Subject | German | Russian |
gen. | auf dem Fußboden hocken | сидеть на корточках на полу |
gen. | auf der Schwelle hocken | сидеть на корточках на пороге |
idiom. | das reißt mich nicht vom Hocker | это далеко не фонтан (Woodstock) |
gen. | der Höcker | горб |
gen. | der Junge hockte unter der Hobelbank und suchte ein passendes Brett | мальчик сидел на корточках под верстаком и выбирал подходящую доску |
gen. | die Familie hockte um den Tisch | члены семьи кто как сидели за столом |
gen. | die Kinder hockten im Kreise auf der Wiese | дети кружком сидели на корточках на лужайке |
tech. | eine hockende Stellung einnehmen | присесть |
gen. | er hat einen Höcker auf der Nase | у него нос с горбинкой |
gen. | er hockt beständig zu Hause | он вечно торчит дома |
wood. | gepolsterter Hocker | банкетка |
reg.usg. | Getreide hocken | укладывать хлеб в суслоны |
agric. | Getreide zu Schobern oder Hocken zusammenziehen | копнить хлеб |
med. | grauer Höcker | серый бугор |
inf. | hinter seinen Büchern hocken | корпеть над книгами |
gen. | hock auf! | садись на спину, на закорки! |
ed. | hocken bleiben разг | остаться на второй год (Andrey Truhachev) |
ed. | hocken bleiben разг | остаться сидеть в прежнем классе (Andrey Truhachev) |
ed. | hocken bleiben разг | оставаться сидеть в прежнем классе (Andrey Truhachev) |
ed. | hocken bleiben разг | оставаться на второй год (Andrey Truhachev) |
inf. | hocken bleiben | остаться сидеть на второй год в том же классе |
agr. | Hocken oder Schobern | копнение |
gen. | hocken wie ein Häufchen Unglück | сидеть как сыч |
chem. | Hocker-Zelle | электролизёр фирмы "Хуккер" для производства хлора и щёлочи |
entomol. | Höcker-Drüsenameise | лазиус (лат. Lasius) |
entomol. | Höcker-Drüsenameise | лазий (лат. Lasius) |
reptil. | Höcker-Landschildkröte | шишковатая черепаха (Psammobates tentorius) |
reptil. | Höcker-Schmuckschildkröten | горбатые черепахи (Graptemys) |
microel. | Höcker-Tal-Stromverhältnis | отношение токов (туннельного диода) |
microel. | Höcker-Tal-Stromverhältnis | отношение пикового тока к току впадины (туннельного диода) |
gen. | in der Stube hocken | не выходить (на улицу) |
gen. | in der Stube hocken | торчать в комнате |
gen. | in der Stube hocken | не выходить на улицу |
idiom. | locker vom Hocker | раз-два — взяли (Wilhelm98) |
idiom. | locker vom Hocker | не задумываясь (Wilhelm98) |
gen. | obwohl er am Feuer hockte, bibberte er | хотя он сидел на корточках, у него не попадал зуб на зуб |
gen. | obwohl er am Feuer hockte, bibberte er | хотя он сидел на корточках у самого огня, он дрожал от холода |
gen. | sich hocken | присесть на корточки |
inf. | sich in einen Winkel hocken | забиться в угол |
gen. | sie hockte hinter der Ladenkasse | она сидела в небрежной позе за кассой |
agric. | Trocknen in Hocken | сушка в бабках |
idiom. | vom Hocker hauen | удивить (Somad) |
idiom. | vom Hocker hauen | поразить (Somad) |
gen. | vom Hocker reißen | вдохновлять (Ich hatte nichts gegen Bach, aber er riss mich nicht gerade vom Hocker pgn74) |
gen. | vom Hocker reißen | приводит в восторг (Ich hatte nichts gegen Bach, aber er riss mich nicht gerade vom Hocker pgn74) |
gen. | vom Hocker reißen | воодушевлять (Ich hatte nichts gegen Bach, aber er riss mich nicht gerade vom Hocker pgn74) |
gen. | wir hatten Angst vor der Bagage, die ständig in dieser Bierstube hockte | мы боялись сброда, который вечно торчал в этой пивной |
idiom. | über den Büchern hocken | корпеть над книгами (Andrey Truhachev) |
idiom. | über seinen Büchern hocken | корпеть над книгами (Andrey Truhachev) |