Subject | German | Russian |
ling. | Adverb des Grundes | наречие причины |
gen. | allen Grund haben | иметь полное основание |
gen. | allen Grund haben zu denken, dass | иметь полное основание думать, что |
gen. | etwas als Grund angeben | привести что-либо как причину |
gen. | etwas als Grund angeben | привести что-либо как причину |
gen. | als Grund dienen | послужить причиной (Andrey Truhachev) |
gen. | ... am 6. April 1948 wurde in Moskau ein Vertrag unterzeichnet, der die Beziehungen zwischen Finnland und der Sowjetunion von Grund auf veränderte ND 6.4.78 | 6 апреля 1948 года в Москве был подписан договор, который в корне изменил отношения между Финляндией и Советским Союзом. |
sail. | an den Grund raten | сесть на днище |
gen. | an den seichtesten Stellen des Wassers konnten sie den Grund sehen | на мелководье они могли видеть дно |
gen. | an den seichtesten Stellen des Wassers konnten sie den Grund sehen | на самых мелких местах они могли видеть дно |
nautic. | an oder auf Grund geraten | наскочить на мель |
patents. | Angabe der Gründe | указание оснований |
patents. | Angabe der Gründe | приведение оснований |
shipb. | Anker auf den Grund fieren | стравить якорь на грунт |
gen. | auf dem Boden, auf dem Grund | На дне |
nautic. | auf dem Grund liegen | лежать на грунте о подводной лодке |
gen. | auf den Grund gehen | дойти до сути вопроса (Andrey Truhachev) |
hist. | auf den Grund gehen | выяснять суть дела |
gen. | auf den Grund geraten | сесть на днище (о парусной лодке) |
nautic. | auf den Grund des Meeres sinken | пойти ко дну (Andrey Truhachev) |
nautic. | auf den Grund des Meeres sinken | опуститься на дно (Andrey Truhachev) |
nautic. | auf den Grund des Meeres sinken | уйти на дно морское (Andrey Truhachev) |
nautic. | auf den Grund sinken | тонуть (Andrey Truhachev) |
nautic. | auf den Grund sinken | потонуть (Andrey Truhachev) |
nautic. | auf den Grund sinken | уйти на дно (Andrey Truhachev) |
gen. | auf den Grund sinken | идти ко дну |
gen. | auf eigenem Grund und Boden | на своей собственной земле |
gen. | auf eigenem Grund und Boden leben | жить на своей земле |
gen. | auf eigenem Grund und Böden leben | жить на своей земле |
gen. | auf Grund | по причине |
gen. | auf Grund | на основе |
gen. | auf Grund | согласно (чем-либо) |
gen. | auf Grund | ввиду |
gen. | auf Grund | на основании (чего-либо) |
gen. | auf Grund | на основании (чего-либо; G) |
gen. | auf Grund | в соответствии (с) |
gen. | auf Grund | в связи |
shipb. | auf Grund auflaufen | садиться на грунт |
gen. | auf Grund der dringenden medizinischen Indikationen | по медицинским показаниям |
gen. | auf Grund der einfachen Tatsache, dass | по той простой причине, что (..ich ein Mann bin. OLGA P.) |
tech. | auf Grund der Erfahrung | апостериори |
gen. | auf Grund der gerichtlichen Entscheidung | согласно решению суда |
gen. | auf Grund der gerichtlichen Entscheidung | в соответствии с решением суда |
patents. | auf Grund der Regelung nach Absatz 2 | на основе положений абзаца |
med., obs. | auf Grund der Schwere des Zustandes | по тяжести состояния |
gen. | auf Grund des Gesundheitszustandes | по состоянию здоровья |
gen. | auf Grund dessen | в связи с этим (jusilv) |
gen. | auf Grund dessen | на основании этого (jusilv) |
gen. | auf Grund dieser Tatsache | на основании этого факта |
gen. | auf Grund dieses Scheines kann er zur Kur fahren | на основании этого документа он может ехать на курорт |
gen. | auf Grund einer neuen Regelung | согласно новому положению |
gen. | auf Grund einer neuen Regelung | по новому положению |
gen. | auf Grund einer Verwechslung | по причине смешения |
gen. | auf Grund eines Vertrages | по договору |
gen. | auf Grund eines Vertrages | на договорной основе |
gen. | auf Grund eines Vertrages | согласно договору |
gen. | auf Grund eines Vertrages | на договорных началах |
gen. | auf Grund eines Vertrages | в соответствии с договором |
gen. | auf Grund geraten | сесть на мель |
shipb. | auf Grund kommen | садиться на грунт |
shipb. | auf Grund laufen | садиться на грунт |
gen. | auf Grund laufen | сесть на мель |
gen. | auf Grund seiner Aussage | на основании его показаний |
gen. | auf Grund seiner Aussage | на основании его высказываний |
sport. | auf Grund sitzen | сидеть на мели |
gen. | auf Grund stoßen | наскочить на мель |
gen. | auf Grund unserer Absprache | на основе нашей договорённости |
gen. | auf Grund von Erkundigungen | согласно наведённым справкам |
gen. | auf Grund von Erkundigungen | по наведённым справкам |
sport. | Auflaufen auf Grund | посадка на мель |
ed. | Aufnahme auf Grund der minimalen erforderlichen Punktenzahl | приём в вуз на основании проходного балла |
ed. | Aufnahme auf Grund der Schwelle | приём в вуз на основании проходного балла |
nautic. | Aufsetzen auf den Grund | покладка на грунт |
silic. | Aufspritzen des Grundes | напыление грунта (на эмалируемый предмет) |
gen. | aus dem einfachen Grunde, dass | по той простой причине, что |
gen. | aus dem gleichen Grund | по той же самой причине |
gen. | aus dem gleichen Grund | по этой же причине |
gen. | aus dem gleichen Grund | по той же причине |
gen. | aus dem Grund, dass | по причине того, что (Лорина) |
gen. | aus dem einfachen Grund, dass ... | по той простой причине, что ... |
gen. | aus dem einfachen Grunde, dass ... | по той простой причине, что ... |
gen. | aus demselben Grund | по той же самой причине |
gen. | aus demselben Grund | по этой же причине |
gen. | aus demselben Grund | по той же причине |
gen. | aus diesem Grund | по этой причине |
gen. | aus diesem Grund | с учётом этого (dolmetscherr) |
gen. | aus diesem Grund | на основании этого (dolmetscherr) |
gen. | aus diesem Grund | именно поэтому (dolmetscherr) |
gen. | aus diesem Grund | ввиду этого (dolmetscherr) |
gen. | aus diesem Grund | в связи с этим (Brücke) |
gen. | aus diesem Grunde | ввиду этого |
gen. | aus diesem Grunde | по этой причине |
gen. | aus einem nicht triftigen Grund | по неуважительной причине |
gen. | aus einem nichtigen Anlass Grund | по ничтожному поводу |
gen. | aus einem nichtigen Anlass Grund | из-за пустяка |
gen. | aus einem nichtigen Grund | по ничтожному поводу |
gen. | aus einem nichtigen Grund | по незначительному поводу |
gen. | aus einem nichtigen Grund | из-за пустяка |
med. | aus einem triftigen Grund | по достаточно веской причине (Александр Рыжов) |
gen. | aus einem triftigen Grund | по уважительной причине |
bank. | aus einem vom Arbeitgeber zu vertretenden Grund | по причине, зависящей от работодателя |
gen. | aus folgendem Grund | по следующей причине (Alex Krayevsky) |
gen. | aus Grund | по причине (makhno) |
gen. | aus gutem Grund | не случайно (Ремедиос_П) |
gen. | aus gutem Grund | не зря (Ремедиос_П) |
gen. | aus gutem Grund | обоснованно (Ремедиос_П) |
gen. | aus irgendeinem Grund | из-за чего-то |
gen. | aus irgendeinem Grund | почему-то (Лорина) |
gen. | aus irgendeinem Grund | по какой-то причине |
gen. | aus irgendeinem Grund | почём-либо (Лорина) |
gen. | aus irgendwelchem Grund | по какой-либо причине (Лорина) |
gen. | aus jedem Grund | по любой причине (Лорина) |
gen. | aus welchem Grund? | вследствие чего? |
gen. | aus welchem Grund? | отчего? |
gen. | aus welchem Grund? | из каких соображений? (Andrey Truhachev) |
gen. | aus welchem Grund? | для какой цели? (Andrey Truhachev) |
gen. | aus welchem Grund? | из-за чего? |
gen. | aus welchem Grund? | по почему? |
gen. | aus welchem Grund? | по каким соображениям? (Andrey Truhachev) |
gen. | aus welchem Grund? | на каком основании? |
gen. | aus welchem Grund? | по какой причине? |
gen. | aus welchem Grunde? | отчего? |
gen. | aus welchem Grunde? | вследствие чего? |
gen. | aus welchem Grunde? | по какой причине? |
gen. | aus welchem Grunde? | по почему? |
gen. | aus welchem Grunde? | из-за чего? |
gen. | aus welchem Grunde?разг. | по каким соображениям? (Andrey Truhachev) |
gen. | aus welchem Grunde?разг. | из каких соображений? (Andrey Truhachev) |
gen. | aus welchem Grunde?разг. | для какой цели? (Andrey Truhachev) |
gen. | aus welchem Grunde? | на каком основании? |
gen. | aus wichtigem Grund | по вескому основанию (mirelamoru) |
busin. | bei Vorliegen zureichender Gründe | при наличии достаточных оснований (ichplatzgleich) |
law | beim Vorliegen der ausreichenden Gründe | при наличии достаточных оснований (Лорина) |
fin. | berechtigte Gründe | обоснованные соображения |
gen. | berechtigte Gründe | законные основания (dolmetscherr) |
gen. | bis auf den Grund | до дна |
gen. | bis auf den Grund | до основания |
gen. | etwas bis auf den Grund zerstören | разрушить что-либо до основания |
gen. | etwas bis auf den Grund zerstören | сровнять с землёй что-либо |
gen. | bis in den Grund hinein | до основания |
arts. | blassrosa Tönung des Grundes | бледно-розовая подцветка грунта |
el.chem. | Bleiweiß-Grund färbe | грунтовая краска, пигментированная свинцовыми белилами |
gen. | das auf Grund gegangene Schiff würde wieder flott | судно сняли с мели (и оно поплыло) |
gen. | das Boot ist an einer flachen Stelle auf Grund geraten | на мелком месте лодка врезалась в дно (реки) |
gen. | das Dorf ist bis auf den Grund abgebrannt | деревня сгорела дотла |
gen. | das hat schon seinen Grund | это неспроста (DietrichvonUngleich) |
gen. | das hat so seine Gründe | на то имеются причины |
gen. | das Haus steht auf festem Grund | дом стоит на твёрдом грунте |
gen. | das ist kein stichhaltiger Grund | это неубедительная причина |
law | das Vorliegen der ausreichenden Gründe | наличие достаточных оснований (Лорина) |
gen. | das Wasser hat sich geklärt, und man konnte bis auf den Grund sehen | вода очистилась, и стало видно дно |
gen. | das Werk wurde von Grund auf umgestaltet | завод был коренным образом реорганизован |
gen. | das Werk wurde von Grund auf umgestaltet | завод был коренным образом преобразован |
gen. | das wird schon seine Gründe haben | на то имеются причины |
gen. | den Dingen auf den Grund gehen | вникать в суть (Vas Kusiv) |
gen. | den Dingen auf den Grund gehen | вникнуть в сущность дела (Vas Kusiv) |
gen. | den Dingen auf den Grund gehen | вникнуть в суть дела (Vas Kusiv) |
gen. | den Dingen auf den Grund gehen | смотреть в корень (Vas Kusiv) |
gen. | den Grund angeben | приводить причины |
gen. | den Grund angeben | приводить основания |
nautic. | den Grund auspeilen | измерять глубину |
nautic. | den Grund brechen | поднять якорь |
gen. | den Grund für etwas angeben | указать причину (чего-либо) |
gen. | den Grund zu etwas legen | положить основу (чему-либо) |
gen. | den Grund zu etwas legen | заложить основу (чего-либо) |
gen. | den Grund zu etwas legen | заложить основы (чего-либо) |
gen. | den wahren Grund vor jemandem verbergen | скрывать от кого-либо настоящую причину |
gen. | der Grund alles Übels ist, dass | причиной всего зла является ... |
gen. | der Grund alles Übels ist, dass | причиной всех бед является ... |
gen. | der Grund für etwas sein | быть причиной чего-либо (Baaghi) |
gen. | der Grund liegt | причина заключается (чего-либо = für + Akkusativ в чём-либо = in + D. Abete) |
fig.of.sp. | der Grund liegt auf der Hand | причина налицо (Celesta) |
fig.of.sp. | der Grund liegt auf der Hand | причина очевидна (Celesta) |
gen. | der Grund liegt darin, dass | причина в том, что (Лорина) |
gen. | der Grund liegt tiefer | здесь более глубокая причина |
gen. | der Grund und Boden | земельное владение |
gen. | der Grund und Boden | земля |
gen. | der Grund und Böden | земельное владение |
gen. | der Grund und Böden | земля |
gen. | der Schwimmer tauchte unter, aber hat den Grund nicht erreicht | пловец ушёл под воду, но не достал дна |
gen. | Des Geizes Schlund ist ohne Grund | Глотка жадности бездонна |
gen. | die Gründe für sein Handeln bleiben mir unerfindlich | причины его поступков остаются для меня загадочными |
gen. | die Gründe für sein Handeln bleiben mir unerfindlich | причины его поступков остаются для меня необъяснимыми |
law | die Gründe herausfinden | выяснять мотивы (für A (чего-либо) jurist-vent) |
idiom. | die Gründe und Gegengründe abwägen | рассматривать все "за" и "против" (Andrey Truhachev) |
idiom. | die Gründe und Gegengründe abwägen | рассмотреть все "за" и "против" (Andrey Truhachev) |
gen. | die Hochhäuser haben das Stadtbild von Grund auf verändert | высотные дома полностью изменили облик города |
gen. | die Stadt würde in Grund und Böden geschossen | обстрелом город был снесён с лица земли |
gen. | dies ist ein Grund mehr | это ещё лишний довод |
gen. | dies ist ein Grund mehr | это ещё лишний повод |
gen. | dieser Grund liegt am nächsten | эта причина самая вероятная |
law | dringende Gründe | веские основания (dolmetscherr) |
gen. | du hast keinen Grund, so selbstgerecht zu sein | у тебя нет оснований быть таким уверенным в своей непогрешимости |
gen. | du hast keinen triftigen Grund für deine Verspätung | у тебя нет причин опаздывать |
product. | durch betriebliche Gründe | по производственным причинам (Лорина) |
gen. | durch Grund einer Verwechslung | из-за смешения |
gen. | eigentlicher Grund | подлинная причина (Andrey Truhachev) |
gen. | eigentlicher Grund | замаскированная причина (Andrey Truhachev) |
gen. | eigentlicher Grund | подоплёка (Andrey Truhachev) |
gen. | eigentlicher Grund | скрытая причина (Andrey Truhachev) |
gen. | eigentlicher Grund | глубинная причина (Andrey Truhachev) |
bank. | Eigentum an Grund und Boden | собственность на землю |
gen. | ein einleuchtender Grund | ясное основание |
gen. | ein geringfügiger Grund | ничтожная причина |
gen. | ein Glas auf den Grund leeren | осушить стакан до дна |
gen. | ein Glas bis auf den Grund bis zur Neige leeren | выпить бокал рюмку до дна |
gen. | ein hinreichender Grund | достаточное основание |
gen. | ein lachhafter Grund | смехотворная причина |
gen. | ein Schiff geht auf Grund | корабль идёт ко дну |
gen. | ein Schiff in den Grund bohren | потопить корабль |
gen. | ein Schiff in den Grund bohren | пустить ко дну корабль |
gen. | ein Schiff in den Grund bohren | пустить корабль ко дну |
gen. | ein Schiff sinkt auf Grund | корабль идёт ко дну |
gen. | ein stichhaltiger Grund | веское основание |
gen. | ein vernünftiger Grund | разумное основание |
gen. | ein verständiger Grund | разумная причина |
gen. | ein überzeugender Grund | убедительная причина |
law | Einbehaltung eines Betrages auf Grund von Schadenersatzansprüchen gegenüber schuldhaft Handelnden | взыскание с виновников |
gen. | eine Siedlung in Grund und Böden schießen | артиллерийским огнем сровнять селение с землёй |
gen. | eine Staat in Grund und Boden schießen | разрушить город (артиллерийским огнём) |
gen. | einen Becher bis auf den Grund leeren | выпить кубок до дна |
gen. | einen Becher bis auf den Grund leeren | выпить бокал до дна |
gen. | einen Becher bis auf den Grund leeren | осушить бокал |
gen. | einen Grund angeben | указать причину |
gen. | einer Sache auf den Grund gehen | глубоко изучить вопрос |
gen. | einer Sache auf den Grund gehen | вникать в суть вопроса дела (GrebNik) |
gen. | einer Sache auf den Grund gehen | глубоко изучать вопрос обстоятельства, положение вещей (duden.de, dwds.de GrebNik) |
gen. | einer Sache auf den Grund gehen | основательно разбираться с существом дела с сутью вопроса, с положением вещей, с обстоятельствами (GrebNik) |
gen. | einer Sache auf den Grund gehen | глубоко изучать вопрос |
gen. | einer Sache auf den Grund kommen | основательно исследовать (что-либо) |
gen. | einer Sache auf den Grund kommen | исследовать что-либо основательно |
gen. | einleuchtende Gründe | очевидные причины |
gen. | er ereiferte sich ohne jeglichen Grund | он горячился без всякой причины |
gen. | er handelte so auf Grund sorgfältiger Überlegungen | он действовал, тщательно всё продумав |
gen. | er hat den Hof zu Grunde gewirtschaftet | он довёл своё хозяйство до разорения |
obs. | er hat gute Gründe | у него есть веские причины (KatrinH) |
law | ernsthafte Gründe zur Annahme haben | иметь серьёзные основания полагать (Лорина) |
gen. | ernsthafter Grund | серьёзная причина (Лорина) |
gen. | es besteht aller Grund zu der, zur, für die Annahme, dass | имеются все основания предположить, что (Евгения Ефимова) |
gen. | es besteht ausreichend Grund zur, für die Annahme, dass | имеются достаточные основания предположить, что (Евгения Ефимова) |
gen. | es besteht kein Grund zur Besorgnis | нет основания для опасений |
gen. | es gibt einen hinreichenden Grund zur Annahme, dass | имеются достаточные основания предположить, что (Евгения Ефимова) |
gen. | es gibt keinen Grund | нет основания (Лорина) |
gen. | es liegt kein Grund vor | нет никакой причины |
gen. | es liegt kein Grund zur Beunruhigung vor | нет причины для беспокойства |
gen. | fadenscheinige Gründe | явно шаткие основания |
gen. | fadenscheinige Gründe | недостаточные основания |
avia. | Fahrt über Grund | путевая скорость |
nautic. | fauler Grund | опасный грунт |
nautic. | festsitzend am Grunde | сидящий на мели о судне |
avia. | Fluggeschwindigkeit auf Grund der Staudruckmesseranzeige | приборная скорость |
avia. | Fluggeschwindigkeit auf Grund der Staudruckmesseranzeige | скорость по прибору |
avia. | Fluggeschwindigkeit über Grund | путевая скорость |
avia. | Fluggeschwindigkeit über Grund | скорость относительно земли |
avia. | Flughöhe über Grund | истинная высота полёта |
paraglid. | Flugweg über Grund | полёт над грунтом |
gen. | Formal zwar richtig, aber im Grunde genommen eine Verhöhnung | Формально правильно, а по существу издевательство |
railw., road.wrk. | frostgefahrdeter Grund | промерзающий грунт |
gen. | ganz von vorn, von Grund auf beginnen, anfangen | с азов (Vas Kusiv) |
gen. | Geh immer der Sache auf den Grund | Смотри в корень! |
gen. | Gemeinbesitz von Grund und Boden | общинное землевладение |
gen. | Gemeinbesitz von Grund und Böden | общинное землевладение |
gen. | Gemeinbesitz von Grund und Böden | общественное землевладение |
biol. | genetischer Grund | генетическая основа (magpin) |
med. | genetischer Grund | генетическая основа |
avia. | Geschwindigkeit über Grund | путевая скорость |
avia. | Geschwindigkeit über Grund | скорость относительно земли |
avia. | Geschwindigkeitsermittlung aus der Wegmessung über Grund | определение аэродинамических поправок к указателю скорости методом километража |
avia. | Geschwindigkeitsermittlung aus der Wegmessung über Grund | определение аэродинамических поправок к указателю скорости методом калибровки на мерной базе |
law | gesetzliche Gründe | правовые основания (dolmetscherr) |
gen. | gewichtige Gründe | веские причины |
gen. | gewichtiger Grund | уважительная причина |
gen. | gleich aus welchem Grunde | по любой причине (Лорина) |
gen. | Grund angeben | указать причину (AlexandraM) |
railw., road.wrk. | Grund ausschachten | вынимать грунт |
gen. | Grund dafür, dass | причина того, что (AlexandraM) |
gen. | Grund der Eintragung ins Steuerzahlerregister | КПП = код причины постановки на учёт (proz.com, proz.com SergeyL) |
gen. | Grund der Eintragung ins Steuerzahlerregister | КПП = код причины постановки на учёт (proz.com, proz.com SergeyL) |
knit.goods | Grund-Fadenlegung | основная кладка нити |
gen. | Grund genug haben | иметь полное основание |
med. | Grund- und Begleiterkrankungen | основное и сопутствующие заболевания (dolmetscherr) |
gen. | Grund und Boden in öffentlicher Nutzung | земли общего пользования |
med., obs. | Grund zur Nichtanwendung der Narkose | противопоказание к применению наркоза |
gen. | Gründe anführen | приводить причины |
patents. | Gründe der Nichtigkeit und des Verfalls | основания для недействительности и утраты прав |
law | Gründe des Urteils | описательная часть приговора |
law | Gründe für die Anordnung einer Vormundschaft | основания для взятия лица под опеку |
cust. | Gründe für die Nichtannahme der Zollanmeldung | основания для отказа в регистрации декларации на товары (Ин.яз) |
law | Gründe für die Nichtigerklärung einer Adoption | основания признания усыновления недействительным |
law | Gründe für die Nichtigkeitserklärung einer Ehe | основания для признания брака недействительным |
gen. | Gründe und Gegengründe gegeneinander abwägen | взвешивать , сравнивая, доводы за и против |
law | Gründe zur Annahme haben | иметь основания полагать (Лорина) |
gen. | Gründe zur Besorgnis haben | иметь основания для озабоченности |
gen. | Gründe zur Beunruhigung haben | иметь основания для беспокойства |
law | Gründe zur Verweigerung des Gutachtens | основания для отказа от дачи экспертного заключения |
law | Gründe zur Verweigerung des Gutachtens | основания отказа от дачи экспертного заключения |
gen. | gute Gründe haben | иметь веские причины |
law | hinreichende Gründe | достаточные основания (...falls der betreffende Staat über Informationen verfügt, die hinreichende Gründe für die Annahme liefern, dass... если соответствующее государство будет располагать информацией, дающей достаточные основания для предположения, что... OLGA P.) |
hist. | historischer Grund | историческое основание |
avia. | Höhe über Grund | истинная высота |
avia. | Höhe über Grund | высота над уровнем земли |
avia. | Höhe über Grund-Messung | измерение истинной высоты (полёта) |
gen. | ich finde keinen Grund unter den Füßen | я не чувствую дна под ногами |
gen. | ich habe den wahren Grund dieser Geschichte aufgespürt | я доискался до истинной причины этой истории |
gen. | ich habe allen Grund zu der Annahme, dass | у меня есть все основания предполагать, что |
gen. | ich habe allen Grund zu der Annahme, dass | у меня есть все основания полагать, что |
gen. | im Grunde | конкретно (Sergei Aprelikov) |
gen. | im Grunde | по существу |
gen. | im Grunde | строго говоря |
gen. | im Grunde genommen | по существу |
gen. | im Grunde genommen | в сущности говоря |
gen. | im Grunde | в принципе |
gen. | im Grunde | по сути |
gen. | im Grunde | собственно говоря |
gen. | im Grunde | собственно |
gen. | im Grunde | в сущности говоря |
gen. | im Grunde | по сути дела |
gen. | im Grunde genommen | собственно говоря (AlexandraM) |
gen. | im Grunde genommen | по существу (AlexandraM) |
gen. | im Grunde genommen | в сущности |
gen. | im Grunde genommen | по сути |
gen. | im Grunde genommen | по сути дела |
gen. | im Grunde genommen | собственно |
gen. | im Grunde genommen | в принципе (AlexandraM) |
gen. | im Grunde genommen | строго говоря |
gen. | im Grunde genommen | в сущности говоря |
gen. | im Grunde genommen | по большому счету (Olessia Movtchaniouk) |
gen. | im Grunde gesagt | в сущности говоря |
gen. | im Grunde gesagt | в сущности |
gen. | Im Grunde scheint dies schwieriger, als es tatsächlich ist. | по сути это выглядит труднее, чем есть на самом деле. |
gen. | im Grunde seines Herzens | в глубине души |
gen. | immerzu ohne Grund lamentieren | постоянно хныкать без причины |
tech. | in den Grund bohren | потопить |
tech. | in den Grund bohren | топить |
tech. | in den Grund bohren | затопить |
gen. | in den Grund böhren | пустить ко дну (корабль) |
gen. | in den Grund böhren | потопить |
gen. | etwas in Grund und Böden kritisieren | раскритиковать что-либо в пух и прах |
gen. | in Grund und Böden verdorben sein | быть испорченным до мозга костей |
gen. | etwas in Grund und Böden wirtschaften | довести что-либо до разорения |
avia. | in niedriger Höhe über Grund | невысоко над землёй |
avia. | in niedriger Höhe über Grund | вблизи земли |
agr. | Intensität des Grund und Bodens | агрофон (im Sinne der Fruchtbarkeit) |
gen. | jemanden in Grund und Böden verreißen | поносить (кого-либо) |
gen. | jemanden in Grund und Böden verreißen | смешать кого-либо с грязью |
gen. | kein Grund traurig zu sein | нет причины грустить (Лорина) |
gen. | kein Grund zur Besorgnis | нет никаких оснований для беспокойства |
gen. | kein Grund zur Entwarnung | не повод расслабляться (Ремедиос_П) |
gen. | kein triftiger Grund | неуважительная причина (dolmetscherr) |
gen. | keine Gründe sehen | не видеть оснований (Svetisunrise) |
gen. | keinen Grund unter den Füßen finden | не находить дна под ногами |
gen. | keinen Grund haben | нет оснований (Лорина) |
gen. | keinen Grund unter den Füßen haben | не чувствовать дна под ногами |
melior. | Kolmation des Grundes | кольматаж грунта |
gen. | KPP Grund der Eintragung ins Steuerzahlerregister | КПП (proz.com SergeyL) |
avia. | Kurs über Grund | курс по отношению к земле |
avia. | Kurs über Grund | курс по отношению к земной поверхности |
avia. | Kurs über Grund | путевая линия (ЛА) |
avia. | Kurs über Grund | курс полёта над землёй |
avia. | Kurs über Grund | земной курс |
avia. | Kurs über Grund | путевой угол |
law | käuflich erworbener Grund und Boden | купленная земля |
law | legitime Gründe | легитимные основания (Sergei Aprelikov) |
law | legitime Gründe | законные основания (Sergei Aprelikov) |
gen. | lehmiger Grund | глинистый грунт |
law, econ.law. | Leistungen auf Grund von Garantieansprüchen | работы по гарантийным претензиям |
gen. | Leitung der Grund Organisation | бюро первичной партийной организации |
gen. | maßgeblicher Grund | существенная причина (wanderer1) |
construct. | metallisierter Grund | металлизированный фон |
gen. | mit Grund | с полным основанием |
gen. | mit Grund | с полным правом |
gen. | mit Grund | по праву |
gen. | mit gutem Grund | не зря (Ремедиос_П) |
gen. | mit gutem Grund | по праву |
gen. | mit gutem Grund | с полным основанием |
gen. | mit gutem Grund | с полным правом |
gen. | mit gutem Grund | не случайно (Ремедиос_П) |
gen. | mit gutem Grund | обоснованно (Ремедиос_П) |
gen. | etwas mit gutem Grund behaupten | утверждать что-либо с полным основанием |
gen. | ... Mittel des bildlichen Ausdrucks auf Grund übertragener Wortbedeutung | ... выразительно-изобразительные средства языка, создаваемые на основе переносного значения слова (Riesel, "Stilistik der deutschen Sprache") |
gen. | nach dem Krieg wurde die Stadt von Grund auf neu aufgebaut | после войны город был совершенно заново отстроен |
gen. | nicht ganz ohne Grund | не без основания (Andrey Truhachev) |
gen. | Nicht ohne Grund | недаром (AlexandraM) |
gen. | nicht ohne Grund | не без основания |
gen. | nicht ohne Grund | не напрасно |
gen. | objektiver Grund | объективная причина (Лорина) |
gen. | ohne allen Grund | без всякой причины |
gen. | ohne erkennbaren Grund | без видимой причины (Katrin Denev1) |
law | ohne Erklärung der Gründe | без объяснения причин (Лорина) |
gen. | ohne ersichtlichen Grund | без всякой видимой причины (Andrey Truhachev) |
gen. | ohne ersichtlichen Grund gab er sein Studium auf | без какой-либо видимой причины он оставил учёбу |
gen. | nicht ohne Grund | не напрасно |
gen. | ohne Grund | необоснованно |
gen. | ohne Grund | на ровном месте (Sebas) |
gen. | ohne Grund | без основания |
gen. | ohne Grund | без всякого основания |
gen. | ohne Grund | без причины |
gen. | ohne Grund | напрасно |
gen. | ohne hinreichenden Grund | без достаточных оснований (SKY) |
gen. | ohne jeden Grund | просто так (Ремедиос_П) |
gen. | ohne jeden Grund | с бухты-барахты (Ремедиос_П) |
gen. | ohne jeden Grund | без всякой причины |
gen. | ohne rechtlichen Grund | без юридического обоснования |
law | ohne stichhaltige Gründe | без уважительных причин |
gen. | ohne wichtigen Grund | без уважительной причины (Wenn Sie ohne wichtigen Grund dieser Einladung nicht Folge leisten,wird Ihr Arbeitslosengeld II um 10 % für die Dauer von drei Monaten abgesenkt. Alex Krayevsky) |
gen. | organisatorische Gründe | причины организационного характера (wanderer1) |
gen. | persönliche Gründe | личные мотивы |
bank. | privates Eigentum an Grund und Boden | частная собственность на землю |
avia. | rauer Grund | неровный грунт (с выступами и впадинами) |
law | rechtliche Gründe | правовые основания (Andrey Truhachev) |
law | rechtliche Gründe | законные основания (Andrey Truhachev) |
law | rechtliche Gründe | юридические основания (Andrey Truhachev) |
law | rechtmäßige Gründe | легитимные основания (Sergei Aprelikov) |
law | rechtmäßige Gründe | законные основания (Sergei Aprelikov) |
avia. | Relativgeschwindigkeit über Grund | путевая скорость |
law | Rückerstattung des auf Grund eines aufgehobenen Urteils Erhaltenen | поворот исполнения решения |
gen. | sachliche Gründe | объективные основания (4uzhoj) |
gen. | sachlicher Grund | объективная причина (dolmetscherr) |
agric. | schlammiger Grund | вязкий грунт |
gen. | schlüpfriger Grund | зыбкая почва |
gen. | schlüpfriger Grund | заболоченная почва |
gen. | jemandem seine Gründe auseinandersetzen | разъяснять кому-либо свои причины |
gen. | sich in Grund und Boden schämen | до глубины души стыдиться |
gen. | sich in Grund und Boden schämen | быть готовым провалиться сквозь землю от стыда |
gen. | sich in Grund und Böden schämen | быть готовым провалиться сквозь землю от стыда |
arts. | sich vom Grund abheben | выделяться на фоне |
w.polo. | sich vom Grund abstossen | отталкиваться (от дна) |
gen. | sich von Grund aus ändern | преобразиться |
gen. | sich von Grund aus ändern | в корне измениться |
gen. | Sie sind von Grund auf verschieden | они в корне отличаются друг от друга (Andrey Truhachev) |
gen. | Sie sind von Grund auf verschieden | они отличаются друг от друга как небо и земля (Andrey Truhachev) |
avia. | Standort über Grund | действительное место |
law | städtischer Grund und Boden | городские земли |
gen. | Triftigkeit des Grundes | уважительность причины (Лорина) |
ling. | Umstandsbestimmung des Grundes | обстоятельство причины |
gen. | unglaubhafte Gründe | неправдоподобные обоснования |
gen. | unter Angabe der Gründe | указав причины (Andrey Truhachev) |
gen. | unter Angabe der Gründe | указывая причины (Andrey Truhachev) |
gen. | unter Angabe des Grundes | с указанием причины (Лорина) |
patents. | unter Darlegung der Gründe | излагая мотивы чего-либо |
sport. | vom Grunde abbringen | сня́ться с мели́ |
gen. | von Grund auf | радикально (Andrey Truhachev) |
gen. | von Grund auf | с нуля (Andrey Truhachev) |
gen. | von Grund auf | с самого начала (Andrey Truhachev) |
gen. | von Grund auf | с азов (Andrey Truhachev) |
gen. | von Grund auf | основательно (Andrey Truhachev) |
gen. | von Grund auf | полностью (Andrey Truhachev) |
gen. | von Grund auf | c нуля (Andrey Truhachev) |
gen. | von Grund auf | с самого основания |
gen. | von Grund auf | изначально (Andrey Truhachev) |
gen. | von Grund auf | коренным образом (Andrey Truhachev) |
gen. | von Grund auf | в корне (Andrey Truhachev) |
gen. | von Grund auf böse | изначально злой (напр., о человеке Andrey Truhachev) |
gen. | von Grund auf verschieden sein | отличаться, как небо и земля (Andrey Truhachev) |
gen. | von Grund auf verschieden sein | в корне отличаться (Andrey Truhachev) |
gen. | von Grund aus | глубоко |
gen. | von Grund aus | абсолютно всё (понять) |
gen. | von Grund aus | в корне |
gen. | von Grund aus | основательно |
gen. | von Grund aus | полностью |
gen. | von Grund aus | до основания (изменить) |
gen. | von Grund aus | радикально |
tech. | von Grund aus | радикальный |
gen. | vor diesem Grund | именно поэтому (dolmetscherr) |
gen. | vor diesem Grund | с учётом этого (dolmetscherr) |
gen. | vor diesem Grund | по этой причине (dolmetscherr) |
gen. | vor diesem Grund | на основании этого (dolmetscherr) |
gen. | vor diesem Grund | ввиду этого (dolmetscherr) |
avia. | Weg über Grund | путевой угол |
avia. | Weg über Grund | линия пути |
busin. | wenn der Käufer mit irgendwelchen auf Grund dieses Vertrages zu leistenden Zahlungen in Verzug kommt, so wird sofort der gesamte Betrag fällig. | если покупатель допускает просрочку каких-либо платежей, вытекающих из настоящего Договора, то он обязан сразу же уплатить всю сумма платежа |
gen. | wenn ich auf mein Leben zurückblicke, habe ich allen Grund zufrieden zu sein | когда я думаю о прожитой жизни, у меня есть все основания быть довольным |
gen. | wichtige Gründe | важные государственные причины |
gen. | wichtige Gründe | важные причины |
gen. | wichtiger Grund | уважительная причина (dolmetscherr) |
gen. | wichtiger Grund | веская причина (dolmetscherr) |
gen. | wichtiger Grund | достаточная причина (lora_p_b) |
gen. | Wichtigkeit des Grundes | уважительность причины (Лорина) |
gen. | wir haben auf Grund der gegebenen Direktiven gehandelt | мы действовали на основе данных директив |
shipb. | zu Grunde bohren | потопить (о судне) |
nautic. | zu Grunde bohren | потопить судно |
shipb. | zu Grunde gehen | утонуть |
shipb. | zu Grunde gehen | погибнуть |
gen. | zu Grunde gelegt | взятый за основу (Лорина) |
gen. | zu Grunde legen | брать за основу (возможно написание: zugrunde legen Slawjanka) |
hist. | zu Grunde legen | положить в основу |
hist. | zu Grunde legen | взять за основу |
gen. | zu Grunde liegen | лежать в основе (Лорина) |
hist. | zu Grunde liegen | являться основой |
agr., econ. | Zuteilung von Grund und Boden | отвод земельных участков |
law | zwingende Gründe | веские причины (dolmetscherr) |
nautic. | Über-den-Grund-Schleifen des Ankers | дрейф по течению с ползучим якорем |
tech. | überzeugende Gründe | крайне серьёзные причины (Nilov) |
tech. | überzeugende Gründe | серьёзные основания (Nilov) |
tech. | überzeugende Gründe | убедительные основания (Nilov) |
tech. | überzeugende Gründe | веские причины (Nilov) |
tech. | überzeugende Gründe | веские основания (Nilov) |
tech. | überzeugende Gründe | весьма веские соображения (Nilov) |
gen. | überzeugende Gründe | убедительные причины |
gen. | überzeugende legitime Gründe | веские законные основания (dolmetscherr) |