DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Groß | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
avia.Allah ist großАллах всемогущ (academic.ru Andrey Truhachev)
relig.Allah ist großАллах велик (mail.ru Andrey Truhachev)
gen.Auch von nahem sollte sie die Kuppel überwältigend groß erscheinenно и вблизи он купол должен был казаться подавляющим своими размерами. (Kenn, "Zu Fuß zum Orient")
math.beliebig großсколь угодно большой
gen.Besser nackt und bloß als mit Schande großЛучше быть босым и нагим, чем с большим позором
med.Blutbild großРазвёрнутый АК (EVA-T)
entomol.Breitbauchwanze Groß-Schwimmkäferплавунец широчайший (лат. Dytiscus latissimus)
entomol.Breitester Groß-Schwimmkäferплавунец широчайший (Dytiscus latissimus)
lawBundesverband des deutschen Groß- und Außenhandels e.V.Федеральный союз немецкой оптовой и внешней торговли (Лорина)
gen.das Gebäude ist sehr großздание очень большое
gen.das Kind ist schon groß gewordenребёнок уже вырос
gen.das Kind wird nicht großэтот ребёнок долго не проживёт
gen.das Paket ist zu großпакет слишком велик
inf.das steht groß und breit daэто бросается в глаза
gen.dein Sohn ist so groß geworden, dass ich ihn auf der Straße kaum wiedererkannt hätteтвой сын стал таким большим, что я бы его едва ли узнал, если бы встретил на улице
gen.der Abstand zwischen diesen zwei Häusern ist nicht großрасстояние между этими двумя домами не велико
gen.der Bevölkerungsanteil der Arbeiter in dieser Stadt ist großбольшую часть населения этого города составляют рабочие
gen.der Erlös für die verkaufte Ware war nicht großвыручка за проданный товар была небольшой
gen.der groß von Weimarвеликий Веймарец (о Гёте)
arts.der GroßeВеликий
gen.der GroßeВеликая (при именах королей, императоров)
gen.der GroßeВеликий (при именах королей, императоров)
gen.der Magistrat von Groß-Berlinмагистрат Большого Берлина (ГДР)
gen.der Park ist so groß, dass man sich darin verlaufen kannпарк такой большой, что в нём можно заблудиться
gen.der Umfang seiner Stimme ist großу него голос широкого диапазона
gen.die Enttäuschung war unendlich großразочарование не знало границ
gen.die Freude war unendlich großрадость не знала границ
gen.die GroßeВеликая (при именах королей, императоров)
gen.die GroßeВеликий (при именах королей, императоров)
gen.die Großenзнать (massana)
gen.die internationale Autorität dieser Regierung ist großмеждународный авторитет этого правительства велик
gen.die Portionen sind zu groß, man muss sie halbierenпорции слишком большие, каждую нужно поделить пополам
gen.diese Frechheit ist denn doch zu groß!однако же это возмутительное нахальство!
gen.dieses Geheimnis ist großТайна сия велика есть
gen.doppelt so groß als ... вдвое больше (по размеру; чем...)
gen.doppelt so großв два раза больше (Ремедиос_П)
gen.dreimal so großв три раза больше (Ремедиос_П)
gen.ein Drittel so großв три раза меньше (Ремедиос_П)
gen.ein groß angelegter Charakterчеловек с размахом
gen.ein Wort groß schreibenписать слово с большой буквы
gen.ein Wort groß schreibenписать слово с прописной буквы
gen.eine groß angelegte Veranstaltungкрупномасштабное мероприятие (- Das Hessische Innenministerium plant eine groß angelegte Veranstaltung zur Unterstützung der Freiwilligen Feuerwehren und der Hilfsorganisationen in Hessen. hwk-wiesbaden.de Dominator_Salvator)
polit., ironic.eine groß aufgezogene Schauграндиозный спектакль
gen.eineinhalb Mal so großв полтора раза больше (Ремедиос_П)
gen.er ist sehr groß für sein Alterон очень высок для своего возраста
gen.er tat sich groß mit seinen Verwandtenон бахвалился своими родственниками
gen.er tut gerne großон не прочь поважничать
comp.extrem großпредельно большой (chobotar)
tech.flächig großс большой поверхностью (Gaist)
gen.für das Groß der Menschenдля большинства людей (M.Mann-Bogomaz.)
gen.für Groß und Kleinдля больших и маленьких (Alex Krayevsky)
gen.für uns ist die Wohnung groß genugдля нас квартира достаточно просторна
energ.ind.gleich großравновеликий
gen.gleich großодинакового роста
gen.gleich großодинакового размера
met.Gross-country-Anordnungрасположение кросс-каунтри
met.Gross-country-Straßeстан кросс-каунтри
hi.energ.Gross-Gleichungуравнение Гросса
pulp.n.papergross shipping weight, Bruttoversandgewichtвес брутто при отправке
brit.gross termsпогрузка и разгрузка за счёт судоходной компании (условие платежа на фрахтовом рынке)
swiss.Grosser Ratсовет кантона
astr.grosser Ringкруг радиусом 46°
gen.groß 6большой (обширный)
mamm.Groß-Abendseglerгигантская вечерница (Nyctalus lasiopterus)
cleric.groß an Güteмногомилостивый (AlexandraM)
gen.groß angelegtбольшого масштаба
gen.groß angelegtмасштабный (q3mi4)
gen.groß angelegtграндиозный
gen.groß angelegtширокомасштабный (Queerguy)
lawgroß angelegtв особо крупных размерах (мошенничество в особо крупных размерах Alexander Podarewski)
gen.groß angelegtшироко задуманный
busin.groß angelegte Kooperationкрупномасштабное сотрудничество (Sergei Aprelikov)
policegroß angelegter Polizeieinsatzполномасштабная полицейская акция (Andrey Truhachev)
policegroß angelegter Polizeieinsatzкрупномасштабная полицейская акция (Andrey Truhachev)
policegroß angelegter Polizeieinsatzполномасштабная полицейская операция (Andrey Truhachev)
policegroß angelegter Polizeieinsatzширокомасштабная полицейская операция (Andrey Truhachev)
policegroß angelegter Polizeieinsatzкрупномасштабная полицейская операция (Andrey Truhachev)
policegroß angelegter Polizeieinsatzширокомасштабная полицейская акция (Andrey Truhachev)
inf.groß beim Publikum ankommenбыть популярным
inf.groß beim Publikum ankommenиметь успех у публики
gen.groß aufgelegtшироко разрекламированный (напр., о программе выхода из кризиса Novoross)
gen.etwas groß aufmachenделать из чего-либо сенсацию
gen.etwas groß aufmachenподнимать шумиху вокруг (в печати; чего-либо)
gen.etwas groß aufmachenподавать что-либо как сенсацию
gen.etwas groß aufmachenраздувать (что-либо)
sport.groß aufspielenприбавить в игре
inf.groß ausfallenбольшемерить (об одежде Ремедиос_П)
nautic.Groß-Außenschotгрота-галс
gen.Groß-Azetylen-Entwicklerкрупный ацетиленовый генератор
weld.Groß-Azetylen-Entwicklerкрупный ацетиленовый генератор (с единовременной загрузкой карбида свыше 100 кг)
gen.Groß-BerlinБольшой Берлин
mamm.Groß-Beutelmullсумчатый крот (Notoryctes typhlops)
shipb.Groß-Bramraaгрот-брам-рей
shipb.Groß-Bramsegelгрот-брамсель
shipb.Groß-Bramstagгрот-брам-штаг
shipb.Groß-Bramstengeгрот-брам-стеньга
nautic.Groß-Bramstengeгрот-брамстеньга
inf.ganz groß dastehenпользоваться большим авторитетом
avia.Groß-Flugfeldtankwagenтяжёлый аэродромный топливозаправщик
avia.Groß-Flugfeldtankwagenкрупногабаритный аэродромный топливозаправщик
shipb.Groß-Gaffelгрот-гафель
shipb.Groß-Gaffelsegelгрот-трисель
shipb.Groß-Gefriertrawlerбольшой морозильный траулер
tech.groß genug werdenдорасти
tech.groß genug werdenдорастать
comp., MSgroß geschriebenпрописными буквами
textileGroß-Grainкрупная мерея
nautic.Groß-Handelsschiffbauпостройка крупнотоннажных торговых судов
nautic.Groß-Handelsschiffbauкрупное торговое судостроение
gen.ganz groß herausbringenраскрутить (Abete)
inf.ganz groß herauskommenстать большим человеком
inf.ganz groß herauskommenстать знаменитостью
mamm.Groß-Hufeisennaseбольшой подковонос (Rhinolophus ferrumequinum)
quant.el.groß im Vergleich zur Wellenlängeбольшой по сравнению с длиной волны
gen.groß in etwas seinдостигнуть большого успеха в (чем-либо)
tech.Groß-Integrationширокая интеграция
mamm.Groß-Kaninchennasenbeutlerушастый сумчатый барсук (Macrotis lagotis)
mamm.Groß-Kaninchennasenbeutlerобыкновенный билби (Macrotis lagotis)
mamm.Groß-Kaninchennasenbeutlerкроличий бандикут (Macrotis lagotis)
mamm.Groß-Kantschilбольшой оленёк (Tragulus napu)
mamm.Groß-Kantschilоленёк напу (Tragulus napu)
mamm.Groß-Kantschilбольшой канчиль (Tragulus napu)
forestr.groß Karaganeкарагана древовидная
forestr.groß Karaganeжёлтая акация (Caragana arborescens Lam.)
f.trade.Groß-Kleinhandelоптово-розничная торговля
mamm.Groß-Kurznasenbeutlerбольшой бандикут (Isoodon macrourus)
mamm.Groß-Langnasenbeutlerобыкновенный длинноносый бандикут (Perameles nasuta)
mamm.Groß-Langnasenbeutlerносатый сумчатый барсук (Perameles nasuta)
mamm.Groß-Langnasenbeutlerостроносый сумчатый барсук (Perameles nasuta)
mamm.Groß-Langnasenbeutlerдлинноносый грубошёрстный бандикут (Perameles nasuta)
mil.Groß-Luftangriffмассированный налёт авиации
mil.Groß-Luftangriffмассированный удар авиации
avia.Groß-Luftangriffмассированный воздушный удар
child.groß machenходить по-большому (Andrey Truhachev)
pomp.groß machenделать великим (Лорина)
pomp.groß machenсделать великим (Лорина)
child.groß machenкакать (Andrey Truhachev)
child.groß machenсходить по-большому (Andrey Truhachev)
child.groß machenпокакать (Andrey Truhachev)
inf.groß machenсходить по-большому (Veronika78)
nautic.Groß-Marsraheгрот-марса-рей
nautic.Groß-Marssegelгрот-марсель
nautic.Groß-Marsstengeгрот-стеньга
nautic.Groß-Motor-Fahrgastschiffбольшой пассажирский теплоход
geol.groß muscheliger Bruchкрупнораковистый излом
gen.Groß müssenхотеть по-большому (в туалет Vence)
mamm.Groß-Neuguineanasenbeutlerновогвинейский бандикут (Peroryctes raffrayanus)
nautic.Groß-Oberbrambrasseгрот-бом-брам-брас
geogr.Groß-ParisБольшой Париж (Andrey Truhachev)
mamm.Groß-Pinselschwanzbeutelmausтафа (Phascogale tapoatafa)
mamm.Groß-Pinselschwanzbeutelmausбольшая сумчатая крыса (Phascogale tapoatafa)
road.wrk.Groß-Rampenspritzmaschineгудронатор большой ёмкости
TVgroß rausbringenраскрутить (ichplatzgleich)
nautic.Groß-Royalraheгрот-бом-брамрей
shipb.Groß-Royalsegelгрот-бом-брамсель
ornit.Groß-Schnabelvireoкраснобровый попугайный виреон (Cyclarchis guianensis)
gen.groß schreibenпридавать чему большое значение (tg)
geogr.Groß SchwiesowГрос-Швизов (коммуна в Германии Лорина)
mil.Groß-Serienfabrikationмассовое серийное производство
nautic.Groß-Stengstagгрот-стень-штаг
mamm.Groß-Streifenbeutlerполосатый кускус (Dactylopsila trivirgata)
mamm.Groß-Streifenbeutlerбольшой кускус (Dactylopsila trivirgata)
forestr.groß Tanneпихта великая (Abies grandis Lindl.)
aerodyn.Groß-Trägerraketeтяжёлая ракета-носитель
gen.Groß- und Außenhandelskaufmannэкономист по внешней и оптовой торговле (EHermann)
f.trade.Groß- und Einzelhandelоптово-розничная торговля
econ.Groß- und Einzelhandelsоптово-розничный
busin.Groß- und Einzelverkaufпродажа оптом и в розницу
gen.groß und kleinот мала до велика
gen.groß und kleinстар и млад
gen.groß und kleinвсе без исключения
gen.Groß- und Kleinhandelgeschäftоптово-розничная торговля (система универсальных магазинов)
gen.groß und stark wie ein Baumкрепкий как дуб (о человеке)
gen.groß verkaufenпродавать оптом
gen.groß von jemandem denkenбыть высокого мнения (о ком-либо)
brit.groß weightвес товара с тарой
tech.groß werdenвырасти
tech.groß werdenвырастать
construct.Groß Wohneinheitжилой дом-микрорайон
bot.große Ammeiамми большой (Ammi majus L.)
tech.große Anzahlмножество
gen.große Augen"большие глаза" от удивления (Andrey Truhachev)
bot.große Bachbungeверони́ка ключева́я
gen.große Baßflöteконтрабас
zool.große Bekassineдупель (Gallinago media L.)
bot.große Bibernelleбедренец большой (Pimpinella major (L.) Huds.)
biol.große Bienenmotteмоль восковая большая (Galleria mellonella L.)
entomol.Große Birkenblattwespeпилильщик большой берёзовый
entomol.Große Birkenknopfhornwespeпилильщик большой берёзовый
biol.große Braunelleчерноголовка крупноцветковая (Prunella grandiflora (L.) Jacq.)
agric.große Brennesselкрапива двудомная
bot.große Brennesselкрапива двудомная (Urtica dioica L.)
biol.große Brunelleчерноголовка крупноцветковая (Prunella grandiflora (L.) Jacq.)
comp.große Datenmengeобъём данных
missil.große Düseсопло большого размера
bot.große Eberwurzколючник бесстебельный (Carlina acaulis L.)
hi.energ.große einheitliche Eichfeldtheorieтеория великого объединения
hi.energ.große einheitliche Eichfeldtheorieвеликое объединение
hi.energ.große einheitliche Theorieтеория великого объединения
hi.energ.große einheitliche Theorieвеликое объединение
chem.große Erdmieteкагат
gen.große Erfolge erreichenдостигать больших успехов (Лорина)
agric.große Fichtengallenlausхермес зелёный
chem.große Flascheбутыль
biol.große Flügeldeckenбольшие кроющие перья крыла
agric.große Fruchtfliegeмуха плодовая
agric.große, geschlossene Bodenflächeмассив
bot.große Gänseblumeнивяник обыкновенный
biol.große Haselлещина крупная (Corylus maxima Mill.)
mamm.große Haselmausполчок (Glis glis)
forestr.große Holztaubeвяхирь (Columba palumbus L.)
biol.große Hundsroseроза пашенная (Rosa arvensis Huds.)
biol.große Händelwurzкокушник комарниковый (Gymnadenia conopsea (L.) R. Br.)
biol.große Isofragmenteбольшие изофрагменты
agric.große Johannisbeerblattlausтля смородинная большая
tech.große Kalorieкилокалория
met.work.große Kalorieкалория большая (ккал)
agric.große Kapuzinerkresseкапуцин большой
agric.große Kapuzinerkresseнастурция большая садовая
bot.große Kapuzinerkresseнастурция садовая (Tropaeolum major L.)
bot.große Karaganeкарагана древовидная
entomol.Große Keulenblattwespeпилильщик большой берёзовый
biol.große Kieferngespinstblattwespeпилильщик-ткач сосновый звёздчатый (Lyda nemoralis Thoms.)
biol.große Kiefernmotteогнёвка шишковая (Dioryctria abietella Schiff.)
inf.große Klappeтрепло (Andrey Truhachev)
inf.große Klappeпустобрех (Andrey Truhachev)
inf.große Klappeхвастун (Andrey Truhachev)
inf.große Klappeболтун (Andrey Truhachev)
inf.große Klappeтрепач (Andrey Truhachev)
bot.große Kletteлопух большой (Arctium lappa L.)
agric.große Kletteлопушник большой
agric.große Kletteлопух большой
biol.große Kletteлопух крупный (Arctium lappa L.)
bot.große Knorpelmöhreамми большой (Ammi majus L.)
agric.große Kohlfliegeмуха капустная большая
agric.große Kohlfliegeмуха летняя
biol.große Kohlfliegeмуха капустная большая (Hylemyia floralis Flln.)
agric.große Kohlschnakeдолгоножка капустная
bot.große Kokardenblumeгайлярдия крупноцветная (Gaillardia grandiflora Foug.)
biol.große Kreuzblumeистод большой (Polygala major Jacq.)
biol.große Königskerzeкоровяк тапсовидный (Verbascum thapsiforme Schrad.)
biol.große Körnerzellenбольшие нервные клетки-зёрна
agric.große Küchenschabeтаракан чёрный
agric.große Küchenschabeтаракан восточный
agric.große Küchenschabeтаракан обыкновенный
pulp.n.papergroße Küstentanneпихта великая (Abies grandis)
biol.große Lymphozytenбольшие лимфоциты
bot.große Maiblumeкупена аптечная (Polygonatum officinale All.)
bot.große Maßliebeнивяник обыкновенный
bot.große Nesselкрапива двудомная (Urtica dioica L.)
inf.große Nummerвлиятельный человек (Andrey Truhachev)
med.appl.große Operationsleuchteсветильник для операционной
biol.große Peltscheвязель кустарниковый (Coronilla eremoides Boiss. et Sprun.)
biol.große Pflaumenblattlausтля чертополоховая (Brachycaudus cardui L.)
mamm.große Rennmausзаманчик (Rhombomys opimus)
mamm.große Rennmäuseзаманчики (Rhombomys)
biol.große Rinderdosselfliegeовод бычий (Hypoderma bovis L.)
agric.große Rohrdommelвыпь обыкновенная
biol.große Rosenblattlausтля розанная большая (Macrosiphun rosae L.)
ichtyol.Große Sandspierlingeбольшие песчанки (Hyperoplus)
biol.große Schamlippenбольшие срамные губы
agric.große Schildlausчервец акациевый
bot.große Schlüsselblumeпервоцвет высокий (Primula elatior (L.) Hill)
fig.große Schritte machenдостигать огромных результатов (Sergei Aprelikov)
fig.große Schritte machenдостигать огромных успехов (Sergei Aprelikov)
shipb.große Seeокеан
fish.farm.große Seenadelигла-рыба
biol.große Seideповилика хмелевидная (Cuscuta lupuliformis Krock.)
biol.große Sommerwurzзаразиха большая (Orobanche major L.)
bot.große Sternblumeастранция большая (Astrantia major L.)
bot.große Sterndoldeастранция большая (Astrantia major L.)
bot.große Sternmiereзвездчатка ланцетовидная (Stellaria holostea L.)
gen.große Stundeзвёздный час (viktorlion)
bot.große Telekieтелекия красивая (Telekia speciosa (Schreb.) Baumg.)
biol.große Teufelsnadelкоромысло большое (Aeschna grandis L.)
bot.große Torreyeторрея большая (Torreya grandis Fort.)
hi.energ.große unifizierende Theorieтеория великого объединения
hi.energ.große unifizierende Theorieвеликое объединение
hi.energ.große vereinheitlichte Theorieтеория великого объединения
hi.energ.große vereinheitlichte Theorieвеликое объединение
hi.energ.große Vereinheitlichungвеликое объединение
biol.große Wachsblumeвосковник большой (Cerinthe major L.)
agric.große Wachsmotteмоль восковая большая
biol.große Wachsmotteмоль восковая большая (Galleria mellonella L.)
biol.große Waldhyazintheлюбка зеленоцветковая (Platanthera chlorantha Cust. ex Reichb.)
astr.Große WandПрямая Стена (на Луне)
biol.große Wassermotteручейник большой (Phryganea grandis L.)
agric.große Weinbergschneckeулитка виноградная
bot.große Wucherblumeнивяник обыкновенный
biol.große Zirneicheдуб австрийский (Quercus cerris L.)
mil., artil.große Zündladungдетонатор (в запальном стакане)
biol.großer Aspenbockскрипун осиновый большой (Saperda carcharias L.)
bot.großer Baldrianвалериана блестящая (Valeriana nitida Kreyer)
biol.großer Baldrianвалериана аптечная (Valeriana officinalis L.)
entomol.Großer Birkenspannerпяденица берёзовая (Biston betularia)
entomol.Großer Birkensplintkäferзаболонник берёзовый (Scolytus ratzeburgi)
biol.großer Birkensplintkäferзаболонник берёзовый (Eccoptogaster ratzeburgi Jans.)
biol.großer Birnsaugerпяденица грушевая большая (Psylla pyrisuga Förster)
biol.großer Bocksbartкозлобородник большой (Tragopogon dubius Scop.)
entomol.großer, brauner Rüsselkäferдолгоносик сосновый большой
agric.großer Buntspechtдятел большой пёстрый
biol.großer Ehrenpreisвероника широколистная (Veronica teucrium L.)
entomol.Großer Eichelrüsslerплодожил дубовый (Curculio glandium)
entomol.Großer Eichelrüsslerдолгоносик желудёвый (Curculio glandium)
biol.großer Eichelrüßlerплодожил желудёвый (Curculio glandium Marsh.)
biol.großer Eichenbockусач дубовый чёрный (Cerambyx cerdo L.)
entomol.großer Eichenbockkäferдровосек большой
biol.großer Eichenbohrerплодожил желудёвый (Curculio glandium Marsh.)
entomol.Großer Eichenheistern-Prachtkäferзлатка дубовая удлинённая (Agrilus sulcicollis)
bot.großer Enzianгоречавка жёлтая (Gentiana lutea L.)
bot.großer Eppichлюбисток аптечный (Levisticum officinale Koch)
bot.großer Erbsenstrauchкарагана древовидная
biol.großer Fichtenrüsselkäferслоник сосновый большой (Hylobius abietis L.)
forestr.großer Frostspannerпяденица-обдирало (Hibernia defoliaria Cl.)
entomol.großer, gelbstreifiger Kohlerdflohблошка светлоногая
gen.Großer Gott!Боже мой! (Vas Kusiv)
bot.großer Hahnenfußлютик языколистный (Ranunculus lingua L.)
biol.großer Heinrichдевясил большой (Inula helenium L.)
biol.großer Heldbockусач дубовый чёрный (Cerambyx cerdo L.)
biol.großer Holzbockскрипун большой осиновый (Saperda carcharias L.)
judo.großer Hüftwurfбросок через спину и бедро с захватом руки под плечо
judo.großer Hüftwurfбросок через бедро с захватом руки под плечо
biol.großer Kiefernborkenkäferкороед-стенограф (Ips sexdentatus Boern.)
agric.großer Kiefernborkenkäferкороед большой сосновый
agric.großer Kiefernborkenkäferкороед стенограф
biol.großer Kiefernborkenkäferкороед сосновый большой
biol.großer Kiefernprachtkäferзлатка большая (Chalcophora mariana L.)
biol.großer Kiefernprachtkäferзлатка-медянка
zool.großer Kiefernrüsselkäferслоник большой сосновый (Hylobius abietis L.)
biol.großer Kieferntriebzünslerогнёвка шишковая (Dioryctria abietella Schiff.)
biol.großer Kiefernzünslerогнёвка шишковая (Dioryctria abietella Schiff.)
agric.großer Klappertopfпогремок большой
biol.großer Klappertopfпогремок большой (Rhinanthus major L.)
bot.großer Knorpellattichхондрилла ситниковидная (Chondrilla juncea L.)
entomol.Großer Kohltriebrüsslerскрытнохоботник сурепковый (Ceuthorrhynchus napi)
entomol.großer Kohlweißlingчервь капустный
zool.großer Kornrüsselkäferслоник большой сосновый (Hylobius abietis L.)
bot.großer Krallenkleeсераделла посевная (Ornithopus sativus Brot.)
bot.großer Krümmlingхондрилла ситниковидная (Chondrilla juncea L.)
biol.großer Leuchtkäferсветляк обыкновенный (Lampyris noctiluca L.)
biol.großer Lindenprachtkäferзлатка липовая (Lampra rutilans L.)
biol.großer Mannsschildпроломник большой (Androsace maxima L.)
zool.großer Mehlkäferхрущак мучной (Tenebrio molitor L.)
biol.großer Obstbaumsplintkäferзаболонник плодовый (Scolytus mali Bechst.)
bot.großer Odermennigрепейничек пахучий (Agrimonia odorata Mill.)
biol.großer Pappelbockскрипун осиновый большой (Saperda carcharias L.)
biol.großer Perlmutterfalterперламутровка большая лесная (Argynnis paphia L.)
gen.Großer PreisГран-При
entomol.Großer Rapsmauszahnrüsslerбарид рапсовый (Baris chlorizans)
geophys.großer Ringгало в 46°
entomol.Großer Rosskäferнавозник обыкновенный (Geotrupes stercorarius)
entomol.Großer Rosskäferземлерой обыкновенный (Geotrupes stercorarius)
agric.großer Roßkäferжук навозный обыкновенный
agric.großer Roßkäferнавозник обыкновенный
bot.großer Sauerampferщавель обыкновенный (Rumex acetosa L.)
bot.großer Sauerampferщавель кислый (Rumex acetosa L.)
bot.großer Schachtelhalmхвощ большой (Equisetum majus Gars.)
biol.großer Schillerfalterпереливница ивовая (Apatura iris L.)
bot.großer Schirmlingгриб-зонтик пёстрый (Macrolepiota procera (Fr.) Sing., Lepiota procera Quel.)
bot.großer Schirmpilzгриб-зонтик пёстрый (Macrolepiota procera (Fr.) Sing., Lepiota procera Quel.)
biol.großer Schmierlingмокруха еловая (Gomphidius glutinosus Fr.)
bot.großer Schneeglöckchenбелоцветник весенний (Leucojum vernum L.)
biol.großer schwarzer Kolbenwasserkäferводолюб большой чёрный (Hydrous piceus L.)
entomol.großer, schwarzer Rüsselkäferхоботник чёрный
entomol.großer, schwarzer Rüsselkäferдолгоносик чёрный ушастый
entomol.großer Tannenborkenkäferкороед пихтовый большой
biol.großer Teichfadenзанникеллия большая (Zannichellia major Boenn.)
entomol.Großer Tiefschwarzer Kolbenwasserkäferводолюб большой смоляно-чёрный (Hydrous piceus)
biol.großer Ulmenprachtkäferзлатка вязовая (Lampra decipiens Gebl.)
biol.großer Ulmensplintkäferзаболонник-разрушитель (Scolytus scolytus F.)
environ.Großer Unfallкрупная авария (Неожиданность, сбой в работе, падение ниже нормального или требуемого уровня чего-либо с возможной угрозой для жизни, имущества или окружающей среды)
bot.großer Vergissmeinnichtпупочник весенний (Omphalodes verna Moench)
bot.großer Vogelfußсераделла посевная (Ornithopus sativus Brot.)
biol.großer Wasserschlauchпузырчатка обыкновенная (Utricularia vulgaris L.)
agric.großer Wegerichподорожник большой
bot.großer Wegerichподорожник большой (Plantago major L.)
biol.großer Weinschwärmerбражник винный большой (Hippotion celerio L.)
biol.großer Wespenbockкоротконадкрыл большой (Necydalis major L.)
agric.großer Wiesenknopfкровохлёбка аптечная
bot.großer Wiesenknopfкровохлёбка аптечная (Sanguisorba officinalis L.)
biol.großer Zirmetтордилиум большой (Tordylium maximum L.)
mamm.großes Flusspferdгиппопотам (Hippopotamus amphibius)
mamm.großes Flusspferdбегемот (Hippopotamus amphibius)
biol.großes Flußpferdгиппопотам (Hippopotamus amphibius L.)
gen.großes Geldбанкноты
geol.großes Geschiebeвалуны
felin.großes Geschäftдела (фекалии животных, z.B. "Im Gegensatz zu Hunden hinterlassen Katzen ihr "großes Geschäft" äußerst ungern im freien Feld." dolmetscherr)
lawgroßes Landgutлатифундия
mamm.großes Löwenäffchenрозалия (Leontopithecus rosalia)
biol.großes Löwenäffchenрозалия
econ.großes Systemсистема
tech.großes Tierтуз
gen.großes Treffenтусовка (mr-bombastic)
cleric.großes VelumвоздУх (плат для покрывания чаши со Святыми Дарами AlexandraM)
forestr.großes Waldgebietпуща
mamm.großes Wieselгорностай (Mustela erminea)
zool.großes Wieselгорностай (Mustela erminea L.)
law, old.fash.großes Zuchthausцентрал
engin.Größe der benötigten Erwärmungsfläche der Wärmeaustauschers, bezogen auf den Gasverbrauch von 1 kg,hвеличина потребной поверхности нагрева теплообменника, отнесённая к расходу газа в 1 кг/час
agric.Größe der Bodenflächeразмер земельной площади
met.work.Größe Pfeilhöhe der Durchbiegungстрела прогиба
fig.skat.Größe der gelaufenen Figurвеличина прокатанной фигуры
textileGröße der Jacquardmaschineмощность узорообразования жаккардовой машины
agric.Größe der Samenкрупность семян
railw., road.wrk.Größe des berechneten Widerstandesзначение расчётного сопротивления
oilGröße des Depressionstrichtersглубина депрессионной воронки
textileGröße des Fellesразмер шкуры
textileGröße des Fellesвеличина шкуры
f.trade.Größe des Frachtstückesразмер места груза
engin.Größe des Gefälles in der Stufeвеличина перепада на ступени
med.Größe des Gesichtsfeldesразмер поля зрения
textileGröße des Schuhwerkesразмер обуви
textileGröße des Schuhwerkesномер
math.Größe einer Regionуровень значимости
nucl.phys.Größe f Z2/Aпараметр устойчивости
nucl.phys.Größe f Z2/Aотношение Z2/A
avia.Größen des Tragflügelsхарактеристики крыла
avia.Größen des Tragflügelsпараметры крыла
comp., MSGrößer-gleich-Zeichenзнак "больше или равно"
comp., MSgrößer oder gleichзнак "больше или равно"
gen.halb so großв два раза меньше
gen.hald so großнаполовину меньше
math.hinreichend großдостаточно большой
gen.ich erzählte niemand von diesem Vorfall, obzwar die Versuchung groß warя никому не рассказывал об этом случае, хотя искушение было велико
gen.ihre Trauer über die Niederlage war großони были очень опечалены поражением
gen.im Schwindeln ist er großон мастер врать
gen.im Schwindeln ist er großон непревзойдённый враль
gen.Integration wird heute groß geschriebenвопросам интеграции сегодня уделяется большое внимание
econ.Internationale Vereinigung des Groß- und AußenhandelsМеждународный центр по оптовой и внешней торговле
gen.jemanden groß anblickenнепонимающе глядеть (на кого-либо)
gen.jemanden groß anblickenудивлённо глядеть (на кого-либо)
gen.jemanden groß ansehenсделать большие глаза (узнав что-либо от кого-либо)
gen.jemanden groß ansehenудивлённо смотреть (на кого-либо)
proverbKein Unglück so groß, es hat ein Glück im Schoßне было бы счастья, да несчастье помогло
gen.klein und großот мала до велика
gen.klein und großстар и млад
gen.klein und großвсе без исключения
tech.konstante Größeинварианта
med.kraniokaudal großкраниокаудальный размер (SKY)
med.Leber normal großпечень обычных размеров (Andrey Truhachev)
med.Leber normal großпечень нормальной величины (Andrey Truhachev)
med.Milz grenzwertig großразмер селезенки на верхней границе нормы (paseal)
construct.Montageaggregat für Groß blockeблокоукладчик
construct.Montageaggregat für Groß blockeмонтажный агрегат для сборки крупных блоков
gen.mächtig großогромный
gen.mächtig großисполинский
gen.mächtig großужасно большой
gen.Nicht gerade umwerfend berauschend. Weiß Got nicht viel. Weiß Gott nicht groß. Gottserbärmlichне бог весть какой (Vas Kusiv)
gen.nicht großневысокий (Лорина)
tech.nicht großневеликий
gen.nicht groß auf jemanden achtenневысоко ставить кого-либо не очень считаться (с кем-либо)
med.normal großнормальных размеров (Лорина)
med.normal großнормальной величины (Лорина)
med.normal großобычного размера (SKY)
med.normal großобычных размеров (о почке итд Andrey Truhachev)
med.normal großнормального размера (Лорина)
gen.normal großобычной величины (Лорина)
inf.ohne groß zu redenбез лишних слов (Николай Бердник)
astr.pseudoskalare Grösseпсевдоскаляр
gen.Recht groß an Zahl und billig zu bezahlenЧислом поболее, ценою подешевле
med.riesig großбольших размеров (Midnight_Lady)
gen.Russland ist zwar groß, aber zum Zurückweichen gibt es keinen Raum mehr, denn hinter uns liegt MoskauВелика Россия, а отступать некуда-позади Москва
gen.sehr großв больших масштабах
comp., MSSehr großсамый крупный
gen.seine Unbeliebtheit war großего очень не любили
inf.sich nicht groß um jemanden, etwas kümmernне проявлять большой заботы о ком-либо, чём-либо
gen.sie ist groß genugона достаточно рослая
gen.sie sah nur groß dreinона глядела
gen.sie sah nur groß dreinшироко раскрыв глаза (от удивления)
gen.so großигра "Вот такой большой" (Александр Рыжов)
gen.so groß wieростом с
math.stochastisch größer oder kleinerстохастически больше или меньше
chem.Tieftemperaturkolonne nach Grosse-Oetringhausколонка Гроссе-Етрингхауса для низкотемпературной ректификации
gen.tolle Snacks für Groß & Kleinпревосходные закуски для больших и маленьких (Alex Krayevsky)
gen.tu nicht so groß!не бахвалься так! (sich)
comp.Umschaltung für Groß- und Kleinschreibstellungпереключение на большие и малые буквы (напр., клавиатуры)
tech.unendlich großбесконечно большой
gen.unser Werk ist groß und hat seine eigene Kantineнаш завод большой и имеет собственную столовую
med.unterschiedlich großразного размера (Telepanych)
sew.Vertikalgreifer großсредний челнок с вертикальной осью вращения (Александр Рыжов)
gen.viel zu großчересчур большой (Andrey Truhachev)
gen.viel zu großслишком крупный (Andrey Truhachev)
gen.viel zu großслишком большой (Andrey Truhachev)
tech.vielgliederige Größeмногочлен
tech.vielgliedrige Größeмногочлен
inf.was gibt's da noch groß zu reden?тут вообще не о чем говорить!
inf.was gibt's da noch groß zu reden?о чём тут ещё говорить?
inf.was ist da schon groß dabei?ничего уж тут такого нет!
inf.was ist da schon groß dabei?ну и что в этом особенного?
gen.wenn auch sein Einkommen nicht groß ist, kann er davon lebenхотя его доходы и невелики, он всё же может жить на них
med.x cm großразмером x см (paseal)
gen.zehn mal zehn Zentimeter großразмером 10 на 10 сантиметров (eingraviert auf eine zehn mal zehn Zentimeter große Messingplatte Гевар)
gen.zu großслишком велик
IMF.zu groß für einen Zusammenbruchбанк, "слишком большой, чтобы позволить ему обанкротиться"
IMF.zu groß für einen Zusammenbruchсистемно значимый банк
IMF.zu groß, um den Zusammenbruch hinzunehmenбанк, "слишком большой, чтобы позволить ему обанкротиться"
IMF.zu groß, um den Zusammenbruch hinzunehmenсистемно значимый банк
IMF.zu groß, um pleite gehen zu könnenбанк, "слишком большой, чтобы позволить ему обанкротиться"
IMF.zu groß, um pleite gehen zu könnenсистемно значимый банк
gen.zweimal so großв два раза больше (Ремедиос_П)
Showing first 500 phrases