DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Gram | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.aus Gramот печали
gen.aus Gramс горя
gen.aus Gramот скорби
gen.aus Gramот горя
gen.aus Gram sterbenумереть от горя
gen.aus Gram überа печалясь (о ком-либо)
gen.aus Gram überа скорбя
gen.aus Gram überа горюя (по кому-либо)
pomp.aus Gram über jemanden, etwas sterbenумереть от тоски по кому-либо
pomp.aus Gram über jemanden, etwas sterbenпо чему-либо
inf.das soll mich wenig grämen!мне до этого дела нет!
inf.das soll mich wenig grämen!меня это мало огорчает!
gen.der Gram entmannte ihn allmählichтоска постепенно подтачивала его
gen.ein Hauch von Gramоттенок грусти
food.ind.Färbung nach Gramокрашивание бактерий по Граму
math.Gram-Charliersche Reiheряды вида С
math.Gram-Charliersche Reiheряды вида Б
math.Gram-Charliersche Reiheряды вида А
math.Gram-Charliersche Reihe Typ Aряды А-типа Грэма-Чарлиера
math.Gram-Charliersche Reihe Typ Bряды Б-типа Грэма-Чарлиера
math.Gram-Charliersche Reihe Typ Cряды С-типа Грэма-Чарлиера
chem.Gram-Farbstoffкрасящее вещество для окрашивания по Граму
nat.res.Gram-Farbstoffграмин
pomp.Gram frisst an ihmего гложет тоска
chem.Gram-Färbungокраска по Граму (Bakteriologie)
food.ind.Gram-Färbungокраска бактерий по Граму
chem.Gram-Färbungокрашивание по Граму
med.Gram-Färbungокраска бактерий по Граму (dolmetscherr)
pomp.Gram nagt an ihmего гложет тоска
med.Gram-negative Floraграмотрицательная флора (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
med.Gram-negative Floraграмм - флора (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
gen.seinen Gram im Wein ersäufenзалить горе вином
gen.sich grämenтосковать (по ком-либо, по чему-либо; um, über A)
gen.sich grämenпечалиться (о ком-либо, о чём-либо)
gen.sich grämenпечалиться (о ком-либо, о чём-либо)
gen.sich grämenгрустить
gen.sich grämenтосковать (по ком-либо, по чему-либо)
gen.sich grämenтужить (f_red)
gen.sich grämen überкручиниться (Andrey Truhachev)
gen.sich grämenскорбеть
idiom.sich zu Tode grämenсмертельно тосковать (Andrey Truhachev)
idiom.sich zu Tode grämenсмертельно скорбеть (Andrey Truhachev)
gen.sich zu Tode grämenумереть от разбитого сердца (Andrey Truhachev)
gen.sich zu Tode grämenумереть из-за разбитого сердца (Andrey Truhachev)
idiom.sich zu Tode grämenумирать от печали (Andrey Truhachev)
idiom.sich zu Tode grämenсильно печалиться (Andrey Truhachev)
idiom.sich zu Tode grämenсильно тосковать (Andrey Truhachev)
idiom.sich zu Tode grämenумирать от тоски (Andrey Truhachev)
gen.sich zu Tode grämenумереть с горя
gen.sie starb aus Gram über den Tod ihres Mannesона умерла от тоски, не пережив смерти мужа
gen.vor Gramот печали
gen.vor Gramс горя
gen.vor Gramот скорби
gen.vor Gramот горя
gen.vor Gram gebeugtсогбенный скорбью
gen.vor Gram gebeugtсогбенный горем
pomp.jemandem wegen einer Sache gram seinневзлюбить кого-либо, за что-либо
pomp.jemandem wegen einer Sache gram seinпитать злобу к кому-либо из-за чего-либо
gen.jemandem wegen einer Sache gram seinпитать злобу (к кому-либо за что-либо)
gen.jemandem wegen einer Sache gram seinневзлюбить (кого-либо за что-либо)
pomp.jemandem wegen einer Sache gram werdenневзлюбить кого-либо, за что-либо
pomp.jemandem wegen einer Sache gram werdenпитать злобу к кому-либо из-за чего-либо
gen.jemandem wegen einer Sache gram werdenпитать злобу (к кому-либо за что-либо)
gen.jemandem wegen einer Sache gram werdenневзлюбить (кого-либо за что-либо)
pomp.jemandem wegen einer Sache nicht gram seinпрощать (что-либо; кому-либо)
gen.jemandem wegen einer Sache nicht gram seinпрощать (кому-либо, что-либо)