German | Russian |
du sollst keine anderen Götter haben neben mir | Да не будет у тебя других богов перед лицом Моим (das erste Gebot nach Luther) |
du sollst keine anderen Götter haben neben mir | пусть не будет у тебя других Богов, кроме Меня (Перевод РБО) |
erste von Gott geschaffene Frau | первая женщина, созданная Богом (Andrey Truhachev) |
Gott gibt's den Seinen im Schlaf | возлюбленному Своему Бог даёт во сне (из псалма 126. Бог заботится о тех, кого любит (как любящий Отец) maxkuzmin) |
im Ebenbilde Gottes | по подобию Божию (massana) |
reich in Bezug auf Gott zu sein | в Бога богатеть (Luk 12:21 askandy) |
von Gott erschaffen | богозданный (Andrey Truhachev) |
Womit soll ich das Reich Gottes vergleichen? Es gleicht einem Sauerteig, den eine Frau nahm und unter einen halben Zentner Mehl mengte, bis es ganz durchsäuert war | Чему уподоблю Царствие Божие? Оно подобно закваске, которую женщина, взяв, положила в три меры муки, доколе не вскисло всё (Lukas 13,20–21 LU wikipedia.org Andrey Truhachev) |