DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Gesetz | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
радиоакт.Abstandsquadrat-gesetzзакон квадрата расстояния
радиоакт.Abstandsquadrat-gesetzзакон обратной пропорциональности квадрату
радиоакт.Abstandsquadrat-gesetzзакон обратных квадратов
gen.Achtung vor dem Gesetzуважение перед законом
gen.Achtung vor dem Gesetz habenиспытывать уважение к закону
gen.Achtung vor dem Gesetz verlierenтерять уважение к закону
geol., mineral.Albit-Gesetzальбитовый закон (двойни кования)
gen.alle Bände des Gesetzes sind aufgelockertавторитет законов поколеблен
biol.Alles-oder-Nichts-Gesetzзакон «всё или ничего»
avia.Allgemeine Verwaltungsvorschrift des Bundesministeriums für Verkehr zum Gesetz über die Bundesanstalten für FlugsicherungОбщее законоположение Федерального министерства транспорта по обеспечению безопасности полёта (AVV)
law.enf.amtierender Dieb im Gesetzположенец (Paul Siebert)
gen.Anwendung des Gesetzesприменение правовых норм (dolmetscherr)
patents.Anwendungsbereich eines Gesetzesсфера действия закона
gen.auf dem Boden des Gesetzes stehenосновываться на законе
gen.Auflehnung gegen das Gesetzнеподчинение закону
gen.Ausgestaltung des Gesetzesразвитие закона (H. I.)
patents.außerhalb des Geltungsbereichs eines Gesetzesвне сферы действия закона
chem.Avogadrosches Gesetzзакон Авогадро
geol.Baersches Gesetzзакон Бэра
geol., crystall.Bavenoer Gesetzбавенский закон (двойникования)
cinema.equip.Beersches Gesetzзакон Бэра
geol., crystall.Benndorfsches Gesetzзакон Бенндорфа
geol., paleont.biogenetisches Gesetzбиогенетический закон
quant.el.Bouguer-Lambertsches Gesetzзакон Бугера-Ламберта
refrig.Boyle-Mariottesches Gesetz закон Бойля-Мариоттахолодильная камера для колбасного фарша
tech.Boylesches Gesetzзакон Бойля-Мариотта
quant.el.Braggsches Gesetzзакон Брэгга
geol., crystall.Brasilianes Gesetzбразильский закон (двойникования)
geol., crystall.Bravaissches Gesetzзакон Браве
tech.Brewstersches Gesetzзакон Брюстера
geol., crystall.Brewstersches Gesetzзакон отражения Брюстера
chem.Bunsen-Roscoesches Gesetzзакон Вунзена-Роско
energ.ind.Charlessches Gesetzзакон Шарля
cinema.equip.Cosinus Gesetzзакон Ламберта
chem.Coulombsches Gesetzэлектростатический закон
chem.Coulombsches Gesetzосновной закон электростатики
refrig.Daltonsches Gesetzзакон Дальтона
ecol.Darcy-Gesetzзакон Дарси (Александр Рыжов)
geol.Darcysches Gesetzзакон Дарси
ironic.das Auge des Gesetzesстраж закона (о полиции)
humor.das Auge des Gesetzesполицейский
humor.das Auge des Gesetzesблюститель порядка
ironic.das Auge des Gesetzesоко закона (о полиции)
gen.das Auge des Gesetzes wachtзакон не дремлет
gen.das Gericht ahndet jede Übertretung des Gesetzesсуд карает каждое нарушение закона
gen.das Gesetz achtenсоблюдать закон (Лорина)
gen.das Gesetz achtenуважать закон (Лорина)
gen.das Gesetz anwendenприменить закон
gen.das Gesetz aufhebenотменить закон
gen.das Gesetz beachtenсоблюдать закон
gen.das Gesetz besagt, dass ... закон гласит, что ...
gen.das Gesetz bestimmt die Quote für den Importзакон устанавливает импортную квоту
gen.das Gesetz bestimmt die Quote für den Importзакон устанавливает долю импорта
gen.das Gesetz der Schwereзакон тяготения
gen.das Gesetz des DschungelsЗакон джунглей
mil.das Gesetz des Handelns an sich reißenзахватывать инициативу
mil.das Gesetz des Handelns aufzwingenнавязывать свою волю
mil.das Gesetz des Handelns behaltenудерживать за собой инициативу
mil.das Gesetz des Handelns behaltenсохранять инициативу
mil.das Gesetz des Handelns vorschreibenнавязывать свою волю
gen.das Gesetz des Textes richtig auslegenправильно истолковать закон
gen.das Gesetz drückt hier ganz klar aus, dass dies unzulässig istв законе здесь ясно сказано, что это недопустимо
gen.das Gesetz handhabenсоблюдать закон
gen.das Gesetz handhabenпроводить закон
gen.das Gesetz hat keine rückwirkende Kraftзакон обратной силы не имеет
gen.das Gesetz ist für alle obligatorischзакон обязателен для всех
gen.das Gesetz ist gefallenэтот закон отменен
gen.das Gesetz ist gefallenэтот законопроект отклонён
inf.das Gesetz ist herausзакон опубликован
gen.das Gesetz ist schon in Kraft getretenэтот закон уже вступил в силу
gen.das Gesetz muss geachtet werdenзакон должен быть соблюден
gen.das Gesetz muss geachtet werdenзакон нужно уважать
gen.das Gesetz schreibt vor, dassзакон предписывает, чтобы ...
gen.das Gesetz umgehenобходить закон
gen.das Gesetz verachtenгрубо нарушать закон
gen.das Gesetz verbürgt das Recht auf Arbeitзакон гарантирует право на труд
mil.das Gesetz vom Feinde erwartenуступать инициативу противнику
gen.das Gesetz vom 15 Maiзакон от 15 мая
gen.das Gesetz wurde erlassenпоявился закон (Vas Kusiv)
gen.das Gesetz wurde mit großer Strenge durchgeführtзакон осуществлялся со всей строгостью
gen.das Gesetz über Ehescheidungзакон о разводе
gen.das Gesetz überschreitenпереступать закон
gen.das ist dem Gesetz zuwiderэто противоречит закону
gen.das ist dem Gesetz zuwiderэто идёт вразрез с законом
gen.das ist dem Gesetz zuwiderэто противозаконно
gen.das neue Gesetzновый закон
gen.das neue Gesetz wurde im Parlament diskutiertновый закон дискутировался в парламенте
gen.das Oberste Gesetzнепреложный закон
gen.das Oberste Gesetzвысший закон
gen.das ungeschriebene Gesetzнегласное правило (Gajka)
hist.das Wirken der historischen Gesetzeдействие исторических законов
gen.das Zusammenleben der Menschen durch Gesetze regulierenрегулировать жизнь людей в обществе при помощи законов
geol., crystall.Dauphineer Gesetzдофинейский закон
gen.dem Buchstaben und dem Sinne des Gesetzes nachв строгом соответствии с буквой и духом закона
gen.dem Gesetz folgenруководствоваться законом
book.dem Gesetz Genüge tunсоблюдать закон
gen.dem Gesetz nachkommenследовать букве закона
gen.dem Gesetz nachkommenсоблюдать закон
gen.dem Gesetz zuwiderhandelnпоступать вопреки закону
patents.dem Gesetz zuwiderlaufenпротиворечить закону
patents.dem Gesetz zuwiderlaufenпротиворечить законодательству
gen.dem Gesetz zuwiderlaufenидти в разрез с законом
fig.dem Wortlaut des Gesetzes folgenследовать букве закона (Ремедиос_П)
gen.jemandem den Sinn eines Gesetzes auseinandersetzenразъяснять кому-либо смысл закона
gen.der Entwurf eines Gesetzesпроект закона
refrig.der korrespondierenden Zustände Gesetzзакон соответственных состояний
patents.der veraltete Wortlaut eines Gesetzesустарелая редакция закона
gen.die bahnbrechenden Gesetzeзаконы, открывающие новые пути
gen.die bestehenden Gesetzeдействующие законы
gen.die Gesetze achtenсоблюдать законы
gen.die Gesetze achtenуважать законы
gen.die Gesetze missachtenне уважать законы
gen.die Gesetze ohne Ansehen der Person handhabenприменять законы невзирая на лица
gen.die Handlungsfreiheit des Parlaments wird durch dieses Gesetz stark eingeschränktсвобода действий парламента сильно ограничивается этим законом
gen.die Handlungsfreiheit des Parlaments wird durch dieses Gesetz wesentlich eingeschränktсвобода действий парламента существенно ограничивается этим законом
gen.die Härte des Gesetzesстрогость закона
gen.die Härte des Gesetzesсуровость закона
gen.die Macht des Parlaments wird durch dieses Gesetz stark eingeschränktвласть парламента сильно ограничивается этим законом
gen.die Macht des Parlaments wird durch dieses Gesetz wesentlich eingeschränktвласть парламента существенно ограничивается этим законом
gen.die Proklamierung eines Gesetzesпровозглашение закона
gen.die Unterordnung unter das Gesetzподчинение закону
gen.die Verletzung eines Gesetzesнарушение закона
patents.die Vorschriften dieses Gesetzes können nicht abgedungen werdenположения этого закона должны выполняться
gen.die Zuleitung des Gesetzes an die Volksmassenдоведение содержания и значения закона до сознания масс
gen.Dieb im Gesetzвор в законе (wikipedia.org Queerguy)
gen.dieses Gesetz gilt fürэтот закон распространяется на (Stas-Soleil)
gen.dieses Gesetz gilt fürэтот закон применяется к (Stas-Soleil)
gen.dieses Gesetz sollte die Opposition entmannenэтот закон должен был ослабить оппозицию
tech.differentielle Form des Kirchhoffschen Gesetzesзакон Кирхгофа в дифференциальной форме
geol.distributives Gesetzзакон распределения
geol., paleont.Dollos Gesetzзакон необратимости эволюции
geol., paleont.Dollos Gesetzзакон Долло
gen.Drakonische GesetzeДраконовские меры
gen.drakonische Gesetzeдраконовские законы
biol.drittes Mendelsches Gesetzзакон независимого наследования
biol.drittes Mendelsches Gesetzтретий закон Менделя
geol., phys.Dulong-Petitsches Gesetzзакон Дюлонга и постоянства атомных теплоёмкостей твёрдых тел
geol., phys.Dulong-Petitsches Gesetzзакон Дюлонга и Пти
gen.durch die Maschen des Gesetzes schlüpfenнайти лазейку в законе (solo45)
gen.durch die Maschen des Gesetzes schlüpfenускользнуть от правосудия
gen.durch die Maschen des Gesetzes schlüpfenловко обходить закон
gen.durch Gesetzс помощью закона
gen.durch Gesetzзаконом
gen.Durchführungsbestimmungen zum Umsatzsteuer-Gesetzинструкция о порядке исполнения закона о налоге с оборота
gen.Durchsetzung der Gesetzeобеспечение исполнения законов (функция правоохранительных органов Ремедиос_П)
gen.e-commerce-gesetzзакон об электронной торговле (aishamaria)
energ.ind.EEG Erneuerbare-Energien-GesetzЗакон о первоочерёдности энергии из возобновляемых источников (wikipedia.org Rekoza; EEG - Закон о приоритете возобновляемых источников энергии (http://89.108.112.68/c/m.exe?a=4&MessNum=64707&l1=3&l2=2) Коллега; Закон о возобновляемых источниках энергии – ЗВИЭ (http://www.erneuerbare-energien.de/fileadmin/ee-import/files/erneuerbare_energien/downloads/application/pdf/eeg_rus.pdf) al_bina)
gen.ehernes Gesetzжелезный закон
gen.ein altes Gesetz wieder ausgrabenвновь вытащить на свет божий старый закон
gen.ein Gesetz annehmenпринять закон
gen.ein Gesetz aufhebenотменять закон
gen.ein Gesetz auslegenтолковать закон
gen.ein Gesetz außer Kraft setzenобъявлять закон утратившим силу
gen.ein Gesetz durchbringenдобиться принятия закона
gen.ein Gesetz durchbringenпротащить закон
gen.ein Gesetz einbringenвнести законопроект
gen.ein Gesetz erlassenиздать закон
gen.ein Gesetz für ungültig erklärenобъявить закон утратившим силу
gen.ein Gesetz für ungültig erklärenотменить закон
gen.ein Gesetz kippenотменить закон (Ремедиос_П)
gen.ein Gesetz umgehenобойти закон
gen.ein Gesetz verdrehenизвращать закон
gen.ein Gesetz überschreitenпереступать закон
gen.ein Gesetz überschreitenнарушать закон
gen.ein hartes Gesetzсуровый закон
gen.ein neues Gesetz beratenобсудить новый закон
gen.ein neues Gesetz beratenсовещаться по поводу нового закона
gen.ein physikalisches Gesetz aufstellenсформулировать физический закон
gen.ein unerbittlicher Gesetzнеумолимый закон
gen.ein ungeschriebenes Gesetzнеписаный закон
gen.ein unumstößliches Gesetzнепреложный закон
patents.eine Rechtsbeschwerde kann nur darauf gestützt werden, dass der Beschluss auf einer Verletzung des Gesetzes beruhtкассационная жалоба может основываться только на том, что определение нарушает закон
patents.eine Rechtsbeschwerde kann nur darauf gestützt werden, dass der Beschluss auf einer Verletzung des Gesetzes beruhtкассационная жалоба может основываться только на том, что решение нарушает закон
gen.entsprechend dem Gesetzна основании закона
gen.er berief sich auf das Gesetzон сослался на закон
gen.er hat dem Gesetz in jedem Sinne genügtон во всех отношениях соблюдал закон
gen.er hütet die Gesetze des Staates, das ist sein Berufон стоит на страже законов государства, это его профессия
gen.er ist ein gewissenhafter Beobachter der Gesetzeон добросовестно соблюдает законы
gen.er ist mit dem Gesetz in Konflikt gekommenон в конфликте с законом
gen.er schwört, die Gesetze zu respektierenон клянётся, что уважает законы
gen.er wurde kraft Gesetzes zu drei Jahren Gefängnis verurteiltна основании закона он был приговорён к трём годам тюремного заключения
ecol.Erneuerbare Energie Gesetzзакон о возобновляемых источниках энергии (Александр Рыжов)
energ.ind.Erneuerbare-Energien-Gesetzзакон о возобновляемых источниках энергии (Brücke)
gen.Erneuerbare-Energien-Wärme-GesetzЗакон о содействии использованию энергии из возобновляемых источников в сфере теплоснабжения (Полное название на нем. яз. Gesetz zur Förderung Erneuerbarer Energien im Wärmebereich Oxana Vakula)
tech.Erneuerbare-Wärme-GesetzЗакон о возобновляемых источниках теплоэнергии (Александр Рыжов)
tech.Erneuerbare-Wärme-GesetzЗакон о возобновляемых источниках тепловой энергии (Александр Рыжов)
biol.erstes Mendelsches Gesetzзакон однородности и реципрокности
biol.erstes Mendelsches Gesetzзакон единообразия
biol.erstes Mendelsches Gesetzпервый закон Менделя
gen.es gelang, das Gesetz im Parlament durchzubringenэтот закон удалось провести в парламенте
patents.Fassung eines Gesetzesформулировка закона
patents.Fassung eines Gesetzesтекст закона
antenn.FDS-Gesetzзакон распределения по скоростям Ферми-Дирака-Зоммерфельда
радиоакт.Feathersches Gesetzправило Фезера
geol.Fersmansches Gesetzзакон Ферсмана (закономерных срастаний кварца и полевого шпата в письменном граните)
inf.Flexi-Gesetzзакон о социальном страховании лиц с гибким режимом работы (чередующих периоды работы с долгосрочным отпуском перед уходом на пенсию)
chem.Gay-Lussacsches Gesetzзакон соединительных объёмов
gen.gegen das Gesetz verstoßenнарушать закон
obs., pomp.gegen die Gesetze frevelnнарушать законы
gen.gegen ein Gesetz handelnпоступать противозаконно
gen.geltende Gesetzдействующий закон
shipb.gemeinsames Gesetzсовместный закон
gen.Gesetz betreffend das Urheberrecht an Werken der Literatur und der TonkunstЗакон об авторских правах на литературные и музыкальные произведения (ФРГ)
patents.Gesetz betreffend den Schutz von Erfindungen, Mustern und Warenzeichen auf AusstellungenЗакон, касающийся охраны изобретений, полезных моделей и товарных знаков на выставках
patents.Gesetz betreffend den Schutz von Erfindungen, Mustern und Warenzeichen auf Ausstellungenзакон об охране изобретений, полезных моделей и товарных знаков на выставках
geol., BrE, crystall.Gesetz "Bolowda Beakon"закон "Болоуда Бикон"
gen.Gesetz der Arbeitзакон о труде (ГДР)
chem.Gesetz der cis-endo-Additionзакон цис-эндо-присоединения
comp.Gesetz der doppelten Negationзакон отрицания отрицания
comp.Gesetz der doppelten Negationзакон двойного отрицания
avia.Gesetz der Erhaltungзакон сохранения (напр., энергии)
geol., phys.Gesetz der Erhaltung der Baryonenzahlзакон сохранения числа барионов
chem.Gesetz der Erhaltung der Energieзакон сохранения энергии
tech.Gesetz der Erhaltung und der Umwandlung der Energieзакон сохранения и превращения энергии
chem.Gesetz der Gleichverteilung der Energieзакон равнораспределения
biol.Gesetz der homologen Reihenзакон гомологических рядов
geol., paleont.Gesetz der Irreversibilität der Entwicklungзакон необратимости эволюции
geol., paleont.Gesetz der Irreversibilität der Entwicklungзакон Долло
chem.Gesetz der konstanten Proportionenзакон постоянства состава
chem.Gesetz der konstanten Proportionenзакон паёв
chem.Gesetz der konstanten Proportionenзакон Пруста
chem.Gesetz der konstanten Proportionenзакон постоянных отношений
chem.Gesetz der konstanten Wärmesummenзакон постоянства сумм тепла
chem.Gesetz der konstanten Wärmesummenзакон Гесса
geol., paleont.Gesetz der Korrelationзакон корреляции (органов)
chem.Gesetz der Massenwirkungзакон действия масс
biol.Gesetz der Neukombination der Erbfaktorenзакон независимого наследования
biol.Gesetz der Neukombination der Erbfaktorenтретий закон Менделя
geol., paleont.Gesetz der Nichtumkehrbarkeit der Entwicklungзакон необратимости эволюции
geol., paleont.Gesetz der Nichtumkehrbarkeit der Entwicklungзакон Долло
chem.Gesetz der Periodizitätзакон периодичности Менделеева
chem.Gesetz der Periodizitätпериодический закон Менделеева
chem.Gesetz der Periodizitätпериодический закон
shipb.Gesetz der proportionalen Widerständeзакон пропорциональных сопротивлений
quant.el.Gesetz der quadratischen Abnahmeзакон обратных квадратов
geol., crystall.Gesetz der rationalen Achsenabschnitteзакон рациональности осевых отрезков
geol., crystall.Gesetz der rationalen Achsenabschnitteзакон рациональности осевых отношений параметров
avia.Gesetz der Schwereзакон гравитации
chem.Gesetz der unabhängigen Ionenwanderungзакон независимого движения ионов
chem.Gesetz der unabhängigen Ionenwanderungзакон Кольрауша
biol.Gesetz der unabhängigen Kombinationзакон независимого наследования
biol.Gesetz der unabhängigen Kombinationтретий закон Менделя
chem.Gesetz der unveränderlichen Mengenverhältnisseзакон постоянства состава
chem.Gesetz der unveränderlichen Mengenverhältnisseзакон паёв
chem.Gesetz der verdünnten Lösungenзакон Освальда
chem.Gesetz der verdünnten Lösungenзакон разбавленных растворов
chem.Gesetz der vielfachen Mengenverhältnisseзакон кратных отношений
geol.Gesetz der Volumerhaltungправило постоянства объёма (при метасоматозе)
geol.Gesetz der Volumerhaltungправило сохранения объёма (при метасоматозе)
geol.Gesetz der Volumerhaltungзакон сохранения объёма (при метасоматозе)
geol.Gesetz der Volumerhaltungзакон постоянства объёма (при метасоматозе)
geol., paleont.Gesetz der windbarkeit des Todesзакон борьбы за существование
geol., crystall.Gesetz der Winkelbeständigkeitзакон постоянства гранных углов
soil.Gesetz der zonalen Einteilung der Bödenзакон зональности почв
chem.Gesetz der äquivalenten Proportionenзакон эквивалентных отношений
chem.Gesetz der äquivalenten Proportionenзакон эквивалентной пропорциональности
chem.Gesetz der äquivalenten Proportionenзакон эквивалентов
quant.el.Gesetz des detaillierten Gleichgewichtesпринцип детального равновесия
geol., crystall.Gesetz des eisernen Kreuzesзакон "железного креста"
chem.Gesetz des Fliehens vor dem Zwangeпринцип смещения равновесия
chem.Gesetz des Fliehens vor dem Zwangeпринцип подвижного равновесия
energ.ind.Gesetz des konstanten Drallsзакон постоянства закручивания
patents.Gesetz des Landes, in dem der Schutz beansprucht wirdзакон страны, где испрашивается охрана
biol.Gesetz des Minimumsзакон минимума
chem.Gesetz des radioaktiven Zerfallsзакон радиоактивного распада
радиоакт.Gesetz des radioaktiven Zerfallsзакон распада (атомного ядра)
shipb.Gesetz des Wandeinflussesзакон влияния стенки
gen.Gesetz für Arbeitsvermittlung und ArbeitslosenversicherungЗакон о посредничестве в предоставлении работы и страховании по безработице (в Германии до 1933 г.)
patents.Gesetz gegen den unlauteren Wettbewerbзакон о борьбе с недобросовестной конкуренцией
busin.Gesetz gegen den unlauteren Wettbewerbзакон против недобросовестной конкуренции
gen.Gesetz gegen den unlauteren WettbewerbЗакон о борьбе с недобросовестной конкуренцией (ФРГ)
gen.Gesetz gegen den unlauteren Wettbewersзакон против нечестной конкуренции
gen.Gesetz gegen unlauteren WettbewerbЗакон о борьбе с недобросовестными методами конкуренции (Vera Cornel)
patents.Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungenзакон против ограничений конкуренции
gen.Gesetz gegen WettbewerbsbeschränkungenЗакон о запрете на ограничения в конкурентной борьбе
context.ein Gesetz machenпринимать закон (Eine wichtige Aufgabe des Bundestags ist es, Gesetze zu machen.  levmoris)
geol., crystall.Gesetz nach "A" Zandelзакон "А" Цанделя
geol., crystall.Gesetz nach Alaэстерельский закон
geol., crystall.Gesetz nach Alaзакон ала
geol., crystall.Gesetz nach Breithauptзакон Брейтхаупта
geol.Gesetz nach "Cornish"закон "Корнит" (срастаний минералов)
geol., crystall.Gesetz nach Cunnersdorfкуннерсдорфский закон
geol., crystall.Gesetz nach Disentisзакон Дизентиса
geol., crystall.Gesetz nach Estereiэстерельский закон
geol., crystall.Gesetz nach Estereiзакон ала
geol., crystall.Gesetz nach Friedelзакон Фриделя
geol., crystall.Gesetz nach "Pierre Levee"закон "Пьера Левэ"
geol., crystall.Gesetz nach Reichenstein-Griesentalрейхенштейн-гризентальский закон
geol., crystall.Gesetz nach "Sardinien"сардинский закон
geol., crystall.Gesetz nach Sedorfзакон Зедорфа
geol., crystall.Gesetz nach Sellaзакон Селла
geol., crystall.Gesetz nach Verespatakзакон "Верешпатак"
geol., crystall.Gesetz nach "Wheal Coates"закон Хила Коутса
geol., crystall.Gesetz nach Zinnwaldциннвальдский закон
geol.Gesetz nach Zwickauцвикауский закон
geol.Gesetz Nevadaневадский закон
geol.Gesetz Ohmschesзакон Ома
geol.Gesetz Petschauзакон Петчау
geol., crystall.Gesetz Prismaзакон двойникования по призме
geol., fr., crystall.Gesetz Roc Tourneзакон ля Рок-Турне
geol., fr., crystall.Gesetz Roc Tourneальбиткарлсбадский закон
geol., crystall.Gesetz "Schwalbenschwanz"закон двойникования "ласточкин хвост"
geol., crystall.Gesetz "Spinell"шпинелевый закон
philos.Gesetz vom Kampf und der Einheit der Gegensätzeзакон единства и борьбы противоположностей (один из законов диамата Abete)
chem.Gesetz von der Erhaltung der Energieпервый закон термодинамики
chem.Gesetz von der Erhaltung der Masseзакон сохранения массы
chem.Gesetz von der Rationalität der Achsenabschnitteзакон Гаюн (Indizes)
shipb.Gesetz von Prandtl/Reußзакон Прандтля-Ройсса
geol., crystall.Gesetz "X"закон "X"
patents., Germ.Gesetz zum Schutz der Warenbezeichnungenзакон о товарных знаках
gen.Gesetz zum Schutz vor schädlichen Bodenveränderungen und zur Sanierung von Altlastenзакон о предотвращении опасных изменений грунта и ликвидации экологических загрязнений (нем. BBodSchG Oxana Vakula)
gen.Gesetz zum Schutz vor schädlichen Bodenveränderungen und zur Sanierung von Altlastenзакон о предотвращении опасных изменений грунта и ликвидации экологических загрязнений
gen.Gesetz zur Aufhebung nationalsozialistischer UnrechtsurteileЗакон ФРГ "О реабилитации восстановлении в правах лиц, репрессированных по решению судов и несудебных органов национал-социалистического режима" (ср.: закон "О реабилитации жертв политических репрессий": ... неотмененными до введения в действие настоящего Закона решениями судов и несудебных органов ... 4uzhoj)
patents.Gesetz zur Bekämpfung von OrdnungswidrigkeitenЗакон о борьбе с административными нарушениями
gen.Gesetz zur Bereinigung von KriegsfolgengesetzenЗакон о пересмотре законов о последствиях войны (Александр Рыжов)
gen.Gesetz zur Förderung der Stabilität und des Wachstums der Wirtschaftзакон о способствовании стабильности и росту экономики (odonata)
gen.Gesetz zur Förderung der Stabilität und des Wachstums der WirtschaftЗакон о содействии стабильности и росту экономики (ФРГ)
gen.Gesetz zur Förderung der Stabilität und des Wachstums der Wirtschaftзакон о стабилизации экономики (odonata)
gen.Gesetz zur Vereinheitlichung und Änderung familienrechtlicher VorschriftenЗакон об унификации и внесении изменений в Положения семейного права (aminova05)
patents., GDRGesetz zur Änderung des Patentgesetzesзакон об изменении патентного закона
patents.Gesetz zur Änderung des Patentgesetzes, des Warenzeichengesetzes und weiterer GesetzeЗакон об изменении закона о патентах, закона о товарных знаках и других законов
patents., Germ.Gesetz über Arbeitnehmererfindungenзакон о служебных изобретениях
patents.Gesetz über Arbeitnehmererfindungenзакон о служебных изобретениях лиц, работающих по найму
patents.Gesetz über ArbeitsnehmererfindungenЗакон о служебных изобретениях
busin.Gesetz über das KreditwesenЗакон о кредитных операциях
mil.Gesetz über die Anwendung unmittelbaren Zwanges und die Ausübung besonderer Befugnisse durch Soldaten der Bundeswehr und zivile Wachpersonenзакон о применении в особых случаях мер непосредственного принуждения
gen.Gesetz über die Entschädigung für Zeugen und Sachverständigeзакон о возмещении убытков свидетелей и экспертов
gen.Gesetz über die Gebühren des Patentamts und des PatentgerichtsЗакон "О пошлинах, взимаемых патентным ведомством и патентным судом"
tech.Gesetz über die Haftung für fehlerhafte Produkteзакон об ответственности за дефектную бракованную продукцию (Io82)
shipb.Gesetz über die Handelsflotteзакон о торговом флоте
shipb.Gesetz über die Handelsschiffahrtзакон о торговом судоходстве
gen.Gesetz über die Rechtsstellung der Soldatenзакон о правовом положении военнослужащих бундесвера (ФРГ, 1956 г.)
gen.Gesetz über die Spaltung der von der Treuhandanstalt verwalteten UnternehmenЗакон о разделении предприятий, управляемых Ведомством по опеке над государственным имуществом (ФРГ)
securit.Gesetz über die Verwahrung und Anschaffung von WertpapierenЗакон "О хранении и приобретении ценных бумаг" (Ying)
securit.Gesetz über die Verwahrung und Anschaffung von WertpapierenЗакон "О хранении и приобретении ценных бумаг" (название DepotG, кратк. название: Depotgesetz wikipedia.org 'More)
chem.Gesetz über die Volumenverhältnisseзакон объёмных отношений
patents.Gesetz über die Wahrnehmung von Urheberrechten und verwandten Schutzrechtenзакон о защите авторских и "родственных" прав
gen.Gesetz über Energieeinsparung und die Erhöhung der EnergieeffizienzЗакон об энергосбережении и повышении энергетической эффективности (Александр Рыжов)
securit.Gesetz über KapitalanlagegesellschaftenЗакон "Об инвестиционных обществах" (Ying)
patents.Gesetz über Kapitalanlagengesellschaftenзакон об инвестиционных компаниях
gen.Gesetz über Kapitalanlagengesellschaftenзакон об инвестиционных компаниях (ФРГ)
gen.Gesetz über Ordnungswidrigkeiten der Russischen FöderationКодекс Российской Федерации об административных правонарушениях (Александр Рыжов)
mil., Germ.Gesetz über Titel, Orden und Ehrenzeichenзакон о наградах
patents.Gesetz über WettbewerbsbeschränkungenЗакон об ограничении промышленной конкуренции
gen.Gesetze abschaffenотменять законы
mil.Gesetze des bewaffneten Kampfesзаконы вооружённой борьбы
hist.Gesetze erlassenиздавать законы
comp.Gesetze von De Morganформулы Де Моргана
comp.Gesetze von De Morganзаконы Де Моргана
gen.Gleichheit der Bürger vor dem Gesetzравенство граждан перед законом (AlexandraM)
gen.Gleichheit vor dem Gesetzравенство всех перед законом
biol.Grotthus-Drapersches Gesetzзакон Гроттуса-Дрейпера
biol.Grotthus-Drapersches Gesetzзакон Гроттуса
biol.Grotthus-Drapersches Gesetzзакон Гротгуса-Дрейпера
biol.Grotthus-Drapersches Gesetzзакон Гротгуса
energ.ind.Hagen-Poiseuillesches Gesetzзакон Хаген-Пуазейля (Гагена-Пуазейля)
gen.Handhabung der Gesetzeприменение законов
gen.Handhabung der Gesetzeсоблюдение законов
med.Hardy-Weinberg-GesetzЗакон Харди-Вайнберга (HWG dolmetscherr)
chem.Henry-Daltonsches Gesetzзакон растворимости газов
chem.Henry-Daltonsches Gesetzзакон Генри-Дальтона
chem.Henrysches Gesetzзакон Генри (Absorptionsgesetz)
gen.Herrschaft des Gesetzesверховенство закона (Zhukovzh)
chem.Hookesches Gesetzформула Гука
gen.im Gesetz verankert seinбыть закреплённым законом (Die Möglichkeit der Gewährung von vorübergehendem Schutz und die anschliessende Rechtstellung ist im Asylgesetz verankert (Источник: швейцарский сайт помощи беженцам) cherryberry)
gen.im Gesetzbuch den genauen Wortlaut des Gesetzes nachlesenотыскать и прочитать в своде законов точный текст закона
patents.im Hinblick auf das Gesetz Nr.принимая во внимание закон № ...
gen.im Namen des Gesetzes!именем закона!
gen.im Rahmen des geltenden Gesetzesв пределах действующего законодательства
gen.Im Sinne des Gesetzesсогласно закону (nkb)
gen.in dem Gesetzв законе
gen.in Schutz des Gesetzes stehenохраняться законом
gen.in Schutz des Gesetzes stehenбыть под защитой закона
gen.innerhalb der Schranken der staatlichen Gesetzeв рамках государственных законов
gen.innerhalb der Schranken des Gesetzesне преступая закона
tech.integrale Form des Kirchhoffschen Gesetzesзакон Кирхгофа в интегральной форме
law.enf.interimistischer Dieb im Gesetzположенец (Paul Siebert)
geol., crystall.Japaner Gesetzяпонский закон
gen.jeder Staatsbürger ist an die Gesetze gebundenкаждый гражданин обязан следовать законам
gen.jeder Staatsbürger ist an die Gesetze gebundenкаждый гражданин обязан быть законопослушным
geol., crystall.Karlsbader Gesetzкарлсбадский закон
cinema.equip.Kerrsches Gesetzзакон Керра
energ.ind.Kirchhoffsches Gesetzзакон Кирхгофа
refrig.Kirchhoffsches Gesetzзакон Кирхгофа
obs., offic.kraft des Gesetzesв именем закона
gen.kraft Gesetzesв силу закона ( Soweit der Notar kraft Gesetzes ermächtigt ist, im 4uzhoj)
patents.kraft Gesetzesзаконно
gen.kraft Gesetzesв силу закона ( Soweit der Notar kraft Gesetzes ermächtigt ist, im Namen der Beteiligten bei dem Grundbuchamt oder bei den Registerbehörden Anträge zu stelle...  4uzhoj)
tech.Lambert-Beersches Gesetzзакон Бугера-Ламберта-Бера
tech.Lambertsches Gesetzзакон Ламберта
energ.ind.Langevinsches Gesetzзакон Ланжевена
gen.laut dem Gesetzна основании закона
gen.laut Gesetzв соответствии с законом
gen.lokale Gesetzeместные законы (dolmetscherr)
gen.lokale Gesetzeместное законодательство (dolmetscherr)
tech.Lorentzsches Gesetzзакон Лорентца
geol., crystall.Manebacher Gesetzманебахский закон
geol.Manebacher-Gesetzманебахский закон (двойникования)
gen.mathematische Gesetzeматематические законы
geol., crystall.Montmartre Gesetzмонмартрский закон
biol.Morgan-Gesetzeзаконы Моргана
tech.Moseleysches Gesetzзакон Мозли
geol.Moseleysches Gesetzзакон Мосли
patents.Motiv des Gesetzesмотивировка закона (история обсуждения законопроекта в законодательном органе)
gen.Murphys Gesetzзакон подлости (Vera Cornel)
geol.Müllers Gesetz Rad.закон Мюллера
gen.nach dem Gesetzна основании закона
gen.nach dem Gesetz Gottes eingerichtetбожеский (AlexandraM)
gen.nach dem Gesetz ist diese Ehe nichtigпо закону этот брак недействителен
gen.nach einem ungeschriebenen Gesetzпо неписанному закону (grafleonov)
patents.nach Maßgabe dieses Gesetzesв соответствии с настоящим законом
chem.Nernstsches Gesetzзакон распределения растворимого вещества
chem.Nernstsches Gesetzзакон Нернста
patents.Neufassung eines Gesetzesновый текст закона
gen.noachitische GesetzeНоевы Заветы
tech.Ohmsches Gesetzзакон Ома
gen.ohne Rücksicht aufs Gesetzневзирая на закон (Dominator_Salvator)
chem.Ostwald-Gesetzзакон разведения Оствальда
gen.Parkinson's GesetzЗакон Паркинсона
geol., crystall.periklines Gesetzпериклиновый закон
gen.physikalisches Gesetzзакон физики (Abete)
tech.Pipersches Gesetzзакон Пипера
tech.Plancksches Gesetzзакон излучения Планка (Strahlungsgesetz)
tech.Plancksches Gesetzзакон Планка (Strahlungsgesetz)
energ.ind.Poiseuillesches Gesetzфункция Пуазейля
energ.ind.Poiseuillesches Gesetzзакон Пуазейля
chem.Ramsay-Youngsches Gesetzформула Рамсай-Юнга
chem.Raoultsches Gesetzзакон упругости пара
geol.Raumwinkel-Gesetzзакон телесных углов (при регистрации радиоактивного излучения)
patents.retroaktive Rückverweisungsverfügung des Gesetzesретроактивная обратная сила закона (т. е. когда закон применяется к ранее сложившемуся юридическому составу)
patents.retrospektive Rückverweisungsverfügung des Gesetzesквазиобратная сила закона (когда закон применяется к ещё неполностью сложившемуся юридическому составу, воздействуя тем самым на его развитие в будущем)
energ.ind.Reynoldssches Gesetzзакон Рейнольдса
tech.Riccosches Gesetzзакон Рикко
biol.Robertson-«Gesetz»правило Робертсона
biol.Robertson-«Gesetz»«закон» Робертсона
mineral.Schweizer Gesetzдофинейский закон
nautic.seerechtliche Gesetzeморские правовые нормы
shipb.seerechtliche Gesetzeморские правовые законы
nautic.seerechtliche Gesetzeморские законы
gen.sein Verhalten verstößt gröblich gegen Gesetz und Moralего поведение является грубые нарушением закона и морали
gen.seine Behauptung findet im Gesetz keine Stützeего утверждение не имеет законного обоснования
gen.sich an den toten Buchstaben des Gesetzes haltenдержаться мёртвой буквы закона
gen.sich ans Gesetz haltenпридерживаться закона
gen.sich dem Gesetz widersetzenне подчиняться закону
gen.sich gegen das Gesetz vergehenнарушить закон
gen.sich gegen die Gesetze vergehenнарушать законы
gen.sich in den Schranken des Gesetzes haltenбыть в рамках закона не преступать закон
gen.sich in den Schranken des Gesetzes haltenоставаться в рамках закона не преступать закон
gen.sich in den Schranken des Gesetzes haltenне выходить из рамок закона
gen.sich innerhalb der Schranken des Gesetzes haltenне преступать закона
gen.sich innerhalb der Schranken des Gesetzes haltenбыть в рамках закона не преступать закон
gen.sich innerhalb der Schranken des Gesetzes haltenоставаться в рамках закона не преступать закон
gen.sich innerhalb der Schranken des Gesetzes haltenне нарушать закона
gen.sich innerhalb der Schranken des Gesetzes haltenне выходить за рамки закона
gen.sich über das Gesetz stellenставить себя над законом (Außerdem bedeutet Freiheit mehr Mobilität sowie das Recht, in [...] einer Gesellschaft zu leben, die effektiv gegen diejenigen vorgeht, die meinen, sich über das Gesetz stellen zu können. europarl.europa.eu Dominator_Salvator)
gen.sie haben sich dem Gesetz untergeordnetони подчинились закону
patents.Sinn und Zweck des Gesetzesсмысл закона
gen.Sitten und Gesetzeобычаи и законы (dolmetscherr)
law.enf.Statthalter des Diebes im Gesetzположенец (Paul Siebert)
tech.Stephan-Boltzmann-Gesetzзакон Стефана-Больцмана
tech.stochastisches Gesetzстохастический закон
tech.Stoletovsches Gesetzзакон Столетова
chem.Torricellisches Gesetzформула Торричелли
gen.trotz der Opposition im Parlament wurde das Gesetz durchgesetztзакон был проведён, несмотря на парламентскую оппозицию
gen.trotz Gesetzenвопреки законам
радиоакт.umgekehrtquadratisches Gesetzзакон квадрата расстояния
радиоакт.umgekehrtquadratisches Gesetzзакон обратной пропорциональности квадрату
радиоакт.umgekehrtquadratisches Gesetzзакон обратных квадратов
geol.umgekehrt-quadratisches Gesetzзакон обратных квадратов
patents.unechte Rückverweisungsverfügung des Gesetzesквазиобратная сила закона (когда закон применяется к ещё неполностью сложившемуся юридическому составу, воздействуя тем самым на его развитие в будущем)
gen.Ungeschriebenes GesetzНеписаный закон
gen.unter Schutz des Gesetzes stehenохраняться законом
gen.unter Schutz des Gesetzes stehenбыть под защитой закона
gen.unter Umgehung des Gesetzesв обход закона
fr.25. Ventôse-GesetzЗакон от 25 вантоза (Лорина)
fr.Ventôse-GesetzЗакон вантоза (Лорина)
gen.verfassungsänderndes Gesetzзакон, вносящий изменения в конституцию (blondi)
patents.Verletzung des Gesetzesнарушение закона
gen.Verletzung eines Gesetzesнарушение закона
patents.Vorabgesetz, Gesetz zur Änderung des Patentgesetzes, des Warenzeichengesetzes und weiterer GesetzeЗакон об изменении законов о патентах товарных знаках и др. законов
patents.Vorbehalt des Gesetzesобласть исключительной компетенции законодательной власти
patents.Vorbehalt des Gesetzesоговорка, содержащаяся в законе
gen.Vorrang des Gesetzesверховенство закона (Julianne)
mil., Germ.Wehrdienstdauer-Gesetzзакон о сроках военной службы
patents.wenn ausländische Waren in den Geltungsbereich dieses Gesetzes gelangenесли иностранные товары прибывают на территорию, где применяется настоящий закон
gen.wichtige Gesetzeважные государственные законы
tech.Wiensches Gesetzзакон Вина
радиоакт.Winkel im Braggschen Gesetzугол отражения Вульфа-Брегга
радиоакт.Winkel im Braggschen Gesetzугол Брегга
радиоакт.Winkel im Braggschen Gesetzбрегговский угол
радиоакт.Winkel im Braggschen Gesetzугол брегговского отражения
радиоакт.Winkel im Braggschen Gesetzугол скольжения
fig.Wortlaut des Gesetzesбуква закона (Ремедиос_П)
gen.etwas zum Gesetz erhebenвозводить что-либо в закон
gen.zum Gesetz erhobenузаконенный (AlexandraM)
tech.zum Gesetz machenузаконять
chem.zweites Ficksches Gesetzвторой закон Фика
biol.zweites Mendelsches Gesetzзакон расщепления
biol.zweites Mendelsches Gesetzвторой закон Менделя
gen.über das neue Gesetz wurde im Parlament diskutiertновый закон дискутировался в парламенте
Showing first 500 phrases