Subject | German | Russian |
радиоакт. | Abstandsquadrat-gesetz | закон квадрата расстояния |
радиоакт. | Abstandsquadrat-gesetz | закон обратной пропорциональности квадрату |
радиоакт. | Abstandsquadrat-gesetz | закон обратных квадратов |
gen. | Achtung vor dem Gesetz | уважение перед законом |
gen. | Achtung vor dem Gesetz haben | испытывать уважение к закону |
gen. | Achtung vor dem Gesetz verlieren | терять уважение к закону |
geol., mineral. | Albit-Gesetz | альбитовый закон (двойни кования) |
gen. | alle Bände des Gesetzes sind aufgelockert | авторитет законов поколеблен |
biol. | Alles-oder-Nichts-Gesetz | закон «всё или ничего» |
avia. | Allgemeine Verwaltungsvorschrift des Bundesministeriums für Verkehr zum Gesetz über die Bundesanstalten für Flugsicherung | Общее законоположение Федерального министерства транспорта по обеспечению безопасности полёта (AVV) |
law.enf. | amtierender Dieb im Gesetz | положенец (Paul Siebert) |
gen. | Anwendung des Gesetzes | применение правовых норм (dolmetscherr) |
patents. | Anwendungsbereich eines Gesetzes | сфера действия закона |
gen. | auf dem Boden des Gesetzes stehen | основываться на законе |
gen. | Auflehnung gegen das Gesetz | неподчинение закону |
gen. | Ausgestaltung des Gesetzes | развитие закона (H. I.) |
patents. | außerhalb des Geltungsbereichs eines Gesetzes | вне сферы действия закона |
chem. | Avogadrosches Gesetz | закон Авогадро |
geol. | Baersches Gesetz | закон Бэра |
geol., crystall. | Bavenoer Gesetz | бавенский закон (двойникования) |
cinema.equip. | Beersches Gesetz | закон Бэра |
geol., crystall. | Benndorfsches Gesetz | закон Бенндорфа |
geol., paleont. | biogenetisches Gesetz | биогенетический закон |
quant.el. | Bouguer-Lambertsches Gesetz | закон Бугера-Ламберта |
refrig. | Boyle-Mariottesches Gesetz закон Бойля-Мариотта | холодильная камера для колбасного фарша |
tech. | Boylesches Gesetz | закон Бойля-Мариотта |
quant.el. | Braggsches Gesetz | закон Брэгга |
geol., crystall. | Brasilianes Gesetz | бразильский закон (двойникования) |
geol., crystall. | Bravaissches Gesetz | закон Браве |
tech. | Brewstersches Gesetz | закон Брюстера |
geol., crystall. | Brewstersches Gesetz | закон отражения Брюстера |
chem. | Bunsen-Roscoesches Gesetz | закон Вунзена-Роско |
energ.ind. | Charlessches Gesetz | закон Шарля |
cinema.equip. | Cosinus Gesetz | закон Ламберта |
chem. | Coulombsches Gesetz | электростатический закон |
chem. | Coulombsches Gesetz | основной закон электростатики |
refrig. | Daltonsches Gesetz | закон Дальтона |
ecol. | Darcy-Gesetz | закон Дарси (Александр Рыжов) |
geol. | Darcysches Gesetz | закон Дарси |
ironic. | das Auge des Gesetzes | страж закона (о полиции) |
humor. | das Auge des Gesetzes | полицейский |
humor. | das Auge des Gesetzes | блюститель порядка |
ironic. | das Auge des Gesetzes | око закона (о полиции) |
gen. | das Auge des Gesetzes wacht | закон не дремлет |
gen. | das Gericht ahndet jede Übertretung des Gesetzes | суд карает каждое нарушение закона |
gen. | das Gesetz achten | соблюдать закон (Лорина) |
gen. | das Gesetz achten | уважать закон (Лорина) |
gen. | das Gesetz anwenden | применить закон |
gen. | das Gesetz aufheben | отменить закон |
gen. | das Gesetz beachten | соблюдать закон |
gen. | das Gesetz besagt, dass ... | закон гласит, что ... |
gen. | das Gesetz bestimmt die Quote für den Import | закон устанавливает импортную квоту |
gen. | das Gesetz bestimmt die Quote für den Import | закон устанавливает долю импорта |
gen. | das Gesetz der Schwere | закон тяготения |
gen. | das Gesetz des Dschungels | Закон джунглей |
mil. | das Gesetz des Handelns an sich reißen | захватывать инициативу |
mil. | das Gesetz des Handelns aufzwingen | навязывать свою волю |
mil. | das Gesetz des Handelns behalten | удерживать за собой инициативу |
mil. | das Gesetz des Handelns behalten | сохранять инициативу |
mil. | das Gesetz des Handelns vorschreiben | навязывать свою волю |
gen. | das Gesetz des Textes richtig auslegen | правильно истолковать закон |
gen. | das Gesetz drückt hier ganz klar aus, dass dies unzulässig ist | в законе здесь ясно сказано, что это недопустимо |
gen. | das Gesetz handhaben | соблюдать закон |
gen. | das Gesetz handhaben | проводить закон |
gen. | das Gesetz hat keine rückwirkende Kraft | закон обратной силы не имеет |
gen. | das Gesetz ist für alle obligatorisch | закон обязателен для всех |
gen. | das Gesetz ist gefallen | этот закон отменен |
gen. | das Gesetz ist gefallen | этот законопроект отклонён |
inf. | das Gesetz ist heraus | закон опубликован |
gen. | das Gesetz ist schon in Kraft getreten | этот закон уже вступил в силу |
gen. | das Gesetz muss geachtet werden | закон должен быть соблюден |
gen. | das Gesetz muss geachtet werden | закон нужно уважать |
gen. | das Gesetz schreibt vor, dass | закон предписывает, чтобы ... |
gen. | das Gesetz umgehen | обходить закон |
gen. | das Gesetz verachten | грубо нарушать закон |
gen. | das Gesetz verbürgt das Recht auf Arbeit | закон гарантирует право на труд |
mil. | das Gesetz vom Feinde erwarten | уступать инициативу противнику |
gen. | das Gesetz vom 15 Mai | закон от 15 мая |
gen. | das Gesetz wurde erlassen | появился закон (Vas Kusiv) |
gen. | das Gesetz wurde mit großer Strenge durchgeführt | закон осуществлялся со всей строгостью |
gen. | das Gesetz über Ehescheidung | закон о разводе |
gen. | das Gesetz überschreiten | переступать закон |
gen. | das ist dem Gesetz zuwider | это противоречит закону |
gen. | das ist dem Gesetz zuwider | это идёт вразрез с законом |
gen. | das ist dem Gesetz zuwider | это противозаконно |
gen. | das neue Gesetz | новый закон |
gen. | das neue Gesetz wurde im Parlament diskutiert | новый закон дискутировался в парламенте |
gen. | das Oberste Gesetz | непреложный закон |
gen. | das Oberste Gesetz | высший закон |
gen. | das ungeschriebene Gesetz | негласное правило (Gajka) |
hist. | das Wirken der historischen Gesetze | действие исторических законов |
gen. | das Zusammenleben der Menschen durch Gesetze regulieren | регулировать жизнь людей в обществе при помощи законов |
geol., crystall. | Dauphineer Gesetz | дофинейский закон |
gen. | dem Buchstaben und dem Sinne des Gesetzes nach | в строгом соответствии с буквой и духом закона |
gen. | dem Gesetz folgen | руководствоваться законом |
book. | dem Gesetz Genüge tun | соблюдать закон |
gen. | dem Gesetz nachkommen | следовать букве закона |
gen. | dem Gesetz nachkommen | соблюдать закон |
gen. | dem Gesetz zuwiderhandeln | поступать вопреки закону |
patents. | dem Gesetz zuwiderlaufen | противоречить закону |
patents. | dem Gesetz zuwiderlaufen | противоречить законодательству |
gen. | dem Gesetz zuwiderlaufen | идти в разрез с законом |
fig. | dem Wortlaut des Gesetzes folgen | следовать букве закона (Ремедиос_П) |
gen. | jemandem den Sinn eines Gesetzes auseinandersetzen | разъяснять кому-либо смысл закона |
gen. | der Entwurf eines Gesetzes | проект закона |
refrig. | der korrespondierenden Zustände Gesetz | закон соответственных состояний |
patents. | der veraltete Wortlaut eines Gesetzes | устарелая редакция закона |
gen. | die bahnbrechenden Gesetze | законы, открывающие новые пути |
gen. | die bestehenden Gesetze | действующие законы |
gen. | die Gesetze achten | соблюдать законы |
gen. | die Gesetze achten | уважать законы |
gen. | die Gesetze missachten | не уважать законы |
gen. | die Gesetze ohne Ansehen der Person handhaben | применять законы невзирая на лица |
gen. | die Handlungsfreiheit des Parlaments wird durch dieses Gesetz stark eingeschränkt | свобода действий парламента сильно ограничивается этим законом |
gen. | die Handlungsfreiheit des Parlaments wird durch dieses Gesetz wesentlich eingeschränkt | свобода действий парламента существенно ограничивается этим законом |
gen. | die Härte des Gesetzes | строгость закона |
gen. | die Härte des Gesetzes | суровость закона |
gen. | die Macht des Parlaments wird durch dieses Gesetz stark eingeschränkt | власть парламента сильно ограничивается этим законом |
gen. | die Macht des Parlaments wird durch dieses Gesetz wesentlich eingeschränkt | власть парламента существенно ограничивается этим законом |
gen. | die Proklamierung eines Gesetzes | провозглашение закона |
gen. | die Unterordnung unter das Gesetz | подчинение закону |
gen. | die Verletzung eines Gesetzes | нарушение закона |
patents. | die Vorschriften dieses Gesetzes können nicht abgedungen werden | положения этого закона должны выполняться |
gen. | die Zuleitung des Gesetzes an die Volksmassen | доведение содержания и значения закона до сознания масс |
gen. | Dieb im Gesetz | вор в законе (wikipedia.org Queerguy) |
gen. | dieses Gesetz gilt für | этот закон распространяется на (Stas-Soleil) |
gen. | dieses Gesetz gilt für | этот закон применяется к (Stas-Soleil) |
gen. | dieses Gesetz sollte die Opposition entmannen | этот закон должен был ослабить оппозицию |
tech. | differentielle Form des Kirchhoffschen Gesetzes | закон Кирхгофа в дифференциальной форме |
geol. | distributives Gesetz | закон распределения |
geol., paleont. | Dollos Gesetz | закон необратимости эволюции |
geol., paleont. | Dollos Gesetz | закон Долло |
gen. | Drakonische Gesetze | Драконовские меры |
gen. | drakonische Gesetze | драконовские законы |
biol. | drittes Mendelsches Gesetz | закон независимого наследования |
biol. | drittes Mendelsches Gesetz | третий закон Менделя |
geol., phys. | Dulong-Petitsches Gesetz | закон Дюлонга и постоянства атомных теплоёмкостей твёрдых тел |
geol., phys. | Dulong-Petitsches Gesetz | закон Дюлонга и Пти |
gen. | durch die Maschen des Gesetzes schlüpfen | найти лазейку в законе (solo45) |
gen. | durch die Maschen des Gesetzes schlüpfen | ускользнуть от правосудия |
gen. | durch die Maschen des Gesetzes schlüpfen | ловко обходить закон |
gen. | durch Gesetz | с помощью закона |
gen. | durch Gesetz | законом |
gen. | Durchführungsbestimmungen zum Umsatzsteuer-Gesetz | инструкция о порядке исполнения закона о налоге с оборота |
gen. | Durchsetzung der Gesetze | обеспечение исполнения законов (функция правоохранительных органов Ремедиос_П) |
gen. | e-commerce-gesetz | закон об электронной торговле (aishamaria) |
energ.ind. | EEG Erneuerbare-Energien-Gesetz | Закон о первоочерёдности энергии из возобновляемых источников (wikipedia.org Rekoza; EEG - Закон о приоритете возобновляемых источников энергии (http://89.108.112.68/c/m.exe?a=4&MessNum=64707&l1=3&l2=2) Коллега; Закон о возобновляемых источниках энергии ЗВИЭ (http://www.erneuerbare-energien.de/fileadmin/ee-import/files/erneuerbare_energien/downloads/application/pdf/eeg_rus.pdf) al_bina) |
gen. | ehernes Gesetz | железный закон |
gen. | ein altes Gesetz wieder ausgraben | вновь вытащить на свет божий старый закон |
gen. | ein Gesetz annehmen | принять закон |
gen. | ein Gesetz aufheben | отменять закон |
gen. | ein Gesetz auslegen | толковать закон |
gen. | ein Gesetz außer Kraft setzen | объявлять закон утратившим силу |
gen. | ein Gesetz durchbringen | добиться принятия закона |
gen. | ein Gesetz durchbringen | протащить закон |
gen. | ein Gesetz einbringen | внести законопроект |
gen. | ein Gesetz erlassen | издать закон |
gen. | ein Gesetz für ungültig erklären | объявить закон утратившим силу |
gen. | ein Gesetz für ungültig erklären | отменить закон |
gen. | ein Gesetz kippen | отменить закон (Ремедиос_П) |
gen. | ein Gesetz umgehen | обойти закон |
gen. | ein Gesetz verdrehen | извращать закон |
gen. | ein Gesetz überschreiten | переступать закон |
gen. | ein Gesetz überschreiten | нарушать закон |
gen. | ein hartes Gesetz | суровый закон |
gen. | ein neues Gesetz beraten | обсудить новый закон |
gen. | ein neues Gesetz beraten | совещаться по поводу нового закона |
gen. | ein physikalisches Gesetz aufstellen | сформулировать физический закон |
gen. | ein unerbittlicher Gesetz | неумолимый закон |
gen. | ein ungeschriebenes Gesetz | неписаный закон |
gen. | ein unumstößliches Gesetz | непреложный закон |
patents. | eine Rechtsbeschwerde kann nur darauf gestützt werden, dass der Beschluss auf einer Verletzung des Gesetzes beruht | кассационная жалоба может основываться только на том, что определение нарушает закон |
patents. | eine Rechtsbeschwerde kann nur darauf gestützt werden, dass der Beschluss auf einer Verletzung des Gesetzes beruht | кассационная жалоба может основываться только на том, что решение нарушает закон |
gen. | entsprechend dem Gesetz | на основании закона |
gen. | er berief sich auf das Gesetz | он сослался на закон |
gen. | er hat dem Gesetz in jedem Sinne genügt | он во всех отношениях соблюдал закон |
gen. | er hütet die Gesetze des Staates, das ist sein Beruf | он стоит на страже законов государства, это его профессия |
gen. | er ist ein gewissenhafter Beobachter der Gesetze | он добросовестно соблюдает законы |
gen. | er ist mit dem Gesetz in Konflikt gekommen | он в конфликте с законом |
gen. | er schwört, die Gesetze zu respektieren | он клянётся, что уважает законы |
gen. | er wurde kraft Gesetzes zu drei Jahren Gefängnis verurteilt | на основании закона он был приговорён к трём годам тюремного заключения |
ecol. | Erneuerbare Energie Gesetz | закон о возобновляемых источниках энергии (Александр Рыжов) |
energ.ind. | Erneuerbare-Energien-Gesetz | закон о возобновляемых источниках энергии (Brücke) |
gen. | Erneuerbare-Energien-Wärme-Gesetz | Закон о содействии использованию энергии из возобновляемых источников в сфере теплоснабжения (Полное название на нем. яз. Gesetz zur Förderung Erneuerbarer Energien im Wärmebereich Oxana Vakula) |
tech. | Erneuerbare-Wärme-Gesetz | Закон о возобновляемых источниках теплоэнергии (Александр Рыжов) |
tech. | Erneuerbare-Wärme-Gesetz | Закон о возобновляемых источниках тепловой энергии (Александр Рыжов) |
biol. | erstes Mendelsches Gesetz | закон однородности и реципрокности |
biol. | erstes Mendelsches Gesetz | закон единообразия |
biol. | erstes Mendelsches Gesetz | первый закон Менделя |
gen. | es gelang, das Gesetz im Parlament durchzubringen | этот закон удалось провести в парламенте |
patents. | Fassung eines Gesetzes | формулировка закона |
patents. | Fassung eines Gesetzes | текст закона |
antenn. | FDS-Gesetz | закон распределения по скоростям Ферми-Дирака-Зоммерфельда |
радиоакт. | Feathersches Gesetz | правило Фезера |
geol. | Fersmansches Gesetz | закон Ферсмана (закономерных срастаний кварца и полевого шпата в письменном граните) |
inf. | Flexi-Gesetz | закон о социальном страховании лиц с гибким режимом работы (чередующих периоды работы с долгосрочным отпуском перед уходом на пенсию) |
chem. | Gay-Lussacsches Gesetz | закон соединительных объёмов |
gen. | gegen das Gesetz verstoßen | нарушать закон |
obs., pomp. | gegen die Gesetze freveln | нарушать законы |
gen. | gegen ein Gesetz handeln | поступать противозаконно |
gen. | geltende Gesetz | действующий закон |
shipb. | gemeinsames Gesetz | совместный закон |
gen. | Gesetz betreffend das Urheberrecht an Werken der Literatur und der Tonkunst | Закон об авторских правах на литературные и музыкальные произведения (ФРГ) |
patents. | Gesetz betreffend den Schutz von Erfindungen, Mustern und Warenzeichen auf Ausstellungen | Закон, касающийся охраны изобретений, полезных моделей и товарных знаков на выставках |
patents. | Gesetz betreffend den Schutz von Erfindungen, Mustern und Warenzeichen auf Ausstellungen | закон об охране изобретений, полезных моделей и товарных знаков на выставках |
geol., BrE, crystall. | Gesetz "Bolowda Beakon" | закон "Болоуда Бикон" |
gen. | Gesetz der Arbeit | закон о труде (ГДР) |
chem. | Gesetz der cis-endo-Addition | закон цис-эндо-присоединения |
comp. | Gesetz der doppelten Negation | закон отрицания отрицания |
comp. | Gesetz der doppelten Negation | закон двойного отрицания |
avia. | Gesetz der Erhaltung | закон сохранения (напр., энергии) |
geol., phys. | Gesetz der Erhaltung der Baryonenzahl | закон сохранения числа барионов |
chem. | Gesetz der Erhaltung der Energie | закон сохранения энергии |
tech. | Gesetz der Erhaltung und der Umwandlung der Energie | закон сохранения и превращения энергии |
chem. | Gesetz der Gleichverteilung der Energie | закон равнораспределения |
biol. | Gesetz der homologen Reihen | закон гомологических рядов |
geol., paleont. | Gesetz der Irreversibilität der Entwicklung | закон необратимости эволюции |
geol., paleont. | Gesetz der Irreversibilität der Entwicklung | закон Долло |
chem. | Gesetz der konstanten Proportionen | закон постоянства состава |
chem. | Gesetz der konstanten Proportionen | закон паёв |
chem. | Gesetz der konstanten Proportionen | закон Пруста |
chem. | Gesetz der konstanten Proportionen | закон постоянных отношений |
chem. | Gesetz der konstanten Wärmesummen | закон постоянства сумм тепла |
chem. | Gesetz der konstanten Wärmesummen | закон Гесса |
geol., paleont. | Gesetz der Korrelation | закон корреляции (органов) |
chem. | Gesetz der Massenwirkung | закон действия масс |
biol. | Gesetz der Neukombination der Erbfaktoren | закон независимого наследования |
biol. | Gesetz der Neukombination der Erbfaktoren | третий закон Менделя |
geol., paleont. | Gesetz der Nichtumkehrbarkeit der Entwicklung | закон необратимости эволюции |
geol., paleont. | Gesetz der Nichtumkehrbarkeit der Entwicklung | закон Долло |
chem. | Gesetz der Periodizität | закон периодичности Менделеева |
chem. | Gesetz der Periodizität | периодический закон Менделеева |
chem. | Gesetz der Periodizität | периодический закон |
shipb. | Gesetz der proportionalen Widerstände | закон пропорциональных сопротивлений |
quant.el. | Gesetz der quadratischen Abnahme | закон обратных квадратов |
geol., crystall. | Gesetz der rationalen Achsenabschnitte | закон рациональности осевых отрезков |
geol., crystall. | Gesetz der rationalen Achsenabschnitte | закон рациональности осевых отношений параметров |
avia. | Gesetz der Schwere | закон гравитации |
chem. | Gesetz der unabhängigen Ionenwanderung | закон независимого движения ионов |
chem. | Gesetz der unabhängigen Ionenwanderung | закон Кольрауша |
biol. | Gesetz der unabhängigen Kombination | закон независимого наследования |
biol. | Gesetz der unabhängigen Kombination | третий закон Менделя |
chem. | Gesetz der unveränderlichen Mengenverhältnisse | закон постоянства состава |
chem. | Gesetz der unveränderlichen Mengenverhältnisse | закон паёв |
chem. | Gesetz der verdünnten Lösungen | закон Освальда |
chem. | Gesetz der verdünnten Lösungen | закон разбавленных растворов |
chem. | Gesetz der vielfachen Mengenverhältnisse | закон кратных отношений |
geol. | Gesetz der Volumerhaltung | правило постоянства объёма (при метасоматозе) |
geol. | Gesetz der Volumerhaltung | правило сохранения объёма (при метасоматозе) |
geol. | Gesetz der Volumerhaltung | закон сохранения объёма (при метасоматозе) |
geol. | Gesetz der Volumerhaltung | закон постоянства объёма (при метасоматозе) |
geol., paleont. | Gesetz der windbarkeit des Todes | закон борьбы за существование |
geol., crystall. | Gesetz der Winkelbeständigkeit | закон постоянства гранных углов |
soil. | Gesetz der zonalen Einteilung der Böden | закон зональности почв |
chem. | Gesetz der äquivalenten Proportionen | закон эквивалентных отношений |
chem. | Gesetz der äquivalenten Proportionen | закон эквивалентной пропорциональности |
chem. | Gesetz der äquivalenten Proportionen | закон эквивалентов |
quant.el. | Gesetz des detaillierten Gleichgewichtes | принцип детального равновесия |
geol., crystall. | Gesetz des eisernen Kreuzes | закон "железного креста" |
chem. | Gesetz des Fliehens vor dem Zwange | принцип смещения равновесия |
chem. | Gesetz des Fliehens vor dem Zwange | принцип подвижного равновесия |
energ.ind. | Gesetz des konstanten Dralls | закон постоянства закручивания |
patents. | Gesetz des Landes, in dem der Schutz beansprucht wird | закон страны, где испрашивается охрана |
biol. | Gesetz des Minimums | закон минимума |
chem. | Gesetz des radioaktiven Zerfalls | закон радиоактивного распада |
радиоакт. | Gesetz des radioaktiven Zerfalls | закон распада (атомного ядра) |
shipb. | Gesetz des Wandeinflusses | закон влияния стенки |
gen. | Gesetz für Arbeitsvermittlung und Arbeitslosenversicherung | Закон о посредничестве в предоставлении работы и страховании по безработице (в Германии до 1933 г.) |
patents. | Gesetz gegen den unlauteren Wettbewerb | закон о борьбе с недобросовестной конкуренцией |
busin. | Gesetz gegen den unlauteren Wettbewerb | закон против недобросовестной конкуренции |
gen. | Gesetz gegen den unlauteren Wettbewerb | Закон о борьбе с недобросовестной конкуренцией (ФРГ) |
gen. | Gesetz gegen den unlauteren Wettbewers | закон против нечестной конкуренции |
gen. | Gesetz gegen unlauteren Wettbewerb | Закон о борьбе с недобросовестными методами конкуренции (Vera Cornel) |
patents. | Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen | закон против ограничений конкуренции |
gen. | Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen | Закон о запрете на ограничения в конкурентной борьбе |
context. | ein Gesetz machen | принимать закон (Eine wichtige Aufgabe des Bundestags ist es, Gesetze zu machen.
levmoris) |
geol., crystall. | Gesetz nach "A" Zandel | закон "А" Цанделя |
geol., crystall. | Gesetz nach Ala | эстерельский закон |
geol., crystall. | Gesetz nach Ala | закон ала |
geol., crystall. | Gesetz nach Breithaupt | закон Брейтхаупта |
geol. | Gesetz nach "Cornish" | закон "Корнит" (срастаний минералов) |
geol., crystall. | Gesetz nach Cunnersdorf | куннерсдорфский закон |
geol., crystall. | Gesetz nach Disentis | закон Дизентиса |
geol., crystall. | Gesetz nach Esterei | эстерельский закон |
geol., crystall. | Gesetz nach Esterei | закон ала |
geol., crystall. | Gesetz nach Friedel | закон Фриделя |
geol., crystall. | Gesetz nach "Pierre Levee" | закон "Пьера Левэ" |
geol., crystall. | Gesetz nach Reichenstein-Griesental | рейхенштейн-гризентальский закон |
geol., crystall. | Gesetz nach "Sardinien" | сардинский закон |
geol., crystall. | Gesetz nach Sedorf | закон Зедорфа |
geol., crystall. | Gesetz nach Sella | закон Селла |
geol., crystall. | Gesetz nach Verespatak | закон "Верешпатак" |
geol., crystall. | Gesetz nach "Wheal Coates" | закон Хила Коутса |
geol., crystall. | Gesetz nach Zinnwald | циннвальдский закон |
geol. | Gesetz nach Zwickau | цвикауский закон |
geol. | Gesetz Nevada | невадский закон |
geol. | Gesetz Ohmsches | закон Ома |
geol. | Gesetz Petschau | закон Петчау |
geol., crystall. | Gesetz Prisma | закон двойникования по призме |
geol., fr., crystall. | Gesetz Roc Tourne | закон ля Рок-Турне |
geol., fr., crystall. | Gesetz Roc Tourne | альбиткарлсбадский закон |
geol., crystall. | Gesetz "Schwalbenschwanz" | закон двойникования "ласточкин хвост" |
geol., crystall. | Gesetz "Spinell" | шпинелевый закон |
philos. | Gesetz vom Kampf und der Einheit der Gegensätze | закон единства и борьбы противоположностей (один из законов диамата Abete) |
chem. | Gesetz von der Erhaltung der Energie | первый закон термодинамики |
chem. | Gesetz von der Erhaltung der Masse | закон сохранения массы |
chem. | Gesetz von der Rationalität der Achsenabschnitte | закон Гаюн (Indizes) |
shipb. | Gesetz von Prandtl/Reuß | закон Прандтля-Ройсса |
geol., crystall. | Gesetz "X" | закон "X" |
patents., Germ. | Gesetz zum Schutz der Warenbezeichnungen | закон о товарных знаках |
gen. | Gesetz zum Schutz vor schädlichen Bodenveränderungen und zur Sanierung von Altlasten | закон о предотвращении опасных изменений грунта и ликвидации экологических загрязнений (нем. BBodSchG Oxana Vakula) |
gen. | Gesetz zum Schutz vor schädlichen Bodenveränderungen und zur Sanierung von Altlasten | закон о предотвращении опасных изменений грунта и ликвидации экологических загрязнений |
gen. | Gesetz zur Aufhebung nationalsozialistischer Unrechtsurteile | Закон ФРГ "О реабилитации восстановлении в правах лиц, репрессированных по решению судов и несудебных органов национал-социалистического режима" (ср.: закон "О реабилитации жертв политических репрессий": ... неотмененными до введения в действие настоящего Закона решениями судов и несудебных органов ... 4uzhoj) |
patents. | Gesetz zur Bekämpfung von Ordnungswidrigkeiten | Закон о борьбе с административными нарушениями |
gen. | Gesetz zur Bereinigung von Kriegsfolgengesetzen | Закон о пересмотре законов о последствиях войны (Александр Рыжов) |
gen. | Gesetz zur Förderung der Stabilität und des Wachstums der Wirtschaft | закон о способствовании стабильности и росту экономики (odonata) |
gen. | Gesetz zur Förderung der Stabilität und des Wachstums der Wirtschaft | Закон о содействии стабильности и росту экономики (ФРГ) |
gen. | Gesetz zur Förderung der Stabilität und des Wachstums der Wirtschaft | закон о стабилизации экономики (odonata) |
gen. | Gesetz zur Vereinheitlichung und Änderung familienrechtlicher Vorschriften | Закон об унификации и внесении изменений в Положения семейного права (aminova05) |
patents., GDR | Gesetz zur Änderung des Patentgesetzes | закон об изменении патентного закона |
patents. | Gesetz zur Änderung des Patentgesetzes, des Warenzeichengesetzes und weiterer Gesetze | Закон об изменении закона о патентах, закона о товарных знаках и других законов |
patents., Germ. | Gesetz über Arbeitnehmererfindungen | закон о служебных изобретениях |
patents. | Gesetz über Arbeitnehmererfindungen | закон о служебных изобретениях лиц, работающих по найму |
patents. | Gesetz über Arbeitsnehmererfindungen | Закон о служебных изобретениях |
busin. | Gesetz über das Kreditwesen | Закон о кредитных операциях |
mil. | Gesetz über die Anwendung unmittelbaren Zwanges und die Ausübung besonderer Befugnisse durch Soldaten der Bundeswehr und zivile Wachpersonen | закон о применении в особых случаях мер непосредственного принуждения |
gen. | Gesetz über die Entschädigung für Zeugen und Sachverständige | закон о возмещении убытков свидетелей и экспертов |
gen. | Gesetz über die Gebühren des Patentamts und des Patentgerichts | Закон "О пошлинах, взимаемых патентным ведомством и патентным судом" |
tech. | Gesetz über die Haftung für fehlerhafte Produkte | закон об ответственности за дефектную бракованную продукцию (Io82) |
shipb. | Gesetz über die Handelsflotte | закон о торговом флоте |
shipb. | Gesetz über die Handelsschiffahrt | закон о торговом судоходстве |
gen. | Gesetz über die Rechtsstellung der Soldaten | закон о правовом положении военнослужащих бундесвера (ФРГ, 1956 г.) |
gen. | Gesetz über die Spaltung der von der Treuhandanstalt verwalteten Unternehmen | Закон о разделении предприятий, управляемых Ведомством по опеке над государственным имуществом (ФРГ) |
securit. | Gesetz über die Verwahrung und Anschaffung von Wertpapieren | Закон "О хранении и приобретении ценных бумаг" (Ying) |
securit. | Gesetz über die Verwahrung und Anschaffung von Wertpapieren | Закон "О хранении и приобретении ценных бумаг" (название DepotG, кратк. название: Depotgesetz wikipedia.org 'More) |
chem. | Gesetz über die Volumenverhältnisse | закон объёмных отношений |
patents. | Gesetz über die Wahrnehmung von Urheberrechten und verwandten Schutzrechten | закон о защите авторских и "родственных" прав |
gen. | Gesetz über Energieeinsparung und die Erhöhung der Energieeffizienz | Закон об энергосбережении и повышении энергетической эффективности (Александр Рыжов) |
securit. | Gesetz über Kapitalanlagegesellschaften | Закон "Об инвестиционных обществах" (Ying) |
patents. | Gesetz über Kapitalanlagengesellschaften | закон об инвестиционных компаниях |
gen. | Gesetz über Kapitalanlagengesellschaften | закон об инвестиционных компаниях (ФРГ) |
gen. | Gesetz über Ordnungswidrigkeiten der Russischen Föderation | Кодекс Российской Федерации об административных правонарушениях (Александр Рыжов) |
mil., Germ. | Gesetz über Titel, Orden und Ehrenzeichen | закон о наградах |
patents. | Gesetz über Wettbewerbsbeschränkungen | Закон об ограничении промышленной конкуренции |
gen. | Gesetze abschaffen | отменять законы |
mil. | Gesetze des bewaffneten Kampfes | законы вооружённой борьбы |
hist. | Gesetze erlassen | издавать законы |
comp. | Gesetze von De Morgan | формулы Де Моргана |
comp. | Gesetze von De Morgan | законы Де Моргана |
gen. | Gleichheit der Bürger vor dem Gesetz | равенство граждан перед законом (AlexandraM) |
gen. | Gleichheit vor dem Gesetz | равенство всех перед законом |
biol. | Grotthus-Drapersches Gesetz | закон Гроттуса-Дрейпера |
biol. | Grotthus-Drapersches Gesetz | закон Гроттуса |
biol. | Grotthus-Drapersches Gesetz | закон Гротгуса-Дрейпера |
biol. | Grotthus-Drapersches Gesetz | закон Гротгуса |
energ.ind. | Hagen-Poiseuillesches Gesetz | закон Хаген-Пуазейля (Гагена-Пуазейля) |
gen. | Handhabung der Gesetze | применение законов |
gen. | Handhabung der Gesetze | соблюдение законов |
med. | Hardy-Weinberg-Gesetz | Закон Харди-Вайнберга (HWG dolmetscherr) |
chem. | Henry-Daltonsches Gesetz | закон растворимости газов |
chem. | Henry-Daltonsches Gesetz | закон Генри-Дальтона |
chem. | Henrysches Gesetz | закон Генри (Absorptionsgesetz) |
gen. | Herrschaft des Gesetzes | верховенство закона (Zhukovzh) |
chem. | Hookesches Gesetz | формула Гука |
gen. | im Gesetz verankert sein | быть закреплённым законом (Die Möglichkeit der Gewährung von vorübergehendem Schutz und die anschliessende Rechtstellung ist im Asylgesetz verankert (Источник: швейцарский сайт помощи беженцам) cherryberry) |
gen. | im Gesetzbuch den genauen Wortlaut des Gesetzes nachlesen | отыскать и прочитать в своде законов точный текст закона |
patents. | im Hinblick auf das Gesetz Nr. | принимая во внимание закон № ... |
gen. | im Namen des Gesetzes! | именем закона! |
gen. | im Rahmen des geltenden Gesetzes | в пределах действующего законодательства |
gen. | Im Sinne des Gesetzes | согласно закону (nkb) |
gen. | in dem Gesetz | в законе |
gen. | in Schutz des Gesetzes stehen | охраняться законом |
gen. | in Schutz des Gesetzes stehen | быть под защитой закона |
gen. | innerhalb der Schranken der staatlichen Gesetze | в рамках государственных законов |
gen. | innerhalb der Schranken des Gesetzes | не преступая закона |
tech. | integrale Form des Kirchhoffschen Gesetzes | закон Кирхгофа в интегральной форме |
law.enf. | interimistischer Dieb im Gesetz | положенец (Paul Siebert) |
geol., crystall. | Japaner Gesetz | японский закон |
gen. | jeder Staatsbürger ist an die Gesetze gebunden | каждый гражданин обязан следовать законам |
gen. | jeder Staatsbürger ist an die Gesetze gebunden | каждый гражданин обязан быть законопослушным |
geol., crystall. | Karlsbader Gesetz | карлсбадский закон |
cinema.equip. | Kerrsches Gesetz | закон Керра |
energ.ind. | Kirchhoffsches Gesetz | закон Кирхгофа |
refrig. | Kirchhoffsches Gesetz | закон Кирхгофа |
obs., offic. | kraft des Gesetzes | в именем закона |
gen. | kraft Gesetzes | в силу закона ( Soweit der Notar kraft Gesetzes ermächtigt ist, im 4uzhoj) |
patents. | kraft Gesetzes | законно |
gen. | kraft Gesetzes | в силу закона ( Soweit der Notar kraft Gesetzes ermächtigt ist, im
Namen der Beteiligten bei dem Grundbuchamt oder bei den Registerbehörden
Anträge zu stelle... 4uzhoj) |
tech. | Lambert-Beersches Gesetz | закон Бугера-Ламберта-Бера |
tech. | Lambertsches Gesetz | закон Ламберта |
energ.ind. | Langevinsches Gesetz | закон Ланжевена |
gen. | laut dem Gesetz | на основании закона |
gen. | laut Gesetz | в соответствии с законом |
gen. | lokale Gesetze | местные законы (dolmetscherr) |
gen. | lokale Gesetze | местное законодательство (dolmetscherr) |
tech. | Lorentzsches Gesetz | закон Лорентца |
geol., crystall. | Manebacher Gesetz | манебахский закон |
geol. | Manebacher-Gesetz | манебахский закон (двойникования) |
gen. | mathematische Gesetze | математические законы |
geol., crystall. | Montmartre Gesetz | монмартрский закон |
biol. | Morgan-Gesetze | законы Моргана |
tech. | Moseleysches Gesetz | закон Мозли |
geol. | Moseleysches Gesetz | закон Мосли |
patents. | Motiv des Gesetzes | мотивировка закона (история обсуждения законопроекта в законодательном органе) |
gen. | Murphys Gesetz | закон подлости (Vera Cornel) |
geol. | Müllers Gesetz Rad. | закон Мюллера |
gen. | nach dem Gesetz | на основании закона |
gen. | nach dem Gesetz Gottes eingerichtet | божеский (AlexandraM) |
gen. | nach dem Gesetz ist diese Ehe nichtig | по закону этот брак недействителен |
gen. | nach einem ungeschriebenen Gesetz | по неписанному закону (grafleonov) |
patents. | nach Maßgabe dieses Gesetzes | в соответствии с настоящим законом |
chem. | Nernstsches Gesetz | закон распределения растворимого вещества |
chem. | Nernstsches Gesetz | закон Нернста |
patents. | Neufassung eines Gesetzes | новый текст закона |
gen. | noachitische Gesetze | Ноевы Заветы |
tech. | Ohmsches Gesetz | закон Ома |
gen. | ohne Rücksicht aufs Gesetz | невзирая на закон (Dominator_Salvator) |
chem. | Ostwald-Gesetz | закон разведения Оствальда |
gen. | Parkinson's Gesetz | Закон Паркинсона |
geol., crystall. | periklines Gesetz | периклиновый закон |
gen. | physikalisches Gesetz | закон физики (Abete) |
tech. | Pipersches Gesetz | закон Пипера |
tech. | Plancksches Gesetz | закон излучения Планка (Strahlungsgesetz) |
tech. | Plancksches Gesetz | закон Планка (Strahlungsgesetz) |
energ.ind. | Poiseuillesches Gesetz | функция Пуазейля |
energ.ind. | Poiseuillesches Gesetz | закон Пуазейля |
chem. | Ramsay-Youngsches Gesetz | формула Рамсай-Юнга |
chem. | Raoultsches Gesetz | закон упругости пара |
geol. | Raumwinkel-Gesetz | закон телесных углов (при регистрации радиоактивного излучения) |
patents. | retroaktive Rückverweisungsverfügung des Gesetzes | ретроактивная обратная сила закона (т. е. когда закон применяется к ранее сложившемуся юридическому составу) |
patents. | retrospektive Rückverweisungsverfügung des Gesetzes | квазиобратная сила закона (когда закон применяется к ещё неполностью сложившемуся юридическому составу, воздействуя тем самым на его развитие в будущем) |
energ.ind. | Reynoldssches Gesetz | закон Рейнольдса |
tech. | Riccosches Gesetz | закон Рикко |
biol. | Robertson-«Gesetz» | правило Робертсона |
biol. | Robertson-«Gesetz» | «закон» Робертсона |
mineral. | Schweizer Gesetz | дофинейский закон |
nautic. | seerechtliche Gesetze | морские правовые нормы |
shipb. | seerechtliche Gesetze | морские правовые законы |
nautic. | seerechtliche Gesetze | морские законы |
gen. | sein Verhalten verstößt gröblich gegen Gesetz und Moral | его поведение является грубые нарушением закона и морали |
gen. | seine Behauptung findet im Gesetz keine Stütze | его утверждение не имеет законного обоснования |
gen. | sich an den toten Buchstaben des Gesetzes halten | держаться мёртвой буквы закона |
gen. | sich ans Gesetz halten | придерживаться закона |
gen. | sich dem Gesetz widersetzen | не подчиняться закону |
gen. | sich gegen das Gesetz vergehen | нарушить закон |
gen. | sich gegen die Gesetze vergehen | нарушать законы |
gen. | sich in den Schranken des Gesetzes halten | быть в рамках закона не преступать закон |
gen. | sich in den Schranken des Gesetzes halten | оставаться в рамках закона не преступать закон |
gen. | sich in den Schranken des Gesetzes halten | не выходить из рамок закона |
gen. | sich innerhalb der Schranken des Gesetzes halten | не преступать закона |
gen. | sich innerhalb der Schranken des Gesetzes halten | быть в рамках закона не преступать закон |
gen. | sich innerhalb der Schranken des Gesetzes halten | оставаться в рамках закона не преступать закон |
gen. | sich innerhalb der Schranken des Gesetzes halten | не нарушать закона |
gen. | sich innerhalb der Schranken des Gesetzes halten | не выходить за рамки закона |
gen. | sich über das Gesetz stellen | ставить себя над законом (Außerdem bedeutet Freiheit mehr Mobilität sowie das Recht, in [...] einer Gesellschaft zu leben, die effektiv gegen diejenigen vorgeht, die meinen, sich über das Gesetz stellen zu können. europarl.europa.eu Dominator_Salvator) |
gen. | sie haben sich dem Gesetz untergeordnet | они подчинились закону |
patents. | Sinn und Zweck des Gesetzes | смысл закона |
gen. | Sitten und Gesetze | обычаи и законы (dolmetscherr) |
law.enf. | Statthalter des Diebes im Gesetz | положенец (Paul Siebert) |
tech. | Stephan-Boltzmann-Gesetz | закон Стефана-Больцмана |
tech. | stochastisches Gesetz | стохастический закон |
tech. | Stoletovsches Gesetz | закон Столетова |
chem. | Torricellisches Gesetz | формула Торричелли |
gen. | trotz der Opposition im Parlament wurde das Gesetz durchgesetzt | закон был проведён, несмотря на парламентскую оппозицию |
gen. | trotz Gesetzen | вопреки законам |
радиоакт. | umgekehrtquadratisches Gesetz | закон квадрата расстояния |
радиоакт. | umgekehrtquadratisches Gesetz | закон обратной пропорциональности квадрату |
радиоакт. | umgekehrtquadratisches Gesetz | закон обратных квадратов |
geol. | umgekehrt-quadratisches Gesetz | закон обратных квадратов |
patents. | unechte Rückverweisungsverfügung des Gesetzes | квазиобратная сила закона (когда закон применяется к ещё неполностью сложившемуся юридическому составу, воздействуя тем самым на его развитие в будущем) |
gen. | Ungeschriebenes Gesetz | Неписаный закон |
gen. | unter Schutz des Gesetzes stehen | охраняться законом |
gen. | unter Schutz des Gesetzes stehen | быть под защитой закона |
gen. | unter Umgehung des Gesetzes | в обход закона |
fr. | 25. Ventôse-Gesetz | Закон от 25 вантоза (Лорина) |
fr. | Ventôse-Gesetz | Закон вантоза (Лорина) |
gen. | verfassungsänderndes Gesetz | закон, вносящий изменения в конституцию (blondi) |
patents. | Verletzung des Gesetzes | нарушение закона |
gen. | Verletzung eines Gesetzes | нарушение закона |
patents. | Vorabgesetz, Gesetz zur Änderung des Patentgesetzes, des Warenzeichengesetzes und weiterer Gesetze | Закон об изменении законов о патентах товарных знаках и др. законов |
patents. | Vorbehalt des Gesetzes | область исключительной компетенции законодательной власти |
patents. | Vorbehalt des Gesetzes | оговорка, содержащаяся в законе |
gen. | Vorrang des Gesetzes | верховенство закона (Julianne) |
mil., Germ. | Wehrdienstdauer-Gesetz | закон о сроках военной службы |
patents. | wenn ausländische Waren in den Geltungsbereich dieses Gesetzes gelangen | если иностранные товары прибывают на территорию, где применяется настоящий закон |
gen. | wichtige Gesetze | важные государственные законы |
tech. | Wiensches Gesetz | закон Вина |
радиоакт. | Winkel im Braggschen Gesetz | угол отражения Вульфа-Брегга |
радиоакт. | Winkel im Braggschen Gesetz | угол Брегга |
радиоакт. | Winkel im Braggschen Gesetz | брегговский угол |
радиоакт. | Winkel im Braggschen Gesetz | угол брегговского отражения |
радиоакт. | Winkel im Braggschen Gesetz | угол скольжения |
fig. | Wortlaut des Gesetzes | буква закона (Ремедиос_П) |
gen. | etwas zum Gesetz erheben | возводить что-либо в закон |
gen. | zum Gesetz erhoben | узаконенный (AlexandraM) |
tech. | zum Gesetz machen | узаконять |
chem. | zweites Ficksches Gesetz | второй закон Фика |
biol. | zweites Mendelsches Gesetz | закон расщепления |
biol. | zweites Mendelsches Gesetz | второй закон Менделя |
gen. | über das neue Gesetz wurde im Parlament diskutiert | новый закон дискутировался в парламенте |