Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
Law
containing
Gesellschaft
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
auf Kosten der
Gesellschaft
leben
жить на нетрудовые доходы
aus der
Gesellschaft
ausscheiden
выйти из общества
(
Лорина
)
aus der
Gesellschaft
austreten
выйти из общества
(
Лорина
)
Befugnis, die
Gesellschaft
bei Vornahme von Rechtsgeschäften mit sich selbst oder als Vertreter eines Dritten zu vertreten
право
представителя
совершать сделки от имени общества в отношении себя лично или в отношении третьих лиц, представителем которых он одновременно является
(или "право (представителя) представлять интересы общества при совершении сделок в отношении себя лично ... и т.д."
Mme Kalashnikoff
)
Bestellt als Geschäftsführer, einzelvertretungsberechtigt mit der Befugnis, im Namen der
Gesellschaft
mit sich im eigenen Namen oder als Vertreter eines Dritten Rechtsgeschäfte abzuschließen
Назначен управляющим директором с правом единоличного представительства и полномочием заключать правовые сделки от имени Общества с самим собой от собственного имени или в качестве представителя третьей стороны
(
Irina Tigal
)
Beteiligung an der
Gesellschaft
aufheben
прекратить участие
(
Лорина
)
Beteiligung an der
Gesellschaft
aufheben
прекращать участие
(
Лорина
)
der
Gesellschaft
beitreten
вступать в общество
(
Лорина
)
die Dauer der
Gesellschaft
ist unbeschränkt.
Общество создано без ограничения срока деятельности
на неопределённый срок
(
SKY
)
die
Gesellschaft
führt die Firma
Официальным названием
наименованием
общества является
(
proz.com
owant
)
die
Gesellschaft
ist auf unbestimmte Zeit errichtet
компания создана на неопределённый срок
(
V.Sok
)
eine
Gesellschaft
auflösen
распускать товарищество
eine
Gesellschaft
auflösen
закрывать общество
(компанию, товарищество)
eine
Gesellschaft
auflösen
ликвидировать общество
(
Лорина
)
eine
Gesellschaft
eingehen
основывать товарищество
(общество, компанию)
eine
Gesellschaft
gründen
учредить общество
eine
Gesellschaft
gründen
основать компанию
(
Лорина
)
einen Vermögensgegenstand auf die
Gesellschaft
übertragen
передать обществу определённое имущество
(
mirelamoru
)
für die
Gesellschaft
handeln
действовать от имени общества
(
Лорина
)
für
Gesellschaft
handeln
действовать от имени общества
(
Лорина
)
gegen die Interessen der
Gesellschaft
gerichtet
антиобщественный
Gesellschaft
bürgerlichen Rechts
простое товарищество
(является формой совместной деятельности, а не юридическим лицом (ru.wikipedia.org/wiki/Простое_товарищество)
Лорина
)
Gesellschaft
bürgerlicher Rechtsform
общество гражданской организационно-правовой формы
(
Лорина
)
Gesellschaft
der
freiwilligen
Milizhelfer
общество содействия милиции
Gesellschaft
der
freiwilligen
Milizhelfer
осодмил
Gesellschaft
des bürgerlichen Rechts
простое товарищество
(является формой совместной деятельности, а не юридическим лицом (ru.wikipedia.org/wiki/Простое_товарищество)
Gesellschaft
führen
управлять обществом
(
Лорина
)
Gesellschaft
führen
руководить обществом
(
Лорина
)
Gesellschaft
führen
управлять компанией
(
Лорина
)
Gesellschaft
führen
руководить компанией
(
Лорина
)
Gesellschaft
für Deutsch-Sowjetische Freundschaft
Общество германо-советской дружбы
(в бывш. ГДР)
Gesellschaft
für Musik-Aufführung- und mechanische Vervielfältigungsrechte
Общество по охране авторских прав, прав на воспроизведение и тиражирование музыкальных произведений
Gesellschaft
für Umweltrecht
Общество правовой охраны окружающей среды
Gesellschaft
Gemeinschaft
товарищество
(auf der Grundlage von Gesamteigentum)
Gesellschaft
in Firma
Общество с наименованием
(
dolmetscherr
)
Gesellschaft
in Firma
общество с юридическим названием
(
Лорина
)
Gesellschaft
kündigen
расторгать договор с обществом
(
Лорина
)
Gesellschaft
kündigen
расторгнуть договор с обществом
(
Лорина
)
Gesellschaft
mit beschränkter Berufshaftung
общество с ограниченной профессиональной ответственностью
(
Лорина
)
Gesellschaft
mit beschränkter Haftung-Gesetz
Закон об обществах с ограниченной ответственностью
(
Лорина
)
Gesellschaft
mit voller Haftung
товарищество с неограниченной и солидарной ответственностью
Gesellschaft
mit zusätzlicher Haftung
ОДО
(общество с дополнительной ответственностью
Tiny Tony
)
Gesellschaft
mit zusätzlicher Haftung
общество с дополнительной ответственностью
(
Tiny Tony
)
Gesellschaft
zur Verwertung literarischer Urheberrechte
Общество защиты авторских прав на литературные произведения
Gesellschaft
zur Verwertung von Leistungsschutzrechten
Общество защиты смежных прав
(
Лорина
)
im Interesse der
Gesellschaft
liegen
представлять интерес для общества
(
Лорина
)
im Namen von der
Gesellschaft
handeln
действовать от имени общества
(
Лорина
)
in die
Gesellschaft
aufnehmen
принимать в общество
(
Лорина
)
in die
Gesellschaft
aufnehmen
принять в общество
(
Лорина
)
Internationale
Gesellschaft
für Kriminologie
Международная криминологическая ассоциация
(Société Internationale de Criminologie /SIC/; engl.: International Society for Criminology
Евгения Ефимова
)
Internationale
Gesellschaft
für Kriminologie
Международное общество криминологии
mit der Vertretung der
Gesellschaft
betraute Person
уполномоченное на представительство общества лицо
(
Лорина
)
nicht der
Gesellschaft
dienend
необщественный
Russische
Gesellschaft
der Schätzer
РОО
(
Лорина
)
Russische
Gesellschaft
der Schätzer
Российское общество оценщиков
(
Лорина
)
österreichisches Gesetz über die
Gesellschaft
mit beschränkter Haftung
Австрийский закон об обществе с ограниченной ответственностью
(
meggi
)
Get short URL