DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Gemeinsame | all forms | exact matches only
GermanRussian
auf einen gemeinsamen Nenner bringenсвести к одному (Antoschka)
Aufstellung einer gemeinsamen Wahllisteсоставление единого списка кандидатов (от блока партий)
das gemeinsam in der Ehe erwirtschaftete Vermögenсовместно нажитое имущество в браке (Sol12)
den gemeinsamen Haushalt führenвести совместное хозяйство (Лорина)
den gemeinsamen Haushalt führenвести общее хозяйство (Лорина)
der Gemeinsame MarktОбщий рынок (Европейское экономическое сообщество)
die gemeinsame Arbeit hat schöne Früchte gezeitigtсовместная работа принесла хорошие плоди
die gemeinsame Arbeit hat schöne Früchte gezeitigtсовместная работа дала хорошие плоди
die gemeinsame Reise brachte uns einander naheсовместное путешествие сблизило нас
die gemeinsame Selbsthilfeколлективная самооборона
die gemeinsamen Erlebnisse brachten uns einander näheто, что мы вместе пережили, сблизило нас
die Liebe zur Musik war ihnen gemeinsamих объединяла любовь к музыке
durch gemeinsame Anstrengungenсовместными усилиями
ein gemeinsamer Theaterbesuchколлективное посещение театра
ein gemeinsames Kommuniqueсовместное коммюнике
ein gemeinsames Unternehmenсовместное предприятие
eine gemeinsame Arbeitобщая работа
eine gemeinsame Grenzeобщая граница
eine gemeinsame Sprache findenнаходить общий язык (Андрей Уманец)
eine gemeinsame Sprache findenнаходить общий язык (в качестве примера - welt.de Андрей Уманец)
eine gemeinsame Wirtschaft führenвести общее хозяйство
er hat aus unserer gemeinsamen Kasse 100 Mark entliehenон взял из нашей общей кассы 100 марок
er ist unser gemeinsamer Freundон наш общий друг
gemeinsam an einem Strang ziehenобъединять усилия (AlexandraM)
gemeinsam habenиметь что-либо общее (Лорина)
gemeinsam habenиметь сходство (Лорина)
gemeinsam mitвместе с (Лорина)
gemeinsam mitсовместно с (Лорина)
gemeinsam seinбыть общим (D AlexandraM)
gemeinsam sorgeberechtigtобладать правом совместной опеки над кем-либо (напр., родительской опеки и т. д. jurist-vent)
gemeinsame Annehmlichkeitenобщие удобства (множ. число.: So hat jede Wohnung ihr ganz eigenes Konzept. Aber es gibt viele gemeinsame Annehmlichkeiten: Die Schlafzimmer sind mit Boxspringbetten in Komforthöhe ausgestattet. Kaminöfen versprechen auch bei schlechtem Wetter eine heimelige Stimmung. Waschmaschine und Trockner kommen besonders Familien mit Kindern entgegen. Dominator_Salvator)
gemeinsame Anstrengungenсовместные усилия (Лорина)
Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitikобщая внешняя политика и политика безопасности (odonata)
gemeinsame Basisобщая основа (Olessia Movtchaniouk)
gemeinsame Definitionобщепринятое определение (dolmetscherr)
gemeinsame Einlaufstelleединый центр приёма, регистрации и выдачи документов (4uzhoj)
gemeinsame Erinnerungen haben sie einander nahegebrachtобщие воспоминания сблизили их друг с другом (Andrey Truhachev)
gemeinsame Erklärungсовместное заявление
Gemeinsame Internationale Kommission für den Theologischen Dialog zwischen der Orthodoxen Kirche und der Römisch-Katholischen KircheСмешанная международная комиссия по богословскому диалогу между Православной Церковью и Римско-Католической Церковью (AlexandraM)
gemeinsame Kinderобщие дети (Лорина)
gemeinsame Lernarbeitколлективные занятия
gemeinsame Lösungсовместное решение (makhno)
gemeinsame Notобщая беда (Ремедиос_П)
gemeinsame Zeitпроведённое вместе время (Ремедиос_П)
gemeinsame Zieleобщие цели (makhno)
gemeinsamen Standpunkt festlegenвыработать общую позицию (по к.-либо вопросу Abete)
gemeinsamer Bekannterобщий знакомый (Лорина)
gemeinsamer Filmbesuchколлективный просмотр кинофильма
gemeinsamer Informationsraumединое информационное пространство (dolmetscherr)
gemeinsames Handelnсогласованные действия
gemeinsames Kindобщий ребёнок (Лорина)
gemeinsames Zentrum für Betreuungобщий центр обслуживания (Лорина)
gemeinsames Zentrum für BetreuungОЦО (Лорина)
ich habe ihm dieses Buch als Erinnerung an unsere gemeinsame Schulzeit geschenktя подарил ему эту книгу на память о наших совместных школьных годах
im gemeinsamen Interesseв общих интересах
Koordinations-Komitee der Gemeinsamen Internationalen Kommission für den theologischen Dialog zwischen der Römisch-Katholischen Kirche und der Orthodoxen KircheКоординационный комитет Смешанной православно-католической комиссии по богословскому диалогу (AlexandraM)
mit jemandem gemeinsame Sache machenбыть заодно (с кем-либо)
mit jemandem so gar nichts gemeinsam habenне сойтись характером (Vas Kusiv)
mit jemandem so gar nichts gemeinsam habenне иметь ничего общего друг с другом (Vas Kusiv)
mit jemandem so gar nichts gemeinsam habenне иметь ничего общего (Vas Kusiv)
mit jemandem so gar nichts gemeinsam habenрасходиться во мнениях (Vas Kusiv)
mit jemandem so gar nichts gemeinsam habenне сходиться во мнениях (Vas Kusiv)
Mitkämpfer für die gemeinsame Sacheсоратники по общему делу
nach gemeinsamer Abspracheпо взаимной договорённости
Schule des Gemeinsamen LernensШкола совместного обучения (dolmetscherr)
territoriales gemeinsames Zentrum für BetreuungОЦОУ (Лорина)
territoriales gemeinsames Zentrum für Betreuungтерриториальный общий центр обслуживания (Лорина)
... um gemeinsam eine Tasse Tee zu trinkenна чашку чая (чтобы вместе выпить чашку чая Slawjanka)
uns verbinden gemeinsame Interessenнас связывают общие интересы
wir besuchen die Schule gemeinsamмы вместе ходим в школу
wir haben gemeinsames Geldу нас общие деньги