DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Gedächtnis | all forms | exact matches only
GermanRussian
aus dem Gedächtnisпо памяти
aus dem Gedächtnis schwinden, entfallen von Dingen, Tatsachenвылететь из головы (Vas Kusiv)
aus dem Gedächtnis streichenвычеркнуть из памяти (Анастасия Фоммм)
etwas aus dem Gedächtnis verlierenзабыть (что-либо)
etwas aus dem Gedächtnis vortragenчитать что-либо наизусть
das auditive Gedächtnisслуховая память (Александр Рыжов)
das Gedächtnis lässt mich im Stichпамять мне изменяет
das Gedächtnis lässt nachпамять ослабевает
das Gedächtnis nimmt abпамять ослабевает
das Gedächtnis schulenтренировать память
das Gedächtnis schulenупражнять память
das Gedächtnis überladenперегружать память
das hat sich mir ins Gedächtnis gegrabenэто врезалось мне в память
das ist mir im Gedächtnis gebliebenэто я запомнил
das kann das Gedächtnis nicht alles aufnehmenпамять не в состоянии удержать всё это
das kann das Gedächtnis nicht alles aufnehmenпамять не в состоянии вместить всё это
das sprachlich-logische Gedächtnisлогическая память
etwas dem Gedächtnis einprägenтвёрдо запомнить (что-либо)
dem Gedächtnis entschwindenисчезнуть из памяти
die Schärfe des Gedächtnisses hat nachgelassenпамять ослабла
die Schärfe seines Gedächtnisses hat nachgelassenего память ослабела
die Treue seines Gedächtnissesнадёжность его памяти
dies blieb mir im Gedächtnisэто я запомнил
jemandem ein ewiges Gedächtnis bewahrenсохранить о ком-либо вечную память
ein fabelhaftes Gedächtnisисключительная память
ein Gedächtnis für Jahreszahlen habenхорошо запоминать даты
ein Gedächtnis für Jahreszahlen habenхорошо запоминать годы
jemandem ein gutes Gedächtnis bewahrenсохранить о ком-либо добрую память
jemandem ein gutes Gedächtnis bewährenсохранить о ком-либо добрую память
ein kurzes Gedächtnis habenиметь короткую память
ein motorisches Gedächtnisмоторная память
ein schwaches Gedächtnisплохая память
ein sicheres Gedächtnisпрекрасная память
ein treues Gedächtnisнадёжная память
ein unsicheres Gedächtnisненадёжная память
ein unsicheres Gedächtnisнетвёрдая память
ein unzuverlässiges Gedächtnisненадёжная память
ein zähes Gedächtnisцепкая память
er besitzt ein brillantes Gedächtnisу него великолепная память
er hat ein Gedächtnis wie ein Siebу него дырявая память
er hat ein Gedächtnis wie ein Siebу него дырявая голова
er hat ein gutes Gedächtnisу него хорошая память
er hat ein unfehlbares Gedächtnisпамять никогда его не подводит
er wollte die Erinnerung an diesen Tag aus seinem Gedächtnis tilgenон хотел вычеркнуть из своей памяти воспоминание об этом дне
es ist eine schöne Sache um ein gutes Gedächtnisочень приятно иметь хорошую память
fragiles Gedächtnisхрупкая память (Лорина)
etwas frisch im Gedächtnis habenещё хорошо помнить (что-либо)
Gedächtnis begehenотмечать память (AlexandraM)
Gedächtnis des HerzensПамять сердца
Gedächtnis ehrenчтить память (AlexandraM)
historisches Gedächtnisисторическая память (dolmetscherr)
ich habe es noch frisch im Gedächtnisу меня это ещё свежо в памяти
ich habe seinen Namen aus meinem Gedächtnis gestrichenя вычеркнул его имя из своей памяти
ihn verlässt das Gedächtnisему изменяет память
im Gedächtnisв памяти
etwas im Gedächtnis behaltenзапомнить (что-либо)
etwas im Gedächtnis behaltenне забывать (чего-либо)
im Gedächtnis behaltenудержать в памяти (Лорина)
im Gedächtnis behaltenдержать в памяти, держать в голове (Lesik83)
etwas im Gedächtnis behaltenпомнить (что-либо)
etwas im Gedächtnis behaltenсохранить что-либо в памяти
etwas im Gedächtnis bewahrenсохранить что-либо в памяти
etwas im Gedächtnis bewährenсохранить что-либо в памяти
im Gedächtnis bleibenзапомниться (Лорина)
etwas im Gedächtnis habenпомнить (что-либо)
im Gedächtnis haftenзапомниться (Лорина)
im Gedächtnis haftenзапоминаться
im Gedächtnis haftenоставаться в памяти
im Gedächtnis herumkramenрыться в памяти
im Gedächtnis herumkramenпорыться в памяти
im Gedächtnis kramenмучительно вспоминать (IrenaWhite)
im Gedächtnis verankernзакреплять в памяти
etwas in seinem Gedächtnis anklingen lassenвосстановить что-либо в памяти
etwas in seinem Gedächtnis anklingen lassenвызвать что-либо в памяти
in seinem Gedächtnis herumwühlenрыться в своей памяти
in seinem Gedächtnis herumwühlenпорыться в своей памяти
jemandem etwas ins Gedächtnis hämmernвбивать (в голову; что-либо; кому-либо)
sich etwas ins Gedächtnis zurück rufenвосстановить что-либо в памяти
sich etwas ins Gedächtnis zurück rufenвспомнить (что-либо)
sich etwas ins Gedächtnis zurück rufenвоскресить что-либо в памяти
ins Gedächtnis zurückrufenнапоминать (о чем-либо)
ins Gedächtnis zurückrufenвызывать в памяти
ins Gedächtnis zurückrufenвоскрешать в памяти
ins Gedächtnis zurückrufenприпоминать
Kommunist kann einer nur dann werden, wenn er sein Gedächtnis um alle die Schätze bereichert, die von der Menschheit gehoben worden sindКоммунистом стать можно лишь тогда, когда обогатишь свою память знанием всех тех богатств, которые выработало человечество
man kann nicht alles im Gedächtnis behaltenвсего не упомнишь
mein Gedächtnis hat mich getäuschtмоя память меня подвела
sein Gedächtnis anstrengenнапрягать свою память
sein Gedächtnis ist mangelhaftу него плохая память
sein Gedächtnis ließ ihn im Stichпамять ему изменила
sein Gedächtnis nicht mit unnötigen Dingen belastenне обременять свою память ненужными вещами
sein Gedächtnis schulenтренировать свою память
sein Gedächtnis schulenразвивать свою память
sich dem Gedächtnis einprägenврезаться в память
sich dem Gedächtnis einprägenзапечатлеться в памяти
sich etwas ins Gedächtnis prägenзапомнить (что-либо)
sich etwas ins Gedächtnis prägenзапечатлеть в памяти
sich etwas ins Gedächtnis rufenвызвать воспоминания
sich etwas ins Gedächtnis zurück rufenвспомнить (что-либо)
sich etwas ins Gedächtnis zurück rufenвосстановить что-либо в памяти
sich etwas ins Gedächtnis rufenвызвать что-либо в памяти
sich etwas ins Gedächtnis zurück rufenвоскресить что-либо в памяти
sich im Gedächtnis festhakenостаться в памяти
sich in Gedächtnis eingrabenзапечатлеться (в памяти)
sich in Gedächtnis eingrabenврезаться в память
sich in jemandes Gedächtnis grabenзапечатлеться в чьей-либо памяти
sich ins Gedächtnis eingrabenврезаться в память
sich ins Gedächtnis eingrabenзапечатлеться в памяти
sich ins Gedächtnis einprägenзапомниться (Лорина)
sich ins Gedächtnis zurückrufenвосстановить в памяти (sich (D) etwas (A) Лорина)
etwas tief ins Gedächtnis einprägenхорошо запомнить (что-либо)
wenn mein Gedächtnis mich nicht trügtесли мне не изменяет память (Лорина)
wenn mich mein Gedächtnis nicht trügtесли память мне не изменяет
wenn mich mein Gedächtnis nicht trügtесли мне не изменяет память
wenn mich mein Gedächtnis nicht trügt, geschah das im Jahre 1950если память мне не изменяет, это произошло в 1950 году
wenn mich mein Gedächtnis nicht täuschtесли мне не изменяет память
zum ewigen Gedächtnisна вечную память
zum Gedächtnisв воспоминание (AlexandraM)
zum Gedächtnisв память