Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Czech
English
Estonian
Finnish
French
Greek
Italian
Japanese
Russian
Serbian Latin
Spanish
Terms
for subject
General
containing
Gedächtnis
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
aus dem
Gedächtnis
по памяти
aus dem
Gedächtnis
schwinden, entfallen
von Dingen, Tatsachen
вылететь из головы
(
Vas Kusiv
)
aus dem
Gedächtnis
streichen
вычеркнуть из памяти
(
Анастасия Фоммм
)
etwas
aus dem
Gedächtnis
verlieren
забыть
(что-либо)
etwas
aus dem
Gedächtnis
vortragen
читать
что-либо
наизусть
das auditive
Gedächtnis
слуховая память
(
Александр Рыжов
)
das
Gedächtnis
lässt mich im Stich
память мне изменяет
das
Gedächtnis
lässt nach
память ослабевает
das
Gedächtnis
nimmt ab
память ослабевает
das
Gedächtnis
schulen
тренировать память
das
Gedächtnis
schulen
упражнять память
das
Gedächtnis
überladen
перегружать память
das hat sich mir ins
Gedächtnis
gegraben
это врезалось мне в память
das ist mir im
Gedächtnis
geblieben
это я запомнил
das kann das
Gedächtnis
nicht alles aufnehmen
память не в состоянии удержать всё это
das kann das
Gedächtnis
nicht alles aufnehmen
память не в состоянии вместить всё это
das sprachlich-logische
Gedächtnis
логическая память
etwas
dem
Gedächtnis
einprägen
твёрдо запомнить
(что-либо)
dem
Gedächtnis
entschwinden
исчезнуть из памяти
die Schärfe des
Gedächtnisses
hat nachgelassen
память ослабла
die Schärfe seines
Gedächtnisses
hat nachgelassen
его память ослабела
die Treue seines
Gedächtnisses
надёжность его памяти
dies blieb mir im
Gedächtnis
это я запомнил
jemandem
ein ewiges
Gedächtnis
bewahren
сохранить
о ком-либо
вечную память
ein fabelhaftes
Gedächtnis
исключительная память
ein
Gedächtnis
für Jahreszahlen haben
хорошо запоминать даты
ein
Gedächtnis
für Jahreszahlen haben
хорошо запоминать годы
jemandem
ein gutes
Gedächtnis
bewahren
сохранить
о ком-либо
добрую память
jemandem
ein gutes
Gedächtnis
bewähren
сохранить
о ком-либо
добрую память
ein kurzes
Gedächtnis
haben
иметь короткую память
ein motorisches
Gedächtnis
моторная память
ein schwaches
Gedächtnis
плохая память
ein sicheres
Gedächtnis
прекрасная память
ein treues
Gedächtnis
надёжная память
ein unsicheres
Gedächtnis
ненадёжная память
ein unsicheres
Gedächtnis
нетвёрдая память
ein unzuverlässiges
Gedächtnis
ненадёжная память
ein zähes
Gedächtnis
цепкая память
er besitzt ein brillantes
Gedächtnis
у него великолепная память
er hat ein
Gedächtnis
wie ein Sieb
у него дырявая память
er hat ein
Gedächtnis
wie ein Sieb
у него дырявая голова
er hat ein gutes
Gedächtnis
у него хорошая память
er hat ein unfehlbares
Gedächtnis
память никогда его не подводит
er wollte die Erinnerung an diesen Tag aus seinem
Gedächtnis
tilgen
он хотел вычеркнуть из своей памяти воспоминание об этом дне
es ist eine schöne Sache um ein gutes
Gedächtnis
очень приятно иметь хорошую память
fragiles
Gedächtnis
хрупкая память
(
Лорина
)
etwas
frisch im
Gedächtnis
haben
ещё
хорошо помнить
(что-либо)
Gedächtnis
begehen
отмечать память
(
AlexandraM
)
Gedächtnis
des Herzens
Память сердца
Gedächtnis
ehren
чтить память
(
AlexandraM
)
historisches
Gedächtnis
историческая память
(
dolmetscherr
)
ich habe es noch frisch im
Gedächtnis
у меня это ещё свежо в памяти
ich habe seinen Namen aus meinem
Gedächtnis
gestrichen
я вычеркнул его имя из своей памяти
ihn verlässt das
Gedächtnis
ему изменяет память
im
Gedächtnis
в памяти
etwas
im
Gedächtnis
behalten
запомнить
(что-либо)
etwas
im
Gedächtnis
behalten
не забывать
(чего-либо)
im
Gedächtnis
behalten
удержать в памяти
(
Лорина
)
im
Gedächtnis
behalten
держать в памяти, держать в голове
(
Lesik83
)
etwas
im
Gedächtnis
behalten
помнить
(что-либо)
etwas
im
Gedächtnis
behalten
сохранить
что-либо
в памяти
etwas
im
Gedächtnis
bewahren
сохранить
что-либо
в памяти
etwas
im
Gedächtnis
bewähren
сохранить
что-либо
в памяти
im
Gedächtnis
bleiben
запомниться
(
Лорина
)
etwas
im
Gedächtnis
haben
помнить
(что-либо)
im
Gedächtnis
haften
запомниться
(
Лорина
)
im
Gedächtnis
haften
запоминаться
im
Gedächtnis
haften
оставаться в памяти
im
Gedächtnis
herumkramen
рыться в памяти
im
Gedächtnis
herumkramen
порыться в памяти
im
Gedächtnis
kramen
мучительно вспоминать
(
IrenaWhite
)
im
Gedächtnis
verankern
закреплять в памяти
etwas
in seinem
Gedächtnis
anklingen lassen
восстановить
что-либо
в памяти
etwas
in seinem
Gedächtnis
anklingen lassen
вызвать
что-либо
в памяти
in seinem
Gedächtnis
herumwühlen
рыться в своей памяти
in seinem
Gedächtnis
herumwühlen
порыться в своей памяти
jemandem etwas
ins
Gedächtnis
hämmern
вбивать
(в голову; что-либо; кому-либо)
sich etwas
ins
Gedächtnis
zurück
rufen
восстановить
что-либо
в памяти
sich etwas
ins
Gedächtnis
zurück
rufen
вспомнить
(что-либо)
sich etwas
ins
Gedächtnis
zurück
rufen
воскресить
что-либо
в памяти
ins
Gedächtnis
zurückrufen
напоминать
(о чем-либо)
ins
Gedächtnis
zurückrufen
вызывать в памяти
ins
Gedächtnis
zurückrufen
воскрешать в памяти
ins
Gedächtnis
zurückrufen
припоминать
Kommunist kann einer nur dann werden, wenn er sein
Gedächtnis
um alle die Schätze bereichert, die von der Menschheit gehoben worden sind
Коммунистом стать можно лишь тогда, когда обогатишь свою память знанием всех тех богатств, которые выработало человечество
man kann nicht alles im
Gedächtnis
behalten
всего не упомнишь
mein
Gedächtnis
hat mich getäuscht
моя память меня подвела
sein
Gedächtnis
anstrengen
напрягать свою память
sein
Gedächtnis
ist mangelhaft
у него плохая память
sein
Gedächtnis
ließ ihn im Stich
память ему изменила
sein
Gedächtnis
nicht mit unnötigen Dingen belasten
не обременять свою память ненужными вещами
sein
Gedächtnis
schulen
тренировать свою память
sein
Gedächtnis
schulen
развивать свою память
sich dem
Gedächtnis
einprägen
врезаться в память
sich dem
Gedächtnis
einprägen
запечатлеться в памяти
sich etwas ins
Gedächtnis
prägen
запомнить
(что-либо)
sich etwas ins
Gedächtnis
prägen
запечатлеть в памяти
sich etwas ins
Gedächtnis
rufen
вызвать воспоминания
sich etwas ins
Gedächtnis
zurück
rufen
вспомнить
(что-либо)
sich etwas ins
Gedächtnis
zurück
rufen
восстановить
что-либо
в памяти
sich etwas ins
Gedächtnis
rufen
вызвать
что-либо
в памяти
sich etwas ins
Gedächtnis
zurück
rufen
воскресить
что-либо
в памяти
sich im
Gedächtnis
festhaken
остаться в памяти
sich in
Gedächtnis
eingraben
запечатлеться
(в памяти)
sich in
Gedächtnis
eingraben
врезаться в память
sich in
jemandes
Gedächtnis
graben
запечатлеться
в чьей-либо
памяти
sich ins
Gedächtnis
eingraben
врезаться в память
sich ins
Gedächtnis
eingraben
запечатлеться в памяти
sich ins
Gedächtnis
einprägen
запомниться
(
Лорина
)
sich ins
Gedächtnis
zurückrufen
восстановить в памяти
(sich (D) etwas (A)
Лорина
)
etwas
tief ins
Gedächtnis
einprägen
хорошо запомнить
(что-либо)
wenn mein
Gedächtnis
mich nicht trügt
если мне не изменяет память
(
Лорина
)
wenn mich mein
Gedächtnis
nicht trügt
если память мне не изменяет
wenn mich mein
Gedächtnis
nicht trügt
если мне не изменяет память
wenn mich mein
Gedächtnis
nicht trügt, geschah das im Jahre 1950
если память мне не изменяет, это произошло в 1950 году
wenn mich mein
Gedächtnis
nicht täuscht
если мне не изменяет память
zum ewigen
Gedächtnis
на вечную память
zum
Gedächtnis
в воспоминание
(
AlexandraM
)
zum
Gedächtnis
в память
Get short URL