Subject | German | Russian |
gen. | ab Geburt | от рождения (Maria0097) |
med. | Alle zehn Neugeborenen hatten nach der Geburt Apgarwerte von 8/9 oder 9/9 | все десять новорождённых после рождения имели оценки по шкале апгар 8/9 или 9/9 баллов (Andrey Truhachev) |
stat. | altersabhängiger Geburts- und Todesprozess | процесс рождаемости и смертности связанный с возрастом |
math. | altersabhängiger Geburts- und Todesprozess | процесс рождаемости и смертности связанный с возрастом |
med. | Amnionspende nach Geburten | Донорство амнионов после родов (i-version) |
law | Anmeldung der Geburt | регистрация рождения (beim Standesamt juste_un_garcon) |
law | Anmeldung der Geburt | регистрация рождения (juste_un_garcon) |
med. | Anästhesien während der Geburt | обезболивание при родах (dolmetscherr) |
obst. | Beckenendlage-Geburt | роды с тазовым предлежанием плода (Лорина) |
gen. | bei der Geburt sterben | умереть при родах (odonata) |
gen. | bei Geburt | при рождении (Лорина) |
gen. | Berliner von Geburt | уроженец Берлина |
astr. | Christi Geburt | рождество Христово |
cleric. | Christi-Geburt-Kathedrale | Христорождественский собор (Andrey Truhachev) |
cleric. | Christi-Geburt-Kirche | Христорождественский храм (Andrey Truhachev) |
cleric. | Christi-Geburt-Kirche | Церковь Рождества Христова (Andrey Truhachev) |
cleric. | Christi-Geburt-Kirche | Свято-Христо-Рождественская Церковь (Andrey Truhachev) |
cleric. | Christi-Geburt-Kirche | Христорождественская церковь (Andrey Truhachev) |
gen. | das Kind ist von der Geburt an lahm | ребёнок хромает от рождения |
avunc., humor. | das war eine schwere Geburt | это рождалось в муках |
med. | die / eine Geburt einleiten | индуцировать роды (Andrey Truhachev) |
gen. | die Geburt eines Kindes anzeigen | официально оповестить о рождении ребёнка |
med. | die Geburt einleiten | вызвать роды (Andrey Truhachev) |
med. | die Geburt einleiten | спровоцировать роды (Andrey Truhachev) |
med. | die Geburt einleiten | вызвать родовую деятельность (Andrey Truhachev) |
med. | die Geburt einleiten | вызывать роды (Andrey Truhachev) |
gen. | die Geburten | рождаемость |
med. | die Schwangerschaft und die Geburt verliefen normal | беременность и роды протекали нормально (Andrey Truhachev) |
gen. | die Zahl der Geburt | число родившихся |
gen. | die Zahl der Geburt | рождаемость |
gen. | die Zahl der Geburten | число родившихся |
gen. | die Zahl der Geburten | рождаемость |
law | durch Geburt | по рождению (приобретение гражданства по рождению Лорина) |
gen. | ein Mann von Geburt | человек знатного рода |
gen. | ein Rückgang der Geburten | сокращение рождаемости |
gen. | ein Schein, der jemandes Geburt beglaubigt | свидетельство о рождении |
med. | eine Geburt einleiten | вызвать родовую деятельность (Andrey Truhachev) |
med. | eine Geburt einleiten | вызывать роды (Andrey Truhachev) |
med. | eine Geburt einleiten | вызвать роды (Andrey Truhachev) |
med. | eine Geburt einleiten | спровоцировать роды (Andrey Truhachev) |
gen. | eine verfrühte Geburt | преждевременные роды |
med. | Einfache Geburt | одноплодные простые роды (Schumacher) |
obst. | Einleitung der Geburt | стимуляция родов (Лорина) |
gen. | er ist Berliner von Geburt | он уроженец Берлина |
gen. | er ist taubstumm von Geburt an | он глухонемой от рождения |
gen. | er ist von adliger Geburt | он дворянин по рождению |
gen. | er ist von adliger Geburt | он дворянского происхождения |
gen. | er ist von Geburt an stumm | он нём от рождения |
gen. | er verleugnete seine Geburt | он скрывал своё происхождение |
law | Erwerb der Staatsbürgerschaft durch Geburt | приобретение гражданства по рождению (Лорина) |
agric. | Festliegen nach der Geburt | послеродовое залёживание |
vet.med. | Festliegen vor der Geburt | залёживание перед родами |
law | Feststellung der Tatsache der Registrierung einer Geburt | установление факта регистрации рождения (juste_un_garcon) |
med. | fristgerechte Geburt | роды в срок (роды в срок agape) |
med. | fristgerechte Geburt | роды в срок (agape) |
obst. | Geburt am errechneten Termin | роды в рассчитанный срок (Лорина) |
law | Geburt beurkunden | удостоверять рождение |
bible.term. | Geburt Christi | Рождество Христово (mirelamoru) |
gen. | Geburt der Allerheiligsten Gottesgebärerin | Рождество Пресвятой Богородицы (AlexandraM) |
gen. | Geburt des Kindes | рождение ребёнка (Лорина) |
meat. | Geburt des Pferdes | выжеребка |
meat. | Geburt des Rindes | отёл |
meat. | Geburt des Schafes | окот овец |
meat. | Geburt des Schweines | опорос |
arts. | Geburt Mariens | Рождество Богородицы |
arts. | Geburt Mariens | Рождество Девы Марии |
arts. | Geburt Mariä | Рождество Богородицы |
arts. | Geburt Mariä | Рождество Девы Марии |
med. | Geburt mit ... Wochen | роды ... недель (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko) |
med. | Geburt per Kaiserschnitt | роды с помощью кесарева сечения (Andrey Truhachev) |
math. | Geburt-Prozess | процесс рождения |
rel., christ. | Geburt von der Seligen Jungfrau Maria | Рождество Пресвятой Богородицы (Andrey Truhachev) |
gen. | Geburten und Todesfälle müssen vom Standesamt beurkundet werden | рождение и смерть должны документально удостоверяться загсом |
stat. | Geburts-, Todes- und Wanderungsprozess | смертности и иммиграции |
math. | Geburts-, Todes- und Wanderungsprozess | процессы рождаемости, смертности и иммиграции |
math. | Geburts- und Todesprozess | процесс рождения и гибели |
stat. | Geburts- und Todesprozess | процесс рождаемости и смертности |
math. | Geburts- und Todesprozess | процесс рождаемости и смертности |
polit. | Gnade der späten Geburt | благо позднего рождения (Oxana Vakula) |
med. | Größe bei Geburt | рост при рождении (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko) |
stat. | hierarchischer Geburts- und Todesprozess | иерархический процесс рождаемости и смертности |
math. | hierarchischer Geburts- und Todesprozess | иерархический процесс рождаемости и смертности |
gen. | ich bin eine Petersdorf von Geburt | я урождённая Петерсдорф |
gen. | ich habe ihr mündlich zur Geburt der Tochter gratuliert | я её устно поздравил с рождением дочки |
gen. | ich habe ihr schriftlich zur Geburt der Tochter gratuliert | я её письменно поздравил с рождением дочки |
gen. | im Jahre nach Christi Geburt | в таком-то году после Рождества Христова |
gen. | im Jahre vor Christi Geburt | в таком-то году до Рождества Христова |
gen. | im Zeitpunkt der Geburt | при рождении (lora_p_b) |
rel., christ. | 2000. Jahrestag der Geburt Christi | 2000-летие Рождества Христова (AlexandraM) |
obst. | Leitung der Geburt | ведение родов (Лорина) |
med. | Leitung der Geburt | ведение родов |
rel., cath. | Mariä Geburt | Рождество Пресвятой Богородицы (AlexandraM) |
med., obs. | Mittel zur Beschleunigung der Geburt | родоускоряющее средство |
gen. | nach Christi Geburt | от Рождества Христова (Andrey Truhachev) |
astr. | nach Christi Geburt | нашей эры |
astr. | nach Christi Geburt | н. э. |
astr. | nach Christi Geburt | после р.X. |
astr. | nach Christi Geburt | после рождества Христова |
astr. | nach Christi Geburt | новой эры |
gen. | nach Christi Geburt | по Рождестве Христовом (massana) |
gen. | nach Christi Geburt | н.э. |
gen. | nach Christi Geburt | от Р.Х. |
gen. | nach Christi Geburt | такой-то год от Рождества Христова |
gen. | nach Christi Geburt | Р.Х. |
gen. | nach Christo Geburt | такой-то год от Рождества Христова |
gen. | nach Christo Geburt | новой эры |
gen. | nach Christo Geburt | н.э. |
gen. | nach Christo Geburt | Р.Х. |
gen. | nach Christus, nach Christi Geburt | н.э. |
gen. | nach Christus, nach Christi Geburt | такой-то год от Рождества Христова |
gen. | nach Christus, nach Christi Geburt | новой эры |
gen. | nach Christus, nach Christi Geburt | Р.Х. |
obst. | nach der Geburt | после родов (Лорина) |
gen. | nach der Geburt des Kindes | после рождения ребёнка (Лорина) |
gen. | nach Ort der Geburt | по месту рождения (Yelena K.) |
obst. | natürliche Geburt | естественные роды (Лорина) |
med. | normale Geburt | естественные роды (Nina Kurkova) |
gen. | Palast für Eheschließungen und feierliche Beurkundung von Geburten | дворец бракосочетаний и торжественной регистрации новорождённых (Mme Kalashnikoff) |
med. | Physiologie der Geburt | Физиология родов (dolmetscherr) |
med. | physiologische Geburt | физиологические роды (dolmetscherr) |
med. | protrahierte Geburt | затяжные роды (paseal) |
obst. | psychoprophylaktische Vorbereitung der Schwangeren für die Geburt | психопрофилактическая подготовка беременных к родам (Лорина) |
law | Rate der Geburten | нормы рождаемости |
med.appl. | rechnergesteuerte Geburt | роды, управляемые компьютером |
law | Registrierung einer Geburt | регистрация рождения (diplo.de Лорина) |
obst. | rund um die Geburt | связанный с родами (Лорина) |
obst. | rund um die Geburt | по ведению родов (Лорина) |
obst. | schonungsvolle Geburt | плавные роды (Лорина) |
fig. | schwere Geburt | тяжёлое решение (Vonbuffon) |
gen. | sie ist von Geburt eine Engländerin | она по происхождению англичанка |
obst. | spontane Beckenendlage-Geburt | самопроизвольные роды с тазовым предлежанием плода (Лорина) |
med. | spontane Geburt | самопроизвольные роды (Gajka) |
med. | spontane Geburt | естественные роды (Gajka) |
med. | spontane Geburt | спонтанные роды (Gajka) |
law | standesamtliche Eintragung der Geburt | государственная регистрация рождения (Лорина) |
law | standesamtliche Eintragung der Geburt im Geburtsregister | регистрация актовой записи о рождении (Лорина) |
law | standesamtliche Eintragung über die Geburt | запись акта о рождении (Лорина) |
law | standesamtliche Eintragung über die Geburt | запись акта гражданского состояния о рождении (Лорина) |
IMF. | Statistik über Geburten, Eheschließungen und Sterbefälle | статистика естественного движения населения |
med. | termingerechte Geburt | срочные роды (своевременные роды, произошедшие в срок с полной 37 недели до окончания 42 недели беременности Источник: my-sunshine.ru H. I.) |
med. | traumatische Geburt | травматичные роды (SKY) |
med. | trockene Geburt | сухие роды |
med. | unassistierte Geburt | самостоятельные роды (Midnight_Lady) |
obst. | unter der Geburt | во время родов (Лорина) |
gen. | verheimlichte Geburt | тайные роды (Andrey Truhachev) |
gen. | Verkündigung der Geburt Christi | Благовещение (православное выражение. Католическое выражение . "Mariä Verkündigung" AlexandraM) |
gynecol. | vertrauliche Geburt | конфиденциальные роды (dolmetscherr) |
astr. | von der Geburt Christi an | от р.X. |
astr. | von der Geburt Christi an | рождества Христова |
gen. | von Geburt | по рождению (AlexandraM) |
gen. | von Geburt | урождённый (AlexandraM) |
gen. | von Geburt an | от рождения |
gen. | von Geburt an | отроду |
gen. | von Geburt | по происхождению (AlexandraM) |
gen. | von Geburt an | с момента рождения (Лорина) |
subl. | von Geburt an | от чрева матери (AlexandraM) |
gen. | von Geburt an | с самого рождения (Лорина) |
gen. | von Geburt an | с рождения (Лорина) |
gen. | von Geburt an taub sein | быть глухим от рождения |
gen. | von Geburt Berliner | уроженец Берлина |
gen. | von niedriger Geburt sein | быть незнатного происхождения |
gen. | von niedriger Geburt sein | быть из низов |
gen. | von niedriger Geburt sein | быть из низшего сословия |
gen. | von niedriger Geburt sein | быть из низших слоёв общества |
gen. | von niedriger Geburt sein | быть из народа |
gen. | vor Christi Geburt | до рождества Христова |
gen. | vor Christi Geburt | до новой эры до н. э. |
hist. | vor Christi Geburt | до Р.Х., до Рождества Христова |
gen. | vor Christi Geburt | до нашего летоисчисления |
astr. | vor Christi Geburt | до р.X. |
astr. | vor Christi Geburt | до нашей эры |
astr. | vor Christi Geburt | до новой эры |
astr. | vor Christi Geburt | до н. э. |
gen. | vor Christi Geburt | до нашей эры до н. э. |
gen. | vor Christi Geburt | до нового летоисчисления |
gen. | vor Christi Geburt | до н.э. |
gen. | vor Christi Geburt | до Р.Х. |
arts. | vor Christus Geburt | до Рождества Христова |
med. | Vor- und Nachsorge bei Geburt | дородовый и послеродовый уход (Лорина) |
law | vorzeitige Geburt | ранние роды |
law | vorzeitige Geburt | преждевременные роды |
obst. | während der Geburt | во время родов (Лорина) |
med. | überstürzte Geburt | стремительные роды (paseal) |
med.appl. | Überwachung während der Geburt | мониторинг во время родовых схваток |