Subject | German | Russian |
mil. | dichte Fühlung | тесное соприкосновение (с противником) |
mil. | dichte Fühlung | непосредственное соприкосновение (с противником) |
mil. | dichte Fühlung | минимальный интервал (в строю) |
mil. | dichte Fühlung | тесная связь (с соседом) |
gen. | die Fühlung mit jemandem verlieren | терять связь (с кем-либо) |
gen. | die Fühlung mit jemandem verlieren | терять контакт (с кем-либо) |
mil. | enge Fühlung | тесная связь (с соседом) |
mil. | enge Fühlung | тесное соприкосновение (с противником) |
mil. | enge Fühlung | непосредственное соприкосновение (с противником) |
mil. | enge Fühlung | минимальный интервал (в строю) |
mil., navy | Fühlung abreißen | терять контакт (соприкосновение) |
mil., navy | Fühlung am Feinde | контакт с противником |
mil. | Fühlung am Feinde | соприкосновение с противником |
mil. | Fühlung aufnehmen | вступать в соприкосновение (с противником) |
mil., navy | Fühlung aufnehmen | устанавливать контакт |
mil. | Fühlung aufnehmen | устанавливать связь (с соседом) |
mil., navy | Fühlung aufrechterhalten | поддерживать контакт (соприкосновение) |
mil. | Fühlung aufrechterhalten | поддерживать соприкосновение (с противником) |
mil. | Fühlung aufrechterhalten | поддерживать связь (с соседом) |
mil. | Fühlung bekommen | войти в соприкосновение |
mil. | Fühlung bekommen | устанавливать связь (с соседом) |
mil. | Fühlung bekommen | вступать в соприкосновение (с противником) |
mil. | Fühlung bekommen | установить связь |
mil. | Fühlung finden | вступать в соприкосновение (с противником) |
mil. | Fühlung finden | устанавливать связь (с соседом) |
mil. | Fühlung haben | поддерживать соприкосновение (с противником) |
mil. | Fühlung haben | поддерживать связь (с соседом) |
mil. | Fühlung halten | поддерживать соприкосновение (с противником) |
mil., navy | Fühlung halten | поддерживать контакт прикосновение |
mil., navy | Fühlung halten | поддерживать контакт соприкосновение |
mil. | Fühlung halten | поддерживать связь (с соседом) |
mil. | Fühlung herstellen | вступать в соприкосновение (с противником) |
mil. | Fühlung herstellen | устанавливать связь (с соседом) |
gen. | Fühlung mit dem Ball behalten | не отпускать от себя мяч (напр., в футболе) |
gen. | Fühlung mit dem Ball behalten | вести мяч |
mil. | Fühlung mit dem Feinde | соприкосновение с противником |
gen. | Fühlung mit dem Gegner aufnehmen | войти в соприкосновение с противником |
gen. | Fühlung mit dem Gegner halten | поддерживать соприкосновение с противником |
gen. | Fühlung mit jemandem halten | поддерживать связь (с кем-либо) |
gen. | Fühlung mit jemandem halten | поддерживать контакт (с кем-либо) |
mil., navy | Fühlung nehmen | устанавливать контакт (связь) |
mil. | Fühlung nehmen | вступать в соприкосновение (с противником) |
mil. | Fühlung nehmen | устанавливать связь (с соседом) |
mil., navy | Fühlung nicht abreißen lassen | не допускать потери контакта (соприкосновения) |
mil. | Fühlung verlieren | выходить из соприкосновения (с противником) |
mil. | Fühlung verlieren | терять связь (с соседом) |
mil., navy | Fühlung zu bekommen suchen | стараться установить соприкосновение с противником |
mil., navy | Fühlung zu bekommen suchen | стараться установить контакт с противником |
mil. | in enger Fühlung | в тесном взаимодействии |
mil. | in enger Fühlung | в тесном соприкосновении |
mil. | in enger Fühlung | в тесной связи |
mil. | lose Fühlung | прерывающееся соприкосновение (с противником) |
mil. | lose Fühlung | слабо обеспеченная связь (с соседом) |
gen. | mit jemandem Fühlung haben | иметь контакт |
gen. | mit jemandem Fühlung haben | поддерживать связь с кем-либо |
gen. | mit jemandem Fühlung haben | находиться в контакте |
gen. | mit jemandem Fühlung haben | поддерживать связь (с кем-либо) |
gen. | nicht mehr in Fühlung stehen | не иметь больше контакта |