German | Russian |
Abendkleid mit freiem Rücken | вечернее платье с глубоким вырезом на спине |
abgabe frei | не облагаемый (налогом) |
abgaben frei | не облагаемый (налогом) |
alle Personen des Stückes sind frei erfunden | все персонажи пьесы вымышлены |
Arbeit macht frei | Труд освобождает надпись на воротах нацистских концлагерей (MichaelBurov) |
Arbeit macht frei | Работа делает свободным надпись на воротах нацистских концлагерей (MichaelBurov) |
atomwaffen frei | безатомный |
atomwaffen frei | свободный от атомного оружия |
auf dem Lande, im Freien | на природе (sovest) |
auf freiem Felde | в чистом поле |
auf freiem Fuß sein | быть на свободе |
auf freiem Fuß sein | находиться в бегах (Der Täter ist noch auf freiem Fuß, die Zahl der Toten und Verletzten weiter unklar Гевар) |
auf freiem Füße sein | быть свободным |
auf freien Fuß setzen | освободить (из-под ареста) |
auf freien Fuß setzen | освободить (из заключения) |
auf freien fuße setzen | освободить (Schernysh) |
Aufenthalt im freien Weltraum | пребывание в открытом космосе |
aufs Land, ins Freie | на природу (sovest) |
aus freiem Antrieb | по своей инициативе |
aus freiem Antrieb | по своей воле |
aus freiem Antrieb | добровольно |
aus freiem Antrieb | по собственному почину |
aus freiem Antrieb, aus freien Stücken | по собственной инициативе |
aus freiem Antrieb, aus freien Stücken | добровольно |
aus freiem Antrieb, aus freien Stücken | без принуждения |
aus freiem Willen | добровольно |
aus freiem Willen | по доброй воле |
aus freiem Willen | на добровольных началах |
aus freien Stücken | в добровольном порядке |
aus freien Stücken | по добровольно |
aus freien Stücken | на добровольных началах |
aus freien Stücken | без принуждения |
aus freier Brust | напрямик |
aus freier Brust | без обиняков |
aus freier Hand malen | по памяти рисовать |
aus freier Hand malen | рисовать по памяти |
aus freier Hand schießen | стрелять без опоры |
aus freier Hand verkaufen | продавать по вольной цене |
aus freier Hand verkaufen | продавать без посредничества |
aus freier Hand verkaufen | продавать без посредника |
aus freier Hand zeichnen | чертить от руки |
aus freier Hand zeichnen | по памяти рисовать |
aus freier Hand zeichnen | рисовать по памяти |
aus freier Hand zeichnen | рисовать от руки |
Ausflug ins Freie | выезд на природу (Лорина) |
Ausstieg des Menschen in den freien Weltraum | выход человека в открытый космос |
Ausstieg in den freien Weltraum | выход в открытый космос |
außer der Wohnung hat er noch die Verpflegung frei | помимо квартиры он имеет также бесплатный стол |
Bahn frei! | прочь с дороги! (Andrey Truhachev) |
Bahn frei! | в сторону! (Andrey Truhachev) |
Bahn frei! | посторонись! |
Bahn frei! | посторонитесь! |
Bahn frei! | посторони |
Bahn frei! | дорогу! |
bei jemandem freien Tisch haben | получать у кого-либо бесплатное питание |
bitten steht frei | просить никому не возбраняется |
damit das Wasser frei durchströmen kann | чтобы вода могла свободно протекать |
das freie Meer | открытое море |
das Haus steht frei | дом не слан |
das Haus steht frei | дом не заселён |
das Haus steht ganz frei | дом открыт со всех сторон |
das Kollektiv förderte sein Werk durch eine freie Aussprache | свободной дискуссией коллектив содействовал совершенствованию его произведения |
das Konzert war im Freien | концерт проходил на открытом воздухе |
das Konzert war im Freien | концерт состоялся на открытом воздухе |
das Mädchen ist noch frei | девушка ещё не помолвлена |
das Signal steht auf freie Fahrt | светофор показывает |
das Signal steht auf freie Fahrt | что путь открыт |
das Signal steht auf freie Fahrt | семафор показывает |
dem Feind freien Abzug gewähren | разрешить беспрепятственный вывод войск противника из осаждённого города |
dem Feind freien Abzug gewähren | разрешить беспрепятственный вывод войск противника из осаждённой крепости |
den Tränen freien Lauf lassen | дать волю слезам |
Denn es gibt kein andres Land auf Erden, Wo das Herz so frei dem Menschen schlägt | я другой такой страны не знаю, Где так вольно дышит человек |
der Eintritt ist frei | вход свободный (без билетов) |
der Eintritt ist frei | вход свободный (бесплатный) |
der freie Tag | свободный день |
der freie Tag | выходной день |
der freie Zugang zum Meer | свободный доступ к морю |
der fängt den Teufel auf freiem Felde | сам чёрт ему не брат |
der sowjetischen Intelligenzija stand es frei | советской интеллигенции был предложен выбор (AlexandraM) |
der Vorhang gibt die Bühne frei | занавес поднимается |
der Zug blieb auf freier Strecke stehen | поезд остановился в открытом поле |
der Zug hielt im freien Feld | поезд остановился в открытом поле |
die Arme frei haben | иметь свободу действий |
die Bahn frei machen | посторониться |
die Bahn frei machen | дать дорогу |
die Belieferung frei Haus | доставка на дом |
die Bäume blasen den Durchblick auf die Laube frei | в просвете между деревьями видна беседка |
die Bäume geben den Durchblick auf die Laube frei | в просвете между деревьями видна беседка |
die Freie Deutsche Jugend | Союз свободной немецкой молодёжи (ГДР) |
die große, mächtige, wahrhaftige und freie russische Sprache | Великий, могучий, правдивый и свободный русский язык |
die Lichtung gab den Blick auf das Dorf frei | через просвет в деревьях открылся вид на селение |
die Personen des Romans sind frei erfunden | действующие лица романа вымышлены |
die Postsendung ist frei | посылка оплачена почтовым сбором |
die Stelle wird bald frei | место скоро освободится |
die Straße frei machen | освободить улицу |
die Straße frei machen | очистить улицу |
die Strecke ist frei | путь свободен |
die Ware wird frei Haus geliefert | товар бесплатно доставляется на дом |
die Waren frei Haus liefern | доставлять на дом товар |
diese Arbeit ist nicht frei von Fehlern | эта работа не свободна от ошибок |
diese Arbeit ist nicht frei von Mängeln | эта работа не свободна от недостатков |
diese Geschichte ist frei erfunden | эта история вымышлена |
diese Tiere leben nur in der freien Natur | эти животные живут только на воле |
diese Ware kann man frei haben | этот товар имеется в свободной продаже |
dieses Abteil ist frei | это купе свободно |
dieses Medikament ist frei verkäuflich | это лекарство отпускается без рецепта |
dieses Medikament ist frei verkäuflich | это лекарство продаётся без рецепта |
du sollst nicht immer herumlungern, sondern deine freie Zeit ein bisschen nutzbringend verwenden | ты должен не бездельничать всё время, а с пользой проводить своё свободное время |
du solltest dich mehr im Freien aufhalten | тебе надо больше бывать на воздухе |
durch freien Willen | по свободной воле (AlexandraM) |
Durchfahrt frei! | проезд открыт! |
Durchfahrt frei! | проезд разрешён |
Durchfahrt frei! | проезд открыт |
ein freier Aufsatz | сочинение на свободную тему |
ein freier Beruf | свободная профессия |
ein freier Blick | открытый взгляд |
ein freier Geist | свободный дух |
ein freier Lehrgegenstand | факультативный учебный предмет |
ein freier Lehrgegenstand | необязательный учебный предмет |
ein freier Meinungsaustausch | свободная дискуссия |
ein freier Meinungsaustausch | свободный обмен мнениями |
ein freier Mitarbeiter | внештатный сотрудник |
ein freier Platz | свободное место |
ein freies Benehmen | развязность |
ein freies Land | свободная страна |
ein freies Wort | откровенное слово |
ein freies Wort | смелое слово |
ein Sitz im Saal ist noch frei | одно место в зале ещё свободно |
eine atomwaffen freie Zone | безатомная зона |
eine freie Achse | свободная ось |
eine freie Aussicht | открытый вид |
eine freie Planstelle | вакантная должность |
eine freie Stelle | вакантное место |
eine freie Stelle | прогалина (в лесу) |
eine freie Strecke | железнодорожный перегон |
eine freie Übersetzung | свободный перевод |
einen Tag für jemanden frei halten | выделить какой-либо день для (кого-либо) |
einen Wunsch frei haben | иметь в запасе желание (du hast einen Wunsch bei mir frei / исполню одно твое желание (Film von Sandra Nettelbeck "Bella Martha") Sol12) |
einer Sache freien Lauf lassen | не вмешиваться в ход дела |
einige Plätze frei machen | освободить несколько мест |
Eisbahn im Freien | открытый каток |
er angelt jeden freien Tag | каждый свободный день он ходит на рыбалку |
er ergeht sich im Freien | он любит прогуливаться на свежем воздухе |
er hat freie Bahn für | ничто не стоит у него на пути к достижению цели (etwas) |
er hat freie Bahn für | никто не мешает ему делать (что-либо; etwas) |
er hat freie Bahn für | никто не стоит у него на пути к достижению цели (etwas) |
er hat freie Bahn für | ничто не мешает ему делать (что-либо; etwas) |
er hat freien Zutritt ins Laboratorium | он пользуется свободным доступом в лабораторию |
er hat freien Zutritt zum Laboratorium | он пользуется свободным доступом в лабораторию |
er hat freies Logis | у него бесплатная квартира |
er hielt seine Freunde im Restaurant den ganzen Abend über frei | он весь вечер платил за своих друзей в ресторане |
er ist frei von Irrtümern | он не заблуждается |
er ist frei von Verpflichtungen | он не связан обязательствами |
er ist frei wie ein Vogel | он свободен как птица |
er ließ seinem Zorn freien Lauf | он дал волю своему гневу |
er machte für uns drei Sitze frei | он освободил для нас три места |
es ist mein freier Wille | это моя добрая воля |
es steht dir frei zu wählen | можешь выбирать |
es steht Ihnen frei | вы можете имеете право делать что-либо |
es steht Ihnen frei | вы имеете право |
es steht ihnen frei! | на ваше усмотрение! |
es steht Ihnen frei | у Вас есть возможность выбора (Andrey Truhachev) |
es steht Ihnen frei | у Вас есть выбор (Andrey Truhachev) |
es steht Ihnen frei | у Вас есть право выбирать (Andrey Truhachev) |
es steht Ihnen frei | у Вас есть возможность выбирать (Andrey Truhachev) |
es steht Ihnen frei | вы вправе |
es steht ihnen frei! | воля ваша! |
es steht Ihnen frei zu gehen oder zu bleiben | вы вольны уйти или остаться |
es steht Ihnen frei, zu kommen und zu gehen, wie Sie wollen | вы можете приходить и уходить как Вам заблагорассудится |
es steht Ihnen frei, zu kommen und zu gehen, wie Sie wollen | вы можете приходить и уходить по вашему усмотрению |
Fahrt frei! | путь свободен! |
fast alle Kolonien sind jetzt frei | почти все колонии теперь получили свободу |
frei a von D | свободный (от чего-либо) |
frei ab hier | франко здесь |
frei an Bord | франко борт судна |
frei atmen | свободно дышать |
frei ausgehen | дёшево отделаться |
frei ausgehen | уйти безнаказанным |
frei ausgehen | остаться безнаказанным |
etwas frei erfinden | придумывать (что-либо) |
frei erfinden | импровизировать (пальма) |
etwas frei erfinden | выдумывать |
frei greifen | свободно использоваться (Лорина) |
frei Haus liefern | бесплатно доставлять на дом |
frei herabfallend | навыпуск (Hosen (in Stiefelschäfte), Hemden (in die Hose) Crystal Fall) |
frei heraus | напрямик |
frei heraus bezogen auf wörtliche Rede | напрямую (annabrixa) |
frei heraus | смело |
etwas frei heraussagen | открыто говорить правду |
frei in Luft | на свободном воздухе (Лорина) |
jemanden frei lassen | освободить (alenushpl) |
jemanden frei lassen | отпустить на свободу (alenushpl) |
jemanden frei lassen | выпустить на свободу (alenushpl) |
frei machen | освободить (квартиру) |
frei machen | освободить (место) |
frei machen | освобождать (Andrey Truhachev) |
frei machen | освободить (Andrey Truhachev) |
frei mit jemandem umgehen | вольно обращаться (с кем-либо) |
frei nach Schiller | по Шиллеру |
frei nach Schiller | вольное переложение Шиллера |
frei praktizierend | занимающийся частной практикой (Лорина) |
frei sein | быть свободным (Лорина) |
frei sprechen | импровизировать |
frei sprechen | говорить свободно (без конспекта) |
frei sprechen | говорить без бумажки (о докладчике Ремедиос_П) |
frei stehend | отдельностоящий (Koroleva Olga) |
frei stehender Spieler | открытый игрок (футбол) |
frei und offen etwas sagen | говорить совершенно откровенно |
frei und offen sagen | сказать совершенно откровенно |
frei und ungebunden leben | жить свободно и беззаботно |
frei verkäuflich | продающийся без рецепта (о лекарствах) |
frei verwendbar | свободно используемый (Лорина) |
frei von | свободный от (чего-либо) |
frei von der Leber weg | прямо (Vas Kusiv) |
frei von der Leber weg | открыто (Vas Kusiv) |
frei von der Leber weg | откровенно (Vas Kusiv) |
frei von der Leber weg | откровенно высказать своё мнение (Vas Kusiv) |
frei von der Leber weg | без намёков (Vas Kusiv) |
frei von der Leber weg | в лоб (Vas Kusiv) |
frei frisch von der Leber weg sprechen u. д., ganz offen | искренно (Vas Kusiv) |
frei frisch von der Leber weg sprechen u. д., ganz offen | чистосердечно (Vas Kusiv) |
frei frisch von der Leber weg sprechen u. д., ganz offen | откровенно (Vas Kusiv) |
frei frisch von der Leber weg sprechen u. д., ganz offen | без обиняков (Vas Kusiv) |
frei frisch von der Leber weg sprechen u. д., ganz offen | откровенно высказать своё мнение (Vas Kusiv) |
frei frisch von der Leber weg sprechen u. д., ganz offen | по душам (Vas Kusiv) |
frei von der Leber weg sprechen | откровенно высказываться (Vas Kusiv) |
frei von Heuchelei | без притворства |
frei von Irrtümern sein | не заблуждаться |
frei von Kummer sein | горя не знать |
frei von Schmerzen | без боли |
frei von Schmerzen | без болей |
frei von Schmerzen sein | не ощущать боли |
frei von Schuld | невиновный |
frei von Schulden | свободный от долгов |
frei von Sorge | беззаботно |
frei von Sorgen | без забот |
frei von Steuern | необлагаемый налогами |
frei von Steuern | не облагаемый налогом |
frei von Tadel | безупречный |
frei von Verdacht | свободный от подозрения |
frei von Verpflichtungen | не связанный обязательствами |
frei von Vorurteilen | свободный от предрассудков |
frei von Zwang | без принуждения (Лорина) |
frei vortragen | свободно говорить (о докладчике) |
frei will ich leben und also sterben | свободным я хочу жить и умереть |
frei wählbar | на выбор (Bellena) |
frei zugänglich halten | держать в свободном доступе (Лорина) |
freie Arztsanitätsstelle | право выбора врача по своему желанию (для пациента) |
freie Arztwahl | право выбора врача по своему желанию (для пациента) |
freie Aussicht | хороший обзор |
freie Aussicht | свободный обзор |
freie Aussicht | открытый вид |
freie Aussicht | широкий горизонт |
freie Bahn unserer Jugend! | дорогу нашей молодёжи! |
freie Beweiswürdigung | свободная оценка доказательств (судом) |
Freie Demokratische Partei | Свободная демократическая партия (ФРГ) |
freie Entscheidung | свободный выбор (AlexandraM) |
freie Fahrt | свободный путь |
freie Fahrt | зелёная улица (для поезда) |
freie Fahrt | бесплатный проезд |
freie Glaubensausübung | свобода вероисповедания (AlexandraM) |
freie Hand haben | иметь свободу действий |
jemandem freie Hand lassen | развязать руки (кому-либо) |
jemandem freie Hand lassen | предоставить свободу действий |
jemandem freie Hand lassen | предоставлять кому-л свободу действий |
freie Jagd | самостоятельные действия авиации, подводных лодок по обнаружению и уничтожению противника |
freie Jagd | свободная охота |
freie Konvertierbarkeit | свободная конвертируемость |
freie Kost haben | иметь бесплатное питание |
freie Kost haben | бесплатно столоваться |
freie Lebensgemeinschaft | сожительство (Andrey Truhachev) |
freie Lebensgemeinschaft | внебрачное сожительство (Andrey Truhachev) |
freie Lenkachse | свободноустанавливающаяся ось |
freie Lieferung | ком. бесплатная доставка |
freie Marktwirtschaft | свободный рынок (Sebas) |
freie Natur | дикая природа (in der freien Natur lebende Tiere veritastiernahrung.de ichplatzgleich) |
freie Parkplätze | наземная парковка (Kapri) |
freie Schiffahrt | свободное судоходство |
freie Station haben | иметь бесплатно жильё и стол |
freie Station haben | бесплатно жить и столоваться |
freie Station haben | иметь бесплатно жилище и стол |
freie Station haben | жить на всём готовом |
freie Stelle | вакансия |
freie Stunden | часы досуга |
freie Trauung | выездная регистрация (dolm) |
freie Umgebung | свободная среда (dolmetscherr) |
Freie und Hansestadt Hamburg | Свободный и Ганзейский город Гамбург (SKY) |
freie Universität | открытый университет (Alexander Oshis) |
freie Unterkunft haben | иметь бесплатный ночлег |
freie Unterkunft und Verpflegung | бесплатное проживание и питание (Andrey Truhachev) |
freie Unterkunft und Verpflegung | бесплатное питание и жильё (Andrey Truhachev) |
freie Verse | белые стихи |
freie Wahlen | свободные выборы |
freie Wildbahn | свободная дикая природа (Alexey_A_translate) |
freie Wildbahn | дикая природа (Alexey_A_translate) |
freie Wildbahn | первозданная природа (Alexey_A_translate) |
freie Wildbahn | природа (Alexey_A_translate) |
freie Wildbahn | естественная среда обитания (животных Alexey_A_translate) |
freie Wildbahn | незагороженный участок для дичи |
freie Zehrung naben | столоваться бесплатно |
freien Lauf lassen | дать простор (9sbka) |
Freier Deutscher Gewerkschaftsbund | Объединение свободных немецких профсоюзов (ГДР; ОСНП; FDGB) |
freier Gelenkkörper | свободное внутрисуставное тело (суставная мышь jurist-vent) |
freier Journalist | журналист-фрилансер (tchara) |
freier Kopfstand | стойка на голове без упора руками |
freier Markt | свободный |
freier Markt | вольный рынок |
freier Markt | свободный рынок |
freier Mitarbeiter | фрилансер (Лорина) |
freier Mitarbeiter | внештатный сотрудник |
freier Mitarbeiter | добровольный сотрудник (Andrey Truhachev) |
freier Mittagstisch | бесплатные обеды |
freier Mittagstisch | бесплатный стол |
freier Platz | свободное место (Andrey Truhachev) |
freier Spurenbildtanz | оригинальный танец (фигурное катание) |
freier Träger | независимый поставщик услуг (Alex Krayevsky) |
freier Träger | независимый оператор предоставляющий услуги (Alex Krayevsky) |
freier Träger | независимый провайдер услуг (Alex Krayevsky) |
freier Weltraum | открытый космос |
freier Zutritt | свободный доступ |
freies Deck | свободная палуба (без надстроек) |
freies Essen | бесплатный стол |
freies Essen haben | иметь бесплатное питание |
jemandem freies Geleit zusichern | обеспечить кому-либо свободный проезд |
freies Gewehr | произвольная винтовка (стрелковый спорт) |
freies Gewerbe | свободная индивидуальная трудовая деятельность (miami777409) |
Freies Indexieren | свободное индексирование |
freies Spiel haben | пользоваться свободой действий |
freies Spiel haben | иметь свободу действий |
freies Volk | свободный народ |
Frischer Mut, frommes Blut, frohes Leben, freies Streben | Будь решителен, упорно иди к цели, не поддавайся унынию и будь свободен в своих стремлениях (т.н. четрые "Ф" – заповедь гимнаста, сформулированная Фридрихом Людвигом Яном // Frisch nach dem Rechten und Erreichbaren streben, Fromm die Pflichten erfüllen, leutselig und volklich und zuletzt die letzte, dem Heimgang, Fröhlich die Güter des Lebens genießen, nicht in Trauer versinken über das Unvermeintliche, Frei sich halten von der Leidenschaft Drang, von der Vorurteile Druck und des Daseins Ängsten. (Dem alten Sprachgebrauch entsprechend hat das Fromm die Bedeutung Tüchtig, nicht kirchlich fromm). // u.to 4uzhoj) |
Frischer Mut, frommes Blut, frohes Leben, freies Streben | Будь решителен, упорно иди к цели, не поддавайся унынию и будь свободен в своих стремлениях (4uzhoj) |
Frischer Muth, frommes Blut, frohes Leben, freies Streben | "Решимость, вера, жизнь в радости, свободные устремления" (примерно так. "freies Streben" не есть "freies Sterben"! И следовательно, не означает "умри свободным", а означает "свободные устремления". (В скобках заметим, что и "freies Sterben" звучит как "добровольная смерть", а не как пожелание умереть свободным) Serpentina) |
Früh aufstehen und jung freien, wird niemanden gereuen | Из-за того, что рано встает и женился молодым, ещё никто не раскаивался |
für jemanden einen Platz frei lassen | оставить место для (кого-либо) |
Gedanken sind frei | на мысли запрета нет |
Gedanken sind frei | думать не запретишь |
Geld frei machen | выделять средства (Ремедиос_П) |
Geld frei machen | выделить деньги (Ремедиос_П) |
Geld frei machen | выделить средства (Ремедиос_П) |
Geld frei machen | выделять деньги (Ремедиос_П) |
Gelder frei machen | выделить средства (Ремедиос_П) |
Gelder frei machen | выделять средства (Ремедиос_П) |
Gelder frei machen | выделить деньги (Ремедиос_П) |
Gelder frei machen | выделять деньги (Ремедиос_П) |
gestern war frei | вчера не было занятий (в школе) |
heute habe ich meinen freien Tag | сегодня у меня выходной |
ich bin so frei | беру на себя смелость |
ich bin so frei | я позволю себе |
ich habe keine Hand frei | у меня обе руки заняты |
ich stelle dir frei, dich daran zu beteiligen | решай сам, принимать ли тебе в этом участие .. |
ich stelle es dir frei, dich daran zu beteiligen | решай сам, принимать ли тебе в этом участие .. |
ihr sitzt hier zu eng. Da ist doch noch ein Platz frei | вы сидите здесь очень тесно. Там же есть ещё свободное место |
im Freien | на природе (Andrey Truhachev) |
im Freien под | открытым небом |
im Freien | под открытым небом |
im Freien | на свежем воздухе |
im Freien | на улице (Alexey_A_translate) |
im Freien | на открытой местности (Andrey Truhachev) |
im Freien | под на свежем воздухе |
im Freien | на открытом воздухе |
im Freien | на воле |
im Freien malen | рисовать на пленэре (Vonbuffon) |
in der freien Natur | среди природы |
in der freien Natur | на природе |
in der freien Natur | на лоне природы |
in diesem Betrieb ist eine Stelle frei | на этом предприятии свободно одно место |
in freiem Felde | в чистом поле |
in freier Reihenfolge | в произвольном порядке |
in freier Trägerschaft | с частным финансированием (Viola4482) |
in freies Manövriergelände gelängen | выйти на оперативный простор |
ins Freie | наружу (Лорина) |
ins Freie | за город (Лорина) |
ins Freie | на природу (Лорина) |
ins Freie | на свежий воздух (Лорина) |
ins Freie fahren | поехать за город |
jemanden auf freiem Fuß lassen | не арестовать (кого-либо) |
jemanden auf freiem Fuß lassen | оставить на свободе |
jemanden frei bekommen | добиться чьего-либо освобождения |
jemanden frei bekommen | освободить (из заключения; кого-либо) |
jemanden ins Freie spedieren | за ушко, да на солнышко |
keine freie Stunde haben | не иметь ни минуты свободной |
lagernd frei lagernde Kartoffeln | картофель, сложенный под открытым небом |
Lymphknotenstationen frei | лимфатические узлы не пальпируются (paseal) |
machen Sie den Oberkörper frei | разденьтесь до пояса (при медицинском осмотре) |
Magister der freien Künste | магистр свободных искусств |
man hat uns freie Durchfahrt gewährt | нам обеспечили свободный проезд (через запретную зону) |
man ließ ihm vollkommen freie Hand | ему предоставили полную свободу действий |
man stellt ihm die Entscheidung frei | ему предоставляется решение |
man stellt ihm die Wahl frei | ему предоставляется выбор |
N-freie Substanz | безазотистое вещество |
nach dem Vortrag kam es zu einem freien Meinungsaustausch | после лекции начался свободный обмен мнениями |
nach freiem Ermessen | по своему разумению |
nach freiem Ermessen | по собственному усмотрению |
Politik der freien Hand | политика свободы действий |
Recht auf freie Meinungsäußerung | свобода слова |
Schwimmbad im Freien | плавательный бассейн на открытом воздухе (Andrey Truhachev) |
Schwimmbad im Freien | открытый бассейн (Andrey Truhachev) |
Schwimmbad im Freien | открытый плавательный бассейн (Andrey Truhachev) |
Schwimmbad im Freien | плавательный бассейн под открытым небом (Andrey Truhachev) |
sein Benehmen ist sehr frei | он ведёт себя очень вольно |
sein Nachtlager unter freiem Himmel aufschlagen | расположиться на ночлег под открытым небом |
sein Nachtlager unter freiem Himmel nehmen | расположиться на ночлег под открытым небом |
seinen Gedanken freien Lauf lassen | открыто выражать своё мнение |
seinen Gedanken freien Lauf lassen | дать волю своим мыслям |
seinen Heiratsantrag lehnte sie ab, weil sie nicht frei war | она не отвергла его предложение, так как не была свободна |
seinen Heiratsantrag lehnte sie ab, weil sie nicht frei war | она не приняла его предложение, так как не была свободна |
seinen Tränen freien Lauf lassen | дать волю слёзам |
seiner Fantasie freien Lauf lassen | дать волю воображению (eizra) |
seiner Meinung freien Ausdruck geben | открыто высказывать своё мнение |
seiner Zunge freien Lauf lassen | дать волю языку (Vas Kusiv) |
seiner Zunge freien Lauf lassen | распустить язык |
sich der freien Luft aussetzen | подставить голову ветру |
sich der freien Luft aussetzen | подставить грудь ветру |
sich die Hände frei machen | развязать себе руки |
sich einen Tag frei nehmen | взять выходной (Ремедиос_П) |
sich einen Tag frei nehmen | брать выходной (Ремедиос_П) |
sich frei machen | отделаться (от чего-либо) |
sich frei machen von D | освободиться |
sich frei nehmen | отпроситься с работы |
sich im Freien aufhalten | быть в воздухе |
sich vom Dienst frei machen | освободиться от службы |
sich von alten Vorurteilen frei machen | освободиться от старых предрассудков |
sich zu frei benehmen | вести себя слишком вольно |
sie fühlt sich hier frei und ungezwungen | она чувствует себя здесь свободно и непринуждённо |
sie lässt ihrer Leidenschaft freien Lauf | она не сдерживает своей страсти |
Sport frei! | физкульт-привет! (приветствие) |
Sport frei! | физкульт-ура! |
sprechen Sie nur ganz frei | говорите не стесняясь |
Straße frei! | с дороги! |
Strecke frei! | путь свободен! |
unter freiem Himmel | под открытым небом |
von Krisenerscheinungen frei sein | не знать кризисов |
völlig frei sprechen | выступать абсолютно свободно |
wieviel Gepäck hat man frei? | сколько багажа можно провозить бесплатно? |
wir haben heute frei | сегодня у нас нет занятий (в школе) |
wir müssen in drei Tagen die Wohnung frei machen | мы должны через три дня освободить квартиру |
wir übernachteten unter freiem Himmel | мы ночевали под открытым небом |
etwas zur freien Verfügung haben | иметь что-либо в полном своём распоряжении |
etwas zur freien Verfügung haben | иметь что-либо в своём распоряжении |
zwanzig Kilo Gepäck frei haben | иметь право на бесплатный провоз двадцати килограммов багажа |
über etwas frei verfügen | свободно располагать (чем-либо) |
über sein Geld frei verfügen | свободно распоряжаться своими деньгами |
Überall die Bahn frei unsern Jungen, Überall dem Alter Schutz und Ehr'! | Молодым везде у нас дорога, Старикам везде у нас почёт |
Überall die Bahn frei unsern Jungen, Überall dem Alter Schutz und Ehr'! | Молодым везде у нас дорога |