German | Russian |
an dieser Stelle etwa geschah das Unglück | несчастный случай произошёл приблизительно на этом месте |
bist du etwa krank? | ты не болен? |
bist du etwa krank? | может быть, ты болен? |
bist du etwa schwerhörig? | ты что, плохо слышишь? |
das Buch kostet etwa zwölf Mark | книга стоит около двенадцати марок |
das Dorf zählt etwa 500 Seelen | деревне насчитывается примерно 500 жителей |
das Dorf zählt etwa 500 Seelen | деревне насчитывается примерно 500 душ |
Dazu erklärte Georgi Gretschko ... : "Als ich von meinem ersten Raumflug zurückkehrte, hat man mich oft gefragt, ob es im Bermuda-Dreieck nicht etwa fliegende Untertassen gebe. Ich kann bekräftigen, dass es auch jetzt dort nichts Überirdisches zu sehen gibt" | На это Георгий Гречко заявил ... : "Когда я вернулся из своего первого полёта в космос, меня часто спрашивали, не было ли в Бермудском треугольнике летающих тарелок. я могу подтвердить, что и теперь там не наблюдается ничего сверхъестественного". (BZ 30. 12. 77) |
denken Sie nicht etwa, dass ... | не думайте, что ... |
die Zahl der registrierten Arbeitslosen in der BRD wird bis 1985 auf etwa 1, 65 bis 2 Millionen anwachsen | Число зарегистрированных безработных в ФРГ возрастёт к 1985 году до 1,65-2 миллионов. (ND 10. 6. 80) |
er ist doch nicht etwa krank? | да уж не болен ли он? |
er ist etwa fünfundzwanzig Jahre alt | ему около двадцати пяти лет |
es mögen etwa zehn Tage her sein, dass | прошло, вероятно, дней десять с тех пор, как ... |
es wird etwa zehn Minuten dauern | это продлится минут десять |
etwa ein halbes Jahr | с полгода |
etwa eine Stunde | около часа |
etwa eine Woche | с неделю |
etwa eine Woche | около недели |
etwa hundert | около ста |
etwa im Mai | примерно в мае (Katerina Iwanowna) |
etwa im Mai | где-то в мае (Katerina Iwanowna) |
etwa in Kompaniestärke | силой до одной роты |
Etwa-Preis | ориентировочная цена (напр., намеченной к изданию книги) |
etwas so Schönes | нечто столь прекрасное (Brücke) |
ich bin nicht etwa dagegen, aber ... | я совсем не против, но ... |
Im vorigen Jahr arbeiteten etwa 300 Gruppen spanischer Archäologen in den verschiedensten Regionen des Landes | в прошлом году около трёхсот групп испанских археологов работали в самых различных районах страны (ND 5/6.1.80) |
in etwa | более или менее (SergeyL) |
in etwa | приблизительно (SergeyL) |
in etwa zehn Tagen | примерно через десять дней (употр. в утвердительном повествовательном предложении и в вопросительном предложении с вопросительным словом) |
ist damit etwa der irrtum aus der Welt geschafft? | разве ошибка тем самым исправлена |
kennen Sie ihn etwa nicht? | разве вы его не знаете? |
man denke etwa an | взять хотя бы (ichplatzgleich) |
mit Ausmaßen von etwa. | размером приблизительно ... (riskand) |
Mit 233 Flugzeugen und Hubschraubern, von denen etwa 70 ihr Debüt gaben, war Le Bourget 77 der Salon mit den meisten Neuheiten Wp 27/1977 233 | самолёта и вертолёта, из которых приблизительно 70 выставлялись впервые, сделали Бурже-77 выставкой с наибольшим количеством новинок |
nicht etwa | вовсе не (Лорина) |
nicht etwa | даже не (Лорина) |
nicht etwa, dass mir das gefiele | не то, чтобы это мне понравилось ... |
nicht etwa, dass mir das gefiele | не то, чтобы это мне нравилось ... |
nicht etwa irgendwo, sondern in. | не где-нибудь, а в ... (Vas Kusiv) |
Rothilde Mikat, etwa siebzig Jahre, ehemalige Lehrerin, sagte er, eine sehr rüstige und geistig rege Dame.. ja, Dame, ein anderer Ausdruck passt nicht zu ihr. Ziemlich wohlhabend, immer elegant und auffällig gekleidet.. | "Ротхильда Микат, возраст – лет семьдесят, бывшая учительница, – сказал он, – очень бодрая и с живым умом дама ... да, дама, иначе её и не назовёшь. Со средствами, одета всегда элегантно и так, чтобы бросалось в глаза ... " (Weber, "Museumsräuber") |
so etwa | например (Ремедиос_П) |
wann wirst du etwa eintreffen? | когда ты, примерно, приедешь? |
wenn er etwa kommen sollte | в случае, если он придёт |
wie etwa | как, например |
wie etwa | например |
wie etwa | такие, как (Ein Tarifvertrag regelt die Rechte und Pflichten von ArbeitnehmerInnen und Arbeitgebern. Dazu gehören Arbeitsbedingungen wie etwa Löhne, Gehälter, Arbeitszeit und Urlaubsanspruch. 4uzhoj) |
wie viele etwa werden mitkommen? | сколько человек, примерно, придут с тобой? |
will er etwa wieder eine Rede vom Stapel lassen? | он что, снова хочет разразиться речью? |