DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Es sind | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectGermanRussian
gen.Aber dann sagte sie sich, es sei besser, erst Pauls Rückkehr abzuwartenно затем она решила, что лучше сначала дождаться возвращения Пауля (Ebenda)
gen.auf den Straßen war es stockdunkel, alle Laternen wurden ausgelöschtна улицах была непроглядная тьма, хоть глаз выколи, все фонари были погашены
gen.bei uns ist es nicht wie bei armen Leutenу нас как у богатых
gen.bei uns ist es so gebräuchlichу нас так заведено
gen.bevor es zu spät istпока не поздно (Dominator_Salvator)
gen.bis zum nächsten Dorf sind es knapp drei Kilometerдо соседней деревни неполных три километра
gen.da die Heizung kaputt war, war es saukaltтак как отопление вышло из строя, было чертовски холодно
gen.da es kalt war, zog ich meinen Mantel anтак как было холодно, я надел пальто
gen.damals war es streng verpönt, kurze Röcke zu tragenв те времена строго возбранялось носить короткие юбки
gen.damit ist es ausс этим покончено
avunc.damit ist es Essigдело дрянь
avunc.damit ist es Essigиз этого ничего не выйдет
avunc.damit ist es Essigпропащее дело
gen.damit ist es nicht getanэто не решает вопроса
gen.damit ist es nicht getanэтого недостаточно
gen.damit ist es schlecht beschaffenс этим дело обстоит плохо
avunc.das Brett bohren, wo es am dünnsten istвыбирать наиболее лёгкий путь
avunc.das Brett bohren, wo es am dünnsten istидти по линии наименьшего сопротивления
gen.das Glück, es war so greifbar naheА счастье было так возможно, Так близко
gen.das ist es nicht wertоно того не стоит (..., sein Leben aufs Spiel zu setzen! OLGA P.)
gen.das kann nicht sein, weil es nie der Fall sein kannэтого не может быть, потому что этого не может быть никогда
gen.das Mädchen hinkte nur leicht, es war kaum zu sehenдевушка едва заметно хромала
gen.das Mädchen hinkte nur leicht, es war kaum zu sehenдевушка едва заметно прихрамывала
gen.der Schüler war längere Zeit krank, und es fällt ihm schwer, die Klasse einzuholenученик долгое время болел, и ему трудно догнать класс
gen.der Vater ist Traktorist, der Sohn wird es auchотец тракторист, и сын тоже будет трактористом
patents.die Aufgabe der Erfindung war esЗадача изобретения заключалась в том, чтобы
gen.die Granaten barsten, es war eine Hölleгранаты рвались, это был ад
gen.die Kinder waren so übermütig, dass es schwer war, sie zur Ruhe zu bringenдети так расшалились, что трудно было их унять
gen.die Uniform war eng, darum war es nicht so leicht, sich schnell auszupellenмундир был узок, и потому быстро стянуть его было не так просто
gen.die Uraufführung des Theaterstücks war im Herbst in Berlin, jetzt erlebte es schon mehrere Erstaufführungen in verschiedenen Städten der DDRсамая первая постановка пьесы была в Берлине, сейчас её премьеры прошли в различных городах ГДР
econ.dieses Hotel ist so teuer, es ist die reinste Abzockeэтот отель такой дорогой-чистой воды обдираловка
econ.dieses Hotel ist so teuer, es ist die reinste Abzockeэта гостиница такая дорогая-грабёж чистой воды
econ.dieses Hotel ist so teuer, es ist die reinste Abzockeэтот отель такой дорогой-просто настоящий грабёж
gen.draußen ist es gemein kaltна улице чертовски холодно
gen.draußen ist es nebeligна улице туман
slangDraußen sind es dreißig Grad plus, und ich, verdammt nochmal, ich bin erkältet!На улице плюс тридцать, а я, бляха-муха, простыл! (Михаил Евстафьев, У нас опять задул афганец, 2005 MoshPit)
gen.du bist zu spät gekommen, es sind nur die hinteren Plätze gebliebenты опоздал, остались только задние места
gen.ehe er es verhindern konnte, war er gefangenего схватили, прежде чем он смог этому помешать
gen.ehemals war es andersкогда-то всё было по-другому
gen.ein Rio de Janeiro ist es nicht!это не Рио-де-Жанейро!
gen.eine andere Sache ist esдругое дело – (dass...; zu + Inf. Abete)
gen.er hat gestern am Telefon deine Stimme so verblüffend genau imitiert, dass ich glaubte, du wärst esвчера по телефону он так поразительно точно имитировал твой голос, что я подумал, это был ты
gen.er hat sie mehrfach gewarnt, es war alles vergebensон неоднократно предупреждал её, всё было напрасно
gen.er ist esэто он
gen.er ist umsonst hingegangen, es war niemand zu Hauseон напрасно ходил туда, дома никого не было
gen.er kam zwar, doch war es schon zu spätправда, он пришёл, но было уже слишком поздно
gen.er las den Brief, und es war ihm heiß und kaltон читал письмо, и ему было то холодно, то жарко
gen.er macht alles ärger, als es wirklich istон представляет всё в более мрачном свете, чем оно есть на самом деле
gen.er war sofort tot, ich kann es beschwörenон сразу умер, я могу в этом поклясться
gen.es aber fleht um Sturm aufs neue, Als ob in Stürmen Frieden warА он, мятежный, просит бури, Как будто в бурях есть покой!
gen.es hat lange nicht geregnet, daher war das Gras so trockenдолго не было дождя, а потому трава была совсем сухая
gen.es hat sich herausgestellt, dass es ein Irrtum warоказалось, что это ошибка
gen.es ist abscheulich kaltужасно холодно
gen.es ist achtвосемь часов
inf.es ist acht Uhr durchуже больше восьми часов
gen.es ist acht Uhr vorbeiдевятый час
gen.es ist acht Uhr vorüberдевятый час
gen.es ist alles glatt verlaufenвсё прошло гладко
gen.es ist alles günstig verlaufenвсё прошло благоприятно
gen.es ist alles Lug und Trugвсё ложь и обман
gen.es ist alles so trübseligвсё такое унылое
gen.es ist an der Zeit zu gehenпора идти
gen.es ist an der Zeit zu gehenвремя идти
gen.es ist angerichtetна стол подано
inf.es ist auch danachоно и видно
gen.es ist aufgetragen!на стол подано!
gen.es ist aufgetragen!кушать подано!
gen.es ist außer Frageэто вне сомнения
nor.germ.es ist bannig kaltсобачий холод
gen.es ist Besuch daпришли гости
gen.es ist Besuch daпришёл гость
gen.es ist bitter kaltочень холодно
gen.es ist dein eigener Schadenтебе же хуже
gen.es ist die bittere Warheit!увы, это правда!
gen.es ist doch so?не правда ли?
inf.es ist drei durchуже больше трёх часов
gen.es ist ein einziges Drama mit ihmс ним просто трагедия
gen.es ist ein einziges Drama mit ihmс ним просто беда
gen.es ist ein ganzes Ende bis dahinдо того места ещё очень далеко
gen.es ist ein ganzes Ende bis dahinдо того момента ещё очень далеко
theatre., inf.es ist ein wahres Trauerspiel mit ihmпросто беда с ним
inf.es ist ein wahrer Jammer mit ihmс ним просто наказание
inf.es ist ein wahrer Jammer mit ihmс ним прямо беда
disappr.es ist eine alte Unart von ihmэто его обычная манера
inf.es ist eine Preisfrageвсё дело в цене
inf.es ist eine Preisfrageэто зависит от цены
gen.es ist eine wahre Strafe mit ihmмне с ним сущее наказание
gen.es ist eine wahre Freudeсердце радуется
gen.es ist eine wahre Tortur!это просто мучение!
gen.es ist einfacher gesagt als getanпроще сказать, чем сделать (jurist-vent)
gen.es ist einsвремя час
gen.es ist ekelhaftтошно смотреть
gen.es ist empfindlich kaltдовольно холодно
gen.es ist erwünschtхочется (Лорина)
gen.es ist erwünschtжелательно (Лорина)
gen.es ist etwas dahinterза этим что-то кроется
gen.es ist frühрано
gen.es ist furchtbar dunkelужасно тёмно
gen.es ist fünf Minuten bis drei Vierlei achtвремя без двадцати минут восемь
gen.es ist fünf Minuten bis drei Viertel achtвремя без двадцати минут восемь
gen.es ist fünf Minuten nach achtUhr; время пять минут девятого
gen.es ist fünf Minuten vor acht Uhrбез пяти минут восемь
gen.es ist fünf Minuten vor drei Vierlei achtвремя без двадцати минут восемь
gen.es ist fünf Minuten vor drei Viertel achtбез двадцати минут восемь
gen.es ist fünf Minuten vor drei Viertel einsвремя без двадцати час
gen.es ist Gefahr im Anzugгрозит опасность
gen.es ist Gefahr im Verzugнадвигается опасность
gen.es ist grimmig kaltлютый мороз
gen.es ist grimmig kaltужасно холодно
gen.es ist halb achtполовина восьмого
gen.es ist halb einsполовина первого
gen.es ist halb so schlimmэто не так уж страшно
gen.es ist halt jetzt nicht so die Saisonсейчас не сезон
gen.es ist heute ziemlich frischсегодня довольно свежо
gen.es ist hitzefreiуроки в школе отменяются из-за жары
obs.es ist hoch am Tageвремя уже за полдень
gen.es ist hohe Zeitдавно пора
pomp., obs.es ist hoher Tagсолнце стоит уже высоко
gen.es ist höchste Zeitуже давно пора
gen.es ist ihmего очередь (что-либо сделать; (etwas) zu tun)
gen.es ist ihm eigenэто ему свойственно
gen.es ist ihm nicht um das Geld zu tunдело для него не в деньгах
gen.es ist ja einerleiэто ведь безразлично
inf.es ist jammerschadeужасно жаль
inf.es ist jammerschadeочень жаль
gen.es ist kein Einspruch erfolgtвозражений не последовало
gen.es ist kein Einspruch erfolgtвозражений не поступило
gen.es ist keine große Sacheэто не проблема (Vas Kusiv)
gen.es ist keine Übertreibung zu sagen, dassне будет преувеличением сказать, что
obs., inf.es ist keinen Heller wertгрош ему цена
gen.es ist lausig kaltчертовски холодно
gen.es ist längst kein Geheimnis mehrни для кого уже не секрет
gen.es ist mein freier Willeэто моя добрая воля
gen.es ist mir alles einsмне всё равно
gen.es ist mir aus dem Herzen gesprochenэто полностью совпадает с моими чувствами
gen.es ist mir aus dem Herzen gesprochenэто полностью совпадает с моими мыслями
gen.es ist mir eigen zumuteмне не по себе
book.es ist mir ein Herzensbedürfnisот всего сердца (выражаю вам моё соболезнование; Ihnen mein Beileid auszusprechen)
obs.es ist mir ein kleinesэто мне ничего не стоит
gen.es ist mir Ernst damitмне не до шуток
gen.es ist mir Ernst damitя не шучу
gen.es ist mir heiß und kaltто в холод
gen.es ist mir heiß und kaltменя бросает то в жар
gen.es ist mir nicht geläufigэто мне неизвестно
gen.es ist mir nicht geläufigэто мне незнакомо
inf.es ist mit ihm vorbeiс ним всё кончено
gen.es ist Mitternachtполночь
gen.es ist mäuschenstillтак тихо, что слышно, как муха пролетит
gen.es ist nicht an demэто не так
inf.es ist nicht g überwältigendтак себе
inf.es ist nicht g überwältigendне ахти как
inf.es ist nicht gerade überwältigendтак себе
inf.es ist nicht gerade überwältigendне ахти как
gen.es ist nicht gern geschehen!это произошло случайно!
gen.es ist nicht gern geschehen!сожалею об этом!
gen.es ist nicht gern geschehen!очень жаль!
gen.es ist nicht mehr feststellbarэто невозможно определить
gen.es ist nicht mehr feststellbarэто уже нельзя установить
gen.es ist nicht zu bezweifelnв этом нет никакого сомнения
inf.es ist nicht zu fassen!не верится. Невероятно!
gen.es ist nicht zu genießenэто несъедобно
gen.es ist nichts Besonderesнет ничего особенного
gen.es ist nichts dahinterэто не представляет интереса
gen.es ist nichts dahinterза этим ничего нет
gen.es ist nichts damitиз этого ничего не выйдет
gen.es ist nichts Geringesэто дело немаловажное
gen.es ist nichts Nennenswertes passiertничего существенного не произошло
gen.es ist nichts zu machenничего не поделаешь
gen.es ist niemand daтут нет никого
gen.es ist noch fraglichэто ещё неизвестно
gen.es ist noch fraglichэто ещё вопрос
gen.es ist noch früh am Tageвремя ещё раннее
gen.es ist noch nicht lange herэто случилось не так давно
gen.es ist noch nicht soweitвремя ещё не пришло
gen.es ist noch nicht zu übersehenещё неясно
gen.es ist noch Zeitещё есть время
inf.es ist nur ein Katzensprungрукой подать (dahin)
gen.es ist nur ein Sprung bis zum Seeдо озера рукой подать
gen.es ist reichlich Platzместа достаточно
gen.es ist Schlafenszeitпора идти спать
gen.es ist schlecht um ihn bestelltего дела плохи
gen.es ist schon ganz winterlichзима уже даёт себя знать
gen.es ist schon lange herпрошло уже много времени
gen.es ist schon recht winterlichдело идёт к зиме
gen.es ist schon recht winterlichзима уже даёт себя знать
gen.es ist schon spätуже поздно
gen.es ist sehr stürmischсильный ветер
gen.es ist stockfinsterхоть глаз выколи
gen.es ist stockfinsterни зги не видать
gen.es ist Tatsache!это факт!
gen.es ist um ihn geschehenон безнадёжно влюбился
gen.es ist um meine Ruhe geschehenя потерял покой
gen.es ist um meine Ruhe geschehenя лишился покоя
gen.es ist vergebliche Liebesmühнапрасный труд!
gen.es ist vergebliche Liebesmühe!напрасный труд!
gen.es ist verlorene Liebesmühнапрасный труд!
gen.es ist verlorene Liebesmühe!напрасный труд!
gen.es ist ein Vierlei vor achtUhr; время без четверти восемь
nor.germ.es ist ein Viertel nach achtчетверть девятого
nor.germ.es ist ein Viertel vor acht es ist drei Viertel achtбез четверти восемь
gen.es ist vollbracht!исполнилось!
gen.es ist vollbracht!свершилось!
gen.es ist vorbei!кончено!
gen.es ist warmтепло
gen.es ist et was dahinterза этим что-то кроется
proverbes ist wohl fein zu Gast zu sein, doch viel feiner ist es daheimв гостях хорошо, а дома лучше (Alien)
gen.es ist zu bedauern, dass so viele Menschen brotlos geworden sindдостойно сожаления, что столько людей лишилось работы
gen.es ist zu bemerkenнеобходимо отметить (Лорина)
gen.es ist zu bemerkenстоит заметить (Лорина)
gen.es ist zu betonen, dassстоит отметить, что (Лорина)
gen.es ist nicht zu entschuldigenэто не простительно
gen.es ist zu erwartenожидается
gen.es ist zu erwartenэтого можно ожидать
gen.es ist zu rechnenможно ожидать (Andrey Truhachev)
gen.es ist zu rechnenможно надеяться (Andrey Truhachev)
gen.es ist zu rechnenможно предположить (Alexey_A_translate)
gen.es ist nicht zu verwundernудивительно
gen.es ist nicht zu verwundernнеудивительно
gen.es ist zum Auswachsen!можно лопнуть от скуки!
gen.es ist zum Auswachsen!можно лопнуть от нетерпения!
gen.es ist zum Auswachsen!можно лопнуть от досады!
inf.es ist zum Davonlaufen!от этого сбежишь!
inf.es ist zum Davonlaufen!это невыносимо!
gen.es ist zum Erbarmen!хуже некуда
gen.es ist zum Ersticken heiß hierздесь можно задохнуться от жары
rudees ist zum Knochenkotzen!это противно!
rudees ist zum Knochenkotzen!от этого тошнит!
rudees ist zum Kotzen!это противно!
rudees ist zum Kotzen!от этого тошнит!
avunc.es ist zum Kranklachen!это умора!
avunc.es ist zum Kranklachen!можно умереть со смеху!
gen.es ist zum Lachen!просто умора!
avunc.es ist zum Quiekenпросто умора
inf.es ist zum Rasendwerden!с ума сойти можно!
gen.es lässt sich aus deiner Darstellung nicht entnehmen, wer der Angreifer warиз твоего рассказа нельзя узнать, кто на кого напал
gen.es muss geregnet haben, denn die Dächer sind nassнаверняка шёл дождь, так как крыши мокрые
gen.es müssen neue Sessel her, die alten sind schon ausgesessenСюда надо поставить новые кресла, старе уже "засижены"до дыр (Andrey Truhachev)
gen.es sei gewagt!жребий брошен!
patents.es sind auch Verfahren bekannt, bei welchenИзвестны также способы, coгласно которым
gen.es sind bereits zwei Monate verstrichenуже истекли два месяца
gen.es sind der Freunde so vieleдрузей так много
gen.es sind eine ganze Reihe Bilder für die Ausstellung zusammengekommenнабирается целый ряд картин для выставки
gen.es sind ihrer achtих восьмеро
gen.es sind ihrer achtих восемь человек
gen.es sind mehrere Krankheitsfälle verzeichnetзарегистрировано несколько случаев заболеваний
gen.es sind neue Schulden angelaufenвыросли новые долги
gen.es sind nichts als Hirngespinste, die er ausbrütetэто не что иное, как химеры, порождённые его фантазией
gen.es sind noch keine Verabredungen getroffenещё ни о чём не договорились
gen.es sind schlichte Leuteэто простодушные люди
gen.es sind schlichte Leuteэто простые люди
inf.es sind schon viele Stunden herumпрошло уже много времени
inf.es sind schon viele Stunden herumпрошло уже много часов
gen.es sind schon zwei Monate her, seit er zurück istуже два месяца, как он вернулся (Franka_LV)
gen.es sind solche Pflanzenбывают такие растения
gen.es sind solche Pflanzenесть такие растения
gen.es sind zehn Jahre, dass ich die Stadt verlassen habeпрошло десять лет, как я покинул город
gen.es warжил-был (в сказках)
gen.es war allen kund, dassвсем было известно, что
gen.es war alles besetzt aber ich habe doch ein Zimmer ausfindig machen könnenвсё было занято, но мне всё же удалось отыскать одну свободную комнату
gen.es war alles ziemlich flach, was er sagteвсё, что он говорил, было довольно неглубоким
avunc.es war biestig kaltбыло чертовски холодно
avunc.es war biestig kaltбыло страшно холодно
gen.es war dein eigener Willeты сам хотел этого
gen.es war die letzte Rolle, die sie kreierteэто была последняя роль, которую она создала (ср. тж. ряд schaffen 1)
gen.es war drückend heißбыло тяжко от зноя и духоты
gen.es war dunkel, so dass ich nichts sehen konnteбыло тёмно, так что я ничего не мог видеть
gen.es war ein bewegender Momentэто был волнующий момент
inf.es war ein bloßer Einfall von mirэто первое, что мне пришло в голову
gen.es war ein bloßer Zufallэто была чистая случайность
gen.es war ein fahler Morgenбыло серенькое утро
gen.es war ein geruhsamer Abendбыл приятный, спокойный вечер
gen.es War ein großes Feuer in der Stadtв городе был большой пожар
gen.es war ein kleines, muffiges Hausэто был маленький домик, пропитанный затхлостью
gen.es war ein Lärm, dass man sein eigenes Wort nicht verstehen konnteбыл такой шум, что нельзя было разобрать своих собственных слов
gen.es war ein reizender Abendэто был прелестный вечер
gen.es war ein schutzloses Kindэто было беззащитное дитя
gen.es war ein schwüler Sommerбыло знойное лето
gen.es war ein spindeldürres Mädchenэто была худая как щепка девушка
gen.es war ein vergnügter Abendэто был весёлый вечер (доставивший всем удовольствие)
gen.es war ein verlustreiches Jahrмного было смертей в этом году
gen.es war eine abscheuliche Verleumdungэто была отвратительная клевета
gen.es war eine alte Münze mit dem Bildnis des Kaisersэто была старинная монета с изображением императора
gen.es war eine alte Urkunde mit einem Siegelэто была старинная грамота с гербовой печатью
gen.es war eine Frechheit von ihmс его стороны это была дерзость
gen.es war eine geglückte Spekulationэто была удачная биржевая спекуляция
gen.es war eine Hatz auf Theaterkartenза билетами в театр охотились
gen.es war eine jämmerliche Arbeitэто была отчаянно жалкая работа
gen.es war eine jämmerliche Arbeitэто была совершенно жалкая работа
gen.es war eine Lust zu sehen, wie der Junge den Braten verschmausteбыло одно удовольствие смотреть, как мальчик уписывал жаркое
gen.es war eine scharfsinnige Lösung der Aufgabeэто было остроумное решение задачи
gen.es war eine schmucklose Lebensbeschreibungэто было ничем не приукрашенное описание жизни
gen.es war eine wahre Qual.это было сплошное мучение (Andrey Truhachev)
gen.es war eine wahre Qual.это было сущим наказанием (Andrey Truhachev)
gen.es war eine Zeit voller Entbehrungenэто было время лишений
gen.es war einleuchtend, dass er mit diesem Geld nicht auskommen konnteбыло совершенно ясно, что он не мог обойтись этими деньгами
gen.es war einmalжил-был когда-то
gen.es war einmal.жил-был ... (сказочный зачин)
gen.es war einmalЖили-были
gen.es war einmalжил-был (в сказках)
gen.es war einmal ein Bauerжил-был никогда один крестьянин
gen.es war gerä-dezu ein Ereignis!это было настоящим событием!
gen.es war gottserbärmlich finsterбыла кромешная тьма
gen.es war herzlich langweilig und uninteressantбыло уж больно скучно и неинтересно
gen.es war ihm gelungen, die beiden Freunde wieder miteinander zu versöhnenему удалось помирить обоих друзей
gen.es war ihm gelungen, einiges beiseite zu legenему удалось кое-что отложить
gen.es war ihm grantig zumuteон был сильно не в духе
gen.es war ihm peinlich, dass seine Mutter ihn immer noch wie einen kleinen Jungen verhätscheln wollteему было неприятно, что его мать хотела его баловать как маленького мальчика
gen.es war ihm zwar verboten worden, aber er ging doch dorthinхотя ему и запретили, но он всё же пошёл туда
gen.es war ihr sehnlichstes Verlangen, den Sohn noch einmal zu sehenеё самым сокровенным желанием было увидеть сына ещё раз
gen.es war im Sommerэто произошло летом
gen.es war im Sommerэто случилось летом
gen.es war kaltбыло холодно
inf.es war kein Mucks zu hörenне было слышно ни звука (Анастасия Фоммм)
inf.es war keine Menschenseele daтам не было ни души
gen.es war keine Nachfolge daне было преемников
gen.es war keine Nachfolge daне было наследников
gen.es war klirrend kaltбыло страшно холодно
gen.es war Liebe auf den ersten Blickэто была любовь с первого взгляда (Andrey Truhachev)
gen.es war längst publik, dass wir uns verlobt hattenуже давно было достоянием гласности, что мы помолвлены
gen.es war mir aus dem Herzen gesprochenэто было мне по душе
gen.es war mir ein Genuss, sie singen zu hörenдля меня было наслаждением слушать её пение
gen.es war mir ein Vergnügen!всегда пожалуйста! (Ремедиос_П)
gen.es war mir nicht vergönnt, dem Künstler nahezutretenмне так и не довелось сблизиться с художником
gen.es war mir schlechterdings unmöglich, früher zu kommenмне решительно невозможно было прийти раньше
gen.es war mir ungemütlichмне было не по жутко
gen.es war mir unverständlich, wieмне было непонятно, как ...
gen.es war mir vergönntна мою долю выпало (Andrey Truhachev)
gen.es war mir vergönnt, an dieser Feier teilzunehmenна мою долю выпала честь принять участие в этом торжестве
gen.es war mir vergönnt, an dieser Feier teilzunehmenмне было позволено принять участие в этом торжестве
gen.es war mühevoll, seinen Ausführungen zu folgenтребовались большие усилия, чтобы следить за ходом его рассуждений
gen.es war mühevoll, seinen Ausführungen zu folgenбыло трудно следить за ходом его рассуждений
gen.es war nicht ernst gemeintэто была только шутка
gen.es war nicht meine Absichtя этого не имел в виду
gen.es war nicht meine Absichtя этого не хотел
gen.es war nicht so schmerzlich, wie ich gefürchtet hatteбыло не так больно, как я опасался
gen.es war nur ein kleiner Scherzэто была только шутка
gen.es war nur ein Traumэто была только мечта
gen.es war nur so eine Laune von ihrэто был просто её каприз
gen.es war reine Glückssache, dass er die Prüfung bestanden hatему просто повезло, что он сдал экзамен
gen.es war richtig nettбыло очень мило
gen.es war schwierig, mit ihm auszukommenбыло трудно с ним ладить
gen.es war schwierig, mit ihm auszukommenбыло нелегко с ним ладить
gen.es war sehr gemütlich, durch den hellen Vorhang des Fensters kam ins Zimmer ein schummeriges Lichtбыло очень уютно, в комнату через светлые шторы окна проникал сумеречный свет
gen.es war seine ehrliche Überzeugung, dassэто было его искренним убеждением, что
gen.es war so dunkel, dass ich die Tür nicht finden konnteбыло так темно, что я не мог найти дверь
gen.es war so kalt, dass ich meinen Hauch sehen konnteбыло так холодно, что я видел пар от своего дыхания
gen.es war spät, als er heimgingбыло поздно, когда он пошёл домой
gen.es war taktlos von dir, darauf anzuspielenбыло бестактно с твоей стороны намекать на это
gen.es war ungehörig von dir, das zu sagenбыло неуместно с твоей стороны сказать это
gen.es war verdammt schwerбыло чертовски тяжело
gen.es war vermessen zu behaupten, man könne die Arbeit in drei Tagen vollendenбыло необдуманно смело утверждать, что работу можно якобы сделать за три дня
gen.es war vorherzusehen, dass sich die Sache so entwickeln würdeможно было предвидеть, что дело будет развиваться так
inf.es war zum Sterben langweiligбыло смертельно скучно
gen.es wird herbstlich, die Morgen sind dunstigнаступает осень, по утрам бывает лёгкий туман
gen.es wurde in zahlreichen Punkten Übereinstimmung erzielt, während in anderen bisher keine Einigung möglich warпо многим пунктам было достигнуто согласие, по иным же до сих пор нет единства взглядов
gen.es wäre interessant zu wissenлюбопытно было бы знать
gen.es wäre interessant zu wissenинтересно было бы знать
gen.es wäre nicht übertrieben zu sagenне будет преувеличением сказать
gen.es wäre zu ratenбыло бы разумным
gen.Est ist nichts so fein gesponnen, es kommt doch an die SonnenЕще не удавалось ничего так тонко спрясть, чтобы оно не вышло на солнечный свет
gen.Feile die Form stets mit Strenge, Müh dich um Treffsicherheit, Sei es den Worten auch enge, Sind die Gedanken nur weit!Правилу следуй упорно: Чтобы словам было тесно, Мыслям-просторно
gen.Früher war es ganz anders!Раньше было по-другому! (Vas Kusiv)
gen.gestern war es recht warmвчера было довольно тепло
quot.aph.Gewollt war das Beste, aber es kam wie immerхотели как лучше, а получилось как всегда (Dominator_Salvator)
gen.heuer ist es spät Sommer gewordenв этом году лето позднее
inf.heute ist es brühheißсегодня ужасно жарко
rudeheute ist es saukaltсегодня собачий холод
gen.hier ist es angenehm dunkelздесь приятный полумрак
gen.hier ist es mir zu zugigздесь очень сквозит
gen.hier ist es molligздесь очень приятно
gen.hier ist es molligздесь очень уютно
inf.hier ist es nicht ganz geheuerздесь что-то нечисто
inf.hier ist es nicht ganz geheuerздесь что-то неладно
gen.hier ist es verflucht kaltздесь чертовски холодно
gen.hier ist es zappendüsterздесь ни зги не видно
gen.hier ist es zum Ersticken heißздесь можно задохнуться от жары
gen.ich bin es gewohntя привык к этому
gen.ich bin es gewöhntя привык к этому
gen.ich bin es leidмне это надоело (solo45)
inf.ich bin es sattя этим сыт по горло
inf.ich bin es sattмне это надоело
gen.ich bin es zufriedenя согласен
gen.ich bin es zufriedenя доволен этим
pomp.ich bin es überdrüssigмне это дело надоело
gen.ich friere nicht, es ist auch heute nicht so kaltя не мёрзну, сегодня, впрочем, не так уж и холодно
gen.ich geleitete das Mädchen nach Hause, weil es schon dunkel warя проводил девушку, так как уже было темно
gen.ich kann es nicht beschwören, dass es so warне могу поклясться, что это было так
gen.ich muss dich berichtigen: es war nicht der Dreißigjährige, sondern der Siebenjährige Kriegя должен тебя поправить: это была не Тридцатилетняя война, а Семилетняя
gen.ihm ist es nur ums Geldего интересуют только деньги
gen.ihm war es erbärmlich zumuteу него было ужасно на душе
gen.im Vortragssaal war es mucksmäuschenstillв зале было так тихо, что было слышно, как муха пролетит
gen.im Zimmer war es dämmerigв комнате было сумрачно
gen.im Zimmer war es dämmrigв комнате было сумрачно
gen.ist es an dem?так ли это?
gen.ist es auch wahr?это действительно так?
gen.ist es auch wahr?это в самом деле так?
inf.ist es die Möglichkeit!не может быть!
book.ist es gestattet?разрешено ли?
book.ist es gestattet?можно?
inf.ist es schon öffentlich?это уже официально известно?
gen.ist es so damit bestellt?так ли обстоит дело?
proverbkein Faden ist so fein gesponnen, es kommt doch an die Sonneшила в мешке не утаишь
gen.man sah es ihr an, dass sie todkrank warпо ней было видно, что она смертельно больна
rudemir ist es kotzübelменя тошнит
gen.mir ist es seltsam zumuteу меня странное чувство
gen.mit der Poesie ist es andersс поэзией дело обстоит иначе
inf.mit der Versorgung ist es ein Dramaсо снабжением настоящее бедствие (Andrey Truhachev)
inf.mit der Versorgung ist es ein Drama ist es schlimmсо снабжением полный крах (Andrey Truhachev)
inf.mit der Versorgung ist es ein Drama ist es schlimmсо снабжением катастрофа (Andrey Truhachev)
inf.mit der Versorgung ist es ein Dramaсо снабжением настоящая беда (Andrey Truhachev)
inf.mit der Versorgung ist es ein Drama ist es schlimmсо снабжением дела плохи (Andrey Truhachev)
gen.mit ihm war es ausему пришёл конец
gen.mit seinem Wissen ist es nicht weit herс его знаниями далеко не уйдёшь
gen.mit seiner Geduld war es ausего терпение лопнуло
inf.mit seiner Wissenschaft ist es nicht weit herзнаний у него кот наплакал
gen.mit zwei Worten ist es abgetanэто будет сказано в двух словах
gen.Na, sagte meine Mutter, wie war denn der Kindermaskenball? – Es war langweilig, Mutti"Ну, – сказала мать, – как было на детском маскараде?" – "Скучно, мамочка". (Richter, "Spuren im Sande")
gen.nach der Stadt ist es nähдо города недалеко
gen.nach der Stadt ist es näheдо города недалеко
gen.nach der Stellung der Sterne war es Mitternachtпо положению звёзд была полночь
gen.nach meiner Uhr ist es zweiна моих часах два
gen.Oh, Sie sind es! stammelte sie"О, это вы!" – еле выговорила она
gen.plötzlich wurde er inne, dass es schon dunkel geworden warвдруг он осознал, что уже стемнело
gen.schier zehn Jahre sind es schönпрошло уже почти десять лет
gen.sei es auch noch so wenigхотя бы совсем немного
gen.sei es denn!пусть будет так!
gen.sie ist zufrieden, ich bin es nichtона довольна, а я нет
gen.sie sind es wertони того стоят (Maria0097)
gen.sie war es leibhaftэто была действительно она
gen.sie war es leibhaftigэто была действительно она
gen.sind Sie ganz sicher, dass er es so gemeint hat?вы абсолютно уверены, что он именно это имел в виду?
gen.so ist esправильно (Andrey Truhachev)
gen.so ist esэто так (Andrey Truhachev)
gen.so ist esтак и есть (Andrey Truhachev)
gen.so ist esтак оно и есть (Andrey Truhachev)
gen.so ist esэто правда (Andrey Truhachev)
gen.so ist es!таковы дела!
gen.so ist es!дело обстоит именно так!
gen.so ist es auchтак оно и есть
gen.so ist es auch gutтак тоже хорошо
gen.so ist es auch rechtтак тоже хорошо
gen.so ist es bei uns Sitteтак у нас принято
gen.so ist es Brauch bei unsтаков у нас обычай
gen.so ist es Brauch bei unsтак у нас принято
inf.so ist es haltтак уж повелось (Andrey Truhachev)
inf.so ist es haltвот уж правда (Andrey Truhachev)
inf.so ist es haltчто есть, то есть (Andrey Truhachev)
inf.so ist es haltтак уж принято (Andrey Truhachev)
inf.so ist es haltтак и есть (Andrey Truhachev)
idiom.so ist es halt!такова жизнь! (Andrey Truhachev)
inf.so ist es haltчто правда, то правда (Andrey Truhachev)
gen.so ist es ihm denn gelungen!значит ему это всё же удалось!
gen.so ist es ihm denn gelungen!ему всё же удалось!
gen.so ist es mir bestimmtтакова моя судьба
gen.so ist es mir bestimmtтак мне суждено
gen.so ist es üblichтак принято
gen.so ist es üblichтак водится
gen.so war es auch bei mirТак было и в моём случае
gen.so war es, und so soll es auch bleibenТак было, так будет
gen.soweit es möglich istпо мере возможности
gen.trotz alledem war es doch schönнесмотря ни на что, всё же было хорошо
gen.um ihr Kind war sie immer in Angst, da es sehr schwächlich warона всё время жила в страхе за своего ребёнка, так как он был очень болезненным
gen.Vaterland ist da, wo es einem gut gehtгде хорошо, там и родина
gen.Vaterland ist da, wo es einem gut gehtгде хорошо, там и отечество
gen.vermöge seiner Stellung war es ihm ein leichtes, sich für ihn einzusetzenблагодаря занимаемому положению ему ничего не стоило заступиться за него
gen.war es recht?Было вкусно?
gen.warum er es tat, ist nicht erfindlichпочему он это сделал, непонятно
gen.was soll es denn sein?что будете заказывать?
gen.weil es Mode istследуя моде (AlexandraM)
adv.weil Sie es sich wert sindведь вы этого достойны (OLGA P.)
avunc.wenn du nicht sofort still bist, bumst es!замолчи, а то получишь!
gen.wenn es ein Trost für dich istесли тебе от этого легче (ivvi)
gen.wenn es so weit ist, dassесли дело дойдёт до того,что
gen.wenn es soweit istкогда придёт время (Лорина)
gen.wenn es weiter nichts istесли это всё
saying.wenn zwei dasselbe tun, ist es noch lange nicht dasselbeесли двое делают одно и то же, то это не одно и то же
gen.wer weiß, wofür es gut istможет это и к лучшему кто знает
gen.wer weiß, wozu es gut istможет это и к лучшему кто знает
gen.wie es bisher nicht vorgekommen warбеспрецедентный (Rolka)
gen.wie es Brauch istкак водится
gen.wie es Brauch istкак принято
gen.wie ist es heute draußen?какая сегодня погода?
inf.wie ist es mitчто насчёт
gen.wie ist es mit seiner Gesundheit beschaffen?как его здоровье?
inf.wie man es vom Fernsehen ja gewohnt istкак это обычно принято на телевидении
inf.wie spät ist es?который час? (Andrey Truhachev)
gen.wie spät ist es?сколько времени?
inf.wie teuer ist es?сколько это стоит?
inf.wie wäre es mitкак насчёт того
inf.wie wäre es mit einem Eis oder einer Tasse Kaffee?как насчёт мороженого и чашки кофе?
proverbwo es dünn ist, da reißt'sгде тонко, там и рвётся (academic.ru)
inf.Wozu ist es gut?кому это нужно? (Andrey Truhachev)
inf.Wozu ist es gut?Какая от этого польза? (Andrey Truhachev)
inf.Wozu ist es gut?какая в этом польза? (Andrey Truhachev)
patents.Zweck der Erfindung ist es, den beschriebenen Mangel zu beseitigenЦелью изобретения является устранение указанного недостатка
gen.zwischen ihnen ist es zum Bruch gekommenу них дело дошло до разрыва отношений
gen.zwischen ihnen ist es zum Bruch gekommenони разорвали отношения друг с другом
gen.zwischen ihnen ist es zum Bruch gekommenмежду ними произошёл разрыв отношений
gen.überall ist es besser, wo wir nicht sindхорошо там, где нас нет (Queerguy)
gen.Überall ist es besser, wo wir nicht sindТам лучше, где нас нет (Abete)
Showing first 500 phrases