German | Russian |
Abgaben erheben | взимать налоги |
an den Ufern des Sees erheben sich hohe Berge | над берегами озера подымаются высокие горы |
Anspruch erheben | заявлять претензию (на что-либо) |
Anspruch erheben | претендовать |
auf etwas Ansprüche erheben | предъявлять претензии на (AlexandraM) |
Anständegegen etwas erheben | выдвигать возражения (против чего-либо) |
Anständegegen etwas erheben | создавать препятствия (чему-либо) |
auf den Thron erheben | возвести кого-либо на трон |
auf den Thron erheben | возвести кого-либо на престол |
aus dem Staub erheben | вновь возвысить (кого-либо) |
aus dem Staub erheben | поднять кого-либо из праха |
Bedenken erheben | сомневаться |
Bedenken erheben | выражать свои сомнения |
Bedenken erheben | выражать своё сомнение |
Bedenken erheben | иметь сомнения |
begründete Einwendungen erheben | выдвигать обоснованные возражения |
berechtigte Einwendungen erheben | выдвигать справедливые возражения |
Beschuldigungen erheben gegen A | выдвигать обвинения (против кого-либо, keinerlei) |
Beschuldigungen erheben | обвинять (AlexandraM) |
Beschuldigungen erheben | выдвигать обвинения |
das Erheben in die Potenz | возведение в степень |
das Gebirge erhebt sich bedeutend über den Meeresspiegel | горы достигают большой высоты над уровнем моря |
das Gemüt erheben | возвышать душу |
das Haupt erheben | поднимать голову (тж. перен.) |
das Volk erhebt sich gegen die Ausbeuter | народ восстаёт против эксплуататоров |
Daten erheben | собирать данные (@lenka) |
den Machtanspruch erheben | претендовать на власть |
den Schaden erheben | установить размеры ущерба |
der Vögel erhebt sich in die Luft | птица взлетает (в воздух) |
die Anklage gegen jemanden erheben | обвинить (кого-либо, в чём-либо) |
die Anklage gegen jemanden erheben | подать на кого-либо в суд (за что-либо) |
die Anklage gegen jemanden erheben wegen G | выдвинуть обвинение (против кого-либо, в чём-либо) |
die Fahne der Freiheit erheben | поднять знамя свободы |
die Fahne des Aufstandes erheben | восставать |
die Fahne des Aufstandes erheben | подниматься |
die Fahne des Aufstandes erheben | поднимать знамя борьбы |
die Frage erhebt sich | встаёт вопрос (Aleksandra Pisareva) |
die Frage erhebt sich | вопрос состоит в том, что (Aleksandra Pisareva) |
die Frage erhebt sich | спрашивается (Aleksandra Pisareva) |
die Frage erhebt sich | возникает вопрос (Aleksandra Pisareva) |
die Hand gegen jemanden erheben | поднять на кого-либо руку |
die Kinder erheben ein lautes Geschrei | дети поднимают большой крик |
die Massen erheben sich zum Kampf gegen ihre Unterdrücker | массы встают на борьбу против своих угнетателей |
die Maut auf Akk erheben | взимать дорожный налог с кого-либо (Michelle_Catherine) |
ein Angstgeschrei erheben | завопить от страха |
ein Angstgeschrei erheben | закричать от страха |
ein Denkmal schuf ich mir, wie Hände keins erheben, Des Volkes Pfad zu ihm wächst niemals zu | я памятник себе воздвиг нерукотворный, К нему не зарастёт народная тропа |
ein Gegacker erheben | закудахтать |
ein Gegacker erheben | загоготать |
ein Gelächter erheben | рассмеяться |
ein Gelächter erheben | расхохотаться |
ein Gelächter erheben | разразиться хохотом |
ein großes Geschrei erheben | поднять громкий крик (тж. перен) |
ein Geschrei erheben | поднять крик |
ein großes Geschrei erheben | поднять большой крик |
ein Mordgeschrei erheben | вопить истошным голосом |
ein Orkan erhebt sich | ураган поднимается |
ein Sturm erhebt sich | поднимается буря |
ein Sturm erhebt sich | начинается буря |
ein Zetergeschrei erheben | поднять ужасный крик |
eine Anschuldigung gegen jemanden erheben | обвинять (кого-либо) |
eine Anschuldigung gegen jemanden erheben | выдвигать обвинение против (кого-либо) |
eine Beschuldigung erheben | предъявлять обвинение |
eine falsche Anschuldigung erheben | возвести поклёп (Andrey Truhachev) |
eine falsche Anschuldigung erheben | возводить поклёп (Andrey Truhachev) |
eine falsche Anschuldigung erheben | выдвигать ложное обвинение (Andrey Truhachev) |
eine falsche Anschuldigung erheben | клеветать (Andrey Truhachev) |
eine falsche Anschuldigung erheben | оговаривать (Andrey Truhachev) |
eine falsche Anschuldigung erheben | оклеветать (Andrey Truhachev) |
eine falsche Anschuldigung erheben | клепать (Andrey Truhachev) |
eine falsche Anschuldigung erheben | наговаривать (Andrey Truhachev) |
eine falsche Anschuldigung erheben | возводить напраслину (Andrey Truhachev) |
eine falsche Anschuldigung erheben | выдвинуть ложное обвинение (Andrey Truhachev) |
eine Lehre zum Dogma erheben | возводить какое-либо учение в догму |
eine Zahl in die dritte Potenz erheben | возводить число в куб |
einen Antrag zum Beschluss erheben | принять внесённое предложение |
einen Antrag zum Beschluss erheben | принять предложение в качестве резолюции |
einen Einwand erheben | протестовать |
einen flammenden Protest erheben | горячо протестовать |
einer der Läufer stolperte, stürzte hin und konnte sich nicht mehr erheben | один из бегунов споткнулся, рухнул на землю и не мог больше подняться |
Einrede erheben | возражать |
Einspruch erheben gegen A | заявлять протест |
Einspruch erheben | противиться (AlexandraM) |
Einspruch gegen etwas erheben | заявить протест против (чего-либо) |
Einspruch gegen etwas erheben | протестовать |
Einwand erheben | возражать (AlexandraM) |
Einwände erheben | протестовать |
Einwände erheben | заявлять протест |
Einwände erheben | возражать |
erheben zur Norm | делать что-либо нормой (AMet) |
erhebt sich Widerspruch? | возражений нет? |
erhebt sich Widerspruch dagegen? | нет возражений? |
es erheben sich Bedenken gegen die Gültigkeit seiner Ansprüche | возникают сомнения в справедливости его претензий |
es erhebt sich die Frage | спрашивается (Aleksandra Pisareva) |
es erhebt sich die Frage | встаёт вопрос (Aleksandra Pisareva) |
es erhebt sich die Frage | вопрос состоит в том, что (Aleksandra Pisareva) |
es erhebt sich die Frage | возникает вопрос (Aleksandra Pisareva) |
gegen jemanden Anklage erheben | предъявлять обвинение кому-либо |
gegen jemanden Beschwerde erheben | подать жалобу (на кого-либо) |
gegen jemanden Beschwerde erheben | возбудить дело против (кого-либо) |
gegen etwas Einspruch erheben | заявлять протест против (чего-либо) |
gegen etwas Einspruch erheben | протестовать |
gegen jemanden Klage erheben | подать жалобу (на кого-либо) |
gegen jemanden Klage erheben | возбудить дело против (кого-либо) |
jemandem gegenüber die Stimme erheben | повысить на кого-либо голос |
Geschrei erheben machen | поднять крик (тж. перен.) |
hier erhebt sich eine Frage | здесь возникает вопрос |
in das Patriarchenamt erheben | поставить патриархом (AlexandraM) |
in den Fürstenabfindungstand erheben | даровать княжеский титул |
in der Ebene erheben sich einzelne Hügel | над равниной возвышаются отдельные холмы |
ins Quadrat erheben | возвести в квадрат (Franka_LV) |
jemanden auf den Thron erheben | сделать монархом (кого-либо) |
jemanden auf den Thron erheben | возвести на престол |
jemanden in den Adelsbrief erheben | возвести кого-либо в дворянское достоинство |
jemanden bis in den Himmel erheben | превозносить кого-либо до небес |
jemanden in den Ritterstand erheben | пожаловать дворянство (кому-либо) |
jemanden in den Ritterstand erheben | возвести кого-либо в рыцарское достоинство |
jemanden in die Wölken erheben | превозносить кого-либо до небес |
jemanden zu höher Würde erheben | возводить кого-либо в высокий сан |
Klage erheben | оплакивать (massana) |
Klage erheben | подавать жалобу (на кого-либо; gegen A) |
Klage erheben gegen A | подавать жалобу (на кого-либо) |
Klage erheben | поднимать плач (massana) |
lächerliche Beschuldigung erheben gegen | выдвигать смехотворные обвинения против кого-то (Akkusativ суслик) |
monatliche Beiträge erheben | ежемесячно собирать членские взносы |
Prioritätsanspruch erheben | претендовать на приоритет |
Protest erheben | протестовать (gegen A) |
Protest erheben | выступать с протестом (против чего-либо; gegen A) |
Protest erheben gegen A | заявлять протест |
Protest erheben | выступать с протестом (против чего-либо) |
Protest erheben | выразить протест |
Schadenersatzanspruch erheben | потребовать возмещения убытков |
schwere Anwürfe gegen jemanden erheben | предъявлять кому-либо тяжкие обвинения |
Schwert erheben | подняТь меч (AlexandraM) |
sein Glas erheben | поднять свой бокал |
seine Stimme erheben | поднять свой голос (в защиту чего-либо или против чего-либо) |
seine Stimme erheben | начинать говорить |
seine Stimme erheben | повышать голос |
sich erheben | возвышаться (напр., о горах) |
sich erheben | восставать (но больше подчёркивают стремление восставших уничтожить существующее угнетение) |
sich erheben | возникать (о вопросе Лорина) |
sich erheben | восставать (но больше подчёркивают желание восставших уничтожить существующее угнетение) |
sich erheben | подниматься (о ветре, грозе) |
sich erheben | восставать (подниматься на борьбу) |
sich erheben von D | подняться с места (Wischenka Luris) |
sich hald vom Stühle erheben | привстать (со стула) |
sich in die Luft erheben | подняться в воздух (ichplatzgleich) |
sich mühselig erheben | подняться с трудом (Andrey Truhachev) |
sich mühselig erheben | с трудом вставать (Andrey Truhachev) |
sich mühselig erheben | встать с трудом (Andrey Truhachev) |
sich mühselig erheben | подниматься с трудом (Andrey Truhachev) |
sich von den Sitzen erheben | подняться с мест |
sich zu einer Gedenkminute von den Plätzen erheben | почтить чью-либо память вставанием |
sich zum Aufstand erheben | поднять восстание (Kasakin) |
sich zum Kampf erheben | подниматься на борьбу |
sich über andere erheben | кичиться |
sich gern über andere erheben | ставить себя выше других |
sich gern über andere erheben | заноситься |
sich über andere erheben | ставить себя выше других |
sich über das Gemeine erheben | быть выше общего уровня |
sich über sein Leid erheben | преодолеть своё горе |
sich über sein Leid erheben | превозмочь своё горе |
Steuern erheben | взимать налоги |
Stimme erheben | подавать голос (zu D AlexandraM) |
Stimme erheben | повысить голос (zu AlexandraM) |
Stimme erheben | возвысить голос (AlexandraM) |
Stimme erheben | возвышать голос (zu D AlexandraM) |
ungereimte Ansprüche gegen jemanden erheben | предъявлять кому-либо несуразные претензии |
Vorauszahlung erheben | взымать предоплату (SvetDub) |
Vorwürfe erheben | выдвигать обвинения (q3mi4) |
Widerspruch erheben | противоречить (massana) |
zahlreiche Einwendungen erheben | выдвигать многочисленные возражения |
zu einem Gott erheben | обожествлять (Andrey Truhachev) |
zu einem Gott erheben | обоготворять (Andrey Truhachev) |
etwas zum Beschluss erheben | постановить (что-либо) |
etwas zum Beschluss erheben | выносить что-либо на чьё-либо решение |
etwas zum Gesetz erheben | возводить что-либо в закон |
etwas zum Prinzip erheben | возводить что-либо в принцип |
zur Stadt erheben | придать статус города (поселку, селу и т. п. Abete) |
Zölle erheben | взимать таможенные пошлины (Vas Kusiv) |
Zölle erheben | повышать таможенные пошлины (EU erhebt ebenfalls Sonderzölle auf Stahl. Vas Kusiv) |
öffentliche Klage erheben | предъявить публичное обвинение (dolmetscherr) |