DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Einziehen | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
obs.Alimentationsgelder einziehenвзыскивать алименты (Лорина)
obs.Alimentationsgelder einziehenвзыскать алименты (allfordmorisson.by Лорина)
load.equip.Antriebswinde für Einziehenстрелоподъёмная лебёдка
load.equip.Antriebswinde für Einziehenлебёдка стрелоподъёмного механизма
fin.Auslagen einziehenвзимать оплату (Лорина)
f.trade.Außenstände einziehenвзыскивать долги
econ.Banknoten einziehenизымать банкноты из обращения
gen.das Fahrwerk einziehenубирать шасси
railw.das Signal einziehenзакрыть сигнал
lawdas Vermögen einziehenконфисковать имущество
gen.den Atem einziehenглубоко втянуть в себя воздух
gen.den Kopf einziehenвтягивать голову в плечи
lawden Mietzins einziehenвзимать арендную плату
lawden Mietzins einziehenвзимать квартирную плату
lawden Pachtzins einziehenвзимать арендную плату
mil.den Posten einziehenснять часового
mil.den Posten einziehenснимать часового с поста
gen.den Rauch einziehenвдыхать дым
idiom.den Schwanz einziehenиспугаться (Andrey Truhachev)
idiom.den Schwanz einziehenспасовать (Andrey Truhachev)
idiom.den Schwanz einziehenструсить (Andrey Truhachev)
idiom.den Schwanz einziehenизбегать (Andrey Truhachev)
idiom.den Schwanz einziehenувёртываться (Andrey Truhachev)
gen.den Schwanz einziehenподжать хвост (тж. разг. перен.)
gen.den Schwanz einziehenподжать хвост (тж. перен.)
idiom.den Schwanz einziehenуклоняться (Andrey Truhachev)
idiom.den Schwanz einziehenупасть духом (Andrey Truhachev)
idiom.den Schwanz einziehenотступать (Andrey Truhachev)
idiom.den Schwanz einziehenотступить (Andrey Truhachev)
idiom.den Schwanz einziehenстушеваться (Andrey Truhachev)
idiom.den Schwanz einziehenподжать лапки (Andrey Truhachev)
idiom.den Schwanz einziehenприсмиреть (Andrey Truhachev)
idiom.den Schwanz einziehenуклониться от борьбы (Andrey Truhachev)
idiom.den Schwanz einziehenпроявить слабость (Andrey Truhachev)
idiom.den Schwanz einziehenпроявить трусость (Andrey Truhachev)
idiom.den Schwanz einziehenретироваться (Andrey Truhachev)
idiom.den Schwanz einziehenсбавить тон (Andrey Truhachev)
gen.den Schwanz einziehenподжать хвост (тж. перен. разг.)
mil.den Vorposten einziehenснимать дозор
econ.den Zoll einziehenвзимать пошлину
gen.die Beine einziehenподтянуть под себя ноги
gen.die Beine einziehenподжать под себя ноги
construct.die Decke einziehenотделывать потолок
gen.die Fahne einziehenспустить флаг
gen.die Flagge einziehenспустить флаг
nautic.die Flagge einziehenспускать флаг (в знак капитуляции)
fig.die Flagge einziehenкапитулировать
fig.die Flagge einziehenпризнать себя побеждённым
gen.die Flagge einziehenспускать флаг
lawdie Gebühr einziehenвзыскать пошлину (Лорина)
lawdie Gerichtsgebühr einziehenвзыскать судебный сбор (Лорина)
gen.die Krallen einziehenпрятать когти (разг. тж. перен.)
f.trade.die Nachnahme einziehenвзыскивать наложенный платёж
IMF.die Quellensteuer einziehenсобирать налоги, взимаемые у источника, в пользу государства
IMF.die Quellensteuer einziehenвзимать налоги у источника
gen.die Segel einziehenубирать паруса
gen.die Segel einziehenсвернуть паруса
gen.die würzige Waldluft einziehenвдыхать пряный лесной воздух
f.trade.die Zahlung einziehenвзыскивать платёж
f.trade.durch Abbuchung einziehenвзыскивать в бесспорном порядке
lawdurch Abbuchung einziehenвзыскать в бесспорном порядке Geldforderungen
inf.einberufen. einziehenвзять (на военную службу)
construct.eine Decke einziehenподвесить потолок
gen.eine Forderung einziehenполучать по счёту
laweine Geldstrafe einziehenвзимать штраф
f.trade.eine Provision einziehenвзимать комиссионные
gen.eine Querwand einziehenпоставить перегородку
gen.eine Scheidewand einziehenпоставить перегородку
laweine Schuld einziehenвзыскать долг
f.trade.eine Tratte einziehenинкассировать тратту
polygr.eine Zeile einziehenсделать отступ
polygr.eine Zeile einziehenвтянуть строку
laweinen Außenstand einziehenвзыскать долг
f.trade.einen Wechsel einziehenинкассировать вексель
gen.einen Wechsel einziehenвзыскивать по векселю
textileEinzieh-Filzschuhфетровый бот с резиновым низом
mining.Einziehen der Bohrröhreзакрепление скважины обсадными трубами
food.ind.Einziehen der Därmeвытягивание кишок
food.ind.Einziehen der Därmeразборка кишок
silic.Einziehen der Glasbandesсужение ленты стекла
el.Einziehen der Leitungenпротаскивание проводов
med., obs., hygien.Einziehen der Luft durch die Patronen mit Absorptionselementenпротягивание воздуха через патроны с поглотителями
construct.Einziehen der Nieteпосадка заклёпки
zoot.Einziehen der Ohrenmarkenпробой меток в ушах
zoot.Einziehen der Ohrenmarkenвыщипывание меток в ушах
shipb.Einziehen des Ankersвтягивание якоря
energ.ind.Einziehen des Auslegersподъём стрелы
food.ind.Einziehen des Einzugsgutesподкачка сиропа
chem.Einziehen des Filzesнадвольфрамовокислый сукна
energ.ind.Einziehen des Fördergurtsзатягивание ленты в конвейер
chem.Einziehen des Glasbandesсужение ленты стекла (negative Erscheinung beim Ziehprozeß)
zoot.Einziehen des Nasenringesкольцевание бычков
food.ind.Einziehen des Puderzuckersдача сахарной пудры
mining.Einziehen des Seilesнавеска каната
energ.ind.Einziehen des Seilsнавеска каната
energ.ind.Einziehen des Seilsзапасовка каната
energ.ind.Einziehen des Seilsвыбирание каната
chem.Einziehen des Siebesнадевание сетки
chem.Einziehen des Siebsодевание сетки
mining.Einziehen des Wettersприток свежего воздуха в шахту
energ.ind.Einziehen eines Bolzensзаводка больта
gen.einziehen lassenдать впитаться
road.wrk.Einziehen von Diagonalenустановка раскосов
construct.Einziehen von Kabeln in Rohreзатяжка кабеля в трубы
road.wrk.Einziehen von Zugstangenустановка тяжей
food.ind.Einziehen zum I. Produktпоступление на варку I продукта
busin.Erkundigung einziehenнаводить справки
gen.Erkundigungen bei jemandem über jemanden, etwas einziehenнаводить справки у кого-либо о ком-либо, чём-либо (чаще заменяется sich über jemanden, etwas erkundigen)
tech.Erkundigungen einziehenрасспрашивать
gen.Erkundigungen einziehenнаводить справки
gen.Erkundigungen einziehenосведомление
lawErkundigungen einziehenнавести сведения
lawErkundigungen einziehenсправиться
gen.Erkundigungen einziehenразузнавание
gen.Erkundigungen einziehenнаведение справок
gen.Erkundigungen einziehenсправляться
tech.Erkundigungen einziehenразузнавать
tech.Erkundigungen einziehenразузнать
tech.Erkundigungen einziehenрасспросить
tech.Erkundigungen einziehenразведать
mil., navyFlagge einziehenспускать флаг
lawForderungen einziehenвзыскивать долги
fin.Forderungen einziehenвзыскивать налоги по требованию
fin.Forderungen einziehenвзыскать долги (Лорина)
fin.Gebühren einziehenсобирать взносы
lawgefänglich einziehenсажать в тюрьму
lawgefänglich einziehenзаключать в тюрьму
tech.gefänglich einziehenзаключить
lawGeld einziehenсписывать деньги (со счёта)
lawGeld einziehenвзимать деньги
fin.Geldbeträge einziehenсобирать денежные суммы
fin.Gelder einziehenвзимать деньги
lawGeldstrafe einziehenвзыскивать штраф
lawGeldstrafe einziehenвзимать штраф
busin.Geldstrafe einziehenвзыскать пеню (Лорина)
textileGeradedurch-Einziehenрядовая проборка
f.trade.gerichtlich einziehenвзыскивать в судебном порядке
sport.in den Endlauf einziehenвыходить в финал
polit.in die Duma einziehenпопасть в Думу (Viola4482)
cosmet.in die Haut einziehenвпитываться в кожу (Jev_S)
chem.in sich einziehenабсорбировать (z.B. Gase)
gen.Informationen einziehenнаводить справки
gen.Informationen einziehenсобирать информацию
lawInformationen einziehenнавести справки
lawInformationen einziehenпривлечь информацию
econ.Informationen einziehenсобирать информацию
gen.ins Finale einziehenвыйти в финал
gen.ins Finale einziehenвыходить в финал
gen.ins Parlament einziehenзанять места в парламенте (q3mi4)
sport.ins Viertelfinale einziehenвыходить четвертьфинал (Ин.яз)
lawKosten einziehenвзыскивать расходы (Лорина)
lawKosten einziehenвзыскать расходы (Лорина)
f.trade.Kosten von jemandem einziehenвзыскивать расходы с (кого-либо)
mil.nach hinten einziehenубирать шасси по хорде крыла назад
mil.nach vorn einziehenубирать шасси по хорде крыла вперёд
lawNachforschungen einziehenсправиться
mil.Nachrichten einziehenсобирать сведения
gen.Nöten einziehenизымать из обращения банкноты
lawPachtzins einziehenвзимать арендную плату
econ.Papiergeld einziehenизымать бумажные деньги из обращения
gen.Posten einziehenснимать часовых
food.ind.Saft einziehenподкачивать сироп
sugar.Saft Sirup einziehenподкачивать сироп
fin.Schulden einziehenвзыскивать долг
fin.Schulden einziehenвзимать долги
lawSchulden einziehenвзыскивать долги
sport.Segel einziehenспустить паруса
sport.Segel einziehenубрать паруса
sport.Segel einziehenубирать парус
mil.seitlich nach außen einziehenубирать шасси по размаху крыла в направлении от фюзеляжа
mil.seitlich nach innen einziehenубирать шасси по размаху крыла в направлении к фюзеляжу
gen.sich einen Schiefer einziehenзанозить себе руку
gen.sich einen Schiefer einziehenвогнать себе занозу
gen.sich einen Splitter in den Finger einziehenзанозить палец
gen.sich einen Stift einziehenвсадить себе занозу
gen.Stellen einziehenупразднять должности
gen.Steuern einziehenвзимать налоги
lawSteuern einziehenсобрать налоги
IMF.Steuern einziehenсобирать налоги
fin.Teilnehmergebühr einziehenвзыскивать абонементную плату
fin.Teilnehmergebühren einziehenвзыскивать абонементную плату
mach.comp.völliges Einziehenзавинчивание на полную длину резьбы
bank.Zahlung einziehenвзыскать платёж (Лорина)
bank.Zahlung einziehenвзыскивать платёж (Лорина)
gen.zur Armee einziehenпризывать в армию (Ин.яз)
mil.zur Infanterie einziehenпризвать в пехотные войска (Abete)
lawzwangsweise einziehenвзыскать в принудительном порядке zwangsweise (напр., Geldforderungen)
gen.Ämter einziehenликвидировать должности