DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Einrichtung | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
ed.allgemeinbildende Einrichtungобщеобразовательное учреждение (Лорина)
ed.allgemeinbildende haushaltsplangebundene Einrichtungобщеобразовательное бюджетное учреждение (Лорина)
ed.allgemeinbildende öffentlich finanzierte Einrichtungбюджетное общеобразовательное учреждение (q-gel)
ed.Allgemeinbildende, öffentlich finanzierte Einrichtung der Stadt XXX – Allgemeinbildende Mittelschule Nr. XXXМБОУ СОШ (q-gel)
tech.alphanumerische Einrichtungалфавитно-цифровое устройство
med.ambulant-poliklinische Einrichtungамбулаторно-поликлиническое учреждение (Лорина)
gen.etwas an einer Einrichtung verändernпеределать что-либо в оборудовании
gen.Anlagen und Einrichtungenобъекты и сооружения (dolmetscherr)
construct.Anlagen und Einrichtungen des Gebäudesстроения и сооружения здания (Лорина)
comp.anteilig genutzte Einrichtungсовместно используемый ресурс
comp.anteilig genutzte Einrichtungразделённый ресурс
comp.anteilig genutzte gemeinsame Einrichtungenобщие ресурсы
med., obs.antiepidemische Einrichtungпротивоэпидемическое учреждение
astronaut.Anti-g-Einrichtungпротивоперегрузочное оборудование
astronaut.Anti-g-Einrichtungпротивоперегрузочное устройство
tech.arbeitende Einrichtungдействующее устройство
lawarchivarische Einrichtungархивное учреждение
med., obs.Armee-Einrichtungармейское учреждение
ITASR-Einrichtungавтоматическое приёмо-передающее устройство
comp.ASR-Einrichtungавтоматическое приёмопередающее устройство
comp.Assistent der erweiterten Einrichtungсоветник продвинутой установки
law, social.auf Gewinnerzielung ausgerichtete Einrichtungприбыльная организация
law, social.auf Gewinnerzielung kommerzialisierte Einrichtungприбыльная организация
missil.Aufschalt-Einrichtungустройство для включения
missil.Aufschalt-Einrichtungустройство для регулирования
missil.Aufschalt-Einrichtungраспредёлительное устройство
avia.auftriebserhöhende Einrichtungустройство для повышения подъёмной силы
avia.auftriebserhöhende Einrichtungустройство для увеличения подъёмной силы
med.appl.Ausstattung von medizinischen Einrichtungenоснащенность медицинских учреждений (Ausstattung , die Adolf)
tech.automatische Einrichtungавтоматическое устройство (Лорина)
gen.autonome Einrichtungавтономное учреждение (Лорина)
gen.außerschulische Einrichtungenвнешкольные учреждения
busin.Backup-Einrichtungрезервное устройство
busin.Backup-Einrichtungдублирующее устройство
construct.Bauplatz mit Einrichtungстроительная площадка с оборудованием
gen.Bay-Window-Einrichtungустройство вырубки окна (Александр Рыжов)
tech.Beamer-Einrichtungвидеопроекционное оборудование (ananev)
lawBetriebe und Einrichtungenпредприятия, учреждения и организации
tech.betriebliche Einrichtungenпроизводственное оборудование (Andrey Truhachev)
construct.bewegliche Einrichtungпереносное приспособление
lawBezeichnung der beschließenden Einrichtungнаименование органа, принявшего решение
ITbistabile Einrichtungустройство с двумя устойчивыми состояниями
automat.BMSR-Einrichtungсистема промышленных контрольно-измерительных приборов и автоматики
automat.BMSR-EinrichtungКИПиА
textilebreitarbeitende Einrichtungустройство для обработки врасправку
med.appl.Bucky-Tische mit Rasterwandstativ und Einrichtungen für Ganzbein- und Ganzwirbelsäulen-Aufnahстол Букки с настенным штативом с рентгеновской решёткой и оснащением для получения снимков ног или позвоночника (Ying)
NGObudgetäre Einrichtungбюджетная организация (nikol@us)
gen.budgetäre Einrichtungбюджетная организация (nikolus)
cinema.equip.bühnentechnische Einrichtungоборудование сцены (кинотеатра)
missil.Checkout-Einrichtungконтрольно-измерительное оборудование
missil.Checkout-Einrichtungпроверочное оборудование
mil.chemische Einrichtungпротивохимическое оборудование
cinema.equip.Cinemascope-Einrichtungоборудование для широкоэкранной кинопроекции по способу "Синемаскоп"
brew.CIP-Einrichtungустановка для безразборной мойки и дезинфекции оборудования
microel.CNC-Einrichtungустройство ЧПУ типа CNC
microel.CNC-Einrichtungпрограммируемое устройство ЧПУ
nautic.Degaussing-Einrichtungразмагничивающее устройство
gen.demokratische Einrichtungenдемократические институты
gen.demokratische Einrichtungenдемократические мероприятия
gen.demokratische Einrichtungenдемократические учреждения
automat.dezentralisierte Einrichtungenрассредоточенные объекты
gen.die Einrichtung der Wohnung war sehr unpersönlichобстановка квартиры была очень стандартной
gen.die Einrichtungen des Veranstaltungswesensзрелищные предприятия
gen.die internationalen Einrichtungen zur Einsicht in die Rolle der Religion bewegenдобиться понимания международными организациями роли религии (AlexandraM)
gen.die vorschulischen Einrichtungenдошкольные учреждения
tech.Display-Einrichtungвидеоконтрольное устройство
comp.Dokument-Einrichtungустановление параметров документа
wood.Duplex-Einrichtungустройство двустороннего действия (напр., для нанесения наружного слоя стружечной массы при изготовлении плит)
sew.E-Einrichtungсменная технологическая оснастка (Александр Рыжов)
sew.E-EinrichtungЕ-оснастка (комплект сменной оснастки для пошива изделий из материала определенной толщины Александр Рыжов)
sew.E-Einrichtungвыравнивание (Александр Рыжов)
comp.E/A-Einrichtungустройство ввода-вывода
lawehrenamtlich betreute Einrichtungобщественное учреждение
lawehrenamtlich geleitete Einrichtungобщественное учреждение
missil.Eigenortungs-Einrichtungустройство самоориентации
missil.Eigenortungs-Einrichtungустройство самопеленгации
comp.Eigenschaft-Einrichtungустановление признака
automat.Ein-Ausgabe-Einrichtungустройство ввода – вывода
gen.eine elegante Einrichtungэлегантная мебель
gen.eine elegante Einrichtungэлегантная обстановка
gen.eine neumodische Einrichtungновомодная обстановка
gen.eine philanthropische Einrichtungфилантропическое заведение
gen.eine philanthropische Einrichtungфилантропическое учреждение
gen.eine sinnreiche Einrichtungудачно придуманное устройство
gen.eine sinnreiche Einrichtungостроумное устройство
automat.Eingabe-Ausgabe-Einrichtungустройство ввода – вывода
automat.Eingabe-Ausgabe-Einrichtungблок ввода – вывода
comp.Eingabe-Ausgabe-Einrichtungустройство ввода-вывода
avia.Einrichtung auf der Landkarteориентировка по карте
gen.Einrichtung besorgte Nв обработке Н
construct.Einrichtung der Baustelleоборудование стройплощадки
construct.Einrichtung der Baustelleорганизация строительной площадки (summergroove)
math.Einrichtung der Brücheприведение смешанного числа к виду неправильной дроби
mil., artil.Einrichtung der Feuerstellungоборудование огневой позиции
med.Einrichtung der Frakturудаление перелома (Midnight_Lady)
sport.Einrichtung der Kontrollstelleоборудование контрольного пункта
gen.Einrichtung der Menschenrechteинститут прав человека (AlexandraM)
patents.Einrichtung der Rolle für die Warenzeichenорганизация реестра товарных знаков
electr.eng.Einrichtung der Schutzabschaltungустройство защитного отключения (Dimka Nikulin)
construct.Einrichtung des Arbeitsplatzesорганизация рабочего места
busin.Einrichtung des Bürosучреждение представительства (Andrey Truhachev)
busin.Einrichtung des Bürosорганизация представительства (Andrey Truhachev)
lawEinrichtung des Gesundheitswesensмедицинское учреждение
econ.Einrichtung des Kleinhandelsпредприятие розничной торговли
lawEinrichtung des materiellen Rechtsинститут материального права
patents.Einrichtung des Patentamtesорганизация патентного ведомства
lawEinrichtung des Prozessrechtsпроцессуальный институт
mil.Einrichtung des Seeschauplatzesоборудование морского театра
lawEinrichtung des Sozialwesensучреждение социального обеспечения
gen.Einrichtung des Staatshaushaltsфедеральное бюджетное учреждение (Brücke)
med.Einrichtung des Öffentlichen Gesundheitsdienstesгосударственное учреждение здравоохранения (uni-rostock.de Andrey Truhachev)
lawEinrichtung des öffentlichen Rechtsпублично-правовое учреждение (Лорина)
med., obs.Einrichtung einer Bettenstationорганизация госпитального отделения (im Lazarett)
gen.Einrichtung einer Quarantäneустановление карантина (viktorlion)
lawEinrichtung einer Vormundschaftучреждение опеки
med., obs.Einrichtung einer Wasserversorgungsstelleразвёртывание пункта водоснабжения
mil.Einrichtung einer Übersetzstelleнаведение переправы
chem.Einrichtung für Abfälleприспособление для сборки отходов
med., obs.Einrichtung für ambulante Behandlungамбулатория (in einer Klinik oder im Krankenhaus)
nat.res.Einrichtung für Bekämpfungsmaßnahmen und Schutzmaßnahmenучреждение для мероприятий по борьбе и по охране
nat.res.Einrichtung für Bekämpfungsmaßnahmen und Schutzmaßnahmenремонтный пункт
meat.Einrichtung für das Fleischentbeinenоборудование для обвалки мяса
tech.Einrichtung für diffuse Beleuchtungдиффузный осветитель
med.Einrichtung für Gerontologieгеронтологическое учреждение
chem.Einrichtung für halbtechnische Versucheопытная установка
railw.Einrichtung für Impulsbildungформирователь импульсов
wood.Einrichtung für kleine Werkzeugeприспособление для заточки режущего инструмента малого диаметра
lawEinrichtung für kulturelle und gesellschaftliche Zweckeкультурно-бытовое устройство
lawEinrichtung für kulturelle und soziale Zweckeкультурно-бытовое устройство
wood.Einrichtung für Oberfräswerkzeugeприспособление для заточки верхнефрезерующего инструмента
health.Einrichtung für Prophylaxe und Therapieлечебно-профилактическая организация (Brücke)
mining.Einrichtung für Schutz gegen Notbetriebe in Verteilungsnetsenустройство защиты от аварийных режимов в распределительных сетях
ed.Einrichtung für technische Fachausbildungпрофессионально-техническое учебное заведение (dolmetscherr)
mil.Einrichtung für U-Bootssuche und -bekämpfungсредство ПЛО
mil.Einrichtung für U-Bootssuche und -bekämpfungсредство обнаружения и уничтожения подводных лодок
ed.Einrichtung für vorschulische Erziehungучреждение дошкольного воспитания (dolmetscherr)
nautic.Einrichtung fürs Umpumpen von Betriebsstoffenперепускная система
lawEinrichtung mit wirtschaftlicher Rechnungsführungхозрасчётное учреждение
automat.Einrichtung mit zwei stabilen Lagenустройство с двумя устойчивыми положениями
leath.Einrichtung zum Andrücken von Börsenbügelnприспособление для обжима рамочных замков на кошельках
avia.Einrichtung zum Ausgleichenустройство для уравнивания
avia.Einrichtung zum Ausgleichenустройство для выравнивания
avia.Einrichtung zum Ausgleichenкомпенсирующее балансировочное устройство
microel.Einrichtung zum chemischdynamischen Polierenустановка химико-динамического полирования
textileEinrichtung zum Einfassen von Stoffkantenустройство для захвата кромок
tech.Einrichtung zum охуelektrischen Unterwasserschneidenустановка для дуговой кислородной резки под водой
chem.Einrichtung zum Markierenприспособление для маркировки
sew.Einrichtung zum Schneiden des Tascheneingriffsустройство для прорезания входа в карман (Александр Рыжов)
film.equip.Einrichtung zum Überblendenмеханизм автоматического наплыва
project.Einrichtung zum Überblendenустройство для полу автоматического перехода с поста на пост
tech.Einrichtung zur Autokollimationавтоколлимационное устройство
tech.Einrichtung zur Belichtungsmessungэкспонометрическое устройство
tech.Einrichtung zur Impulsspektrometrieимпульсная спектрометрическая установка
med.appl.Einrichtung zur Kontrolle der prozentualen Röntgenröhrenauslastungприспособление для контроля процентного использования рентгеновской трубки
lawEinrichtung zur medizinischen Behandlungлечебное учреждение
microel.Einrichtung zur Mikrofotomontageмикрофотонаборная установка
med.appl.Einrichtung zur Reizstromdiagnostikаппараты для диагностики с раздражающими токами
mil., artil.Einrichtung zur Rücklaufverkürzungтормоз отката
mil.Einrichtung zur Rücklaufverkürzungпротивооткатное устройство
mach.mech.Einrichtung zur Verhinderung der Brückenbildungсводообрушитель
tech.Einrichtung zur Zeitauflösungразвёртывающее устройство
gen.Einrichtungen der Kinder betreuungдетские учреждения
lawEinrichtungen der Kommunalwirtschaftблагоустройство (Energie- u. Wasserversorgung, Kanalisation, Müllabfuhr, Grünanlagen usw.)
med.appl.Einrichtungen der Nuklearmedizinоборудование для ядерной медицины
gen.Einrichtungen der Vorschulerziehungдошкольные учреждения
construct.Einrichtungen für BrandwacheОборудование по пожарной охране и мерам противопожарной безопасности (Girkov438)
auto.Einrichtungen für indirekte Sichtустройства непрямого обзора (dolmetscherr)
mil., navyEinrichtungen für U-Bootssuche und -bekämpfungсредства обнаружения и уничтожения подводных лодок
f.trade.Einrichtungen oder Personenлицевой счёт
law, econ.law.Einrichtungen und andere Wirtschaftsorganisationenпредприятия, учреждения и организации
gen.Einrichtungen und Anlagenоборудование и установки (dolmetscherr)
hygien.Einrichtungen zur Unterbringung von Kindernдетские учреждения
comp.EinRichtungs-Kanalсимплексный канал
f.trade.Einrichtungs- und Inbetriebnahmearbeitenпусконаладочные работы (pl.)
med.einsendende Einrichtungнаправившее учреждение (Лорина)
gen.elektrische Einrichtungэлектрооборудование
el.elektromagnetische Einrichtungэлектромагнитная авторегулировка
el.elektromechanische Einrichtungэлектромеханическая авторегулировка
electr.eng.energieübernehmende Einrichtungэнергопринимающее устройство (Лорина)
electr.eng.Enrichten von elektrischen Einrichtungenналадка электрооборудования (dolmetscherr)
med., obs.entfaltete medizinische Einrichtungразвёрнутое медицинское учреждение
med., obs.Entfaltung einer medizinischen Einrichtungразвёртывание медицинского учреждения
gen.er hat sich recht abschätzig über diese Einrichtung geäußertон довольно отрицательно высказался об этом приспособлении
gen.er hat sich recht abschätzig über diese Einrichtung geäußertон довольно пренебрежительно высказался об этом приспособлении
gen.er verwandte sich sehr für die Einrichtung eines Sportplatzesон очень хлопотал об устройстве спортивной площадки
forestr.Erdgebundene feste Einrichtungenстационарная установка в земле
tech.Erste-Hilfe-Einrichtungenсредства для оказания первой помощи (Александр Рыжов)
tech.Erst-Hilfe-Einrichtungenсредства для оказания первой помощи (dolmetscherr)
comp.erweiterte Einrichtungenпродвинутые установки (параметров)
leath.Fadenabsschneid-Einrichtungмеханизм обрезки нити
railw.Fernbedienung sicherungstechnischer Einrichtungenцентрализованное дистанционное управление стрелками и сигналами
automat.fernmechanische Einrichtungтелемеханическое устройство
automat.fernwirktechnische Einrichtungтелемеханическое устройство
railw.Fernüberwachung und-Steuerung technischer Einrichtungenсистема телеуправления и телеконтроля технических средств
tax.feste Einrichtungстационарное рабочее место ("Рабочее место считается стационарным, если оно создается на срок более одного месяца." см. п. 2 ст. 11 НК РФ; стр. Харитонов Е.А.)
lawfeste Einrichtungпостоянная база (wanderer1)
gen.feste Einrichtungпостоянное представительство (dolmetscherr)
lawfeststehende Einrichtungстационар
microel.festverdrahtete NC-Einrichtungаппаратное устройство ЧПУ
gen.feuerschutztechnische Einrichtungenпротивопожарные средства
patents.findet der Gebrauch patentierter Einrichtungen an Bord von Schiffen stattесли запатентованные устройства используются на борту судов
lawfiskalische Einrichtungказённое учреждение (относящееся к государственной казне Лорина)
comp.Freigabe einer Einrichtungотключение от устройства
op.syst.Freiwerden von Einrichtungenосвобождение устройств
avia.F.T.-Einrichtungрадиостанция
avia.F.T.-Einrichtungрадиооборудование
nautic.funknautische Einrichtungрадионавигационное оборудование
tech.funktionierende Einrichtungдействующее устройство
formalföderale autonome Einrichtungфедеральное автономное учреждение
polit.Föderale Einrichtung der Wissenschaft in öffentlicher TrägerschaftФБУН (Siegie)
lawFöderale fiskalische EinrichtungФКУ (Лорина)
med.Föderale fiskalische Einrichtung "Hauptbüro für sozialmedizinische Begutachtung"ФКУ "ГБ МСЭ" (Лорина)
gen.Föderale fiskalische Einrichtung Untersuchungshaftanstalt der Hauptverwaltung des Föderalen Dienstes für den StrafvollzugФКУ СИЗО ГУФСИН (ich_bin)
lawföderale haushaltsplangebundene EinrichtungФБУ (Лорина)
lawföderale haushaltsplangebundene Einrichtungфедеральное бюджетное учреждение (Лорина)
health.Föderale haushaltsplangebundene Einrichtung für GesundheitswesenФедеральное бюджетное учреждение здравоохранения (Лорина)
health.Föderale haushaltsplangebundene Einrichtung für Gesundheitswesen "Föderales Zentrum für Hygiene und Epidemiologie" des Föderalen Dienstes für Aufsicht auf dem Gebiet des Schutzes der Verbraucherrechte und des Wohlergehens des MenschenФБУЗ ФЦГиЭ Роспотребнадзора (Лорина)
health.Föderale haushaltsplangebundene Einrichtung für Gesundheitswesen "Föderales Zentrum für Hygiene und Epidemiologie" des Föderalen Dienstes für Aufsicht auf dem Gebiet des Schutzes der Verbraucherrechte und des Wohlergehens des MenschenФедеральное бюджетное учреждение здравоохранения "Федеральный центр гигиены и эпидемиологии" Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека (Лорина)
lawFöderale staatliche autonome EinrichtungФедеральное государственное автономное учреждение (Лорина)
lawFöderale staatliche autonome EinrichtungФГАУ (Лорина)
lawföderale staatliche Einrichtungфедеральное государственное учреждение (Лорина)
lawFöderale staatliche Haushaltseinrichtung "Gerichtsgutachtliche Einrichtung des föderalen Brandsicherheitsdienstes "Versuchsbrandlabor"Федеральное государственное бюджетное учреждение "Судебно-экспертное учреждение федеральной противопожарной службы "Испытательная пожарная лаборатория" (Лорина)
lawFöderale staatliche Haushaltseinrichtung "Gerichtsgutachtliche Einrichtung des föderalen Brandsicherheitsdienstes "Versuchsbrandlabor"ФГБУ СЭУ ФПС ИПЛ (Лорина)
lawFöderale staatliche haushaltsplangebundene EinrichtungФедеральное государственное бюджетное учреждение (Лорина)
lawFöderale staatliche haushaltsplangebundene EinrichtungФГБУ (Лорина)
health.Föderale staatliche haushaltsplangebundene Einrichtung "Nationales medizinisches Forschungszentrum für Geburtshilfe, Gynäkologie und Perinatologie namens Akademiemitglied W.I. Kulakow"ФГБУ "НМИЦ АГП им. В.И.Кулакова" (Лорина)
health.Föderale staatliche haushaltsplangebundene Einrichtung "Nationales medizinisches Forschungszentrum für Geburtshilfe, Gynäkologie und Perinatologie namens Akademiemitglied W.I. Kulakow"Федеральное государственное бюджетное учреждение "Национальный медицинский исследовательский центр акушерства, гинекологии и перинатологии имени академика В.И. Кулакова" (Лорина)
ed.Föderale staatliche haushaltsplangebundene wissenschaftliche EinrichtungФГБНУ (Лорина)
ed.Föderale staatliche haushaltsplangebundene wissenschaftliche EinrichtungФедеральное государственное бюджетное научное учреждение (Лорина)
lawFöderale staatseigene Einrichtungфедеральное казённое учреждение (Лорина)
med.Föderale staatseigene Einrichtung "Hauptbüro für sozialmedizinische Begutachtung"Федеральное казённое учреждение "Главное бюро медико-социальной экспертизы" (Лорина)
mining.Fördermaschinen-Einrichtungподъёмная установка
gen.gastronomische Einrichtungгастрономическое заведение (el_th)
obst.geburtshilfliche Einrichtungродовспомогательное учреждение (Лорина)
lawgemeinnützige Einrichtungобщеполезное учреждение
lawgemeinnützige Einrichtungнекоммерческая организация
law, social.gemeinnützige Einrichtungбесприбыльная организация
lawgerichtsgutachtliche Einrichtungсудебно-экспертное учреждение (Лорина)
comp.gerätetechnische Einrichtungустройство
econ.gesellschaftliche Einrichtungобщественная организация
lawgesellschaftliche Einrichtungобщественное учреждение
gen.gesellschaftliche Einrichtungобщественное устройство
gen.gesundheitliche Einrichtungenучреждения здравоохранения
nautic.Gewicht der Einrichtung und Ausrüstungвес оборудования и оснастки
auto.Gleichlauf-Einrichtungсинхронизирующее устройство
auto.Gleichlauf-Einrichtungсинхронизатор
textileGrundflammengarn-Einrichtungустройство для образования фасонных утолщений на пряже
lawgutachtliche Einrichtungэкспертное учреждение (Лорина)
tech.gute Einrichtungслаженность
tech.Hartkopie-Einrichtungустройство для изготовления печатных копий
tech.Hartkopie-Einrichtungустройство для изготовления документальных копий
lawhaushaltsfinanzierte Einrichtungбюджетная организация (Skorpion)
lawhaushaltsplangebundene EinrichtungБУ (enik)
lawhaushaltsplangebundene Einrichtungбюджетное учреждение
shipb.Havarie-Stopp-Einrichtungпредельный выключатель
weld.Hebe-Senk-Einrichtungмеханизм подъёма и опускания
ed.heilpädagogische Einrichtungлечебно-педагогическое учреждение (Лорина)
cinema.equip.hochgeschwindigkeitskinematographlsche Einrichtungустановка для высокоскоростной киносъёмки
econ.hochmechanisierte Einrichtungвысокомеханизированное оборудование
gen.hochmechanisierte Einrichtungцеликом механизированное оборудование
mining.hydraulische Einrichtungгидрооборудование
hygien.hygienische Einrichtungсанитарное благоустройство
health.in medizinischen Einrichtungenв медицинских организациях (Andrey Truhachev)
health.in medizinischen Einrichtungenв медицинских учреждениях (Andrey Truhachev)
el.induktive Einrichtungиндуктивная авторегулировка
railw.Indusi-Einrichtungиндуктивный автостоп
ITinformationstechnische Einrichtungустройство для обработки и передачи информации (Лорина)
tech.intermediäre Einrichtungпромежуточное оборудование
comp.internationale Einrichtungenмеждународные приложения
textileJacquard-Links-Links-Einrichtungузорообразующий механизм жаккардовой оборотной машины
textileJacquard-Links-Links-Einrichtungжаккардовая оборотная машина для двухизнаночного трикотажа
law, inf.Justitiar einer Einrichtungправовик
textileKanten-Gummier-Einrichtungустройство для прорезинивания кромки
polym.Kantentexturier-Einrichtungустройство для текстурирования нити протягиванием её по лезвию
polym.Kantentexturier-Einrichtungустройство для извивания нити протягиванием её по лезвию
obs.Kapazität gesellschaftlicher Einrichtungenёмкость учреждений обслуживания
gen.karitative Einrichtungблаготворительное учреждение (Wir haben Geld für eine karitative Einrichtung gespendet. Andrey Truhachev)
publ.util.Kniff-Einrichtungустройство для доводки складок
med.appl.kolpofotografische Einrichtungкольпофотографическое оборудование
lawKommission aus Vertretern verschiedener Einrichtungenкомиссия из представителей различных организаций
ed.kommunale allgemeinbildende Einrichtungмуниципальное общеобразовательное учреждение (dolmetscherr)
econ.kommunale Einrichtungкоммунальное учреждение
lawkommunale EinrichtungКУ (Лорина)
health.kommunale Einrichtung für Gesundheitswesenкоммунальное учреждение здравоохранения (Лорина)
health.kommunale Einrichtung für GesundheitswesenКУЗ (Лорина)
construct.kommunale Einrichtungenкоммунально-бытовые сооружения
gen.kommunale fiskalische Einrichtungмуниципальное казённое учреждение (Virgo9)
lawkommunale staatliche EinrichtungКГУ (Лорина)
lawkommunale staatliche Einrichtungкоммунальное государственное учреждение (Лорина)
med.kommunale therapeutisch-prophylaktische Einrichtungмуниципальное лечебно-профилактическое учреждение (Brücke)
ed.kommunale öffentlich finanzierte allgemeinbildende Einrichtungмуниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение (q-gel)
gen.kommunalwirtschaftliche Einrichtungenкоммунальные учреждения
gen.kommunalwirtschaftliche Einrichtungenкоммунально-бытовые предприятия
mil.kompakte Einrichtung zum Wiederauffinden von Informationenкомпактное автоматическое устройство для поиска (информации)
mil.kompakte Einrichtung zum Wiederauffinden von InformationenКАРД
construct.Komplex gastronomischer Einrichtungenблок питания
el.komplexe opto-elektronische Einrichtungкомплексное оптоэлектронное устройство (Sergei Aprelikov)
el.kontaktlose Einrichtungбесконтактное устройство
el.korrigierende Einrichtungкорректирующее устройство
environ.Kulturelle Einrichtungучреждение культуры
gen.kulturelle Einrichtungenздания культурного назначения
gen.kulturelle Einrichtungenкультурные учреждения
lawkultureller und anderer gesellschaftlicher Einrichtungenкультурно-бытовое строительство
refrig.kältetechnische Einrichtungхолодильное оборудование
textileLadenstecher-Einrichtungзамочный механизм
agric.landwirtschaftliche Einrichtungсельскохозяйственное оборудование (dolmetscherr)
med., obs.Leiter der zentral unterstellten medizinischen Einheiten und Einrichtungenначальник медицинских частей и учреждений центрального подчинения
mil.logistische Einrichtungenучреждения службы тыла (Alex89)
weld.Magazinier-Einrichtungмагазинный загрузочный механизм
ITMagnetkopfaufnahme-Einrichtungблок записывающих магнитных головок
textileMaschenumhänge-Einrichtungмеханизм переноса петель
textileMaschenumhänge-Einrichtungустройство переноса петель
textileMaschenumhänge-Einrichtungдеккер
energ.ind.maschinelle Einrichtungenмеханическое оборудование
gen.maschinelle Einrichtungenмашинное оборудование
tech.mechanische Einrichtungмеханическое оборудование (dolmetscherr)
gen.medizinische Einrichtungлечебно-профилактическое учреждение
med., obs.medizinische Einrichtungмедицинская часть
gen.medizinische Einrichtungздравница (isirider57)
gen.medizinische Einrichtungучреждение здравоохранения (wikipedia.org Евгения Ефимова)
gen.medizinische Einrichtungмедицинское учреждение (Ärzte, Praxen, Krankenhäuser und weitere medizinische Einrichtungen stellen hohe Ansprüche an unsere Leistungen.)
tech.mikrokinematografische Einrichtungмикрокинеустановка
weld.Mikro-Tipp-Einrichtungмеханизм микронной толчковой подачи (в шлифовальных станках)
chem.Moire-Einrichtungмашина для отделки ткани под муар
health.multidisziplinäre medizinische Einrichtungмногопрофильное медицинское учреждение (Siegie)
gen.munizipale kommunale Einrichtungмуниципальное бюджетное учреждение (aminova05)
textileMuster-Färbe-Einrichtungустановка для крашения образцов
wood.Möbel für öffentliche Einrichtungenмебель для общественных учреждений
wood.Möbel für öffentliche Einrichtungenконторская мебель
lawnach den Grundsätzen der wirtschaftlichen Rechnungsführung arbeitende Einrichtungхозрасчётная организация
lawnach den Prinzipien der wirtschaftlichen Rechnungsführung arbeitende Einrichtungхозрасчётная организация
lawnach den Regem der wirtschaftlichen Rechnungsführung arbeitende Einrichtungхозрасчётная организация
telecom.nachrichtentechnische Einrichtungenтелекоммуникационное оборудование (dolmetscherr)
missil.Nachverbrennungs-Einrichtungфорсажное устройство
missil.Nachverbrennungs-Einrichtungустройство дожигания
tech.Nassschliff-Einrichtungустройство для шлифования с СОЖ (Александр Рыжов)
mil., navynautische Einrichtungнавигационное оборудование
mil.nautisch-hydrographische Einrichtungнавигационно-гидрографическое оборудование
nautic.navigatorische Einrichtungнавигационное оборудование
microel.NC-Einrichtungустройство ЧПУ
hydraul.NICHT-Einrichtungэлемент "НЕ"
lawnichtstaatliche Einrichtungнегосударственное учреждение (Лорина)
ed.nichtstaatliche Einrichtung für zusätzliche Bildung der Kinder und Erwachsenenнегосударственное учреждение дополнительного образования детей и взрослых (Лорина)
hydraul.Nicht-Und-Einrichtungэлемент "Не -И"
tech.Not-Aus Einrichtungустройство аварийного отключения (Александр Рыжов)
tech.Not-Halt-Einrichtungустройство аварийного останова (dolmetscherr)
tech.optisch-elektronische Einrichtungоптико-электронное устройство
theatre.Ortsfeste Einrichtungen für die Obermaschinerieстационарные устройства для верхнего технологического оборудования сцены (Girkov438)
comp.PAD-Einrichtungассемблер/дисассемблер пакетов
automat.parallele arithmetische Einrichtungпараллельное арифметическое устройство
med.appl.physiotherapeutische Einrichtungфизиотерапевтическое оборудование
auto.ctrl.PI-Einrichtungизодром
met.pneumatische Servo-Einrichtungвспомогательное пневматическое устройство
med.poliklinische Einrichtungполиклиническое учреждение здравоохранения
gen.politisch-rechtliche Einrichtung der Menschenrechteполитико-правовой институт прав человека (AlexandraM)
invest.Portfolio-Einrichtungформирование инвестиционного портфеля (Vorbild)
invest.Portfolio-Einrichtungсоздание инвестиционного портфеля (Vorbild)
ed.private Einrichtungчастное учреждение (Лорина)
railw.Profilmessschablonen-Einrichtungустройство для измерения габарита шаблонами
missil.Prüf- und Checkout-Einrichtungконтрольно-испытательное оборудование
tech.prüfbare Einrichtungтестируемое устройство
auto.Pulldown-Einrichtungопрокидывающий механизм (платформы)
mil.pyrotechnische Einrichtungпиротехническое устройство
textileQuintettverstreck-Einrichtungпятицилиндровое вытяжное устройство
railw.rangiertechnische Einrichtungсортировочное устройство
comp.Rasterscan-Einrichtungрастровое сканирующее устройство
lawrechtliche Einrichtungправовой институт
lawrechtliche Einrichtungправовое учреждение
missil.Rendezvous-Einrichtungаппаратура для обеспечения сближения
avia.Rendezvous-Einrichtungстыковочное устройство
avia.Rendezvous-Einrichtungустройство для обеспечения стыковки
missil.Rendezvous-Einrichtungустройство для стыковки
missil.Rendezvous-Einrichtungустройство для обеспечения сближения
lawrepublikanische staatliche Einrichtungреспубликанское государственное казённое предприятие (elaber)
shipb.ruderunterstützende Einrichtungenсредства активного управления судном
mil.Rundfunk-Kino-Einrichtungрадиовещательная киноустановка
lawRussische konsularische EinrichtungРКЗУ (Российской консульское заграноучреждение Pofigistka)
med.appl.Röntgenaufnahme-Einrichtungрадиографическая установка
med.appl.Röntgenaufnahme-Einrichtungаппарат для рентгеновских снимков
mil.rückwärtige Einrichtungтыловое учреждение
mil., artil.rückwärtige Einrichtungenтыловые учреждения
mil., artil.rückwärtige Einrichtungenтылы
sew.S-Einrichtungножной привод механизма обратного хода (Александр Рыжов)
environ.Sanitäre Einrichtungсанитарно-техническое оборудование (Набор устройств, предназначенных для личной гигиены и утилизации органических отходов)
construct.sanitäre Einrichtungсанитарно-техническое оборудование
mil.sanitäre Einrichtungсанитарное учреждение
mil.sanitäre Einrichtungсанитарное оборудование
med., obs.sanitärhygienische Einrichtungсанитарно-гигиеническое учреждение
lawSchaffung der öffentlichen Einrichtungen einer Stadtблагоустройство
automat.selbstüberwachende Einrichtungустановка с самоконтролем
automat.selbstüberwachende Einrichtungустановка с саморегулированием
radioSende-Empfang-Einrichtungприёмо-передающая установка
wood.sich eine Einrichtung zulegenприобрести мебель
gen.sich eine Einrichtung zulegenприобрести обстановку
lawsich in eine Einrichtung begebenобратиться в учреждение (какое-либо (Behörde usw.) jurist-vent)
gen.sicherheitstechnischen Einrichtungenсистемы безопасности (dolmetscherr)
oilSlop-Einrichtungспускное приспособление
sociol.soziale Einrichtungсоциальное учреждение (makhno)
econ.soziale Einrichtungenсоциальные институты (dolmetscherr)
gen.sozialen und kulturellen Zwecken dienende Einrichtungenобъекты социально-культурного назначения (множ. число Dominator_Salvator)
health.staatlich finanzierte Einrichtung des Gesundheitswesensгосударственное бюджетное учреждение здравоохранения (q-gel)
econ.staatlich finanzierte Einrichtungenбюджетные учреждения (platon)
ed.staatliche allgemeinbildende Einrichtungгосударственное общеобразовательное учреждение (Лорина)
econ.staatliche Einrichtungгосударственное учреждение
lawstaatliche EinrichtungГУ (Лорина)
econ.staatliche Einrichtungгосударственная организация
formalstaatliche Einrichtungгосударственная структура (Andrey Truhachev)
gen.staatliche Einrichtungгосударственное устройство
gen.Staatliche Einrichtung der VorschulbildungГосударственное учреждение дошкольного образования (multitran.ru camilla90)
med.Staatliche Einrichtung des Gesundheitswesens auf Oblastebene in öffentlicher Trägerschaftобластное государственное бюджетное учреждение здравоохранения (Brücke)
gen.staatliche fiskalische EinrichtungГКУ (другая)
ed.staatliche haushaltsplangebundene allgemeinbildende Einrichtungгосударственное бюджетное общеобразовательное учреждение (Лорина)
lawstaatliche haushaltsplangebundene EinrichtungГБУ (Лорина)
lawstaatliche haushaltsplangebundene Einrichtungгосударственное бюджетное учреждение (Лорина)
lawstaatseigene Einrichtungказённое учреждение (Лорина)
avia.Steilstart-Einrichtungустройство для обеспечения короткого взлёта
avia.Steilstart-Einrichtungустройство для обеспечения укороченного взлёта
avia.Steilstart-Einrichtungустройство для сокращения длины разбега
aerodyn.Steilstart-Einrichtungустройство для сокращения разбега
avia.Steilstart-Einrichtungустройство для взлёта с укороченным разбегом
hydrol.Steinbrech-Einrichtungкамнедробильная установка
comp.Steuerung der verfügbaren Einrichtungenуправление ресурсами
med.appl.stomatologische Einrichtungстоматологическая установка
радиоакт.Stopp-Start-Einrichtungстоп-стартное устройство
med.appl.Strahlentherapie-Einrichtung mit radioaktiven Quellenтерапевтическая установка с радиоактивными изотопами
ed.städtische allgemeinbildende Einrichtungмуниципальное общеобразовательное учреждение (Лорина)
ed.städtische allgemeinbildende EinrichtungМОУ (Лорина)
ed.Städtische allgemeinbildende Einrichtung – Allgemeinbildende Mittelschule Nr. 1муниципальное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа №1 (q-gel)
ed.Städtische allgemeinbildende Einrichtung – Allgemeinbildende Mittelschule Nr. 1муниципальное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа ¹1 (q-gel)
ed.städtische autonome allgemeinbildende EinrichtungМАОУ (Лорина)
ed.städtische autonome allgemeinbildende Einrichtungмуниципальное автономное общеобразовательное учреждение (Лорина)
environ.Städtische Einrichtungобъект коммунального хозяйства (Предприятие, обеспечивающее коммунальные услуги, напр., подачу электричества, воды, газа)
ed.städtische haushaltsplangebundene allgemeinbildende Einrichtungмуниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение (Лорина)
med.städtische medizinische EinrichtungМуниципальное бюджетное учреждение здравоохранения (Brücke)
lawständige Einrichtungстационар
tenn.ständige Einrichtungпостоянное прикрепление
el.technische Einrichtungтехническое устройство
tech.technische Einrichtungenинженерное оборудование (YuriDDD)
tech.Telefax-Einrichtungenоборудование для факс-связи
med.therapeutische Einrichtungздравница (isirider57)
med.therapeutisch-prophylaktische Einrichtungлечебно-профилактическое учреждение (Лорина)
med.therapeutisch-prophylaktische EinrichtungЛПУ (o-klier)
med.therapeutisch-prophylaktische Einrichtungлечебно-профилактическое учреждение здравоохранения
automat.TMF-Einrichtungустройство тонально-частотного многоканального телемеханического управления
automat.TMF-Einrichtungтонально-частотное многоканальное телемеханическое устройство
tech.transportable Einrichtungносимое устройство
tech.transportable Einrichtungперемёщаемое устройство
tech.transportable Einrichtungнестационарное устройство
tech.transportable Einrichtungпереносное оборудование
textileTreppenfransen-Einrichtungустройство для выработки ступенчатой бахромы (на басонной машине)
nat.res.umweltschützende Einrichtungустройство по охране окружающей среды
shipb.unkonventionelle Einrichtungenоборудование нетрадиционной схемы
shipb.untersee-Einrichtungустройство для подводной сигнализации
IMF.Urkunde für die Einrichtung des Subventionskontos für Nothilfe an PRGF-berechtigte Länder in der Konfliktfolgezeitинструмент для создания Счета субсидий на цели постконфликтной экстренной помощи государствам-членам, имеющим право на финансирование в рамках ПРГФ
comp.verfügbare Einrichtungресурс
auto.Verschleißanzeige-Einrichtungуказатель износа (напр., тормозных накладок)
automat.verteilte Einrichtungenрассредоточенные объекты
comp.vollautomatische Einrichtungполностью автоматизированное оборудование
lawvorbildliche Einrichtungблагоустройство
med.Vorhaltung von besonderen Einrichtungenсодержание специального оборудования (Лорина)
ed.vorschulische Einrichtungдетское дошкольное учреждение (platon)
textileWalzenpetinet-Einrichtungустройство с узорным валиком (для выработки ажурного трикотажа)
gen.wassertechniche Einrichtungводохозяйственное сооружение (Oxana Vakula)
automat.Wechselstrom-Telegrafie-Einrichtungустройство тонального телеграфирования
busin.Wellness-Einrichtungспа (Siegie)
auto.Werkstatt-Einrichtungen/MB-Prüfgeräteоборудование для СТО / контрольно-диагностические приборы МБ (Александр Рыжов)
shipb.wichtige Einrichtungenоборудование ответственного назначения (связано с обеспечением безопасности плавания судна)
lawwirtschaftlich selbständige Einrichtungучреждение, состоящее на самостоятельном балансе
econ.wirtschaftliche Einrichtungхозяйственный орган
econ.wirtschaftliche Einrichtungхозяйственная организация
lawwissenschaftliche Einrichtungнаучное учреждение
lawwissenschaftliche Einrichtungнаучная организация
automat.WT-Einrichtungустройство тонального телеграфирования
oilzeitweilige Einrichtungenвременные сооружения
hygien.zentrale Einrichtungenучреждения вне местного значения
lawzentralgeleitete Einrichtungучреждение союзного подчинения
mil., artil.zielsuchende Einrichtungприборы самонаведения
mil., artil.zielsuchende Einrichtungсистема самонаведения
mil., artil.zielsuchende Einrichtungсамонаводящее устройство
lawZusammenwirken mit staatlichen und gesellschaftlichen Einrichtungenвзаимодействие суда с государственными и общественными учреждениями
auto.Zwangssynchronisier-Einrichtungинерционное синхронизирующее устройство
auto.Zwangssynchronisier-Einrichtungустройство для принудительной синхронизации (в коробке передач)
auto.Zwangssynchronisier-Einrichtungинерционный синхронизатор (напр., коробки передач)
auto.Zwangssynchronisier-Einrichtungустройство принудительной синхронизации
telecom.zweckorientierte Einrichtungвыделенное устройство
econ.zwischengenossenschaftliche Einrichtungмежкооперативная организация
econ.zwischengenossenschaftliche Einrichtungмежколхозная организация
law, quranzwischenkollektivwirtschaftliche Einrichtungмежколхозная организация
patents.zwischenstaatliche Einrichtungмеждународная организация
patents.zwischenstaatliche Einrichtungмежправительственная организация
gen.zwischenstaatliche Einrichtungмежгосударственное ведомство (Praline)
health.Ärztliches Gutachten der Ärzteberatungskommission bei der medizinischen Einrichtung für Pflegebedürftigkeit einer behinderten PersonЗаключение врачебной комиссии медицинского учреждения о необходимости постоянного постороннего ухода за лицом с инвалидностью (golowko)
lawöffentliche Einrichtungобщественное учреждение
lawöffentliche Einrichtungмуниципальное учреждение
patents.öffentliche Einrichtungземельное учреждение
patents.öffentliche Einrichtungгосударственное учреждение
gen.öffentliche Einrichtungобъединение граждан (dolmetscherr)
abbr.öffentliche Einrichtung für GesundheitswesenМуниципальное учреждение здравоохранения (Brücke)
mil.örtliche Einrichtungenместные учреждения
lawÜbergabe der Pläne an die Betriebe und Einrichtungenдоведение планов до исполнителей
Showing first 500 phrases