Subject | German | Russian |
electr.eng. | Batterien einlegen | вставлять батарейки (Andrey Truhachev) |
electr.eng. | Batterien einlegen | вставить батарейки (Andrey Truhachev) |
gen. | bei jemandem für jemanden Fürsprache einlegen | ходатайствовать перед (кем-либо за кого-либо) |
gen. | bei jemandem für jemanden Fürsprache einlegen | ходатайствовать перед (кем-либо о ком-либо) |
law | bei Gericht Berufung einlegen | пожаловаться в суд |
law | bei Gericht Beschwerde einlegen | пожаловаться в суд |
gen. | Berufung einlegen | подавать апелляцию |
law | Berufung einlegen | подать апелляционную жалобу (Slawjanka) |
law | Berufung einlegen | подавать апелляционную жалобу |
law | Berufung einlegen | принести кассационную жалобу |
law | Berufung einlegen | подать апелляцию |
law, myth., nors. | Berufung einlegen | подать апелляционную жалобу |
law | Berufung einlegen | опротестовывать |
law | Berufung einlegen | опротестовать |
law, civ.law., proced.law. | Berufung einlegen | апеллировать |
econ. | Berufung einlegen | подавать кассационную жалобу |
econ. | Berufung einlegen | обжаловать |
sport. | Berufung einlegen | аппелировать |
law | Berufungsklage einlegen | приносить апелляционную жалобу (Лорина) |
law | Beschwerde einlegen | подать апелляцию (Andrey Truhachev) |
law | Beschwerde einlegen | подать жалобу |
law, myth., nors. | Beschwerde einlegen | подать апелляционную жалобу |
law, civ.law., proced.law. | Beschwerde einlegen | апеллировать |
law | Beschwerde einlegen | подавать апелляцию (Andrey Truhachev) |
law | Beschwerde einlegen | обжаловать |
law | Beschwerde einlegen | подавать жалобу |
law | Beschwerde einlegen | принести жалобу |
law | Beschwerde einlegen | протестовать |
law | Beschwerde einlegen | приносить жалобу (Лорина) |
gen. | damit kann man keine Ehre einlegen | это не делает чести |
gen. | das Gemüse in die kochende Brühe einlegen | положить овощи в кипящий бульон |
sport. | das Skull einlegen | вставлять парное весло (в уключину) |
auto. | den Gang einlegen | включать передачу |
urol. | den Katheter einlegen | установить катетер (Лорина) |
urol. | den Katheter einlegen | устанавливать катетер (Лорина) |
urol. | den Katheter einlegen | ставить катетер (Лорина) |
urol. | den Katheter einlegen | поставить катетер (Лорина) |
law | die Beschwerde einlegen | обратиться с жалобой (Лорина) |
food.ind. | durch Einlegen in Kalkwasser konserviertes Ei | известкованное яйцо |
gen. | Ehre einlegen | показать себя с хорошей стороны (Vas Kusiv) |
gen. | Ehre einlegen | показать себя с самой лучшей стороны (Vas Kusiv) |
gen. | Ehre einlegen | не опозориться (Vas Kusiv) |
gen. | Ehre einlegen | приложить все усилия (Vas Kusiv) |
gen. | Ehre einlegen | не осрамиться (Vas Kusiv) |
gen. | Ehre einlegen | не ударить лицом в грязь (Vas Kusiv) |
gen. | bei jemandem Ehre mit etwas einlegen | стяжать славу у кого-либо, чем-либо |
gen. | bei jemandem Ehre mit etwas einlegen | добиться почёта |
gen. | ein gutes Wort einlegen | замолвить за кого-то словечко (für jemanden Tesoro23) |
gen. | ein Lesezeichen in das Buch einlegen | вложить в книгу закладку |
humor. | ein paar Bolzen einlegen | выпить |
humor. | ein paar Bolzen einlegen | заложить за воротник |
law | ein Rechtsmittel einlegen | подать кассационную жалобу (Andrey Truhachev) |
law | ein Rechtsmittel einlegen | подать апелляцию (Andrey Truhachev) |
law | ein Rechtsmittel einlegen | обжаловать |
law | ein Rechtsmittel einlegen | подавать апелляцию (Andrey Truhachev) |
law | ein Rechtsmittel einlegen | подавать кассационную жалобу (Andrey Truhachev) |
law | ein Rechtsmittel einlegen | обжаловать судебное постановление (Andrey Truhachev) |
fin. | ein Veto einlegen | налагать вето |
gen. | ein Veto einlegen | наложить вето |
gen. | ein Wort einlegen | замолвить словечко (für jemanden, за кого-либо) |
f.trade. | eine Appellation einlegen | подавать апелляцию |
law | eine Appellation einlegen | подавать апелляционную жалобу |
gen. | eine Atemluft einlegen | сделать передышку |
gen. | eine Atempause einlegen | делать передышку |
law | eine Berufung einlegen | подавать апелляционную жалобу (Andrey Truhachev) |
law | eine Berufung einlegen | подать апелляционную жалобу (Andrey Truhachev) |
fin. | eine Berufung einlegen | подать кассационную жалобу |
f.trade. | eine Berufung Einlegen | подать апелляцию |
f.trade. | eine Berufung einlegen | подавать апелляцию |
sport. | eine Berufung einlegen | апеллировать |
law | eine Beschwerde einlegen | принести жалобу |
mil. | eine Beschwerde einlegen | заявлять жалобу |
f.trade. | eine Beschwerde einlegen | подавать жалобу |
busin. | eine Beschwerde einlegen | предъявлять рекламацию (кому-либо, чему-либо) |
law | eine Beschwerde einlegen | пожаловаться |
law | eine Beschwerde einlegen | обращаться с жалобой (Andrey Truhachev) |
gen. | eine Falte einlegen | заложить складку |
econ. | eine Feierschicht einlegen | прекратить работу (на одну смену) |
econ. | eine Feierschicht einlegen | вынужденно не работать |
gen. | eine Feierschicht einlegen | вынужденно не работать (напр., связи с аварией) |
gen. | eine Feierschicht einlegen | вынужденно не работать |
gen. | eine Feierschicht einlegen | прекратить работу на одну смену |
f.trade. | eine Forderung einlegen | подавать иск |
law | eine fürbitte einlegen | ходатайствовать |
gen. | eine gegenseitige Fälte einlegen | заложить встречную складку |
f.trade. | eine Kassation einlegen | подать ходатайство о кассации |
inf. | eine Nachtschicht einlegen | работать всю ночь |
gen. | eine Pause einlegen | брать перерыв (Andrey Truhachev) |
gen. | eine Pause einlegen | взять паузу (Andrey Truhachev) |
gen. | eine Pause einlegen | брать паузу (Andrey Truhachev) |
gen. | eine Pause einlegen | взять перерыв (Andrey Truhachev) |
gen. | eine Pause einlegen | сделать перерыв паузу (germanist) |
inf. | eine Pause einlegen | передохнуть (Andrey Truhachev) |
gen. | eine Pause einlegen | делать передышку (Andrey Truhachev) |
gen. | eine Pause einlegen | сделать паузу (Andrey Truhachev) |
gen. | eine Pause einlegen | делать паузу (pausieren Anfдngerin) |
gen. | eine Pause einlegen | прерваться сделать паузу (Andrey Truhachev) |
gen. | eine kurze Pause einlegen | сделать короткий перерыв |
mil. | eine Rast einlegen | остановиться на привал |
mil. | eine Rast einlegen | назначать привал |
mil. | eine Rast einlegen | делать привал |
econ. | eine Reklamation einlegen | заявлять рекламацию |
econ. | eine Reklamation einlegen | предъявлять рекламацию |
econ. | eine Reklamation einlegen | предъявлять претензию |
econ. | eine Reklamation einlegen | заявлять претензию |
inf. | eine Ruhepause einlegen | передохнуть (Andrey Truhachev) |
gen. | eine Ruhepause einlegen | взять перерыв (Andrey Truhachev) |
gen. | eine Ruhepause einlegen | делать передышку (Andrey Truhachev) |
gen. | eine Ruhepause einlegen | сделать паузу |
gen. | eine Ruhepause einlegen | брать перерыв (Andrey Truhachev) |
gen. | eine Ruhepause einlegen | взять паузу (Andrey Truhachev) |
gen. | eine Ruhepause einlegen | брать паузу (Andrey Truhachev) |
gen. | eine Ruhepause einlegen | сделать перерыв |
gen. | eine Schweigeminute einlegen | почтить минутой молчания (Andrey Truhachev) |
gen. | eine Schweigeminute einlegen | проводить минуту молчания (Andrey Truhachev) |
gen. | eine Schweigeminute einlegen | провести минуту молчания (Andrey Truhachev) |
gen. | eine Sonderschicht einlegen | отрабатывать дополнительную смену |
gen. | eine Sonderschicht einlegen | встать на вахту в честь (чего-либо) |
law | einen Einspruch auf dem Aufsichtswege einlegen | опротестовать в порядке надзора |
gen. | einen Einspruch einlegen | наложить вето |
gen. | einen Film einlegen | заряжать фотоаппарат |
photo. | einen Film neu einlegen | перезаряжать плёнку |
photo. | einen neuen Film in den Apparat einlegen | вставлять в аппарат новую плёнку |
gen. | einen neuen Film in den Apparat einlegen | вставить новую плёнку в аппарат |
law | einen Protest auf dem Aufsichtswege einlegen | опротестовать в порядке надзора |
fin. | einen Protest einlegen | заявить протест в письменной форме |
sport. | einen Protest einlegen | подавать протест |
law | einen Rekurs einlegen | подавать кассационную жалобу |
law | einen Rekurs einlegen | опротестовывать |
law | einen Rekurs einlegen | обжаловать |
law | einen Rekurs einlegen | заявлять протест |
gen. | einen Rekurs einlegen | заявить протест |
gen. | einen Rekurs einlegen | опротестовать |
gen. | einen Rekurs einlegen | подать кассационную жалобу |
gen. | einen Ruhetag einlegen | делать выходным днём (Лорина) |
fin. | einen schriftlich einlegen | заявить протест в письменной форме |
mil., navy | einen Zack einlegen | делать зигзаг |
mil., navy | einen Zacken einlegen | делать зигзаг |
sew. | Einlege- und Faltstation | формовочно-закладной узел (Александр Рыжов) |
project. | Einlegen "auf Bild" | правильная зарядка фильма "в рамку" |
pulp.n.paper | Einlegen der Aufrollstange | закладка штанги для намотки |
pulp.n.paper | Einlegen der Aufrollstange | закладка намоточного валика |
construct. | Einlegen der Bewehrung | укладка арматуры |
construct. | Einlegen der Bewehrungskörbe | установка арматурных каркасов |
leath. | Einlegen der Handschuhteile | комплектование кроя перчаток |
mining. | Einlegen der Raupenkette | надевание гусеничной цепи |
pulp.n.paper | Einlegen der Rollen | закладка рулонов бумаги (напр. на резательный станок) |
pulp.n.paper | Einlegen der Rollen | закладка валиков (напр. на резательный станок) |
food.ind. | Einlegen der Teigstücke | укладка тестовых заготовок |
food.ind. | Einlegen der Tücher in Käseformen | укладка салфеток в сырные формы |
swim., inf. | Einlegen des Armes ins Wasser | "вкладывание руки в воду" |
swim. | Einlegen des Armes ins Wasser | "вкладывание" руки в воду |
rugb. | Einlegen des Balles ins Gedränge | введение мяча в схватку |
IT | Einlegen des Bandes | заправка ленты |
cinema.equip. | Einlegen des Filmes | зарядка фильма (в кинопроектор) |
cinema.equip. | Einlegen des Filmes | зарядка кассеты |
cinema.equip. | Einlegen des Filmes | зарядка аппарата плёнкой |
cinema.equip. | Einlegen des Films | зарядка кассеты |
cinema.equip. | Einlegen des Films | зарядка фильма (в кинопроектор) |
cinema.equip. | Einlegen des Films | зарядка аппарата плёнкой |
chem. | Einlegen des Gemenges | засыпка шихты |
chem. | Einlegen des Gemenges | загрузка шихты |
leath. | Einlegen des Nähgutes | установка пошиваемого изделия |
IT | Einlegen des Papiers | закладка бумаги (в принтер) |
surg. | Einlegen des Robinson-Drains | наложение дренажа Робинсона (Лорина) |
el. | Einlegen des Schalters | включение выключателя |
med. | Einlegen des Schmerzkatheters | установка противоболевого катетера (Лорина) |
med. | Einlegen des Schmerzkatheters | наложение противоболевого катетера (Лорина) |
glass | Einlegen in dünner Schicht | тонкослойная загрузка |
road.wrk. | Einlegen von Gelenken | устройство шарнирных соединений |
silic. | Einlegen von Gemengehaufen | кучевая загрузка шихты |
microel. | Einlegen zum Belichten | загрузка для экспозиции |
law | Einspruch einlegen | подавать возражение (Лорина) |
law | Einspruch einlegen | подавать протест |
law | Einspruch einlegen | налагать вето |
law | Einspruch einlegen | протестовать |
law | Einspruch einlegen | подать возражение |
sport. | Einspruch einlegen | подать протест |
gen. | Elfenbein in Holz einlegen | делать инкрустацию из слоновой кости на дереве |
food.ind. | Erdbeeren einlegen | консервировать землянику |
gen. | einen Film einlegen | поставить фильм (для просмотра OLGA P.) |
gen. | Filzsohlen in die Schuhe einlegen | вложить войлочные стельки в ботинки |
gen. | für jemanden ein gutes Wort einlegen | замолвить словечко (за кого-либо) |
gen. | für jemanden Fürsprache einlegen | ходатайствовать (за кого-либо) |
tech. | Fürbitte einlegen | ходатайствовать |
gen. | Fürbitte für jemanden einlegen | ходатайствовать (за кого-либо) |
law | fürsprache einlegen | хлопотать |
law | gegen das Urteil einen Einspruch einlegen | опротестовать решение (но das Urteil anfechten – обжаловать решение jurist-vent) |
sport. | gegen die Schiedsrichterentscheidung eine Berufung einlegen | обжаловать решение судьи |
law | gegen ein Strafurteil ein Rechtsmittel Berufung, Protest einlegen | обжаловать приговор |
law | gegen ein Urteil Berufung einlegen | обжаловать решение |
law | gegen ein Urteil Einspruch einlegen | опротестовать приговор |
law | gegen ein Urteil Protest einlegen | опротестовать приговор |
gen. | gegen etwas Verwahrung einlegen | протестовать против (чего-либо) |
gen. | Geld auf ein Konto einlegen | вносить деньги на банковский счёт |
f.trade. | Geld bei der Bank einlegen | положить деньги в банк |
gen. | Geld bei einer Bank einlegen | положить деньги в банк |
f.trade. | Geld in der Bank einlegen | положить деньги в банк |
gen. | Geld in die Sparkasse einlegen | класть деньги в сберкассу |
gen. | Geld in ein Unternehmen einlegen | вложить деньги в какое-либо предприятие |
fin. | Geld in eine Bank einlegen | помещать деньги в банк |
gen. | Geld in einer Bank einlegen | положить деньги в банк |
law | Haftbeschwerde einlegen | подавать жалобу в суд на содержание под стражей |
law, myth., nors. | Haftbeschwerde einlegen | подать жалобу суду на содержание под стражей (напр., in BRD) |
textile | in die Lohgrube einlegen | укладывать в дубильный чан |
textile | in Falten einlegen | закладывать складки |
IMF. | keinen Widerspruch einlegen | неоспариваемый априори |
foundr. | Kerne einlegen | простанавливать стержни (Herk) |
law | Klage beim Gericht einlegen | подать иск в суд (wanderer1) |
law | Klage einlegen bei D. | подать иск (wanderer1) |
law | leer einlegen | подавать пустым (о голосовании Лорина) |
food.ind. | Milchsauer einlegen | квасить |
food.ind. | Milchsauer einlegen | консервировать молочнокислым брожением |
gen. | mit dir kann man keine Ehre einlegen | с тобой можно только опозориться |
tech. | Nachlegewanne mit Etiketten einlegen | наполнить ванну этикетками (Александр Рыжов) |
food.ind. | Obst einlegen | консервировать плоды |
food.ind. | Obst einlegen | мариновать плоды |
ferm. | Pausen einlegen | выдерживать |
ferm. | Pausen einlegen | делать выдержки |
ferm. | Pausen einlegen | выдержать |
law | Protest einlegen | запротестовать |
law | Protest einlegen | заявить протест (in schriftlicher Form) |
law | Protest einlegen | опротестовывать |
law | Protest einlegen | принести протест |
econ. | Protest einlegen | учинить протест |
law, proced.law. | Protest einlegen | принести протест (vom Staatsanwalt) |
law | Protest einlegen | заявлять протест |
law | Protest einlegen | приносить протест |
law, bill. | Protest einlegen | протестовать |
law | Protest einlegen | опротестовать (durch den Staatsanwalt) |
gen. | schriftlich Protest einlegen | заявить протест (bei jemandem; кому-либо, где-либо; в письменной форме) |
f.trade. | Protest einlegen | заявить протест |
law | Protest einlegen | выступить с протестом |
sport. | Protest einlegen | подать протест |
ferm. | Rasten einlegen | делать выдержки |
ferm. | Rasten einlegen | выдерживать |
ferm. | Rasten einlegen | выдержать |
patents. | Rechtsbeschwerde einlegen | подавать жалобу |
patents. | Rechtsbewahrung einlegen | протестовать против (чего-либо) |
law | Rechtsmittel bei Gericht einlegen | обжаловать в суде (juste_un_garcon) |
law | Rechtsmittel einlegen | обжаловать приговор |
law | Rechtsmittel einlegen | обжаловать решение |
law | Rechtsmittel einlegen | обжаловать |
law, myth., nors. | Rechtsmittel einlegen | подать апелляционную жалобу |
law | Rechtsmittel einlegen | подавать апелляционную жалобу |
patents. | Rechtsmittel einlegen | опротестовывать (постановление суда) |
gen. | Rechtsmittel einlegen | обжаловать судебное постановление (приговор, решение, определение) |
law | Reklamation einlegen | заявить претензию |
construct. | Reklamation einlegen | представлять рекламацию |
law | Rekurs einlegen | опротестовывать |
law, myth., nors. | Rekurs einlegen | подать апелляционную жалобу |
law | Rekurs einlegen | подавать жалобу |
law | Rekurs einlegen | опротестовать (durch den Staatsanwalt) |
law | Rekurs einlegen | заявить протест |
law | gegen etwas Rekurs einlegen | обжаловать (что-либо) |
law | Revision einlegen | подавать кассационную жалобу |
law, myth., nors., proced.law. | Revision einlegen | подать на ревизию |
nautic. | Riemen einlegen! | Шабаш! |
food.ind. | sauer einlegen | мариновать в уксусе (Лорина) |
food.ind. | Sauerkraut einlegen | солить капусту |
food.ind. | Sauerkraut einlegen | консервировать квашеную капусту |
food.ind. | Sauerkraut einlegen | квасить капусту |
bus.styl. | sein Veto einlegen | накладывать вето (Ремедиос_П) |
gen. | sein Veto einlegen | налагать вето |
gen. | sein Veto gegen etwas einlegen | наложить вето (на что-либо) |
bus.styl. | sein Veto einlegen | наложить вето (Ремедиос_П) |
law | sein Veto einlegen | налагать вето |
gen. | sein Veto gegen etwas einlegen | налагать вето (на что-либо) |
gen. | sein Veto gegen etwas einlegen | налагать вето (на что-либо) |
f.trade. | Termingelder einlegen | класть деньги на срочный вклад |
gen. | Umweg einlegen | сделать крюк (Abete) |
med. | Vakuumverband einlegen | наложить вакуумную повязку (Лорина) |
med. | Vakuumverband einlegen | накладывать вакуумную повязку (Лорина) |
patents. | Verwahrung einlegen | опротестовать |
patents. | Verwahrung einlegen | заявлять протест |
law | Verwahrung einlegen | заявить протест |
law | Verwahrung einlegen | протестовать |
book. | gegen etwas Verwahrung einlegen | протестовать против (чего-либо) |
patents. | Verwahrung einlegen | опротестовывать |
f.trade. | Veto gegen etwas Akk einlegen | наложить вето (на что-либо) |
law | Widerspruch einlegen | заявить возражение |
law | Widerspruch einlegen | заявлять возражение (Лорина) |
gen. | Widerspruch einlegen | заявить протест (amt-schafflund.de Yelena K.) |
textile | Zuschneiden ohne Einlegen | безнастильный раскрой |