DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Einführen | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
fin.Aktien an der Börse einführenпередавать акции на биржу
lawAktien in den Verkehr einführenвводить акции в обращение (mirelamoru)
commer.am Markt einführenвывести на рынок (продукт Abete)
econ.auf dem hiesigen Markt einführenвыводить на рынок, внедрить на здешний рынок (annapolyakova)
lawauf dem Wege der Gesetzgebung einführenввести путём узаконения
gen.ausländische Waren einführenввозить заграничные товары
gen.ausländische Waren einführenввозить иностранные товары
railw.Ausnahmetarife, die für die Einfuhr über die trockene Grenze und über See geltenисключительные тарифы на ввоз через сухопутные и морские границы
railw.Ausnahmetarife für die Aus- und Einfuhr über die trockenen Grenzenисключительные тарифы для вывоза и ввоза грузов через сухопутные границы
railw.Ausnahmetarife für die Aus- und Einfuhr über Seeисключительные тарифы для вывоза и ввоза морскими путями
nautic.bedingt zollfreie Einfuhrусловно беспошлинный ввоз
fin.bedingt zollfreier Einfuhrусловно беспошлинный ввоз
cust.befristete Einfuhrвременный ввоз (vovrum)
econ.begünstigte Einfuhrимпорт на льготных условиях
fin.begünstigter Einfuhrльготный ввоз
mil.bei den Streitkräften einführenпринять на вооружение (Abete)
f.trade.Beschränkungen einführenвводить ограничения
med.das Endoskop in die Speiseröhre einführenвводить эндоскоп в пищевод (SKY)
mil.das Magazin in das MG-Gehäuse einführenприсоединять магазин к ствольной коробке пулемёта
lawdas Verbot einführenввести запрет (Лорина)
lawdas Verbot einführenвводить запрет (Лорина)
fin.den Freiverkehr einführenввести в свободное обращениеin
gen.den Markt gegen die Einfuhr ausländischer Waren abriegelnоградить рынок от ввоза иностранных товаров
gen.den Markt gegen die Einfuhr ausländischer Waren abriegelnоградить рынок от ввоза иностранных товаров
gen.die Absperrung der Einfuhrзапрещение ввоза
gen.die Einfuhrимпорт
gen.die Einfuhrввоз
gen.die Einfuhr auf das Gebietввоз на территорию (wanderer1)
f.trade.die Einfuhr beschränkenограничивать импорт
gen.die Einfuhr einer Ware bremsenограничивать ввоз товара
gen.die Einfuhr in das Gebietввоз на территорию (wanderer1)
f.trade.die Einfuhr verbietenзапрещать импорт
gen.die Einfuhr verbietenзапретить ввоз
gen.die Einfuhr von Waren drosselnограничивать ввоз товаров
lawdie Einfuhr von Waren kontingentierenлимитировать ввоз товаров
lawdie Einfuhr von Waren limitierenлимитировать ввоз товаров
gen.die erhöhten Einfuhren drücken die Preiseповышенный ввоз сбивает цены
mil.die Patrone in den Lauf einführenподавать патрон в патронник
f.trade.die Quarantäne einführenвводить карантин
gen.die Trennung einführenввести разделение (Viola4482)
f.trade.die Vervollkommnung einführenвнедрять усовершенствование
busin.direkte Einfuhrпрямой импорт (без посредников)
econ.direkte Einfuhrпрямой импорт
econ.direkte Einfuhrимпорт без участия посредников
gen.direkte Einfuhrпрямой
gen.etwas durch die Hintertür wieder einführenввести что-либо неофициально
f.trade.durch die Werbung einführenрекламировать (товар)
f.trade.ein Gesetz einführenвводить закон
f.trade.ein Moratorium einführenвводить мораторий
dipl.ein Moratorium einführenввести мораторий
fin.eine Devisenkontrolle einführenвводить контроль
f.trade.eine Erfindung einführenвнедрять изобретение
law, patents.eine Erfindung umfassend einführenшироко освоить изобретение
f.trade.eine Ladung einführenввозить груз
f.trade.eine neue Methode einführenвнедрять новый метод
gen.eine Neuheit einführenввести новшество
gen.eine Norm einführenвводить норму
gen.eine Reform einführenпроводить реформу
gen.eine Sperre über die Einfuhr und Ausfuhr der Waren verhängenналожить эмбарго на ввоз и вывоз товаров
gen.eine Sperre über die Einfuhr und Ausfuhr von Waren verhängenналожить эмбарго на ввоз и вывоз товаров
gen.eine Sperre über die Einfuhr von Fleisch verhängenналожить эмбарго на ввоз мяса
fin.eine Steuer einführenвводить налог
f.trade.eine Technologie einführenвводить технологию
f.trade.eine Ware auf den Markt einführenвнедрять товар на рынок
f.trade.eine Ware einführenввозить товар
gen.einen Feiertag einführenучредить праздник (Abete)
econ.Einfuhr freieсвободный ввоз
econ.Einfuhr indirekteимпорт с участием посредников
econ.Einfuhr indirekteкосвенный импорт
cust.Einfuhr ins Zollgebietввоз на таможенную территорию (Лорина)
econ.Einfuhr mittelbareимпорт с участием посредников
econ.Einfuhr mittelbareкосвенный импорт
fin.Einfuhr- und Ausfuhrkontrolleконтроль над ввозом и вывозом
railw.Einfuhr- und Ausfuhrkontrolleконтроль над ввозом и вывозом
bank.Einfuhr- und Vorratsstellenорганизации по импорту и хранению аграрной продукции (ФРГ)
econ.Einfuhr- und Vorratsstellenучреждения, регулирующие объём импорта сельскохозяйственных товаров и уровень цены на них (ФРГ)
busin.Einfuhr- und Vorratsstellenорганизации по импорту и хранению аграрной продукции (Германия)
econ.Einfuhr- und Zahlungsbewilligungимпортное и платёжное разрешение
econ.Einfuhr- und Zahlungsbewilligungимпортная платёжная лицензия
econ.Einfuhr- und Zahlungsbewilligungимпортная и платёжная лицензия
econ.Einfuhr ungehinderteсвободный ввоз
econ.Einfuhr unsichtbareневидимый импорт
fin.Einfuhr von Auslandskapitalимпорт иностранного капитала
patents.Einfuhr von Gegenständenввоз предметов (ins Land)
cust.Einfuhr von Kraftfahrzeugen für einen befristeten Zeitraumрежим временного ввоза транспортных средств (vovrum)
gen.Einfuhr von Waffenввоз оружия (так говорят чаще Tiny Tony)
econ.Einfuhr zollfreieбеспошлинный ввоз
pulp.n.paperEinführen des Papiersзаправка бумаги
med., obs.Einführen eines Röhrchensвведение трубки
fin.Einschränkungen einführenвводить ограничения
gen.er will den neuen stellvertretenden Direktor einführenон хочет представить нового заместителя директора
food.ind.E-Turmteil Turmteil mit Schnitzel-Einfuhrзагрузочная колонна двухколонного диффузора
tech.Fernheizung einführenтеплофицировать
energ.ind.fortschrittliche Technologien einführenвнедрять передовые технологии (dolmetscherr)
f.trade.freie Einfuhrсвободный ввоз
vet.med.Gemeinsames Veterinärdokument für die EinfuhrСовместный ветеринарный документ для ввоза (Лорина)
textileGummiband-Einführ- und Aufnähmaschineшвейная машина для настрачивания эластичной тесьмы
textileGummiband-Einführ- und Aufnähmaschineшвейная машина для настрачивания эластичной ленты
econ.Handbuch der EinfuhrСправочник по импорту
econ.händlerfreie Einfuhrпрямой импорт
econ.händlerfreie Einfuhrимпорт без посредников
gen.ich werde unseren neuen Kollegen selbst einführenя сам введу в курс дела нашего нового коллегу
gen.illegale Einfuhrнелегальный ввоз
lawImportzölle einführenввести пошлины на ввоз товаров
fin.in Besitz einführenвводить во владение
mil.in das Gefecht einführenвводить в бой (Andrey Truhachev)
mil.in das Gefecht einführen einsetzenвводить в боевые действия
econ.in den Besitz einfuhrenвводить во владение
lawin den Besitz einführenвводить во владение
lawin den Besitz einführenввести во владение
fin.in den Freiverkehr einführenввести в свободное обращение
econ.in den Markt einführenвыводить на рынок (продукт, товар AGO)
commer.in den Markt einführenвывести на рынок (Abete)
mil.in die Bewaffnung einführenвводить на вооружение
mil.in die Front einführenвводить на вооружение
lawin die Praxis einführenвнедрять (изобретение)
gen.in die Praxis einführenвнедрять на практике (Лорина)
f.trade.in die Produktion einführenвнедрять в производство
gen.in ein Amt einführenвводить в курс дела (нового работника)
gen.in ein Amt einführenзнакомить с должностью
rel., christ.in ein kirchliches Amt einführenрукополагать в сан священника (Andrey Truhachev)
cleric.jemanden in ein kirchliches Amt einführenрукоположить в сан священника (Andrey Truhachev)
lawin eine Sache einführenввести кого-либо в курс дела jmdn.
f.trade.in einen Prozess einführenвнедрять в процесс
lawindirekte Einfuhrкосвенный импорт
busin.indirekte Einfuhrимпорт через посредников
gen.industrielle Herstellungsmethoden einführenиндустриализировать
lawInsolvenzverfahren einführenввести процедуру банкротства (wanderer1)
econ.Jedermann-Einfuhrимпорт мелких партий товара
f.trade.Kontrolle einführenвводить контроль
fin.Limite einführenвводить лимиты
manag.Methode einführenвнедрять метод (Лорина)
lawmittelbare Einfuhrкосвенный импорт
f.trade.Neuerungen einführenвводить новшества
f.trade.Normen einführenвводить нормы
patents.Prüfzeichen einführenвводить применение контрольных клейм и знаков
f.trade.Sanktionen einführenвводить санкции
econ.schwarze Einfuhrчёрный импорт
econ.schwarze Einfuhrконтрабандный ввоз
gen.sich einführenпредставляться в компании (Andrey Truhachev)
gen.sich gut einführenпроизвести хорошее впечатление
econ.Substitution von Einfuhrenимпортозамещение (Sergei Aprelikov)
econ.unsichtbare Einfuhrсерый импорт
econ.unsichtbare Einfuhrневидимый импорт
IMF.Verhältnis der Einfuhren zum Verbrauchотношение импорта к потреблению
econ.Vordringen der Einfuhrрасширение импортной экспансии
econ.Vordringen der Einfuhrдинамика импорта
railw.vorübergehende Einfuhrимпорт с временной отсрочкой уплаты пошлины (с таможенной отметкой)
lawWare einführenввезти товар (wanderer1)
f.trade.Waren auf dem Markt einführenвнедрять товар на рынок
lawWaren in das Zollgebiet der Russischen Föderation einführenввозить товары на таможенную территорию России (wanderer1)
patents.Warenzeichen auf dem Markt einführenвводить товарный знак на рынке
lawwiderrechtliche Einfuhrнеправомерный импорт
lawwiderrechtliche Einfuhrпротивоправный ввоз
lawwiderrechtliche Einfuhrнезаконный ввоз
inf.wir wollen keine neuen Moden einführenне нужно нам никаких новшеств
cust.zeitweilige Einfuhrвременный ввоз (Лорина)
f.trade.zollfreie Einfuhrбеспошлинный ввоз
lawzollfreie Einfuhrбеспошлинный импорт
horticult.Zulassung zur Einfuhr einer Sendungввоз груза
f.trade.zur Einfuhr verbotenes Gutзапрещённый к ввозу товар (Лорина)
IMF.zurückgesandte Ausfuhren und Einfuhrenвозврат экспортных и импортных товаров
gen.Zölle einführenвводить таможенные пошлины (Nach den USA führt nun auch die Europäische Union neue Zölle auf Stahl ein. Vas Kusiv)
engin.Öffnung zum Einführen des ölmessstabesотверстие маслоуказателя