German | Russian |
anfechtbare Ehe | оспоримый брак |
Anfechtbarkeit der Ehe | оспоримость брака |
Antrag auf Scheidung der Ehe | заявление о расторжении брака (Лорина) |
aufgelöste Ehe | расторгнутый брак (Лорина) |
Aufhebung der Ehe | признание брака недействительным (в судебном порядке) |
Aufhebung der Ehe | аннулирование брака (Эсмеральда) |
Auflösung der Ehe | прекращение брака (dolmetscherr) |
Auflösung der Ehe | расторжение брака |
Auflösung einer Ehe | прекращение брака |
Aufrechterhaltung der Ehe | сохранение брака (Skorpion) |
aus der Ehe hervorgehen | рождаться в браке (jrene) |
aus der Ehe ist ein Kind hervorgegangen | от брака имеется ребёнок (OlgaST) |
aus einer gültigen Ehe entsprossen | законнорождённый |
außerhalb der Ehe geboren | незаконнорождённый |
Beendigung der Ehe | прекращение брака |
den Antrag auf Scheidung der Ehe stellen | подать заявление о расторжении брака (Лорина) |
die Aufhebung der Ehe | признание брака недействительным (в судебном порядке) |
die Ehe amtlich eintragen lassen | официально зарегистрировать брак (jurist-vent) |
die Ehe auflösen | расторгать брак (Лорина) |
die Ehe aufrechterhalten | сохранить брак (Лорина) |
die Ehe eingehen | вступить в брак |
die Ehe eingehen | заключить брак (Лорина) |
die Ehe mit fortsetzen | продолжать жить в браке с (Andrey Truhachev) |
die Ehe ist aufgehoben | брак прекращён (Лорина) |
die Ehe ist aufgelöst | брак прекращён (Лорина) |
die Ehe ist geschieden | брак прекращён (Лорина) |
die Ehe ist geschieden | брак расторгнут (Лорина) |
die Ehe schließen | вступить в брак |
die Ehe schließen | вступать в брак (Лорина) |
die Ehe versprechen | обещать вступить в брак |
Ehe anfechtbare | оспоримый брак |
Ehe auf Probe | пробный брак |
Ehe auflösen | расторгнуть брак (Лорина) |
Ehe bestehende | существующий брак |
Ehe bigamische | двоебрачие |
Ehe bigamische | бигамия |
Ehe bürgerliche | гражданский брак |
Ehe faktische | фактический брак |
Ehe Familien- und Vormundschaftsgesetzbuch | кодекс о браке, семье и опеке |
Ehe fiktive | фиктивный брак |
Ehe formelle | формальный брак |
Ehe geschiedene | расторгнутый брак |
Ehe gültige | действительный брак |
Ehe hinkende | потенциально недействительный брак |
Ehe kirchliche | церковный брак |
Ehe nichtige | недействительный брак |
Ehe registrieren | зарегистрировать брак (Лорина) |
Ehe registrieren | регистрировать брак (Лорина) |
Ehe registrieren lassen | регистрировать брак (Лорина) |
Ehe registrieren lassen | зарегистрировать брак (Лорина) |
Ehe scheiden | расторгать брак (Лорина) |
Ehe scheiden | расторгнуть брак (Лорина) |
Ehe scheiden lassen | расторгать брак (Z.B. "Ich begehre, meine Ehe scheiden zu lassen." platon) |
Ehe schließen | заключить брак (Лорина) |
Ehe schließen | зарегистрировать брак (Лорина) |
Ehe schließen | регистрировать брак (Лорина) |
Ehe schließen | заключать брак (Лорина) |
Ehe- und Familienberatung | общественная консультация по вопросам брака и семьи (ГДР) |
Ehe- und Familienbeziehungen | брачно-семейные отношения (Лорина) |
Ehe- und Familiengesetzbuch | КоБС (Лорина) |
Ehe- und Familienkodex | брачный и семейный кодекс (Лорина) |
Ehe- und Familienrecht | брачно-семейное право |
Ehe- und Sexualberatungsstelle | консультация по брачным и половым вопросам |
Ehe ungesetzliche | незаконный брак |
Ehe-Verordnung | постановление о браке (Лорина) |
EheGVVO Ehe-Gerichtsstands- und Vollstreckungsverordnung | Постановление о судебной юрисдикции и исполнении решения суда в брачных вопросах (aminova05) |
Ehenichtigkeit Nichtigkeit einer Ehe | недействительность брака |
Ehenichtigkeit Unwirksamkeit einer Ehe | недействительность брака |
eine Ehe auflösen | прекращать брак (Лорина) |
eine Ehe auflösen | развести |
eine Ehe auflösen | прекратить брак (расторгать Лорина) |
eine Ehe scheiden | расторгнуть брак |
eine Mitgift in die Ehe einbringen | принести приданое |
eine Wiederherstellung der Ehe ist nicht zu erwarten | сохранение брака невозможно (SKY) |
Eingehung der Ehe | заключение брака |
Eintragung der Ehe ins Eheregister | регистрация записи акта о заключении брака (Лорина) |
Eintragung der Ehe ins Eheregister | регистрация записи акта о браке (Лорина) |
Eintragung der Ehe ins Eheregister | запись акта о заключении брака (Лорина) |
fehlerhafte Ehe | неполноценный брак (см. Creifelds, а также BGB 1310 в опубл. русском переводе Евгения Ефимова) |
formale Ehe | формальный брак |
Fortbestand der Ehe | дальнейшее сохранение брака (jurist-vent) |
freie Ehe | гражданский брак (Lebensgemeinschaft zw. Mann u. Frau ohne kirchliche Trauung) |
frühere Ehe | предыдущий брак (dolmetscherr) |
gemeinsam während der Ehe erworbenes Gut | имущество, совместно нажитое в браке |
gemeinsam während der Ehe erworbenes Gut | имущество, нажитое в браке |
gemeinsam während der Ehe erworbenes Vermögen | имущество, совместно нажитое в браке |
gemeinsam während der Ehe erworbenes Vermögen | имущество, нажитое в браке |
Gesetzbuch über die Ehe, Familie und Vormundschaft | Кодекс законов о браке, семье и опеке (Лорина) |
Gesetzbuch über Ehe und Familie | КоБС (Лорина) |
Gesetzbuch über Ehe und Familie | кодекс о браке и семье |
Gewalt in der Ehe | насилие на бытовой почве (Andrey Truhachev) |
Gewalt in der Ehe | бытовое насилие (Andrey Truhachev) |
Gewalt in der Ehe | семейное насилие (Andrey Truhachev) |
Gewalt in der Ehe | насилие в семье (Andrey Truhachev) |
Gründe für die Nichtigkeitserklärung einer Ehe | основания для признания брака недействительным |
gültige Ehe | действительный брак |
hinkende Ehe | хромающий брак (deren Rechtsmängel behoben werden können) |
im Laufe der Ehe | в период брака (jurist-vent) |
in aufrechter Ehe stehen | находиться в законном браке (Лорина) |
in der Ehe leben | пребывать в браке (Лорина) |
in der Ehe leben | быть в браке (Лорина) |
in einer Ehe leben | состоять в браке (juste_un_garcon) |
in standesamtlicher Ehe leben | пребывать в зарегистрированном браке (Лорина) |
internationale Ehe | интернациональный брак (Sergei Aprelikov) |
internationale Ehe | международный брак (Sergei Aprelikov) |
Kind aus einer nichtregistrierten Ehe | ребёнок от незарегистрированного брака |
Kind aus erster Ehe | ребёнок от первого брака (Andrey Truhachev) |
Kinder aus erster Ehe | дети, родившиеся от первого брака |
Kinder aus verschiedenen Ehen | дети, рождённые в разных браках |
kirchliche Ehe | церковный брак |
Klage auf Beendigung einer Ehe | иск о разводе |
Klage auf Feststellung der Nichtigkeit einer Ehe | иск о признании брака недействительным |
konfessionelle Ehe | церковный брак |
Legalisation der Ehe | регистрация брака |
Legalisation der Ehe | оформление брака |
legitime Ehe | законный брак |
morganatische Ehe | морганатический брак |
nicht geschiedene Ehe | нерасторгнутый брак |
nicht standesamtlich registrierte Ehe | незарегистрированный брак |
nichtige Ehe | ничтожный брак |
nichtige Ehe | незаконный брак |
nichtige Ehe | брак, непризнаваемый законом |
Nichtigerklärung der Ehe | признание брака недействительным (Эсмеральда) |
Nichtigkeit der Ehe | объявление брака недействительным |
Nichtigkeit der Ehe | недействительность брака |
Nichtigkeitserklärung einer Ehe | признание брака недействительным |
Partner in wilder Ehe | совместно проживающее лицо (Andrey Truhachev) |
Partner in wilder Ehe | сожитель (Andrey Truhachev) |
Partnerin in wilder Ehe | совместно проживающее лицо (Andrey Truhachev) |
Partnerin in wilder Ehe | сожительница (Andrey Truhachev) |
polygame Ehe | полигамный брак |
registrierte Ehe | зарегистрированный брак beim Standesamt |
Restituierung der Ehe im Falle des Wiederauftauchens des für tot erklärten Ehegatten | восстановление брака в случае явки супруга, объявленного умершим |
Scheidung der Ehe | расторжение брака |
Scheitern der Ehe | распад брака (dolmetscherr) |
Scheitern der Ehe | разрыв брачного союза (dolmetscherr) |
Scheitern der Ehe | расторжение брака (dolmetscherr) |
Staatliches Personenstandsregister der Staatsbürger über die Ehe | Государственный реестр актов гражданского состояния граждан о браке (Personenstandsregister – книга записей актов гражданского состояния Лорина) |
standesamtliche Eintragung der Ehe im Eheregister | регистрация актовой записи о браке (Лорина) |
tatsächliche Ehe | фактический брак (nicht standesamtlich registrierte eheliche Lebensgemeinschaft) |
Trennung der Ehe | расторжение брака |
Unauflösbarkeit der Ehe | нерасторжимость брака |
Unauflöslichkeit der Ehe | нерасторжимость брака |
ungesetzliche Ehe | незаконный брак |
Ungültigkeitserklärung einer Ehe | признание брака недействительным (Sergei Aprelikov) |
Ungültigkeitserklärung einer Ehe | аннулирование брака (Sergei Aprelikov) |
unheilbare Zerrüttung der Ehe | непоправимый распад брака (Эсмеральда) |
unheilbare Zerrüttung der Ehe | непоправимый распад семьи (Эсмеральда) |
unheilbare Zerrüttung der Ehe | непоправимое расстройство брака |
verantwortungsvolles Verhalten zur Ehe und Familie | ответственное отношение к браку и семье |
Vergewaltigung in der Ehe | грубое принуждение к половым сношениям в браке |
Vergewaltigung in der Ehe | принуждение к сожительству в браке |
Vergewaltigung in der Ehe | изнасилование в браке |
Vernichtung der Ehe | расторжение брака |
von der Eingehung der Ehe abhalten | удерживать от вступления в брак |
vorgetäuschte Ehe | симулированный брак |
vorherige Ehe | предыдущий брак (Лорина) |
wilde Ehe | гражданский брак |
Wirkungen der Ehe im Allgemeinen §§ 1353 – 1362 | Общие последствия заключения брака (BGB Titel 5 Евгения Ефимова) |
während der Ehe | во время брака (Лорина) |
während der Ehe | в период брака (dolmetscherr) |
während der Ehe erworbenes Gut | имущество, благоприобретённое супругами |
Zerrüttung der Ehe | фактическое прекращение супругами брачных отношений |