DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Durchlaufen | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
comp.Assembler mit einem Durchlauf arbeitendоднопроходный ассемблер
comp.Assembler mit mehreren Durchläufen arbeitendмногопроходный ассемблер
mil.Ausbildung durchlaufenпроходить курс военной подготовки
food.ind.automatischer Durchlauf-Backofenтуннельная автоматическая хлебопекарная печь
food.ind.automatischer Durchlauf-Backofenконвейерная автоматическая хлебопекарная печь
textilebreit durchlaufenпропускать ткань врасправку
gen.das Gerücht durchlief schnell die Stadtслух быстро облетел город
inet.das Registrierungsprozedere durchlaufenпройти процедуру регистрации (SvetDub)
energ.ind.den Totpunkt durchlaufenпереваливать через мёртвую точку
sport.die Distanz durchlaufenпробегать дистанцию
tech.die durchlaufene Streckeпробег
sport.die Kurve durchlaufenпробегать вираж
sport.die Kurve durchlaufenпробегать поворот
sport.die Kurve durchlaufenпройти вираж
inf.die Schule durchlaufenпройти курс обучения
athlet.die Strecke durchlaufenпреодолеть дистанцию
sport.die Strecke durchlaufenпробежать дистанцию
gen.die Strümpfe durchlaufenпротереть чулки
gen.die Strümpfe durchlaufenпорвать чулки
met.work.Durchlauf-Blankglühanlageустановка непрерывного светлого отжига
wood.Durchlauf-Brettverleimanlageлиния склеивания досок с проходной подачей
wood.Durchlauf-Brettverleimanlageлиния склеивания брусков с проходной подачей
food.ind.Durchlauf-Brüh- und -Enthaarungsmaschineмашина непрерывного действия для шпарки и удаления щетины
med., obs.Durchlauf-Dampfüberhitzerпроточный пароперегреватель
ITDurchlauf des Adressenzählersцикл счётчика адресов
ITDurchlauf eines Programmsпрогон программы
ITDurchlauf eines Programmsоднократное выполнение программы
quant.el.Durchlauf-Entwicklungsmaschineпроявочная машина непрерывного действия
tech.Durchlauf-Fördererпоточный конвейер (Irina Mayorova)
met.Durchlauf-Gastemperofenметодическая печь для отжига на ковкий чугун
met.Durchlauf-Glühanlageлиния непрерывного отжига (Galka_I)
construct.Durchlauf kühlerпроточный холодильник
food.ind.Durchlauf-Pasteurisierapparatнепрерывнодействующий пастеризатор
brew.Durchlauf-Pasteurisierapparatпоточный пастеризатор
brew.Durchlauf-Pasteurisierapparatпастеризатор непрерывного действия
fin.Durchlauf planграфик движения бухгалтерских документов
food.ind.Durchlauf-Rauch- und -Kochanlageпоточная камера для горячего копчения и варки
el.Durchlauf-Schwingretortenofenвибрационная ретортная электропечь непрерывного действия
food.ind.Durchlauf-Selbstbedienungпоточное самообслуживание
food.ind.Durchlauf-Separatorдуоаспиратор (аспиратор с двукратным просеиванием и замкнутым циклом воздуха)
el.chem.Durchlauf-Tauchverfahrenспособ непрерывной обработки травления погружением изделий в раствор
construct.Durchlauf trägerнеразрезная ферма
construct.Durchlauf trägerнеразрезная балка
publ.util.Durchlauf-Verfahrenпроточный метод стирки белья
mining.Durchlauf vom Siebподрешётный продукт
construct.Durchlauf vom Siebподрешёточный продукт
pulp.n.paperDurchlauf von außen nach innenдвижение массы снаружи внутрь (во вращающемся узлоловителе)
comp., MSDurchlauf vor der Sortierungобход в прямом порядке
sport.Durchlaufen der Kurveбег на повороте
sport.Durchlaufen der Kurveпрохождение виража
sport.Durchlaufen der Kurveпрохождение поворота
sport.Durchlaufen der Kurveбег на вираже
aerodyn.Durchlaufen der Stoßwelleпрохождение скачка ударной волны
aerodyn.Durchlaufen der Stoßwelleпрохождение скачка уплотнения
skiingDurchlaufen der Streckeпрохождение дистанции
sport.Durchlaufen der Streckeпрохождение трассы
construct.Durchlaufen des Kranesперемещение крана
automat.Durchlaufen des Regelkreisesпрохождение сигналов по системе автоматического регулирования
automat.Durchlaufen des Regelkreisesпрохождение сигналов по контуру системы автоматического регулирования
skiingDurchlaufen von Geradenпрохождение прямых (отрезков трассы)
comp.Durchlaufen von periodischen Arbeitsgängenзацикливание
comp.Durchlaufen von periodischen Arbeitsgängenциклирование
sport.Durchlaufen von Teilstreckenбег на отрезках (дистанции)
agric.durchlaufene Streckeпробег
gen.ein Gespräch durchlaufenпройти собеседование (lora_p_b)
gen.ein Zittern durchlief sieдрожь пробежала по её телу
f.trade.eine Besichtigung durchlaufenпроходить осмотр
gen.eine Entwicklung durchlaufenпройти путь развития
gen.eine strenge Auswahl durchlaufenпройти строгий отбор (Um auf diese Liste zu kommen, muss man eine strenge Auswahl durchlaufen Юрий Павленко)
med.einen Rehabilitationszyklus durchlaufenпройти курс реабилитации (paseal)
photo.Entwicklung im Durchlaufнепрерывное проявление
gen.er durchlief alle Geschäfteон обежал все магазины
gen.er durchlief alle Straßenон обежал все улицы
gen.er hat alle Akten durchlaufenон просмотрел все дела (до конца)
gen.er hat eben die Schule durchlaufenон только что окончил школу
gen.er hat vor kurzem die Schule durchlaufenон только что окончил школу
comp.erneuter Durchlaufповторный прогон (программы)
mech.eng.Erwärmen im Durchlaufпоточный нагрев (заготовок)
mech.eng.Erwärmen im Durchlaufнагрев в процессе перемещения
weld.Erwärmung im Durchlaufпоточный нагрев (заготовок)
mech.eng.Erwärmung im Durchlaufнагрев в процессе перемещения
weld.Erwärmung im Durchlaufнагрев в непрерывном движении
gen.es durchlief ihn heiß und kaltего бросало в жар и холод
comp., MSFarbton, durchläuft gesamtes Farbspektrumоттенок, проход всего цветового спектра
skiinggleichmäßiges Durchlaufen der Strekkeровное прохождение дистанции
med.im Durchlaufв ходе проведения исследования (Midnight_Lady)
gen.Karriere durchlaufenсделать карьеру (Лорина)
gen.Karriere durchlaufenделать карьеру (Лорина)
pulp.n.paperKnotenfänger mit Durchlauf von außen nach innenузлоловитель с движением массы снаружи внутрь
pulp.n.paperKnotenfänger mit Durchlauf von innen nach außenузлоловитель с движением массы изнутри наружу
cinema.equip.kontinuierlicher Durchlaufнепрерывное про движение (ленты, плёнки, фильма)
gen.lass den Kaffee durchlaufen!процеди кофе!
shipb.Lose durchlaufenподбирать слабину
ITMenü durchlaufenзайти в меню (Лорина)
astr.Nova, die die einzelnen Phasen schnell durchlaufen hatбыстрая новая
astr.Nova, die die einzelnen Phasen schnell durchlaufen hatбыстрая новая звезда
astr.Nova, die ihre Phasen langsam durchlaufen hatмедленная новая
astr.Nova, die ihre Phasen langsam durchlaufen hatмедленная новая звезда
comp.periodisches Durchlaufenзацикливание
comp.periodisches Durchlaufenциклирование
gen.sich die Füße durchlaufenнатереть себе ноги (при ходьбе)
gen.sich die Füße durchlaufenнатереть ноги (при ходьбе)
auto.technische Überwachung durchlaufenпроходить технический осмотр (Лорина)
cinema.equip.ungleichmäßiger Durchlaufнеравномерное про движение (ленты, плёнки, фильма)
quant.el.Verstärkung für einen Durchlaufусиление за один проход резонатора
comp., net.Zeit des Durchlaufs einer Aktivitätпродолжительность выполнения работы
lawZollabfertigung durchlaufenпройти таможенную очистку о товаре (SKY)
cust.Zollabfertigung durchlaufenпроходить таможенное оформление (Лорина)
cust.Zollabfertigung durchlaufenпройти таможенное оформление (Лорина)
comp.Übersetzer in einem Durchlauf arbeitendоднопроходный компилятор