DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Dieser | all forms | exact matches only
GermanRussian
abgesehen von dieser Tatsacheнесмотря на этот факт
auf dieser Basisисходя из этого (Ремедиос_П)
auf dieser Basis können wir nicht weiterarbeitenмы не можем продолжать работу на этой основе
auf dieser Weltв этом мире
bei dieser Gelegenheitкстати (заодно Лорина)
bei dieser Gelegenheitзаодно (Лорина)
bei dieser Gelegenheitпользуясь случаем (Лорина)
bei dieser Sache kommt es auf Schnelligkeit anв этом деле важна скорость (ichplatzgleich)
bei dieser schmutzigen Arbeit muss man sich eine Schürze umbindenпри этой грязной работе надо надевать фартук
besage dieser Meldungсогласно этому сообщению
Blumen verdorren in dieser Sonnenglutцветы засыхают от этого палящего солнца
da in dieser Siedlung die Straße noch nicht befestigt war, trug jeder den Kot ins Hausтак как улица в этом посёлке не была ещё вымощена, каждый тащил грязь в дом
darf ich Sie in dieser Angelegenheit behelligen?разрешите побеспокоить вас по этому поводу?
darf ich Sie in dieser Angelegenheit noch einmal belästigen?разрешите побеспокоить вас ещё раз по этому поводу?
darf ich Sie mit dieser Angelegenheit behelligen?разрешите побеспокоить вас по этому поводу?
das Leben wird von dieser Devise beherrschtжизнь протекает под этим девизом
das Leben wird von dieser Devise beherrschtжизнь проходит под этим девизом
der Boden dörrt bei dieser Hitzeземля сохнет при этой жаре
der eigentliche Sinn dieser Handlung bleibt verborgenистинный смысл этого поступка остаётся скрытым
der Hauptträger dieser Auffassungглавный выразитель этой точки зрения
der ideale Grundgedanke dieser Bewegung verflüchtigte sichот идеалов и основной идеи этого движения не осталось и следа
der Nektar dieser Blüten ist für Schmetterlinge nicht erreichbarбабочки не могут достать нектар этих цветов
der Strauß hat bei dieser Hitze schnell gewelktбукет быстро завял в такую жару
der Strauß ist bei dieser Hitze schnell gewelktбукет быстро завял в такую жару
der Wald ist an dieser Stelle sehr dünnлес в этом месте очень редкий
der Wert dieser Entdeckung wurde erst später erkanntценность этого открытия была осознана только позднее
der Zauber dieser Frauчары этой женщины
die Aktien dieser Firma werden mit 250 Dollar notiertакции этой фирмы котируются по 250 долларов
die Ausflügler werden in dieser Gaststätte verpflegtэкскурсантов кормят в этой столовой
die Bedeutung dieser Worte wurde ihm erst nachher klarзначение этих слов ему стало ясным только потом
die Behandlung dieser Fragen ist unumgänglichобсуждения этих вопросов нельзя обойти
die Bewohner dieser Gegendжители этой местности
die Billigkeit dieser Forderungenсправедливость этих требований
die Bürger dieser Stadt wählten einen neuen Bürgermeisterграждане этого города выбрали нового бургомистра
die Erörterung dieser Frage nahm viel Zeit in Anspruchобсуждение этого вопроса заняло много времени
die Folgen dieser Handlung sind nicht abzusehenтрудно предвидеть последствия этого поступка
die Frist Ihres Aufenthalts läuft am Ende dieser Woche abсрок вашего пребывания истекает в конце этой недели
die Geltung dieser Theorie ist umstrittenзначение этой теории оспаривается
die Größe dieser Handlungвеличие этого поступка
die Güte dieser Waren ist jedermann bekanntдоброкачественность этих товаров всем известна
die Hängeohren sind ein erbliches Merkmal dieser Hunderasseвисячие уши – один из наследственных признаков этой породы собак
die internationale Autorität dieser Regierung ist brüchigмеждународный авторитет этого правительства подорван
die internationale Autorität dieser Regierung ist großмеждународный авторитет этого правительства велик
die Klatscherei blühte in dieser kleinbürgerlichen Gesellschaftзлостные сплетни процветали в этом обществе мещан-обывателей
die Lasterhaftigkeit der Lebensweise dieser Gesellschaftsschichtпорочность образа жизни этого слоя общества
die Musikalität ist in dieser Familie erblichмузыкальность в этой семье передаётся по наследству
die Nachkommen dieser Familie sind körperlich und geistig degeneriertпотомки этой семьи дегенерировали физически и духовно
die Negation dieser Philosophieотрицание этой философии
die Polizei war in dieser Sache auf eine falsche Fährte geratenполиция, расследуя это дело, пошла по ложному следу
die Produktion dieser Maschine ist schon längst ausgelaufenэта машина уже давно снята с производства
die Produktion dieser Waren wurde abgebremstпроизводство этих товаров было значительно сокращено
die Reporter berichteten ihren Zeitungen sofort über die Ereignisse in dieser Stadtрепортёры тотчас передали своим газетам сообщения о событиях в городе
die Richtigkeit dieser These scheint schwer erweisbarправильность этого тезиса представляется трудно доказуемой
die vollkommene Schönheit dieser Blüteсовершенная красота этого цветка
die Wirkung dieser Worte war unerwartetэффект этих слов был неожиданным
die zu dieser Zeit anfallenden Arbeitenнакопившаяся к этому времени работа
die Zutaten zum Kuchen werden in dieser Schüssel gemixtприправы к пирогу смешивают в этой миске
dieser Aberglaube spukt noch immer unter den Leutenэто суеверие всё ещё встречается среди людей
dieser Abschnitt will besagen, dassэтот отрывок указывает на то, что
dieser aktuelle Aufsatz wird in der nächsten Nummer unserer Zeitung veröffentlichtэта актуальная статья будет опубликована в следующем номере нашей газеты
dieser Anblick ließ in mir viele Erinnerungen anklingenэтот вид пробудил во мне много воспоминаний
dieser Anblick ließ viele Erinnerungen in meiner Seele anklingenэтот вид пробудил много воспоминаний в моей душе
dieser Anblick löste unangenehme Empfindungen ausэтот вид вызвал неприятные ощущения
dieser Anblick löste unangenehme Gefühle ausэтот вид вызвал неприятные чувства
dieser Anblick löste unbestimmte Erinnerungen ausэтот вид вызвал смутные воспоминания
dieser Anblick tut dem Auge wohlэто радует глаз
dieser Anblick tut dem Auge wohlэто ласкает взор
dieser Arbeiter ist noch neu im Betriebэтот рабочий ещё новичок на предприятии
dieser archäologische Fund gibt Aufschluss über das Leben und die Bräuche der Keltenэта археологическая находка проливает свет на жизнь и обычаи кельтов
dieser Art фраза вида ... вида (markovka)
dieser Artтакого рода (Alex Krayevsky)
dieser Artikel begreift auch die Lösung unserer Frage in sichв этой статье содержится также ответ на наш вопрос
dieser Artikel ist ein Rennerэтот товар идёт нарасхват
dieser Artikel verkauft sich gutна этот товар есть спрос
dieser Arzt hat starken Zulaufу этого врача большая практика
dieser Arzt hat viel Zuspruchу этого врача большая практика
dieser Arzt ist mir sehr empfohlen wordenмне очень рекомендовали этого врача
dieser Arzt ist sehr bekanntэтот врач пользуется большой известностью
dieser Arzt ist sehr bekanntэтот врач хорошо известен
dieser Aufgabe ist er nicht gewachsenэто задание ему не по плечу
dieser aufregende Vorfall hat sich in unserer Stadt zugetragenэтот взволновавший всех случай произошёл в нашем городе
dieser Aufruf spricht alle Werktätigen direkt anэто воззвание обращено непосредственно ко всем трудящимся
dieser Ausdruck ist nicht salonfähigподобное выражение недопустимо в приличном обществе
dieser Ausdruck ist polysemэто выражение многозначно
dieser Ausspruch Bebelsэто высказывание Бебеля
dieser Ausspruch Bebelsэти слова Бебеля
dieser Band enthält nur einen Teil des Romansэтот том содержит только часть романа
dieser Band enthält seine letzten öffentlichen Redenэтот том содержит его последние речи
dieser Baufehler könnte zu einem Zusammensturz des ganzen Gebäudes führenэта ошибка при строительстве могла бы привести к тому, что всё здание обрушилось бы
dieser Baum trägt noch nichtэто дерево ещё не плодоносит
dieser Befehl ist unwiderruflichэтот приказ не подлежит отмене
dieser Begriff ist der Philosophie entlehntэто понятие взято из философии
dieser Behauptung hielt er seine Argumente entgegenон выдвинул свои аргументы против этого утверждения
dieser Berg ist zum ersten Mal bezwungen wordenвосхождение на эту гору совершено впервые
dieser Berg ist zum ersten Mal bezwungen wordenэта вершина покорена впервые
dieser Beruf ernährt seinen Mannэта профессия кормит (человека)
dieser Beruf ist überlaufenв этой области избыток специалистов
dieser Beruf verlangt große Fertigkeitэта профессия требует большой сноровки
dieser Betrag muss noch eine Auslandsreise abgebenэтой суммы должно хватить и на заграничную поездку
dieser Betrieb arbeitet mit Gewinnэто предприятие работает с прибылью
dieser Betrieb arbeitet mit Verlustэто предприятие работает с убытком
dieser Betrieb schränkte seine Produktion auf 5000 Autos jährlich einэтот завод ограничил своё производство пятью тысячами автомобилей в год
dieser Betrieb wird bestreiktэто предприятие охвачено забастовкой
dieser Betrieb wird bestreiktна этом предприятии бастуют
dieser Betrüger ist längst verduftetэтого мошенника давно уже след простыл
dieser billige Stoff verbleicht sehr schnellэта дешёвая ткань быстро теряет цвет
dieser Bitte wurde entsprochenэта просьба была исполнена (AlexandraM)
dieser Boden ist sehr ergiebigэта земля очень плодоносная (щедрая)
dieser Brauch hat sich bis heute erhaltenэтот обычай сохранился до наших дней
dieser Brauch ist längst abgestorbenэтот обычай давно забыт
dieser Brauch stammt aus älter Zeitэтот обычай идёт с давних времён
dieser Brei ist mir zu labberigэту кашу я не хочу есть: она вся так разварилась
dieser Brief beglückte ihnэто письмо его глубоко обрадовало
dieser Brief besagt, dass er recht hatэто письмо свидетельствует о том, что он прав
dieser Bösewicht hat ihm die letzten Groschen genommenэтот злодей отобрал у него последние гроши
dieser Chirurg ist ein richtiger Kurpfuscherэтот хирург настоящий коновал
dieser daвот этот
dieser Darstellung des Vorganges dürften Interessenten Pate gestanden habenв этом изложении происшествия чувствуется рука заинтересованных лиц
dieser Dichter ist ein Vorläufer des Expressionismusэтот поэт является предтечей экспрессионизма
dieser Dichter ist ein Vorläufer des Expressionismusэтот поэт является предшественником экспрессионизма
dieser Diener lässt sich durch Geschenke bestechenэтого слугу можно подкупить подарками
dieser dort angesessene Rechtsanwalt hat zahlreiche Klientenэтот тамошний адвокат имеет обширную клиентуру
dieser dort ansässige Rechtsanwalt hat zahlreiche Klientenэтот местный адвокат имеет обширную клиентуру
dieser Ehe sind eine Tochter und zwei Söhne entsprossenот этого брака родились дочь и два сына
dieser eineтот самый (Dieser eine Freund, der nur an das Eine denkt. Тот самый друг, который думает только об одном. ichplatzgleich)
dieser eine Mannодин этот человек
dieser Einwand wiegt nicht schwerэто довольно неубедительное возражение
dieser Einwand wiegt nicht schwerэто довольно несерьёзное возражение
dieser Einwand wiegt nicht schwerэто довольно легковесное возражение
dieser Einwurf lässt sich nicht behebenэто возражение нельзя отвести
dieser Fabrik flössen zahlreiche Aufträge zuна эту фабрику поступали многочисленные заказы
dieser Fall ist in meiner Praxis ein Novumэтот случай не имеет прецедентов в моей практике
dieser Fall ist sehr verwickeltэтот случай очень запутанный
dieser Fall steht einzig daэто беспрецедентный случай
dieser Fall steht einzig daэто совсем особый случай
dieser Fehler ist kaum auszugleichenедва ли можно исправить эту ошибку
dieser Film hat mit echter Kunst nichts gemeinэтот фильм не имеет ничего общего с настоящим искусством
dieser Film ist für Jugendliche unter 18 Jahren nicht freigegebenна этот фильм дети до восемнадцати лет не допускаются
dieser Film ist künstlerisch nicht tragbarв художественном отношении этот фильм не выдерживает критики
dieser Film ist trivial und verlogenэтот фильм тривиален и фальшив
dieser Film läuft als Vorprogrammэтот короткометражный фильм демонстрируется перед основным фильмом
dieser Film läuft im Vorprogrammэтот короткометражный фильм демонстрируется перед основным фильмом
dieser Fleischer schlachtet zweimal in der Wocheэтот мясник режет скот два раза в неделю
dieser Fluss entspringt im Gebirge und mündet ins Meerэта река берет начало в горах и впадает в море
dieser Fluss führt Gold mitэто золотоносная река
dieser Flussname geht auf die keltischen Ureinwohner zurückназвание этой реки восходит к временим древних кельтов
dieser Flussname geht auf die keltischen Ureinwohner zurückназвание этой реки восходит к временам древних кельтов
dieser Friede war eine Schmach für jeden Patriotenэтот мир был позорным унижением для каждого патриота
dieser Füller taugt nicht vielэто неважная авторучка
dieser Füller taugt nicht vielэто очень неважная авто ручка
dieser Garten ist ein Paradies für Kinderэтот сад – рай для детей
dieser Gast ist so gekommenэтот гость пришёл без приглашения
dieser Gedanke beschäftigt michя поглощён этой мыслью
dieser Gedanke beschäftigt michэта мысль меня занимает
dieser Gedanke bohrt mir im Kopfэта мысль сверлит мой мозг
dieser Gedanke bohrt mir im Köpfeэта мысль сверлит мой мозг
dieser Gedanke füllt seine ganze Seele ausэта мысль завладела его душой целиком
dieser Gedanke geht mir nicht aus dem Kopfэта мысль не выходит у меня из головы
dieser Gedanke hat sich in seinem Kopf festgesetztэта мысль прочно засела у него в голове
dieser Gedanke ist sehr fruchtbarэта мысль очень плодотворна
dieser Gedanke liegt doch sehr abэта мысль очень далека от сути дела
dieser Gedanke quält ihnэта мысль мучит его
dieser Gedanke stiehlt mir den Schlafэта мысль лишает меня сна
dieser Gedanke war im Aufsatz nur vag angedeutetв статье эта мысль высказана очень невнятно
dieser Gedanke zieht sich wie ein roter Faden durch das ganze Buchэта мысль проходит красной нитью через всю книгу
dieser Gedanke zündete sofortэта мысль вызвала мгновенный отклик
dieser Gegenstand hat eine falsche Bezeichnungу этого предмета неправильное наименование
dieser Gegenstand ist im Verzeichnis nicht enthaltenэтот предмет не указан в описи
dieser Gegenstand ist im Verzeichnis nicht enthaltenэтот предмет не содержится в описи
dieser Gelehrte hat viele Schülerу этого учёного много учеников
dieser Gelehrte produzierte ein Werk nach dem anderenэтот учёный писал один труд за другим
dieser Geruch weckt Widerwillen in mirэтот запах вызывает во мне отвращение
dieser Gesandte ist abgerufen wordenэтот посланник отозван
dieser Glückliche hat heute in der Lotterie gewonnenэтот счастливец выиграл сегодня по лотерее
dieser Grund liegt am nächstenэта причина самая вероятная
dieser Grundgedanke zieht sich überall wie ein roter Faden hindurchэта основная мысль проходит везде красной нитью
dieser grämliche alte Mannэтот всегда угрюмый старый человек
dieser Größeтакого размера (Гевар)
dieser Größeтакого масштаба (Гевар)
dieser hierвот этот
dieser Hut lässt sich leicht umformenэтой шляпе легко придать другую форму
dieser Höker handelt auf dem Marktэтот торговец мелочным товаром торгует на базаре
dieser Irrtum fand noch keine Aufklärungэта ошибка ещё не нашла объяснения
dieser irrtum schleppt sich seit Jahren in der Fachliteratur durchв специальной литературе эта ошибка уже много лет кочует из одного издания в другое
dieser ... jenerодин ... другой
dieser Journalist ist ein Söldling der imperialistischen Kreiseэтот журналист является наёмником империалистических кругов
dieser Kandidat ist geschlagen wordenэтот кандидат потерпел поражение (на выборах)
dieser Kontinent gliedert sich in drei Regionenэтот континент подразделяется на три региона
dieser Kontinent gliedert sich in drei Regionenэтот континент подразделяется на три района
dieser Kraftwagen entwickelt eine Geschwindigkeit von 150 km in der Stundeэтот автомобиль развивает скорость до ста пятидесяти километров в час
dieser Kriegsverbrecher hat ganze Divisionen verheiztэтот военный преступник виновен в бессмысленной гибели целых дивизий
dieser Kunststoff ist zu starr, er bricht leichtэтот синтетический материал слишком жёсткий, он легко ломается
dieser Kurort ist überlaufenэтот курорт переполнен
dieser Künstler war das Vorbild, dem er nachstrebteэтот художник был образцом, к которому он стремился приблизиться
dieser Leim klebt gutэтот клей клеит хорошо
dieser Leim klebt schlechtэтот клей клеит плохо
dieser Leisetreter hat jetzt die ganze Macht an sich gerissenэтот пролаза забрал теперь всю власть в свои руки
dieser Läden ist sofort abzugebenсрочно сдаётся торговое помещение
dieser Läden ist sofort abzugebenсрочно сдаётся лавка
dieser Lärm stört mich bei der Arbeitэтот шум мешает мне во время работы
dieser Lärm stört mich bei der Arbeitэтот шум мешаем мне при работе
dieser Maler hat uns gut gefallenэтот художник нам очень понравился
dieser Mann hat auf ihn einen großen Einflussэтот человек оказывает на него большое влияние
dieser Mann hat auf ihn einen großen Einflussэтот человек имеет на него большое влияние
dieser Mann hat auf ihn einen nachteiligen Einflussэтот человек оказывает на него вредное влияние
dieser Mann hat auf ihn einen nachteiligen Einflussэтот человек имеет на него вредное влияние
dieser Mann hat auf ihn einen negativen Einflussэтот человек оказывает на него отрицательное влияние
dieser Mann hat auf ihn einen negativen Einflussэтот человек имеет на него отрицательное влияние
dieser Mann hat auf ihn einen positiven Einflussэтот человек оказывает на него положительное влияние
dieser Mann hat auf ihn einen positiven Einflussэтот человек имеет на него положительное влияние
dieser Mantel ist ganz aus der Mode gekommenэто пальто вышло из моды
dieser Mantel ist wirklich preiswertэто пальто стоит этих денег
dieser Maurer arbeitet auf dem Bauэтот каменщик работает на стройке
dieser Meister betreut die Jugendbrigade der Maurerэтот мастер руководит молодёжной бригадой каменщиков
dieser Mensch bedeutet etwasэто человек с большим весом
dieser Mensch bedeutet etwasэто человек с весом
dieser Mensch bedeutet vielэто человек с большим влиянием
dieser Mensch hängt fast nur noch in den Grätenот этого человека остались кожа да кости
dieser Mensch ist aus anderem Teigэтот человек из другого склада
dieser Mensch ist aus anderem Teigэтот человек из другого теста
dieser Mensch ist unschädlichэтот человек безопасен
dieser Mensch kennt kein Erbarmenэтот человек не знает безжалостен
dieser Mensch kennt kein Erbarmenэтот человек не знает жалости
dieser Mensch steht mir sehr naheэтот человек мне очень дорог
dieser Mensch steht mir sehr naheэтот человек мне очень близок
dieser Methode wohnt manches Güte inneв этом методе есть кое-что хорошее
dieser Missbrauch ist abstellbarс этим злоупотреблением может быть покончено
dieser Misserfolg war vorauszusehenэту неудачу можно было предвидеть
dieser Mitarbeiter ist in unserem Betrieb unersetzbarэтот сотрудник незаменим на нашем предприятии
dieser Most wird einen guten Wein gebenиз этого виноградного сусла выйдет хорошее вино
dieser Most wird einen guten Wein gebenиз этого виноградного сусла получится хорошее вино
dieser Mörder ist ein Scheusalэтот убийца – отвратительное чудовище
dieser Name entstammt dem Französischenэто имя происходит из французского языка
dieser Narr!какой дурак!
dieser Narr!вот дурак!
dieser Ort hat keinen Eisenbahnanschlussэтот город расположен вдали от железной дороги
dieser Ort hat keinen Eisenbahnanschlussэтот посёлок расположен вдали от железной дороги
dieser Ort ist eine Stätte des Friedensэто место – место мира и покоя
dieser Patient ist bettlägerigэтот пациент не встаёт с постели
dieser Plan hat meine volle Sympathieэтот план пользуется полным сочувствием с моей стороны
dieser Plan ist mir nicht sympathischя не сочувствую этому плану
dieser Plan ist nicht von heuteэтот план уже не новый
dieser Plan ist raffiniert angelegtэтот план задуман с изощрённой хитростью
dieser Platzэто место
dieser Platz ist einer der schönsten Punkte der Alpenэто место является одной из самых красивых точек в Альпах
dieser Preis deckt die Kosten nichtэта цена не покрывает затрат
dieser Prozess hat Aufsehen erregtэтот процесс наделал много шума
dieser Prozess hat sich über mehrere Wochen hingezogenэтот процесс затянулся на несколько недель
dieser Prozess ist nicht aufzuhaltenэтому процессу нельзя помешать
dieser Prozess ist nicht aufzuhaltenэтот процесс неудержим
dieser Prozess nimmt eine kritische Wendung anэтот процесс принимает критический оборот
dieser Quelle wird eine wundertätige Wirkung zugeschriebenэтому источнику приписывается чудодейственная сила
dieser Raum ist als Kleiderablage eingerichtetв этом помещении устроили вешалку
dieser Raum ist als Kleiderablage eingerichtetв этом помещении устроили гардероб
dieser Rechtsanwalt fingerte die heikelsten Sachenэтот адвокат проворачивал самые щекотливые дела
dieser Redefluss ist nicht aufzuhaltenэтот поток слов нельзя удержать
dieser Redner hat immer starken Zulaufэтот оратор всегда собирает большую аудиторию
dieser Ring ist mir sehr teuerэто кольцо мне очень дорого
dieser Roman erscheint bald als Buchausgabeскоро этот роман выйдет отдельной книгой
dieser Roman reflektiert die gesellschaftlichen Verhältnisse seiner Entstehungszeitэтот роман отражает общественные отношения в эпоху своего возникновения
dieser Saal hat eine schlechte Akustikв этом зале плохая акустика
dieser Sache wegen hätte ich schon Scherereienиз-за этого дела у меня уже были неприятности
dieser Satz ist doppelsinnigэто предложение имеет двоякий смысл
dieser Satz ist polysemэто предложение многозначно
dieser Satz klingt schlechtэта фраза плохо звучит
dieser Satz wurde ihm immer wieder eingeschärftего снова и снова заставляли заучивать эти слова
dieser Satz wurde ihm immer wieder eingeschärftего снова и снова заставляли заучивать это предложение
dieser Schafskopf von einem Leiter!этот горе-начальник!
dieser Schrank hat es in sichэтот шкаф тяжелее, чем может показаться на первый взгляд
dieser Schrei geht einem durch Mark und Beinэтот крик леденит душу
dieser schreibt und jener kontrolliertэтот пишет, а тот проверяет (Franka_LV)
dieser Schriftsteller entspricht nicht mehr dem Zeitgeschmackэтот писатель уже вышел из моды
dieser Schriftsteller ist ganz aus der Mode gekommenмода на этого писателя уже прошла
dieser Schriftsteller ist ganz aus der Mode gekommenэтот писатель стал непопулярным
dieser Schriftsteller ist ganz aus der Mode gekommenэтот писатель уже утратил популярность
dieser Schriftsteller ist ganz aus der Mode gekommenэтот писатель уже вышел из моды
dieser Schriftsteller ist ganz aus der Mode gekommen. dieser Schriftsteller entspricht nicht mehr dem Zeitgeschmackэтот писатель уже вышел из моды
dieser Schriftsteller schreibt viel über Erlebnisse mit Tierenэтот писатель много пишет о случаях с животными
dieser Schwindler gibt sich für einen Arzt ausэтот шарлатан выдаёт себя за врача
dieser Schüler braucht Nachhilfeэтому ученику требуется помощь (в виде дополнительных занятий с репетитором)
dieser Schüler hat die Aufgabe bei seinem Nachbarn abgeschriebenэтот ученик списал задачу у своего соседа
dieser Schüler hat die Aufgabe von seinem Nachbarn abgeschriebenэтот ученик списал задачу у своего соседа
dieser Schüler kommt mitэтот ученик будет переведён в следующий класс (dieser Schüler wird in die nächste Klasse versetzt q-gel)
dieser Schüler kommt mitэтот ученик успевает
dieser Schüler musste vom Turnunterricht befreit werdenэтого ученика пришлось освободить от уроков физкультуры
dieser See wird von vielen Touristen besuchtна это озеро приезжает много туристов
dieser Seitenweg führt wieder zur Hauptstraßeэта окольная дорога выводит снова на главную магистраль
dieser Staat hat vier Professoren zur Konferenz entsandtэто государство направило на конференцию четырёх профессоров
dieser Stoff fleckt leichtэта материя очень маркая
dieser Stoff gibt eine Unzagl von Themen für Gespräche abэтот материал даёт массу тем для разговора
dieser Stoff gibt einen schoönen Faltenwurfэта материя красиво ложится складками
dieser Stoff gibt einen schönen Faltenwurfэта ткань красиво ложится складками
dieser Stoff greift sich weich anэта материя мягкая на ощупь
dieser Stoff hat einen weichen Griffэта ткань мягкая на ощупь
dieser Stoff ist dem Menschen schädlichэто вещество вредно человеку
dieser Stoff ist für den Menschen schädlichэто вещество вредно для человека
dieser Stoff ist von ausgezeichneter Güteэтот материал отличного качества
dieser Stoff nimmt die Farbe gut anэта материя хорошо красится
dieser Stoff nimmt die Farbe gut anэта ткань хорошо красится
dieser Student ist blutarmэтот студент очень беден
dieser Stuhl gehört nicht hierherэтому стулу здесь не место
dieser Ständpunkt ist nur anempfundenэта точка зрения не его и т.д. собственная
dieser Ständpunkt ist nur anempfundenэта точка зрения не ваша собственная
dieser Tageв последние дни (Ин.яз)
dieser Tageна этих днях
dieser Tageна днях
dieser Tee lässt sich trinkenэтот чай неплохой
dieser Tee lässt sich trinkenэтот чай можно пить
dieser Teil des Generators rotiertэта часть генератора вращается
dieser Titel kommt ihm nicht zuон не заслуживает этого титула
dieser Titel kommt ihm nicht zuэто звание ему не подходит
dieser Trend hat sich schnell durchgesetzt.этот тренд очень быстро прижился
dieser Umstand fällt schwer ins Gewichtэто обстоятельство играет большую роль
dieser Umstand hat Gewichtэто обстоятельство веское
dieser Umstand ist unerheblichэто обстоятельство несущественно
dieser Umstand spricht für seine Unschuldэто обстоятельство говорит о том
dieser Umstand spricht für seine Unschuldэто обстоятельство свидетельствует о его невиновности
dieser Umstand spricht für seine Unschuldчто он невиновен
dieser Umstand spricht für seine Unschuldэто обстоятельство говорит о том, что он невиновен
dieser und derэтот и тот
dieser und jenerи тот и другой (Franka_LV)
dieser und jenerэтот и тот
dieser und jenerтот и другой
dieser Unfall verursache eine Verkehrsstockungэтот несчастный случай стал причиной уличного затора
dieser Unternehmer war sein schärfster Konkurrentэтот предприниматель был его самым опасным конкурентом
dieser Vergleich drängt sich geradezu aufэто сравнение напрашивается само собой
dieser Verrat erwies sich für die Verschwörer als Bumerangэта измена обернулась против самих заговорщиков
dieser Verrat erwies sich für die Verschwörer als ein Bumerangэта измена обернулась против самих заговорщиков
dieser Vertrag stellt eine Garantie gegen jeden Überraschungsangriff darэтот договор является гарантией против любого неожиданного нападения
dieser Vogel verkleidet sein Nest so geschickt, dass es kaum auffindbar istэта птица так ловко маскирует своё гнездо, что его едва можно найти
dieser Vorfall berührt die englisch-französischen Beziehungenэтот инцидент затрагивает англо-французские отношения
dieser Vorfall bestätigt meine Meinungэтот случай подтверждает моё мнение
dieser Vorfall bot ihm die Lehreэтот случай послужил ему уроком
dieser Vorfall hat sich gestern zugetragenэтот случай произошёл вчера
dieser Vorfall hat sich jüngst zugetragenэтот случай произошёл не так давно
dieser Vorfall ist zu bedauernэто прискорбный случай
dieser Vorfall mahnt an eine ähnliche unangenehme Geschichteэто происшествие напоминает аналогичный неприятный случай
dieser Vorfall steht heute in der Zeitungоб этом случае сегодня пишут в газете
dieser Vorfall war für ihn ziemlich lehrreichэтот случай был довольно поучителен для него
dieser Vorfall wird unausbleibliche Folgen habenэто происшествие будет иметь неизбежные последствия
dieser Vorgang ist ohne Beispielэто небывалое событие
dieser Vorgesetzte ist beliebtэтого начальника не любят
dieser Vorgesetzte ist unbeliebtэтого начальника не любят
dieser Vorschlag ist indiskutabelо принятии этого предложения не может быть и речи
dieser Vorteil kann nicht hoch genug veranschlagt werdenэто преимущество трудно переоценить
dieser Vorteil kann nicht zu hoch veranschlagt werdenэто преимущество трудно переоценить
dieser Vulkan ist in Tätigkeitэто действующий вулкан
dieser Wald erstreckt sich bis zur Grenzeэтот лес простирается до границы
dieser Wald wird geforstetэтот лес находится под наблюдением лесника (расчищается и т. п.)
dieser Weg führt in die Bergeэта дорога ведёт в горы
dieser Weg führt in die Stadtэта дорога ведёт в город
dieser Weg führt ins Dorfэта дорога ведёт в деревню
dieser Weg führt unvermeidlich in eine Sackgasseэтот путь неизбежно ведёт в тупик
dieser Weg ist näherэтот путь короче
dieser Weg kürzt die Entfernung wesentlich abэта дорога существенно сокращает расстояние
dieser Weg kürzt die Strecke wesentlich abэта дорога существенно сокращает отрезок пути
dieser Weg staubtэта дорога пылит
dieser Wein ist aus der Ernte 1970это вино урожая 1970 года
dieser Wein ist ein Achterэто вино урожая восьмого года
dieser Wein ist von ausgezeichneter Güteэто вино отличного качества
dieser Wein sagt mir mehr zuэто вино мне ближе по вкусу (Andrey Truhachev)
dieser Wein sagt mir mehr zuэто вино мне нравится больше (Andrey Truhachev)
dieser Wettkampf riss alle Zuschauer mitэто соревнование захватило всех зрителей
dieser Winter war besonders kaltэта зима была особенно холодной
dieser Wocheтой же недели
dieser Wocheэтой недели
dieser Zug hat güten Anschlussс этого поезда удобно сделать пересадку
dieser Zug hat guten Anschlussс этого поезда очень удобно сделать пересадку
dieser Zug hat schlechten Anschlussс этого поезда неудобно делать пересадку
dieser Zwischenfall war nicht angenehm für ihnэто происшествие было неприятно для него
dieser Änzug ist noch tragbarэтот костюм ещё можно носить
dieser Übelstand verlangt dringende Abhilfeэтот недостаток должен быть немедленно устранён
du musst bei dieser Schraube noch eine Scheibe unterlegenпод этот винт нужно ещё подложить прокладку
du musst bei dieser Schraube noch eine Scheibe unterlegenпод этот винт нужно ещё подложить шайбу
eine erregte Diskussion über ekologische Probleme kam auch in dieser Konferenz in Gangвозбужденная дискуссия по экологическим проблемам началась и на этой конференции
eine friedliche Beilegung dieser Streitigkeiten ist kaum zu erreichenвряд ли можно добиться мирного разрешения этих спорных вопросов
er hat mit dieser Behauptung fehlgegriffenон ошибся, утверждая это
er hatte in dieser gefährlichen Situation einen Schutzengelв этой опасной ситуации у него нашёлся ангел-хранитель
er hielt mich unnütz mit dieser Sache aufон зря отнял у меня время этим делом
er hätte sich zu dieser Stellung hinaufgeschwungenон выдвинулся на этот пост
er ist dieser Aufgabe nicht gewachsenему эта задача не под силу
er ist dieser Aufgabe nicht gewachsenему эта задача не по плечу
er ist dieser Sache nicht gewachsenэто ему не по плечу
er ist ein langjähriger Angehöriger dieser Firmaон много лет работает в этой фирме
er ist in dieser Sache unwissendв этом деле он полный профан
er ist mir bei dieser Sache zuvorgekommenон опередил меня в этом деле
er ist mir in dieser Sache zuvorgekommenон опередил меня в этом деле
er ist mit der Kontrolle der Qualität dieser Ware beauftragtему поручили проверку качества этого товара
er ist zu dieser Zeit immer erreichbarв это время его всегда можно застать
er verpflichtete sich zu dieser Arbeitон обязался выполнить эту работу
es bedeutete für mich eine wahre Tortur, in dieser Gesellschaft bis zum Ende auszuhaltenдля меня было настоящим мучением выдержать до конца в этом обществе
es bedeutete für mich eine wahre Tortur, in dieser Gesellschaft bis zum Ende auszuhaltenдля меня было настоящей пыткой выдержать до конца в этом обществе
es gibt nur ein einziges Modell dieser Artсуществует только одна подобная модель
es herrescht großer Bedarf an dieser Wareэтот товар пользуется большим спросом
es ist schwer, die Bestandteile dieser Mischung zu trennenтрудно отделить друг от друга составные части этой смеси
es war mir vergönnt, an dieser Feier teilzunehmenна мою долю выпала честь принять участие в этом торжестве
es war mir vergönnt, an dieser Feier teilzunehmenмне было позволено принять участие в этом торжестве
haben Sie an dieser Tour teilgenommen?вы участвовали в этом туристском походе?
halte dich von dieser Blase fernдержись подальше от этой банды
halte dich von dieser Blase fernдержись подальше от этой братии
hoffentlich hält sich der Schüler auf dieser Höheнадеемся, что ученик удержится на этом высоком уровне
ich begnüge mich mit der Hälfte dieser Summeя удовольствуюсь половиной этой суммы
ich habe keine rechte Traute zu dieser Sacheя не совсем верю в это дело
ich habe von dieser ganzen Geschichte nichts gewusstя ничего не знал обо всей этой истории
ich habe zu dieser Arbeit keinen rechten Mummу меня к этой работе душа не лежит
ich muss Sie in dieser Angelegenheit bemühenя вынужден вас побеспокоить по этому делу
ich verstehe mich mit ihm in dieser Frageпо этому вопросу мы с ним одного мнения
im Läufe dieser Wocheв течение этой недели
im Rahmen dieser Maßnahmenв ходе осуществления этих мероприятий
im Zug a dieser Maßnahmenв ходе этих мероприятий
im Zuge dieser Maßnahmenв ходе этих мероприятий
in dieser Frage kam es zu einer Einigungпо этому вопросу удалось прийти к соглашению
in dieser oder in jener Hinsichtна этот или иной счёт (Лорина)
in dieser Schule werden hundert Personen technisch qualifiziertв этой школе сто человек обучаются техническим специальностям
in dieser Straße stehen zwei Palais aus dem 18. Jahrhundertна этой улице стоят два дворца
innerhalb dieser zwei Wochenза эти две недели
man bezeichnet diesen Gegenstand in dieser Gegend mit einem anderen Wortэтот предмет в этой местности обозначают другим словом
man darf auch von dieser eventuellen Lösung nicht absehenнельзя отказываться также и от этого возможного при определённых обстоятельствах решения
man hört selten eine so vollendete Wiedergabe dieser Sinfonieредко можно услышать такое совершенное исполнение этой симфонии
man soll sich wegen dieser Sache nicht aufregenиз-за этого не стоит волноваться
man soll sich wegen dieser Sache nicht aufregenпо этому поводу не стоит волноваться
Mantel in dieser Größeпальто этого размера
mein ganzer Reichtum ist dieser Kofferвсё моё богатство – этот чемодан
mit dieser Auffassung kann ich mich nicht befreundenс этой точкой зрения я не могу примириться
mit dieser Auffassung kann ich mich nicht befreundenс этой точкой зрения я не могу согласиться
mit dieser Sorte Mensch kann man nicht auskommenс подобными людьми невозможно иметь дело
mit dieser Sorte Menschen kann man nicht auskommenс подобными людьми невозможно иметь дело
nach Ablauf dieser Wocheпо истечении этой недели
nach den Ursachen dieser Erscheinung forschenисследовать причины этого явления
nach dieser Affäre musste der Minister gehenпосле этого скандала министр был вынужден уйти в отставку
nach dieser Anschauungс этой точки зрения
nach dieser anstrengenden Arbeit mussten wir uns lange ausruhenпосле этой напряжённой работы нам пришлось долго отдыхать
nach dieser Arbeit muss ich einige Tage ausspannenпосле этой работы мне необходимо отдохнуть несколько дней
nach dieser Nachricht hat sie alle Trübsal vergessenполучив это известие, она забыла всю свою скорбь
nach dieser Seite hinв этом направлении
nach dieser Sitzung bin ich fix und fertigпосле этого заседания я – готов (больше никуда не гожусь от усталости)
nach dieser Sitzung bin ich fix und fertigпосле этого заседания я – все (больше никуда не гожусь от усталости)
Nicht von dieser Weltне от мира сего
nicht von dieser Welt seinзабыть всё на свете
nicht von dieser Welt seinбыть не от мира сего
niemand konnte ihn bei dieser Arbeit übertrumpfenникто не мог побить его в этой работе
niemand konnte ihn bei dieser Arbeit übertrumpfenникто не мог опередить его в этой работе
niemand konnte ihn bei dieser Arbeit übertrumpfenникто не мог превзойти его в этой работе
Patron dieser Kirche ist Jakobusсвятой покровитель этой церкви – Яков
sein Alter verwehrte es ihm, an dieser Expedition teilzunehmenего возраст не позволил ему принять участие в этой экспедиции
sein Freund bemutterte ihn in dieser ganzen schwierigen Zeitего друг заботился о нем, как родная мать, всё это трудное время
sein Leben wird von dieser Devise beherrschtего жизнь проходит под этим девизом
seine Gebeine ruhen in dieser Gruftего останки покоятся в этом склепе
seine Mitgliedschaft in dieser Organisation ist erloschenсрок его членства в этой организации истёк
seine starke Natur hielt auch dieser Anforderung standего сильная натура устояла и перед этим испытанием
seit dieser Zeitс этой поры
seit dieser Zeitс этого времени
sie konnten sich von dieser Zeit kein rechtes Bild machenони не могли составить себе правильное представление о том времени
sie musste sich mit dieser Tatsache abfindenей пришлось примириться с этим фактом
sie spielte in dieser Angelegenheit eine klägliche Rolleона играла в этом деле постыдную роль
sie spielte in dieser Angelegenheit eine klägliche Rolleона играла в этом деле жалкую роль
sie waren sich in dieser Frage einigони были в этом вопросе одного мнения
sollte dieser Fall eintreten, sage ich Ihnen Bescheidесли это произойдёт, я дам вам знать
um mit dieser Maschine zu stricken, muss man bestimmte Kniffe kennenчтобы вязать на этой машине, нужно знать определённые приёмы
und wegen dieser Nichtigkeit lässt du dich ausschimpfen?и из-за такой мелочи ты позволяешь ругать себя?
ungefähr bis zu dieser Stelle gingen wir zu Fußприблизительно до этого места мы шли пешком
von dieser abscheulichen Frau kann man alles erwartenот этой отвратительной женщины можно всего ожидать
von dieser Illusion werde ich ihn heilenя его излечу от этой иллюзии
von dieser Klatschbase will ich nichts mehr hörenоб этой сплетнице я не хочу больше ничего слышать
von dieser Krankheit wird er kaum wieder aufkommenпосле этой болезни он вряд ли поднимется
von dieser Perspektiveс этой точки зрения (Лорина)
von dieser Schlappe konnte er sich lange nicht erholenот этого поражения он долго не мог прийти в себя
von dieser Stelle anс этого места
von dieser Stelle anот этого места
von dieser Vorlesung erwarte ich mir sehr vielя очень многого жду от этой лекции
von dieser Warte aus gesehenесли взглянуть на дело с этой точки зрения
von dieser Warte aus wird der Wald beobachtetс этой вышки наблюдают за лесом
von dieser Zeit anс этого времени
vor der Oktoberrevolution wohnten an der Peripherie dieser Stadt viele Armeдо Октябрьской революции на окраине этого города жило много бедняков
vor dieser Fristраньше этого срока (Лорина)
vor kurzer Zeit war ich wieder in dieser Stadtне так давно я снова побывал в этом городе
was beabsichtigt man mit dieser Maßnahme?чего намерены добиться этим?
was beabsichtigt man mit dieser Maßnahme?чего стремятся добиться этим?
was bedeutet dieser Traum?что сей сон означает?
was dieser Schriftsteller geleistet hat, lässt sich erst später voll ermessenто, что сделал этот писатель, может быть полностью оценено только позже
was hatte er Teufel noch mal auf dieser Galeere zu suchen?За каким чёртом меня понесло на эту галеру?
was hatte er Teufel noch mal auf dieser Galeere zu suchen?За каким чёртом его понесло на эту галеру?
was hält dich noch in dieser Stadt?что удерживает тебя ещё в этом городе?
was kostet dieser Anzug?сколько стоит этот костюм?
was macht das Wesen dieser Sache aus?в чём суть этого дела?
was tüftelst du an dieser Aufgabe? Lass sie sein!что ты бьёшься над этой задачей? Брось!
was tüftelst du an dieser Aufgabe? Lass sie sein!что ты мудришь над этой задачей? Брось!
wenn es weiter so trocken bleibt, geht dieser Strauch einесли и дальше будет такая засуха, этот куст погибнет
wir hatten Angst vor der Bagage, die ständig in dieser Bierstube hockteмы боялись сброда, который вечно торчал в этой пивной
woher stammt dieser Brauch?откуда повёлся этот обычай?
woher stammt dieser Brauch?откуда возник этот обычай?
Wohl dem, der jung in jungen Jahren Rechtzeitig zur Besinnung kam, An dieser kalten Welt Gebaren Allmählich minder Anstoß nahmБлажен, кто смолоду был молод, Блажен, кто вовремя созрел, Кто постепенно жизни холод С летами вытерпеть умёл
Wohl dem, der jung in jungen Jahren Rechtzeitig zur Besinnung kam, An dieser kalten Welt Gebaren Allmählich minder Anstoß nahmБлажен, кто смолоду был молод, Блажен, кто вовремя созрел
worin besteht der Sinn dieser Frage?в чём смысл этого вопроса?
während des Zeitraums von 4 Wochen ab Zugang dieser Abrechnung zur Einsichtна протяжении четырёх недель с момента поступления данного отчёта для ознакомления (Alex Krayevsky)
zu dieser Zahl füge 3 hinzuприбавь к этому числу 3
zu dieser Zeitв данный момент времени (Andrey Truhachev)
zu dieser Zeitв этот момент (Andrey Truhachev)
zu dieser Zeitв данный момент (Andrey Truhachev)
zu dieser Zeitв это время (Лорина)
Showing first 500 phrases