DictionaryForumContacts

   German Russian
Terms containing Die Stadt | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectGermanRussian
gen.an die Stadt gebunden seinбыть привязанным к городу
gen.auf meiner Reise habe ich mir die Stadt N geschenktво время моей поездки я не посетил города Н
gen.bis kürz vor die Stadt fahrenподъехать к самому городу
gen.Bomben legten die Stadt in Schutt und Ascheбомбы разрушили город дотла
mil.das Bataillon rückte in die Stadt einбатальон вошёл в город (Andrey Truhachev)
mil.das Bataillon rückte in die Stadt einбатальон вступил в город (Andrey Truhachev)
gen.das Hochwasser versetzte die Stadt in eine Notlageиз-за наводнения город оказался в бедственном положении
gen.den Belagerungszustand über die Stadt verhängenобъявить город на осадном положении
gen.den ganzen Tag durch die Stadt strolchenшататься целый день по городу
gen.der Fluss teilt die Stadt in Altstadt und Neubauviertelрека делит город на старую часть и кварталы новостроек
gen.der Sage zufolge versank die Stadt im Seeпо преданию, город ушёл на дно озера
gen.die feindlichen Truppen drangen in die Stadt einнеприятельские войска проникли в город
gen.die Stadt befestigenукреплять город
gen.die Stadt bei nächtlicher Beleuchtung entzückte ihnгород при ночном освещении привёл его в восторг
gen.die Stadt bot einen fürchterlichen Anblickвид города был жуток
gen.die Stadt Düsseldorfгород Дюссельдорф
gen.die Stadt erkundenознакомиться с городом (riskand)
gen.die Stadt freikämpfenосвободить город
gen.die Stadt glich einem aufgestörten Ameisenhaufenгород походил на растревоженный муравейник
gen.die Stadt gut kennenхорошо знать город
gen.die Stadt Göttingen, berühmt durch ihre Würste und Universität, so spottet Heine über die Sehenswürdigkeiten der Stadt"Город Гёттинген знаменит своими колбасами и университетом", – так иронизирует Гейне по поводу достопримечательностей этого города
gen.die Stadt hat 10000 Einwohnerв городе 10000 жителей
gen.die Stadt hat geflaggtв городе были вывешены флаги
gen.die Stadt hat ihre Gestalt stark gewandeltгород сильно изменил свой облик
gen.die Stadt hat keinen Anschluss an die Hauptbahnгород не имеет прямого сообщения с основной магистралью
gen.die Stadt hat rund zehntausend Einwohnerв городе приблизительно десять тысяч жителей
gen.die Stadt hatte mutige Verteidigerу города были мужественные защитники
gen.die Stadt im Schmuck der Fahnenгород, украшенный флагами
gen.die Stadt ist achthundert Jahre altгороду восемьсот лет
gen.die Stadt ist aus einer kleinen Siedlung erwachsenгород возник на месте небольшого посёлка
gen.die Stadt ist aus einer kleinen Siedlung erwachsenгород вырос из небольшого посёлка
bible.term.die Stadt ist ein wahres Babelгород – сущий Вавилон (о городе с распущенными нравами)
gen.die Stadt ist mir nicht sympathischэтот город мне не симпатичен
gen.die Stadt ist von Bergen eingeschlossenгород находится в кольце гор
gen.die Stadt ist von Bergen eingeschlossenгород со всех сторон окружен горами
gen.die Stadt lag in Trümmernгород лежал в развалинах
gen.die Stadt Leipzigгород Лейпциг
gen.die Stadt Leipzig hatte im Mittelalter eine besonders günstige Lageгород Лейпциг занимал в средние века особенно благоприятное местоположение
gen.die Stadt liegt an beiden Ufern des Flussesгород расположен по обеим сторонам реки
gen.die Stadt liegt niedrigгород расположен в низине
gen.die Stadt liegt schön hinter unsгород остался позади
gen.die Stadt liegt sehr malerischгород расположен очень живописно
gen.die Stadt liegt unglaublich weit von hierэтот город расположен невероятно далеко отсюда
gen.die Stadt meidenобходить город (стороной)
gen.die Stadt meidenобъезжать город (стороной)
gen.die Stadt meidenстараться не показываться в городе
gen.die Stadt mit Bomben bewerfenсбрасывать бомбы на город
gen.die Stadt mit Gas versorgenобеспечивать город газом
gen.die Stadt mit Gas versorgenснабжать город газом
gen.die Stadt mit Strom versorgenобеспечивать город электричеством
gen.die Stadt mit Strom versorgenснабжать город электричеством
gen.die Stadt mit Trinkwasser versorgenобеспечивать город водой
gen.die Stadt mit Trinkwasser versorgenснабжать город водой
gen.die Stadt N ist noch eine Tagereise lang entferntдо города Н ещё день пути
gen.die Stadt plant, Industrie anzusiedelnпланами города предусматривается размещение промышленности
pomp.die Stadt prangte im Fahnenschmuckгород был украшен флагами
gen.die Stadt prangte in Fahnenschmuckгород был украшен флагами
gen.die Stadt räumenэвакуировать город (вывести войска)
gen.die Stadt räumenоставить город (вывести войска)
pomp.die Stadt sank in Ascheгород превратился в пепел
gen.die Stadt sank in Ascheгород превратился в развалины
pomp.die Stadt sank in Trümmerгород превратился в развалины
gen.die Stadt schlecht kennenплохо знать город
gen.die Stadt umkreisenкружить над городом
gen.die Stadt verdunkelnзатемнять город
gen.die Stadt von den Verbrechern säubernочищать город от преступников
gen.die Stadt war am schwersten getroffenэтот город пострадал больше других
gen.die Stadt war ihm verleidetгород ему опротивел
gen.die Stadt war in Bewegungвесь город был на ногах
gen.die Stadt war von Wassersnot bedrohtгороду угрожало наводнение
gen.die Stadt wird von einem Fluss durchgelaufenрека пересекает город
gen.die Stadt wurde durch das Erdbeben fast völlig zerstörtгород почти полностью был разрушен во время землетрясения
gen.die Stadt wurde heldenmütig gegen die Aggressoren verteidigtгород героически защищался от агрессоров
gen.die Stadt wurde total zerstörtгород был полностью разрушен
gen.die Stadt würde in Grund und Böden geschossenобстрелом город был снесён с лица земли
gen.die Stadt würde von den Fliegern heimgesuchtгород подвергся нападению авиации
gen.die Stadt würde zu einem Provokationsherd ausgebautгород был превращён в очаг провокаций
gen.jemandem die Stadt zeigenпоказывать кому-либо город
gen.die Truppen zogen siegreich in die Stadt einвойска победоносно вступили в город
inf.durch die Stadt zottelnбродить по городу
gen.durch die Stadt zottelnрассеянно брести по городу
gen.Durch Sagen und Wiedersagen wird ein Geheimnis durch die Stadt getragenРассказы да пересказы разнесут секрет по всему городу
gen.einen Wall um die Stadt ziehenокружить город валом
gen.er beabsichtigt die Stadt zu verlassenон намеревается покинуть город
gen.er ist erst in die Stadt gekommen, seine Unberührtheit ist entzückendон только что приехал в город, его невинность восхитительна
gen.er kam in die Stadt in privaten Angelegenheitenон приехал в город по личным делам
gen.es sind zehn Jahre, dass ich die Stadt verlassen habeпрошло десять лет, как я покинул город
gen.früher war meine Wohnung an der Peripherie der Stadt, inzwischen ist die Stadt gewachsen, und sie liegt jetzt fast im Zentrumраньше моя квартира была на окраине, тем временем город разросся, и теперь она почти в центре города
gen.in die Stadt ziehenпереехать в город
gen.in die Stadt ziehenперебраться в город
gen.nach dem Angriff bot die Stadt einen entsetzlichen Anblickпосле нападения врагов вид города был ужасен
gen.nach dem Krieg wurde die Stadt von Grund auf neu aufgebautпосле войны город был совершенно заново отстроен
gen.nichts konnte die Stadt aus dieser Not errettenничто не могло избавить город от этой беды
gen.Rostock ist die Stadt der SeeleuteРосток – город моряков
gen.sich in die Stadt begebenотправиться в город (Лорина)
gen.sie zögen um die Stadt herumони обошли вокруг города
inf.Soll ich dich in die Stadt mitnehmen?тебя подкинуть до города? (Andrey Truhachev)
inf.Soll ich dich in die Stadt mitnehmen?тебя подбросить до города? (Andrey Truhachev)
inf.Soll ich dich in die Stadt mitnehmen?тебя подбросить в город? (Andrey Truhachev)
gen.unverbürgten Angaben zufolge soll er die Stadt verlassen habenпо неподтверждённым сведениям, он покинул город
gen.unverbürgten Angaben zufolge soll er die Stadt verlassen habenпо непроверенным сведениям, он покинул город
gen.wer wird mich daran hindern, die Stadt zu verlassen?кто воспрепятствует моему отъезду из города?
gen.wie ein Verrückter durch die Stadt rasenнестись как сумасшедший по городу
gen.wir haben die Stadt links liegenlassenмы проехали мимо, оставив город левее
gen.wir sind durch die Stadt getrödeltмы медленно плелись по городу
gen.wir werden die Stadt in einer Stunde erreichenмы доедем до города через час