DictionaryForumContacts

   German Russian
Terms containing Die Stadt | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectGermanRussian
gen.allerhand Gerüchte durchschwirrten die Stadtпо городу носились разные слухи
gen.allerlei Gerüchte schwirren durch die Stadtвсевозможные слухи носятся по городу
gen.an die Stadt gebunden seinбыть привязанным к городу
gen.auf meiner Reise habe ich mir die Stadt N geschenktво время моей поездки я не посетил города Н
trav.Aussicht auf die Stadtвид на город (Лорина)
gen.außerhalb der Stadtза городом
gen.beinahe die ganze Stadt war abgebranntчуть ли не весь город сгорел
gen.bis in die Stadtдо города
gen.bis kürz vor die Stadt fahrenподъехать к самому городу
gen.Bomben legten die Stadt in Schutt und Ascheбомбы разрушили город дотла
mil.das Bataillon rückte in die Stadt einбатальон вошёл в город (Andrey Truhachev)
mil.das Bataillon rückte in die Stadt einбатальон вступил в город (Andrey Truhachev)
gen.das Einzugsgebiet einer Stadtпригородная зона
gen.das Gerücht durchlief schnell die Stadtслух быстро облетел город
gen.das Goldene Buch einer Stadtпочётная книга города (для именитых гостей)
gen.das Hochwasser versetzte die Stadt in eine Notlageиз-за наводнения город оказался в бедственном положении
obs.das Weichbild der Stadt betretenвступить в черту города
gen.den Belagerungszustand über die Stadt verhängenобъявить город на осадном положении
gen.den ganzen Tag durch die Stadt strolchenшататься целый день по городу
gen.der Bevölkerungsanteil der Arbeiter in dieser Stadt ist großбольшую часть населения этого города составляют рабочие
gen.der Einmarsch der Truppen in die Stadtвступление войск в город
gen.der. Einzug der Truppen in die Stadtторжественное вступление войск в город
gen.der Feind verließ die Stadtвраг оставил город
gen.der Feind zog vor die Stadtнеприятель подошёл к городу
gen.der Fluss teilt die Stadt in Altstadt und Neubauviertelрека делит город на старую часть и кварталы новостроек
gen.der General ließ sofort nach der Einnahme der Stadt die Mauern schleifenгенерал приказал тотчас же после взятия города разрушить стены до основания
slangder hippe Urbano trägt hippe Klamotten und flitzt mit dem hippen Micro-Scooter durch die StadtХипповый чувак носит хипповые шмотки и гоняет по городу на хипповом микро-скутере (Andrey Truhachev)
gen.der pulsierende Mittelpunkt der Stadtсердце города
gen.der Sage zufolge versank die Stadt im Seeпо преданию, город ушёл на дно озера
gen.die Abwandrung der Arbeitskräfte vom Lande in die Stadtуход сельского населения в город
mil.die Auslöschung ganzer Städte im Kriegуничтожение целых городов во время войны (Andrey Truhachev)
mil.die Auslöschung ganzer Städte im Kriegистребление целых городов во время войны (Andrey Truhachev)
gen.die Bauern fahren zum Markt in die Stadtкрестьяне едут на рынок в город
gen.die beiden Städte wachsen immer mehr zusammenоба эти города всё больше сливаются в один
gen.die benachbarte Stadtсоседний город
gen.die Bewohner der Stadtжители города
gen.die Brennpunkte der Stadtсамые оживлённые места города
gen.die Brennpunkte des Verkehrs in der Stadtместа с наиболее оживлённым движением в городе
gen.die Burg beschirmte die Stadtкрепость защищала город
gen.die Bürger dieser Stadt wählten einen neuen Bürgermeisterграждане этого города выбрали нового бургомистра
gen.die Delegation weilte zwei Tage in der Stadtделегация пребывала в городе два дня
gen.die dichten Bäume benehmen die Durchsicht auf die Stadtгустые деревья закрывают вид на город
gen.die Epidemie greift auf andere Städte überэпидемия распространяется на другие города
hist.die Ewige StadtВечный город (Рим)
gen.die ewige StadtВечный город (d.h. Rom)
gen.die feindlichen Truppen drangen in die Stadt einнеприятельские войска проникли в город
gen.die ganze Stadtвсе жители города
gen.die ganze Stadtвесь город
gen.die ganze Stadt abgehenисходить весь город
gen.die ganze Stadt abgehenобходить весь город
gen.die ganze Stadt spricht davonоб этом говорит весь город
gen.die ganze Stadt war in Bewegungвесь город был охвачен волнением
gen.die ganze Stadt war in Bewegungвесь город был на ногах
gen.die ganze Stadt war in Bewegungвесь город пришёл в движение
gen.die gesamte Bevölkerung einer Stadtвсё население города
gen.die Goldene StadtЗлата Прага
gen.die grünen Lungen der Stadtзелёные насаждения в городе
gen.die Hitze brütet über der Stadtжара нависла над городом
gen.die Häupter der Stadtгородские власти
gen.die innere Stadtцентральная центр города
gen.die innere Stadtцентральная часть города
gen.die Lichter der Stadtогни города
trav.die meistbesuchte Stadt der Weltнаиболее посещаемый город мира (Andrey Truhachev)
trav.die meistbesuchte Stadt der Weltсамый посещаемый город мира (Andrey Truhachev)
gen.die Merkwürdigkeiten der Stadtдостопримечательности города
gen.die Nacht brütet über der Stadtдушная ночь спустилась на город
gen.die nahe Stadtближний город
gen.die notdürftig befestigte Stadtслабо укреплённый город
gen.die nähe Stadtблизлежащий город, находящийся неподалёку город
gen.die Reisegruppe hastete durch die Stadtтуристская группа торопливо ходила по городу
gen.die Reporter berichteten ihren Zeitungen sofort über die Ereignisse in dieser Stadtрепортёры тотчас передали своим газетам сообщения о событиях в городе
gen.die schöne Umgebung versöhnt mich mit der langweiligen Stadtкрасивые окрестности примиряют меня со скучным городом
gen.die Stadt befestigenукреплять город
gen.die Stadt bei nächtlicher Beleuchtung entzückte ihnгород при ночном освещении привёл его в восторг
gen.die Stadt bot einen fürchterlichen Anblickвид города был жуток
gen.die Stadt Düsseldorfгород Дюссельдорф
gen.die Stadt erkundenознакомиться с городом (riskand)
gen.die Stadt freikämpfenосвободить город
gen.die Stadt glich einem aufgestörten Ameisenhaufenгород походил на растревоженный муравейник
gen.die Stadt gut kennenхорошо знать город
gen.die Stadt Göttingen, berühmt durch ihre Würste und Universität, so spottet Heine über die Sehenswürdigkeiten der Stadt"Город Гёттинген знаменит своими колбасами и университетом", – так иронизирует Гейне по поводу достопримечательностей этого города
gen.die Stadt hat 10000 Einwohnerв городе 10000 жителей
gen.die Stadt hat geflaggtв городе были вывешены флаги
gen.die Stadt hat ihre Gestalt stark gewandeltгород сильно изменил свой облик
gen.die Stadt hat keinen Anschluss an die Hauptbahnгород не имеет прямого сообщения с основной магистралью
gen.die Stadt hat rund zehntausend Einwohnerв городе приблизительно десять тысяч жителей
gen.die Stadt hatte mutige Verteidigerу города были мужественные защитники
gen.die Stadt im Schmuck der Fahnenгород, украшенный флагами
gen.die Stadt ist achthundert Jahre altгороду восемьсот лет
gen.die Stadt ist aus einer kleinen Siedlung erwachsenгород возник на месте небольшого посёлка
gen.die Stadt ist aus einer kleinen Siedlung erwachsenгород вырос из небольшого посёлка
bible.term.die Stadt ist ein wahres Babelгород – сущий Вавилон (о городе с распущенными нравами)
gen.die Stadt ist mir nicht sympathischэтот город мне не симпатичен
gen.die Stadt ist von Bergen eingeschlossenгород находится в кольце гор
gen.die Stadt ist von Bergen eingeschlossenгород со всех сторон окружен горами
gen.die Stadt lag in Trümmernгород лежал в развалинах
gen.die Stadt Leipzigгород Лейпциг
gen.die Stadt Leipzig hatte im Mittelalter eine besonders günstige Lageгород Лейпциг занимал в средние века особенно благоприятное местоположение
gen.die Stadt liegt an beiden Ufern des Flussesгород расположен по обеим сторонам реки
gen.die Stadt liegt niedrigгород расположен в низине
gen.die Stadt liegt schön hinter unsгород остался позади
gen.die Stadt liegt sehr malerischгород расположен очень живописно
gen.die Stadt liegt unglaublich weit von hierэтот город расположен невероятно далеко отсюда
gen.die Stadt meidenобходить город (стороной)
gen.die Stadt meidenобъезжать город (стороной)
gen.die Stadt meidenстараться не показываться в городе
gen.die Stadt mit Bomben bewerfenсбрасывать бомбы на город
gen.die Stadt mit Gas versorgenобеспечивать город газом
gen.die Stadt mit Gas versorgenснабжать город газом
gen.die Stadt mit Strom versorgenобеспечивать город электричеством
gen.die Stadt mit Strom versorgenснабжать город электричеством
gen.die Stadt mit Trinkwasser versorgenобеспечивать город водой
gen.die Stadt mit Trinkwasser versorgenснабжать город водой
gen.die Stadt N ist noch eine Tagereise lang entferntдо города Н ещё день пути
gen.die Stadt plant, Industrie anzusiedelnпланами города предусматривается размещение промышленности
pomp.die Stadt prangte im Fahnenschmuckгород был украшен флагами
gen.die Stadt prangte in Fahnenschmuckгород был украшен флагами
gen.die Stadt räumenэвакуировать город (вывести войска)
gen.die Stadt räumenоставить город (вывести войска)
pomp.die Stadt sank in Ascheгород превратился в пепел
gen.die Stadt sank in Ascheгород превратился в развалины
pomp.die Stadt sank in Trümmerгород превратился в развалины
gen.die Stadt schlecht kennenплохо знать город
gen.die Stadt umkreisenкружить над городом
gen.die Stadt verdunkelnзатемнять город
gen.die Stadt von den Verbrechern säubernочищать город от преступников
gen.die Stadt war am schwersten getroffenэтот город пострадал больше других
gen.die Stadt war ihm verleidetгород ему опротивел
gen.die Stadt war in Bewegungвесь город был на ногах
gen.die Stadt war von Wassersnot bedrohtгороду угрожало наводнение
gen.die Stadt wird von einem Fluss durchgelaufenрека пересекает город
gen.die Stadt wurde durch das Erdbeben fast völlig zerstörtгород почти полностью был разрушен во время землетрясения
gen.die Stadt wurde heldenmütig gegen die Aggressoren verteidigtгород героически защищался от агрессоров
gen.die Stadt wurde total zerstörtгород был полностью разрушен
gen.die Stadt würde in Grund und Böden geschossenобстрелом город был снесён с лица земли
gen.die Stadt würde von den Fliegern heimgesuchtгород подвергся нападению авиации
gen.die Stadt würde zu einem Provokationsherd ausgebautгород был превращён в очаг провокаций
gen.jemandem die Stadt zeigenпоказывать кому-либо город
gen.die Städte einenсплачивать города
gen.die Städte einenобъединять города
gen.die Städte einigenобъединять города
gen.die Transporte rollen in die Stadtгрузы прибывают в город
gen.die Truppen lagerten sich um die Stadtвойска расположились вокруг города
gen.die Truppen räumen die Stadtвойска уходят из города
gen.die Truppen zogen siegreich in die Stadt einвойска победоносно вступили в город
gen.die unweit gelegene Stadtгород, расположенный поблизости
gen.die Uraufführung des Theaterstücks war im Herbst in Berlin, jetzt erlebte es schon mehrere Erstaufführungen in verschiedenen Städten der DDRсамая первая постановка пьесы была в Берлине, сейчас её премьеры прошли в различных городах ГДР
gen.die Vertreibung aus der Stadtизгнание из города
gen.die Verwaltung der Stadtмагистрат города
gen.die Verwaltung der Stadtмуниципалитет города
gen.die Verwaltung der Stadtадминистрация города
gen.die Verweisung aus der Stadtизгнание из города
mil.die vom Feind geräumte Stadtпокинутый противником город (Andrey Truhachev)
mil.die vom Feind geräumte Stadtоставленный противником город (Andrey Truhachev)
gen.die Väter der Stadtотцы города
gen.die Wiederherstellung einer zerstörten Stadtвосстановление разрушенного города
gen.die zerstörte Stadt wurde neu aufgebautразрушенный город был построен заново
gen.die Übergabe einer eingeschlossenen Stadtсдача осаждённого города
gen.dieser Weg führt in die Stadtэта дорога ведёт в город
gen.durch die ganze Stadtпо всему городу
gen.durch die Stadtпо городу (ходить, ездить и др. Лорина)
inf.durch die Stadt zottelnбродить по городу
gen.durch die Stadt zottelnрассеянно брести по городу
gen.Durch Sagen und Wiedersagen wird ein Geheimnis durch die Stadt getragenРассказы да пересказы разнесут секрет по всему городу
gen.ein Regiment marschierte durch die Stadtполк промаршировал через город
gen.ein schwerer Sturm, der in der Nähe der französischen Stadt Moulins tobte, hat die gesamte Obstund Gemüseernte vernichtetСильная буря, бушевавшая вблизи французского города Мулена, уничтожила весь урожай фруктов и овощей (ND 12.8.72)
gen.ein siegreicher Einzug in die Stadtтриумфальное вступление в город
gen.einen Wall um die Stadt ziehenокружить город валом
construct.Entwurf für die Rekonstruktion einer Stadtпроект реконструкции города
gen.er beabsichtigt die Stadt zu verlassenон намеревается покинуть город
gen.er geht in die Stadtон идёт в город
gen.er hat die ganze Stadt danach abgeranntон обегал весь город в поисках этого
gen.er ist das Gespräch der ganzen Stadtон стал притчей во языцех
gen.er ist das Gespräch der ganzen Stadtв городе только о нём и говорят
gen.er ist erst in die Stadt gekommen, seine Unberührtheit ist entzückendон только что приехал в город, его невинность восхитительна
gen.er kam in die Stadt in privaten Angelegenheitenон приехал в город по личным делам
gen.er trudelte durch die Stadtон шатался по городу
gen.er trudelte durch die Stadtон бродил по городу
gen.es sind zehn Jahre, dass ich die Stadt verlassen habeпрошло десять лет, как я покинул город
gen.früher war meine Wohnung an der Peripherie der Stadt, inzwischen ist die Stadt gewachsen, und sie liegt jetzt fast im Zentrumраньше моя квартира была на окраине, тем временем город разросся, и теперь она почти в центре города
gen.Gerüchte schwirren durch die Stadtслухи носятся по городу
gen.ich bin die ganze Stadt danach abgelaufenя избегал весь город в поисках этого
gen.ich habe die ganze Stadt danach abgelaufenя обегал весь город в поисках этого
gen.ich muss in die Stadtмне нужно сходить в город
gen.im Bereich der Stadt liegenнаходиться в черте города
gen.im Kern der Stadtв сердце города
gen.im Kern der Stadtв центре города
gen.in dem weit vom Zentrum entfernten Randgebiet der Stadt gab es viele Mietskasernen, wo die Arbeiter wohntenна окраинах, расположенных далеко от центра города, находились казармы, где жили рабочие
gen.in der Ferne kann man schon die Türme der Stadt sehenвдали уже можно видеть башни города
gen.in die Stadtв город
gen.in die Stadt ziehenпереехать в город
gen.in die Stadt ziehenперебраться в город
gen.innerhalb der Stadtв черте города
gen.laut dröhnten die Flugzeuge über der Stadtнад городом громко гудели самолёты
lawLeistungen der Stadt- und Gemeindewirtschaftкоммунальные услуги
gen.nach dem Angriff bot die Stadt einen entsetzlichen Anblickпосле нападения врагов вид города был ужасен
gen.nach dem Krieg wurde die Stadt von Grund auf neu aufgebautпосле войны город был совершенно заново отстроен
gen.nachdem er das Geld aufgebraucht hatte, verließ er die Stadtпосле того как он истратил все деньги, он покинул город
gen.nachts sah man im Tal die Lichter der Stadt flimmernночью было видно, как в долине мерцают огни города
gen.nichts konnte die Stadt aus dieser Not errettenничто не могло избавить город от этой беды
gen.nördlich der Stadtк северу от города
gen.Rat der Stadtгородской совет (ГДР)
gen.Rostock ist die Stadt der SeeleuteРосток – город моряков
lawSchaffung der öffentlichen Einrichtungen einer Stadtблагоустройство
gen.sich in die Stadt begebenотправиться в город (Лорина)
gen.sich ins Goldene Buch der Stadt eintragenоставить запись в книге почётных гостей города
gen.sich ins Goldene Buch der Stadt eintragenсделать запись в книге почётных гостей города
gen.sie zögen um die Stadt herumони обошли вокруг города
inf.Soll ich dich in die Stadt mitnehmen?тебя подкинуть до города? (Andrey Truhachev)
inf.Soll ich dich in die Stadt mitnehmen?тебя подбросить до города? (Andrey Truhachev)
inf.Soll ich dich in die Stadt mitnehmen?тебя подбросить в город? (Andrey Truhachev)
gen.Spaziergang durch die Stadtпрогулка по городу (Andrey Truhachev)
gen.Spaziergang durch die Stadtпешая прогулка по городу (Andrey Truhachev)
gen.Unsere Gäste können stressfrei die gesamte Stadt erkundenНаши гости могут без стресса ознакомиться с нашим городом целиком. (Alex Krayevsky)
gen.unverbürgten Angaben zufolge soll er die Stadt verlassen habenпо неподтверждённым сведениям, он покинул город
gen.unverbürgten Angaben zufolge soll er die Stadt verlassen habenпо непроверенным сведениям, он покинул город
book.unweit der Stadtнедалеко от города
book.unweit von der Stadtнедалеко от города
gen.vom Turm bietet sich eine herrliche Aussicht auf die Stadtс башни открывается прекрасный вид на город
gen.von drei Seiten umschließt der Fluss die Stadtс трёх сторон город охватывает река
gen.von drei Seiten umschließt der Fluss die Stadtс трёх сторон река обтекает город
gen.Wagen mit Stadtmenschen zogen zurück in die Stadtмашины с горожанами тянулись обратно в город
gen.weite Steppen umgeben die Stadtобширные степи окружают город
gen.wer wird mich daran hindern, die Stadt zu verlassen?кто воспрепятствует моему отъезду из города?
gen.wie ein Verrückter durch die Stadt rasenнестись как сумасшедший по городу
gen.wir bummelten durch die Stadtмы шатались по городу
gen.wir haben die Stadt links liegenlassenмы проехали мимо, оставив город левее
gen.wir sind durch die Stadt getrödeltмы медленно плелись по городу
gen.wir werden die Stadt in einer Stunde erreichenмы доедем до города через час
gen.während ihres Beisammenseins in der Stadt N.когда они были вместе в городе Н.