DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Damen | all forms | exact matches only
GermanRussian
Bauernumwandlung in die Dameпревращение пешки в ферзя
bei den Damen siegte Erna Müllerу женщин победила Эрна Мюллер
bei den Damen siegte Erna Müllerсреди женщин победила Эрна Мюллер
beim Spaziergang mit den beiden alten Damen hat er sich furchtbar gemopstна прогулке с обеими старыми дамами он неимоверно скучал
blasierte Herren und Damenпустые и много мнящие о себе господа и дамы
Coeur-Dameвозлюбленная
Coeur-Dameдама сердца
Dame spielenиграть в шашки
Dame von Weltмирская женщина (Andrey Truhachev)
Dame von Weltженщина, знающая, как нужно себя вести (Andrey Truhachev)
Dame von Weltумудрённая опытом женщина (Andrey Truhachev)
Dame von Weltженщина, знающая людей и жизнь (Andrey Truhachev)
Dame von Weltженщина, живущая мирскими заботами (Andrey Truhachev)
Dame von Weltсветская женщина (Andrey Truhachev)
Damen von Rang und Standзнатные дамы
darf ich Ihnen einen Augenblick Ihre Dame entführen?разрешите похитить на минутку вашу даму
der Fratz benimmt sich wie eine kleine Dameэта девчушка ведёт себя как маленькая дама
die alte Dame ließ sich ihr Konterfei machenстарая дама заказала свой портрет
die Dame abklatschenотбить даму (во время танца хлопками в ладоши)
die Dame des Hausesхозяйка дома
die Dame des Hausesхозяйка (дома)
die Dame sieht bildschön ausдама очень красива
die Dame sieht bildschön ausдама очень прекрасна
die Damen der Gesellschaftсветские дамы
die Damen und Herren des Vorstandesдамы и господа из правления
die Damen und Herren vom Vorstandдамы и господа из правления
die Gesellschaft setzte sich aus Männern und jungen Damen zusammenобщество состояло из мужчин и молодых женщин
die große Dame spielenстроить из себя важную даму
die Herren zogen sichIns Rauchzimmer zurück, die Damen tranken Kaffeeмужчины ушли в курительную комнату, дамы остались пить кофе
die vornehme Dame hervorkehrenстроить из себя важную даму
dieses T-Shirt gibt's sowohl für Damen als auch für Herren in den Größen M, L, XL und XXL.эта футболка имеется как для женщин, так и для мужчин размером от M до XXL.
Drap des damesлёгкое дамское сукно
ein Kleid für stärkere Damenмодель для полных женщин
ein Kleid für stärkere Damenплатье для полных женщин
eine Dame habenиметь дамку
eine Dame in einem gewissen Älterдама в летах
eine Dame machenпровести в дамки (шашку)
eine Dame mit einem Handkuss begrüßenпоздороваться с дамой, поцеловав ей руку
eine Dame von ziemlichem Umfangдама внушительных размеров
eine Dame zu Tisch führenповести даму к столу
eine Dame zum Tanz holenпригласить даму на танец
eine elegant gekleidete Dame trieb mit einer Reitpeitsche ihr Pferd anэлегантно одетая дама подгоняла хлыстом свою лошадь
eine feine Dameэлегантная дама
eine gestrenge alte Dameстрогая старая дама
eine in jeder Hinsicht angenehme DameДама приятная во всех отношениях
eine jüngere Dameещё молодая женщина
eine leichte Dameженщина лёгкого поведения
eine rüstige alte Dameэнергичная пожилая дама
eine rüstige alte Dameстарая, но ещё бодрая и живая дама
eine vollschlanke Dameнесколько склонная к полноте дама
eine vollschlanke Dameнесколько располневшая дама
eine ältere Dameдама в летах
eine ältere Dameнемолодая дама
einer alten Dame über die Straße helfenпомочь старушке перейти через дорогу (ichplatzgleich)
einer Dame einen Strauß Blumen schenkenподарить даме букет цветов
elegante Damen und Herren flanierten im Schlossparkэлегантные дамы и господа фланировали по дворцовому парку
er flattierte seine Dameон льстил своей даме
er flattierte seiner Dameон льстил своей даме
er führte die Dame des Hauses zur Tafelон повел к столу хозяйку дома
er hat diese Dame zum Tanz aufgefordertон пригласил эту даму на танец
er hat sich der Dame in vertraulicher Weise genähertон завязал близкие отношения с этой дамой
er macht den Damen gern Komplimenteон любит делать дамам комплименты
Grüne Dameволонтёр (также Grüner Herr, работает на общественных началах в клиниках и домах престарелых. Название произошло от зеленого цвета спецодежды.)
hochgeehrte Damen und Herrn!глубокоуважаемые дамы и господа!
Hutmode Damenдамская шляпная мода (aminova05)
ich sah einen Herren und eine Dame vorübergehenя увидел, как мимо прошли мужчина и женщина
im Brustschwimmen war unter den Damen Ilse Schulz die ersteв плавании брассом среди женщин первой была Ильзе Шульц
jg. junge Dame wünscht Briefwechsel mit Wassersportler nicht unter 30 J.молодая женщина желает завязать переписку с любителем водного спорта не моложе 30 лет (Jahren, объявление в газете)
Kleider für die stärkeren Damenодежда для полных женщин
meine Dame!мадам! (обращение)
meine Damen und Herren!дамы и господа! (обращение)
meine Damen und Herren!дамы и господа!
Meine Damen und Herrenуважаемые дамы и господа
mit dem Turm seine Dame abdeckenзащитить ладьёй свою королеву
Rothilde Mikat, etwa siebzig Jahre, ehemalige Lehrerin, sagte er, eine sehr rüstige und geistig rege Dame.. ja, Dame, ein anderer Ausdruck passt nicht zu ihr. Ziemlich wohlhabend, immer elegant und auffällig gekleidet.."Ротхильда Микат, возраст – лет семьдесят, бывшая учительница, – сказал он, – очень бодрая и с живым умом дама ... да, дама, иначе её и не назовёшь. Со средствами, одета всегда элегантно и так, чтобы бросалось в глаза ... " (Weber, "Museumsräuber")
Sehr geehrte Damen und HerrenУважаемые дамы и господа! (официальное обращение Olgalinuschka)
sie betreute die alte, gebrechliche Dame in den drei letzten Jahrenтри последних года она ухаживала за старой, больной дамой
sie galt allgemein als eine unbescholtene Dameона считалась повсюду безупречной дамой
sie galt allgemein als eine unbescholtene Dameона повсюду считалась дамой с безупречной репутацией
sie hat sich aus einem Backfisch in eine junge Dame verwandeltиз подростка она превратилась в молодую женщину
sie ist eine vornehme Dameона знатная дама
sie spielt gern eine große Dameона любит разыгрывать роль великосветской дамы
vermiete an ältere Dame ein gut möbliertes Zimmerсдам комнату с полной обстановкой пожилой женщине (объявление в газете)
was wünscht die Dame?что угодно госпоже?