German | Russian |
alles in bester Butter | всё идёт как по маслу |
alles in Butter | всё в шоколаде (Ремедиос_П) |
alles in bester Butter | всё в полном порядке |
alles in Butter, Herr Lutter! | всё в ажуре, господин начальник! |
alles ist in Butter | всё в порядке |
alles ist in Butter | всё идёт хорошо |
alles ist in Butter | всё в лучшем виде |
alles ist in Butter | всё о'кей |
alles ist in Butter | всё как надо |
alles ist in Butter | всё идёт как по маслу |
alles ist in Butter | всё в ажуре |
da ist mir die Butter vom Brot gefallen | я пришёл в ужас |
da ist mir die Butter vom Brot gefallen | у меня сердце в груди оборвалось |
da liegt der Kamm auf der Butter | тут сам чёрт ногу сломит |
die Butter ist alle | масла больше нет (Andrey Truhachev) |
die Butter ist alle | масло кончилось (Andrey Truhachev) |
die Butter ist alle | масла нет (Andrey Truhachev) |
die Butter ist alle | масло закончилось (Andrey Truhachev) |
jemandem die Butter vom Brot nehmen | лишить кого-либо лакомого кусочка |
jemandem die Butter vom Brot nehmen | поживиться за чей-либо счёт |
jemandem die Butter vom Brote nehmen | поживиться за чей-либо счёт |
jemandem die Butter vom Brote nehmen | лишить кого-либо лакомого кусочка |
die ganze Butter verschmieren | израсходовать всё масло (на бутерброды) |
er hat ein Herz wie Butter | у него сердце как воск (о мягком, чувствительном человеке) |
er lässt sich nicht die Butter vom Brot nehmen | он не даёт себя в обиду |
er lässt sich nicht die Butter vom Brot nehmen | он умеет постоять за себя |
er lässt sich nicht die Butter vom Brot nehmen | он себя в обиду не даст |
er sieht aus, als hätte man ihm die Butter vom Brot genommen | он стоит как в воду опущенный |
er sieht aus, als hätte man ihm die Butter vom Brot genommen | у него совершенно обескураженный вид |
es ist alles in bester Butter | всё идёт как по маслу |
es ist alles in bester Butter | всё в полном порядке |
es ist alles in Butter, Herr Lutter! | всё в ажуре, господин начальник! |
weich wie Butter sein | быть мягкосердечным |
wie Butter an der Sonne zer schmelzen | переводиться (напр., о деньгах) |
wie Butter an der Sonne schmelzen | быстро таять |
wie Butter an der Sonne zer schmelzen | мгновенно проходить (напр., о каком-либо чувстве) |
wie Butter an der Sonne schmelzen | исчезать |
wie Butter an der Sonne zerschmelzen | быстро таять |
wie Butter an der Sonne zerschmelzen | исчезать |
wie Butter in der Sonne zer schmelzen | переводиться (напр., о деньгах) |
wie Butter in der Sonne zer schmelzen | мгновенно проходить (напр., о каком-либо чувстве) |
wie Butter in der Sonne schmelzen | быстро таять |
wie Butter in der Sonne schmelzen | исчезать |
wie Butter in der Sonne zerschmelzen | быстро таять |
wie Butter in der Sonne zerschmelzen | исчезать |
wozu Butter? Margarine tut's auch | почему масло? Пойдёт и маргарин |