DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Buch | all forms | exact matches only
GermanRussian
Abc-Buchазбука
Abc-Buchбукварь
am Anfang des Buchesв начале книги
am Ende des Buches finden Sie methodiche Hinweiseв конце книги вы найдёте методические указания
an jemanden ein Buch schickenпосылать кому-либо книгу
an einem Buch mitarbeitenсовместно с кем-либо работать над книгой
anhand des Buches lernenучиться по книге
anhand des Buches lernenизучать по книге
anregendes Buchлюбопытная книга
anstatt dieses Buches gebe ich Ihnen ein anderesвместо этой книги я вам дам другую
anstatt dieses Buches gebe ich Ihnen ein anderesвзамен этой книги я вам дам другую
antiquarisch gewordene Bücherкниги, тираж которых распродан
antiquarisch gewordene Bücherредкие книги
Aufbau des Buchesкомпозиция книги
bemühen Sie sich bitte nicht, ich hole das Buch selbst!не трудитесь, пожалуйста, я сам принесу книгу!
Beweisstellen aus dem Buch anführenприводить в доказательство цитаты из книги
Buch hat eine hohe Auflage erlebtкнига вышла большим тиражом
Bücher auf den Index setzenвнести какие-либо книги в список запрещённых изданий
3D-Buchкнига-раскладушка (Gajka)
da hast du das Buchвот тебе книга
das alte Buch ist gut erhaltenстаринная книга хорошо сохранилась
das Buch atmet den Geist der Vergangenheitв книге оживает дух прошлого
das Buch auf den Tisch schmetternшвырнуть книгу на стол
das Buch behandelt den großen Krach der siebziger Jahre des vorigen Jahrhundertsв книге речь идёт об экономическом крахе семидесятых годов прошлого века
das Buch behandelt den großen Krach der siebziger Jahre des vorigen Jahrhundertsв книге речь идёт о большом кризисе семидесятых годов прошлого века
das Buch beschädigenповредить книгу
das Buch beschädigenиспортить книгу
das Buch enthält die Lebensgeschichten vieler bedeutender Männer der Wissenschaftкнига содержит истории жизни многих замечательных людей науки
das Buch enthält 20 farbige Abbildungenкнига содержит 20 красочных иллюстраций
das Buch enthält 200 Seitenв книге 200 страниц
das Buch erschien im Jahre 1950книга вышла в 1950 году
das Buch erschien zur rechten Zeitкнига вышла вовремя
das Buch fasziniert die Leserкнига захватывает читателей
das Buch gebe ich nicht herя не отдам книгу
das Buch gewährt nur geringe Ausbeuteв книге мало полезного
das Buch gewährt nur geringe Ausbeuteв книге мало ценного
das Buch hat mich gefesseltкнига меня захватила
das Buch hat mich gepacktкнига захватила меня
das Buch hat mich gepacktкнига меня захватила
das Buch hat sich gefundenкнига нашлась
das Buch hinwerfenбросать книгу (туда)
das Buch im Bus vergessenзабывать книгу в автобусе
das Buch im Zug vergessenзабывать книгу в поезде
das Buch ist anonym erschienenкнига вышла без фамилии автора
das Buch ist ein Reißerэта книга стала бестселлером
das Buch ist ein völliger Versagerкнига совершенно не удалась (автору)
das Buch ist in einer lebendigen Sprache geschriebenкнига написана живым языком
das Buch ist in Pappe gebundenкнига имеет картонный переплёт
das Buch ist in X Kapitel unterteiltкнига состоит из X глав или частей (fuchsi)
das Buch ist mit ausgezeichneten Illustrationen versehenкнига снабжена отличными иллюстрациями
das Buch ist nicht ganzв книге не хватает страниц
das Buch ist reich bebildertкнига богато иллюстрирована
das Buch ist schon ganz zerlesenкнига совершенно зачитана
das Buch ist sehr aufschlussreichкнига много даёт
das Buch ist so angelegt, dass dem Leser das langsam gehen, arbeiten, sprechen bebleibtкнига построена так, чтобы сэкономить читателю время, избавив его от долгих поисков нужных сведений
das Buch ist von einem Kollektiv junger Lehrer verfasst wordenкнига написана коллективом молодых учителей
das Buch ist zeitgemäßкнига отвечает духу времени
das Buch ist zeitgemäßкнига своевременна
das Buch ist zu bekommenкнигу нужно купить
das Buch ist zu bekommenкнигу нужно достать
das Buch ist zu habenэту книгу можно купить
das Buch kostet etwa zwölf Markкнига стоит около двенадцати марок
das Buch kostet höchstens drei oder vier Markкнига стоит не больше трёх-четырёх марок
das Buch lag nahebei auf dem Nachttischкнига лежала рядом на ночном столике
das Buch liest sich gutкнига легко читается
das Buch macht einen erbärmlichen Eindruckкнига производит жалкое впечатление
das Buch nehmenвзять книгу
das Buch nehmenбрать книгу
das Buch packte michкнига захватила меня
das Buch scheint im Katalog aufкнига приведена в каталоге
das Buch schließenзакрыть книгу
das Buch spricht mich anкнига производит на меня хорошее впечатление
das Buch spricht mich anкнига мне нравится
das Buch steht auf dem Indexкнига запрещена (церковной цензурой)
das Buch trägt den Charakter einer historischen Untersuchungкнига носит характер исторического исследования
das Buch trägt den zugkräftigen Titelкнига с интригующим названием
das Buch trägt einen vielversprechenden Titelу книги многообещающее название
das Buch trägt einen zugkräftigen Titelу книги интригующее название
das Buch unterrichtet uns gut über diese Fragenкнига сообщает нам ценную информацию по этим вопросам
das Buch unterrichtet über diese Frageв этой книге есть сведения по данному вопросу
das Buch verstehenпонимать книгу
das Buch war ein großer Misserfolgкнига оказалась крупной неудачей
das Buch war ein großer Misserfolgкнига не имела ни малейшего успеха
das Buch war unter aller Kritikкнига была ниже всякой критики
das Buch widerspiegelt die wirklichen Zustände im Landкнига отражает действительное положение в стране
jemandem das Buch wiedergebenвозвращать кому-либо книгу
das Buch wird wieder ins allgemeine Blickfeld gerücktк книге вновь стараются привлечь всеобщее внимание
das Buch wurde neu aufgelegtкнига вышла повторным изданием
das Buch wurde wieder aufgelegtкнига вышла повторным изданием
das Buch zerfällt in zehn Teileкнига состоит из десяти разделов
jemandem das geborgte Buch zurückgebenвозвращать кому-либо взятую на время книгу
das Gescvhirr die Bücher abräumenубирать со стола книги
das Grundstück steht mit 50000 Mark zu Buchземельный участок оценён в 50000 марок
das in Frage stehende Buchданная книга
das in Frage stehende Buchкнига, о которой идёт речь
das ist. mir ein Buch mit sieben Siegelnэто для меня книга за семью печатями
das ist ein Buch voller Ironieэто книга, полная иронии
das ist ein Buch über einen Aufstand der Helotenэто книга о восстании илотов
das ist ein vortreffliches Buchэто превосходная книга
das ist ein vorzügliches Buchэто превосходная книга
das ist eine Verkäuferin, wie sie im Buch stehtэто образцовая продавщица
das ist kein Buch für Kinderэта книга не для детей
das Kind wurde mit einem Buch beschenktребёнку подарили книгу
das neue Buch gründlich durcharbeitenосновательно проработать новую книгу
das neue Buch hat ihn sehr enttäuschtновая книга его сильно разочаровала
das äußere Gewand des Buchesоконный откос
das äußere Gewand des Buchesдверной откос
das äußere Gewand des Buchesвнешнее оформление
der Abschnitt eines Buchesданный отрывок книги
der Autor erlebte mit seinem Buch ein Fiaskoавтор потерпел со своей книгой фиаско
der da wird auch beim spannendstem Buch einpennenэтот захрапит, даже читая самую увлекательную книгу
der erneute Abdruck eines Buchesновое издание книги
der grobe Naturalismus verekelte mir dieses Buchгрубый натурализм сделал для меня эту книгу неприятной
der Inhalt des Buches wurde bei der Bearbeitung nicht angetastetсодержание книги при обработке не подвергалось изменениям
der Inhalt des Buches wurde bei der Bearbeitung nicht angetastetсодержание книги при обработке затронуто не было
der Name eines Buchesназвание книги
der Schluss des Buches war unerwartetконец книги был неожиданным
der Staatsverlag hat ein neues Buch über Gogol herausgebrachtгосударственное издательство выпустило новую книгу о Гоголе
der Tisch liegt voller Bücherна столе много книг
der Titel des Buches ist vollkommen irreführendназвание книги может только ввести в заблуждение (читателя)
der Titel des Buches ziehtназвание книги вызывает интерес у читателей
der Umfang des Buchesобъём книги
der Verlag hat die neuen Bücher angezeigtиздательство сообщило о новых книгах (опубликовав аннотации)
der Verlag hat die neuen Bücher angezeigtиздательство сообщило о новых книгах (опубликовав объявления)
der Vorzug dieses Buches ist, dassдостоинство этой книги состоит в том, что
die Anlage des Buchesкомпозиция книги
die Anlage des Buchesплан книги
die Auswahl eines guten Buchesвыбор хорошей книги
die Bank buchte den Betrag von meinem Konto abбанк списал с моего счета сумму
die beiden Bücher, die er gekauft hatобе книги, которые он купил
die bewusstseinsbildende Bedeutung eines Buchesроль книги в формировании сознания
die bewusstseinsbildende Rolle des Buchesроль книги в формировании сознания
die Blüten, die gepresst werden sollten, wurden sorgsam zwischen Löschblätter und dann in ein dickes Buch gelegtцветы, которые нужно было засушить, были тщательно и осторожно заложены между листами промокательной бумаги, а затем положены в толстую книгу
die Brille entdeckte ich unter dem Buchочки я обнаружил род книгой
die Bücher abblasenсдувать пыль с книг
die Bücher binden lassenотдавать книги в переплёт
die Bücher im Bücherschrank umordnenрасставить книги в шкафу по-другому
die Bücher im Schrank ordnenрасставлять книги в шкафу (в определённом порядке)
die Bücher in den Schrank ordnenпоставить книги в шкаф (в определённом порядке)
die Bücher in den Schrank ordnenпоставить книги в шкаф (на место)
die Bücher in den Schrank ordnenставить книги в шкаф (в определённом порядке)
die Bücher in den Schrank ordnenставить книги в шкаф (на место)
die Bücher liegen im Regalкниги лежат на полке
die Bücher sind schon zum Versand gekommenэти книги уже отправлены почтой
die Bücher stehen nicht an ihrem Platzкниги стоят не на своём месте
die Bücher werden von den Verfassern handsigniertавтографы на книгах пишут авторы
die früheren Ausgaben des Buchesболее прежние издания книги
die früheren Ausgaben des Buchesболее старые издания книги
die früheren Ausgaben des Buchesболее ранние издания книги
die Lektüre des Buches bereitet mir einen Hochgenussчтение этой книги доставляет мне большое наслаждение
die Neuauflage des Buches vorsehenпредусматривать новое издание книги
die nötigen Bücher findenнайти нужные книги
die Polizei beschlagnahmte verbotene Bücherполиция конфисковала запрещённые книги
die Seiten eines Buches umwendenпереворачивать страницы книги
die Urschrift des Buches ist nicht gefunden wordenоригинал книги не найден
die Veröffentlichung des Buches hintertreibenсрывать опубликование книги
die Veröffentlichung des Buches hintertreibenпрепятствовать опубликованию книги
die Übertragung des Buches aus dem Russischen ins Deutscheперевод книги с русского на немецкий
die Übertragung des Buches aus vom Russischen ins Deutscheперевод книги с русского на немецкий
diese Bücher brauche ich nicht mehr, ich kann sie abgebenэти книги мне больше не нужны, я могу их отдать
diese Bücher habe ich meiner Bibliothek einverleibtэти книги я включил в свою библиотеку
diese Bücher sind euereэти книги ваши
diese Bücher sind eureэти книги ваши
diese Bücher sind ihreэти книги их
diese Bücher sind nicht mehr vorhandenэтих книг в продаже больше нет
diese Bücher sind unsereэти книги наши
diese Bücher sind unsreэти книги наши
dieser Gedanke zieht sich wie ein roter Faden durch das ganze Buchэта мысль проходит красной нитью через всю книгу
dieses alte Buch ist sehr teuerэта старая книга очень ценная
dieses Buch besteht aus zwei Teilenэта книга состоит из двух частей
dieses Buch hat mir gut gefallenэта книга мне понравилась
dieses Buch ist als Lesestoff für Schüler der oberen Klassen geeignetэта книга годится в качестве материала для чтения в старших классах
dieses Buch ist 60 Bögen starkв этой книге 60 листов
dieses Buch ist deinesэта книга твоя
dieses Buch ist deinsэта книга твоя
dieses Buch ist eine Gipfelleistungэта книга – шедевр
dieses Buch ist eine Novität für den Leserэта книга – новинка для читателя
dieses Buch ist eine Spitzenleistungэта книга – шедевр
dieses Buch ist für Kinder leicht fasslichэта книга доступна для детей
dieses Buch ist für Kinder leicht fasslichэта книга понятна детям
dieses Buch ist ihm zu hochэта книга ему не по зубам
dieses Buch ist ihm zu hochдо этой книги он не дорос
dieses Buch ist ihresэта книга
dieses Buch ist Ihresэта книга ваша
dieses Buch ist meinesэта книга моя
dieses Buch ist meinsэта книга моя
dieses Buch ist nicht zu beschaffenэту книгу достать нельзя
dieses Buch ist nicht zu beschaffenэту книгу невозможно достать
dieses Buch ist nicht zu ersetzenэта книга незаменима
dieses Buch ist vor kurzem herausgekommenэта книга недавно вышла из печати
dieses Buch ist zu habenэту книгу можно купить
dieses Buch ist zu kaufenэту книгу можно купить
dieses Buch ist zu kaufenэту книгу нужно купить
dieses Buch kommt in den Schrankэтой книге место в шкафу
dieses Buch nimmt auf meinem Regal einen Ehrenplatz einэта книга занимает на моей полке почётное место
dieses Buch regt anэта книга вызывает интерес
dieses Buch regt jeden zum Nachdenken anэта книга каждого заставляет задуматься
dieses Buch regt jeden zum Nachdenken anэта книга каждого побуждает к размышлениям
dieses Buch wurde in dem neugegründeten Verlag herausgegebenэта книга была издана во вновь созданном издательстве
dieses Buchesэтой книги
dieses seltene Buch habe ich im Antiquariat erstandenэту редкую книгу я с трудом достал в букинистическом магазине
diverse Bücherнесколько книг
diverse Bücherразные книги
du musst ihm dein Buch gebenты должен дать ему свою книгу
E-Buchэлектронная книга (marinik)
ein allbekanntes Buchобщеизвестная книга
ein bekanntes Buchизвестная книга
ein Blatt ins Buch klebenвклеить лист в книгу
ein Buch als Geschenk erhaltenполучить книгу в подарок
ein Buch ankündigenсообщить о предстоящем выходе книги
ein Buch antiquarisch suchenискать книгу у букиниста
ein Buch auf den Index setzenвнести книгу в список запрещённой литературы (Лорина)
ein Buch aus dem Deutschen übertragenпереводить книгу с немецкого
ein Buch aus dem Einschlagpapier auswickelnразвернуть книгу, завёрнутую в обёрточную бумагу
jemandem ein Buch dedizierenпосвящать кому-либо книгу
ein Buch eingehend besprechenподробно обсуждать какую-то книгу
ein Buch ergatternраздобыть книгу
jemandem ein Buch gebenдать кому-либо книгу
ein Buch gründlich besprechenосновательно обсуждать какую-то книгу
ein Buch kürzenсокращать книгу
ein Buch lange besprechenдолго обсуждать какую-либо книгу
ein Buch lesenчитать книгу
ein Buch mit einer Dedikationкнига с посвящением
ein Buch mit Genuss lesenчитать книгу с наслаждением
ein Buch mit sieben Siegelnтайна за семью печатями (Valory)
ein Buch mit sieben Siegelnкнига за семью печатями
ein Buch rezensierenдавать отзыв на книгу
ein Buch scharf kritisierenрезко критиковать книгу
jemandem ein Buch schickenпосылать кому-либо книгу
ein Buch studierenштудировать книгу
ein Buch veröffentlichenпубликовать книгу
ein Buch von dem Deutschen übertragenпереводить книгу с немецкого
ein Buch zumachenзакрыть книгу
ein Buch zuschlagenзахлопнуть книгу
ein Buch übersetzenпереводить книгу
ein dickes Buchтолстая книга
ein dummes Buchглупая книга
ein durchschossenes Buchкнига, у которой между страницами включены чистые листы для записей
ein flaches Buchнеглубокая книга
ein Gedicht aus einem Buch abschreibenсписать стихотворение из книги
ein gehaltloses Buchбессодержательная книга
ein geliehenes Buch muss man sorgfältig behandelnсо взятой у кого-либо, где-либо книгой надо обращаться аккуратно
ein großes Buchбольшая книга
ein inhaltsloses Buchбессодержательная книга
ein interessantes Buchинтересная книга
ein kurzweiliges Buchзабавная книга
ein lehrreiches Buchпоучительная книга
ein leicht fassbares Buchлегко доступная для понимания книга
ein Lesezeichen in das Buch einlegenвложить в книгу закладку
ein Lesezeichen in das Buch hineinlegenвложить в книгу закладку
ein Lesezeichen in das Buch hineinlegenзаложить книгу закладкой
ein mittelmäßiges Buchпосредственная книга
ein nützliches Buchполезная книга
ein offenes Buchоткрытая книга
ein packendes Buchзахватывающая книга
ein populäres Buchпопулярная книга
ein seltenes Buch für einen guten Kunden beiseitelegenотложить редкую книгу для постоянного покупателя
ein sittenloses Buchбезнравственная книга
ein Stück aus dem Buchотрывок из книги
ein Stück aus dem Buchчасть книги
ein unmoralisches Buchаморальная книга
ein unsittliches Buchбезнравственная книга
eine Anzahl Bücherнекоторое количество книг
eine Anzahl Bücherнесколько книг
eine interessante Stelle im Buch anstreichenотметить интересное место в книге
eine Stelle aus ihrem Buchодно место из вашей книги
eine Stelle im Buch aufschlagenнайти какое-либо место в книге
eine Stelle im Buch aufschlagenнайти какое-либо место в книге
eine Stelle im Buch aufschlagenраскрыть книгу на каком-либо месте
eine Stelle im Buch aufschlagenраскрыть книгу (на каком-либо месте)
eine Stelle im Buch nachsehenотыскать место в книге
eine Stelle im Buch nachsehenпроверить цитату по книге
eine Stelle im Buch suchenискать какое-либо место в книге
jemandem eine Widmung in ein Buch schreibenсделать кому-либо надпись на книге
einem Buch ein Motto voranstellenпредпосылать книге эпиграф
einem Buch ein Vorwort voranstellenпредпосылать книге предисловие
einem Buch eine Einleitung voranstellenпредпосылать книге введение
einem Kind ein Buch schenkenподарить ребёнку книгу
einen Absatz im Buch anstreichenотчеркнуть абзац в книге
einen Text aus einem Buch abschreibenсписать текст из книги
einen Titel für ein Buch findenнайти название для книги
einen Titel für ein Buch suchenискать название для книги
elektronisches Buchэлектронная книга (Лорина)
er bezog sich auf das neulich veröffentlichte Buchон сослался на недавно опубликованную книгу
er bückte sich, um das Buch aufzuhebenон нагнулся, чтобы поднять книгу
er döste über dem Buchон дремал над книгой
er eignete sein Buch seinem Lehrer zuон принес свою книгу в дар учителю
er eignete sein Buch seinen Eltern zuон принес свою книгу в дар родителям
er eignete sein Buch seiner Frau zuон принес свою книгу в дар жене
er gab ihr sein Buchон дал ей свою книгу
er hat das Buch geschickt bekommenему прислали книгу (по почте)
er hat das Buch hingeschmissenон бросил книгу (туда)
er hat das Buch in einem einwandfreien Zustand abgeliefertон сдал книгу в безупречном состоянии
er hat das Buch ins Haus geschmuggeltон незаметно принёс книгу в дом
er hat das Buch ins Haus geschmuggeltон тайно принёс книгу в дом
er hat den Kopf über das Buch gebeugtон склонился над книгой
er hat dieses Buch tüchtig geplündertон списал всё с этой книги
er hat ein Buch unter dem Namen N veröffentlichtон опубликовал книгу под фамилией
er hat ein neues Buch geschriebenон написал новую книгу
er hat in sein Buch ein neues Kapitel eingefügtон вставил в свою книгу новую главу
er hat kein Buchу него нет книги
er hat mir ein interessantes Buch ausgeborgtон дал мне почитать интересную книгу
er hat mir sogar noch ein Buch geschenktон мне даже подарил ещё книгу
er hat sein Buch vielversprechend betiteltон озаглавил свою книгу многообещающе
er hat viele Bücherу него есть много книг
er hat wie ein Buch geredetон говорил как по писаному
er hatte ein Buch mit der Zueignung des Autorsу него была книга с надписью автора
er ist ins Buch des Lebens eingeschriebenего смерть не берёт
er ist vom Buch nicht wegzubekommenего не оторвёшь от книги
er kauft sich ein Buchон покупает себе книгу
er langte sich das Buch vom Regalон взял книгу с полки
er las ein Stück aus seinem Buch vorон прочитал отрывок из своей книги
er legte das Buch auf den Tischон положил книгу на стол
er liest kein Buch, ist dumm und unwissendон не читает книг, глуп и невежествен
er liest solche Bücher mit großer Vorliebeон очень любит читать такие книги
er muss in seinem Buch noch Verschiedenes nachtragenему придётся ещё сделать много дополнений в своей книге
er nahm das Buch in die abgemagerten Händeон взял книгу в исхудалые руки
er nahm das erste beste Buch aus der oberen Reihe im Regalон взял первую попавшуюся книгу из верхнего ряда на полке
er nahm ein Buch auf die Reise mitон взял с собой в поездку книгу
er nimmt kein Buch in die Handон не любит читать
er nimmt kein Buch in die Handон книги в руки не берёт
er nimmt kein Buch in die Handон и книги в руки не берёт
er reichte ihm das Buchон протянул ему книгу
er reichte ihm das Buchон дал ему книгу
er rief mich herbei und zeigte das zerrissene Buchон подозвал меня и показал разорванную книгу
er schleuderte das Buch auf den Tischон раздраженно швырнул книгу на стол
er schlug eine Seite im Buch auf und las sie vorон открыл определённую страницу в книге и стал читать вслух
er schlug eine Stelle im Buch auf und las sie vorон открыл нужное место в книге и стал читать вслух
er schmust mit der Bibliothekarin, um interessante Bücher zu kriegenон любезничает с библиотекаршей, чтобы получать интересные книги
er sieht kein Buchон не видит никакой книги
er spitzt sich auf dieses Buchему особенно хочется получить эту книгу
er spitzt sich auf dieses Buchему особенно хочется прочитать эту книгу
er stellt Bücher ins Regalон ставит книги на полку
er sucht ein Buch, das er verlegt hatон ищет книгу, которую куда-то положил
er war eingedöst, das Buch in der Handон дремал с книгой в руке
er will durchaus dieses Buch lesenон во что бы то ни стало хочет прочитать эту книгу
er will durchaus dieses Buch lesenон непременно хочет прочитать эту книгу
er will ein Buch darüber schreibenон собирается написать об этом книгу
er will ein Buch darüber schreibenон хочет написать об этом книгу
er wird in seinem Buch noch Verschiedenes nachtragenон ещё сделает различные дополнения в своей книге
er wurde mit einem Buch bedachtего наградили книгой
er wurde mit einem Buch bedachtему подарили книгу
erborgte Bücherвзятые на время книги
Erstes Buch SozialgesetzbuchЧасть первая Социального кодекса (4uzhoj)
es ist mir unerklärlich, wie das Buch auf meinen Tisch gekommen istя не могу объяснить, как книга попала на мой стол
es ist zu dunkel, ich kann das Buch nicht findenслишком темно, я не могу найти книгу
Evelina, das war der erdachte Name für jene nie genannte Freundin, der sein schönes Buch "Le Grand" gewidmet war.Эвелина, это было вымышленное имя для той никогда не называвшейся подруги, которой была посвящена его великолепная книга "Легран". (Menzel, "Wermut sind die letzten Tropfen")
gebt diese Bücher eueren Freundenдайте эти книги вашим друзьям
gebt diese Bücher euren Freundenдайте эти книги вашим друзьям
gebundenes Buchкнига в переплёте (Александр Рыжов)
gebundenes Buchпереплетённая книга (Александр Рыжов)
gebundenes Buchсброшюрованная книга (Александр Рыжов)
gebundenes Buchкнига в твёрдой обложке (Ремедиос_П)
gebundenes Buchкнига в жёстком переплёте (Ремедиос_П)
gib ihm dieses Buchдай ему эту книгу
gibt es von diesem Buch eine Übersetzung?эта книга переведена?
gibt es von diesem Buch eine Übersetzung?есть ли перевод этой книги?
Guinness-Buch der Rekordeкнига рекордов Гиннеса (wikipedia.org Sol12)
Guinness-Buch der RekordeКнига рекордов Гиннесса (Abete)
gut durchgegliedertes Buchхорошо построенная книга
gut durchgegliedertes Buchчётко построенная книга
hast du irgendein Buch mit?у тебя есть с собой какая-нибудь книга?
Hauptabschnitt eines Buchesраздел книги
Hauptabschnitt eines Buchesглава книги
hole das Buch aus der Bücherei!возьми книгу в библиотеке!
ich bin im Buch auf eine interessante Stelle getroffenя встретил в книге интересное место
ich dachte, ich hätte dir das Buch schon gegebenя думал, что уже дал тебе книгу
ich gebe dieses einzige Buch für alle Schätze des Morgenlands nicht hinя не отдам эту одну книгу за все сокровища Востока
ich habe das Buch flüchtig gelesenя прочитал книгу наспех
ich habe das Buch flüchtig gelesenя прочитал книгу бегло
ich habe das Buch hinaufgelegt und kann es jetzt nicht findenя положил книгу наверх, а теперь не могу её найти
ich habe das Buch mit viel Nutzen gelesenя прочёл книгу с большой пользой (для себя)
ich habe das Buch nur so überfliegen können, ich lese es nachher noch einmalмне удалось только мельком просмотреть книгу, потом я прочту её ещё раз
ich habe das Buch schon durchgelesenя прочитала уже всю книгу
ich habe das Buch sehr gernя люблю эту книгу
ich habe das Buch von meinem Freunde geliehenя одолжил эту книгу у моего приятеля
ich habe das Buch wieder an seinen Ort gestelltя поставил книгу снова на место
ich habe das Buch zum größten Teil gelesenя прочёл большую часть книги
ich habe das Buch zum größten Teil gelesenя прочитал большую часть книги (dict.cc Andrey Truhachev)
ich habe das Buch zurückgebrachtя принес книгу, которую брал
ich habe das verfluchte Büch nicht finden könnenя не мог найти проклятую книгу
ich habe davor das Buch gelesen, um besser den Inhalt des Stücks zu verstehenя перед этим прочитала книгу, чтобы лучше понять содержание пьесы
ich habe diese Stelle im Buch nachgesehen, das Zitat ist richtigя отыскал это место в книге, цитата правильная
ich habe dieses Buch im Basar gekauftя купил эту книгу на книжном базаре
ich habe dieses Buch im Tausch gegen Briefmarken bekommenя получил эту книгу в обмен на марки
ich habe ihm dieses Buch als Erinnerung an unsere gemeinsame Schulzeit geschenktя подарил ему эту книгу на память о наших совместных школьных годах
ich habe ihm ein Buch ausgeliehenя дал ему книгу почитать
ich habe ihm ein Buch ausgeliehenя дал ему книгу на время
ich habe mich für dieses Buch entschiedenя выбрала эту книгу
ich habe noch ein Buch in den Rucksack hineingestecktя засунул в рюкзак ещё одну книгу
ich hörte der Plauderei über das neuerschienene Buch zu, aber beteiligte mich nicht daranя слушал беседу о только что появившейся новой книге, но не принимал в ней участия
ich kann dir dieses Buch weniger empfehlenя не очень рекомендую тебе эту книгу
ich kann Ihnen das Buch gebenя могу дать вам книгу
ich kann ihr dieses Buch übergebenя могу передать ей эту книгу
ich langte ihm das Buch aus dem oberen Regalя подал ему книгу с верхней полки
ich lese ein Buch über berühmte Mimen der alten Zeitenя читаю книгу о великих актёрах старых времён
ich muss für die neuen Bücher Platz schaffenмне надо освободить место для новых книг
ich muss für die neuen Bücher Platz schaffenмне надо найти место для новых книг
ich rate Ihnen zu diesem Buchя рекомендую вам эту книгу
im Buch der Natur lesenбрать из самой природы (букв. читать в книге природы)
im schwärzen Buch stehenпопасть в чёрный список (быть скомпрометированным)
in das Buch guckenглядеть в книгу
Jmdn., etwas in das Rote Buch eintragenЗанести кого-либо что-либо в Красную книгу
Jmdn., etwas in das Rote Buch eintragenВнести кого-либо что-либо в Красную книгу
in dem Buch wimmelt es von Druckfehlernкнига кишит опечатками
in dem Buch wimmelt es von Druckfehlernв книге полным-полно опечаток
in dem Buch wird ein Zitat von Goethe angeführtв книге приводится цитата из Гете
in der Buchhandlung stieß ich auf ein Buch, das ich lange gesucht hatteв книжной лавке я наткнулся на книгу, которую долго искал
in der Ecke lag ein schmieriges Buchв углу валялась засаленная книга
in jemandes Buch stehenчислиться у кого-либо должником
jedes Kapitel des Buchs hat eine treffende Überschriftкаждая глава книги имеет удачное заглавие
kennst du dieses Buch? ob Und ob ich es kenne!конечно
kennst du dieses Buch? ob Und ob ich es kenne!Ещё бы
kennst du dieses Buch? ob Und ob ich es kenne!знаешь ли ты эту книгу? – Ещё бы мне не знать её!
Kernstück des Buchesсуть произведения (s5aiaman)
lass das Buch stehen!оставь книгу на полке, не бери её!
lass mir das Buch!оставь мне книгу!
Leporello-Buchкнижка-раскладушка (Александр Рыжов)
Leporello-Buchкнижка-гармошка (Александр Рыжов)
merke dir auch diese Stelle im Buch an!отметь себе и это место в книге!
mit der Nase im Buchуткнувшись в книгу
mit einem Buch unzufrieden seinбыть недовольным книгой
mit einem Buch vor der Naseуткнувшись в книгу
nach dem Buch greifenначать читать
nach dem Buch greifenвзяться за книгу
offenes Buchоткрытая книга (Лорина)
Pop-up-Buchкнига-панорама как правило для детей (Andrey Truhachev)
Pop-up-Buchкнига с поднимающимися вырезанными фигурами (Andrey Truhachev)
Professor N hat ein interessantes Buch herausgegebenпрофессор
reservieren Sie bitte dieses Buch für michоставьте, пожалуйста, эту книгу для меня
räume bitte ein Fach für neue Bücherосвободи, пожалуйста, полку для новых книг
scheinbar war ich in mein Buch vertieft, in Wirklichkeit aber ließ ich mir nichts entgehenказалось, что я был углублен в книгу, но на самом деле от меня ничто не могло ускользнуть
sein Buch gewinnt wieder aktuelle Bedeutungего книга снова обретает актуальное значение
sein Buch ist ein Bausparkasse zum großen Kulturwerkего книга является вкладом в великое дело культурного строительства
jemandem sein Buch widmenпосвящать кому-либо свою книгу
sein Geld in Bücher umsetzenвложить деньги в книги
sein neues Buch hat Aufsehen erregtего новая книга привлекла всеобщее внимание
seine Bücher verborgte er nur ungernон очень неохотно давал читать свои книги
jemandem seine Bücher zeigenпоказывать кому-либо свои книги
seine Gedanken in einem Buch niederlegenизлагать свои мысли в книге
sich buchtenобразовывать бухту
sich durch das Buch hindurcharbeitenосновательно прорабатывать книгу
sich ein Buch anguckenпосмотреть книгу
sich eine Meinung über das Buch bildenсоставить себе мнение о книге
sich in das Buch der Geschichte eintragenвойти в историю
sich in die Atmosphäre eines Buches einfühlenпрочувствовать дух какой-либо книги
sich in die Lektüre eines Buches vertiefenуглубиться в чтение книги
sich in ein Buch versenkenпогрузиться в чтение
sich in ein Buch versenkenзачитаться
sich in ein Buch versenkenпогрузиться в чтение книги
sich ins Buch der Geschichte einschreibenвойти в историю
sich ins Goldene Buch der Stadt eintragenоставить запись в книге почётных гостей города
sich ins Goldene Buch der Stadt eintragenсделать запись в книге почётных гостей города
sich von jemandem ein Buch ausleihenвзять у кого-либо на время книгу
sie hat Bücher herumgelegtона разложила вокруг книги
sie hat sich das Buch einfach angeeignetона просто присвоила книгу
sie legt das Buch schon zurückона уже кладёт книгу обратно
sie stellte die Bücher in das Regal und die Vase in den Schrankона поставила книги на полку, а вазу в шкаф
solche Bücher finden immer ihr Publikumтакие книги всегда найдут читателя
spannendes Buchкнига, читаемая с напряжённым интересом
spannendes Buchувлекательная книга
stell die englischen Bücher zu einer Reihe zusammen!поставь все английские книги в один ряд!
um seine Gefälligkeit wettzumachen, schenkte ich ihm ein Buchчтобы за его услугу не остаться в долгу, я подарил ему книгу
voller Bücherон набил полный портфель книг
vom Buch abschreibenсписать с книги
von diesem Buch war seinerzeit viel die Redeв своё время об этой книге много говорили
von seinem Buch aufschauenподнять глаза от книги
von seinem Buch aufsehenподнять глаза от книги
von wem wurde dieses Buch übersetzt?кто перевёл эту книгу?
vorhin hatte ich noch das Buch in der Hand, und jetzt finde ich es nicht mehrтолько что книга была у меня в руках, а сейчас я её не найду
wann liest du das Buch fertig?когда ты кончишь дочитаешь книгу?
wann liest du das Buch fertig?когда ты кончишь читать книгу?
wann willst du das Buch abholen?когда ты зайдёшь взять книгу?
wann willst du das Buch abholen?когда ты зайдёшь за книгой?
wann wurde dieses Buch gedruckt?когда была издана эта книга?
wann wurde dieses Buch gedruckt?когда была напечатана эта книга?
Welttag des Buches und des UrheberrechtsВсемирный день книги и авторского права (Лорина)
wem hast du das Buch stibitzt?у кого ты стибрил книгу?
wenn du an dem Buch interessiert bist, musst du schnell zugreifenесли ты заинтересован в том, чтобы купить эту книгу, то ты должен хватать
wessen Buch ist das?чья эта книга?
wir bitten Sie um schleunige Rückgabe des Buchesмы просим вас немедленно вернуть книгу
wir bitten Sie um schleunige Rückgabe des Buchesмы просим вас незамедлительно вернуть книгу
wir haben für die Studenten genügend Exemplare von diesem Buchдля студентов у нас имеется достаточное количество экземпляров этой книги
wir kamen zu einer Besprechung des Buches zusammenмы собрались для обсуждения книги
wir lernen nach diesem Buchмы учимся по этой книге
wir schenken Ihnen das Buch zum Andenken an unsere Reiseмы дарим вам книгу на память о нашем путешествии
wir verlegen Bücher und Zeitungenмы издаём книги и журналы
wissbegierig blätterte er im Buchон листал книгу, полный любознательности
wo ist das Buch geblieben?куда делась книга?
wohin soll ich das Buch placieren?куда поставить книгу?
worüber schreibt er in seinem Buch?о чём он пишет в своей книге?
zerfleddertes Buchзатрёпанная книга (solo45)
zerfledertes Buchзатрёпанная книга (solo45)
zu einem Buch greifenначать читать
zu einem Buch greifenвзяться за книгу
zuerst fand ich das Buch langweiligсначала книга показалась мне скучной
über die laufenden Einnahmen Buch führenвести книгу прихода
über die laufenden Einnahmen Buch führenвести книгу текущих поступлений
über die täglichen Ausgaben Buch führenвести учёт ежедневных расходов
über laufenden Ausgaben Buch führenвести учёт текущих расходов
Showing first 500 phrases