German | Russian |
da beißt die Maus keinen Faden ab | этого не изменишь |
da beißt die Maus keinen Faden ab | тут уж ничего не поделаешь |
die Farben beißen sich | краски спорят друг с другом (дисгармонируют) |
die Farben beißen sich | цвета спорят друг с другом (дисгармонируют) |
in den sauren Apfel beißen | смириться со своей горькой участью |
in den sauren Apfel beißen | покориться неприятной необходимости |
mit Biss | острое о телесюжете, о репортаже и тому подобное (Анастасия Фоммм) |
mit Biss | что-либо горяченькое (Werbegag mit Biss – острый рекламный ход (граничащий с вульгарностью, бестактностью – главное, чтобы было телезрителя "зацепило") Анастасия Фоммм) |
sich beißen | спорить (друг с другом, напр., о красках) |
sich beißen | не гармонировать |
sich vom Schaf beißen lassen | быть безответным существом |
sich vom Schaf beißen lassen | быть простофилей |