Subject | German | Russian |
gen. | aus welcher Quelle stammt diese, milde gesagt, merkwürdige Behauptung? | из какого источника взято это, мягко говоря, странное утверждение? |
gen. | Behauptung aufrechterhalten | не отказываться от сказанного |
gen. | Behauptung aufrechterhalten | настаивать на сказанном |
law | Behauptung aufstellen | приводить довод (Лорина) |
mil. | Behauptung der Linie | удерживание рубежа (Andrey Truhachev) |
mil. | Behauptung der Linie | удержание рубежа (Andrey Truhachev) |
mil., navy | Behauptung der Seeherrschaft | удержание господства на море |
mil., navy | Behauptung der Seeherrschaft | завоевание господства на море |
gen. | Behauptung geben | утверждать (Лорина) |
gen. | Behauptung stand gegen Behauptung | одно мнение противостояло другому |
gen. | jemandem eine Behauptung unterschieben | приписывать кому-либо какое-либо утверждение |
gen. | jemandes Behauptung widerlegen | опровергнуть чьё-либо утверждение |
law | Behauptungen aufstellen | утверждать |
gen. | bei der Behauptung bleiben, dass ... | продолжать утверждать, что ... |
gen. | bei seiner Behauptung bleiben | оставаться при своём мнении |
gen. | bloße Behauptung | голое утверждение (Andrey Truhachev) |
fig. | damit fällt diese Behauptung in sich zusammen | таким образом данное утверждение оказывается несостоятельным |
gen. | damit fällt diese Behauptung in sich zusammen | ввиду этого данное утверждение оказывается несостоятельным |
gen. | das ist eine bloße Behauptung | это голословное утверждение |
gen. | dem Pessimismus der Journalisten begegnete er mit der Behauptung, die Zustände hätten sich geändert | возражая против пессимизма журналистов, он утверждал, что положение изменилось |
gen. | der Widerruf einer falschen Behauptung | опровержение прежнего неправильного утверждения |
gen. | die Haltlosigkeit der Behauptung | несостоятельность утверждения |
gen. | die Haltlosigkeit der Behauptung | беспочвенность утверждения |
gen. | die Richtigkeit der Behauptung beeiden | подтверждать присягой правильность утверждения |
gen. | die Tatsachen schwächen diese seine Behauptung ab | факты делают шатким это его утверждение |
gen. | die Widerlegung einer Behauptung | опровержение утверждения |
gen. | diese Behauptung darf nicht unwidersprochen bleiben | это утверждение нельзя оставить без возражения |
gen. | diese Behauptung entbehrt der Glaubwürdigkeit | это утверждение лишено достоверности |
gen. | diese Behauptung entbehrt der Logik | это утверждение лишено логики |
gen. | diese Behauptung entbehrt der wissenschaftlichen Grundlage | это утверждение лишено научной основы |
gen. | diese Behauptung gehört ins Reich der Fabel | это утверждение относится к области фантазии |
gen. | diese Behauptung hält einer näheren Prüfung nicht stand | при более внимательном рассмотрении это утверждение оказывается несостоятельным |
gen. | diese Behauptung ist nicht nachprüfbar | проверить правильность этого утверждения невозможно |
gen. | diese Behauptung ist nicht nachprüfbar | достоверность этого утверждения нельзя доказать |
gen. | diese Behauptung ist nicht nachprüfbar | достоверность этого утверждения нельзя проверить |
gen. | diesen Behauptungen entgegen muss festgestellt werden, dass die ganze Schuld bei dem Oberbauleiter liegt | вопреки этим утверждениям следует констатировать, что во всём виновен начальник строительства |
gen. | dieser Behauptung hielt er seine Argumente entgegen | он выдвинул свои аргументы против этого утверждения |
gen. | eine anfechtbare Behauptung | уязвимое утверждение |
gen. | eine Behauptung aufstellen | утверждать |
law | eine Behauptung aufstellen | приводить довод |
gen. | eine Behauptung aufstellen | выступить с каким-либо утверждением |
gen. | eine Behauptung aufstellen | выдвигать тезис |
gen. | eine Behauptung bestreiten | оспаривать утверждение |
gen. | eine Behauptung dementieren | официально опровергать утверждение |
patents. | eine Behauptung entkräften | опровергать утверждение |
law | eine Behauptung rücknehmen | отказываться от утверждения |
gen. | eine Behauptung Vorbringen | выступить с каким-либо утверждением |
humor. | eine falsche Behauptung | парик |
gen. | eine gegenteilige Behauptung | противоположное утверждение |
gen. | eine grundlos Behauptung | голословное утверждение |
gen. | eine grundlose Behauptung | голословное утверждение |
gen. | eine haltlose Behauptung | необоснованное утверждение |
gen. | eine kühne Behauptung | смелое утверждение |
gen. | eine lügnerische Behauptung | лживое утверждение |
gen. | eine schiefe Behauptung | несостоятельное утверждение |
gen. | einer Behauptung Nachdruck verleihen | придать особое значение какому-либо утверждению |
gen. | einer Behauptung Nachdruck verleihen | подчеркнуть важность какого-либо утверждения |
gen. | einer Behauptung Nachdruck verleihen | подкрепить какое-либо утверждение |
gen. | er ging von seiner Behauptung nicht ab | он не отказался от своего утверждения |
gen. | er hat mit dieser Behauptung fehlgegriffen | он ошибся, утверждая это |
gen. | es war nicht schwer, seine Behauptung zu widerlegen | было нетрудно опровергнуть его утверждение |
law | falsche Behauptung | ложное утверждение (Лорина) |
law | falsche Behauptung | ложный довод (Лорина) |
humor. | falsche Behauptung | парик (обыграно слово Haupt – голова) |
gen. | gegnerische Behauptungen | враждебные утверждения |
gen. | gewagte Behauptung | смелое заявление (Ремедиос_П) |
progr. | globale Behauptung | глобальное утверждение (ssn) |
law | grundlose Behauptung | голословное утверждение |
gen. | haltlose Behauptung | несостоятельное утверждение |
gen. | haltlose Behauptung | беспочвенное утверждение |
gen. | hinter seine Behauptung muss man ein dickes, großes Fragezeichen setzen | его утверждение вызывает большое сомнение |
gen. | ich stehe für meine Behauptung ein | я отвечаю за своё утверждение |
gen. | ich weiß nicht, was er mit solchen Behauptungen bezweckt | я не знаю, какую цель он преследует этими утверждениями |
gen. | Ihre Behauptungen sind nicht beweiskräftig | ваши утверждения бездоказательны |
gen. | in ihr stiegen Zweifel an der Wahrheit seiner Behauptung auf | у неё возникли сомнения в правильности его утверждения |
gen. | jemanden auf eine Behauptung festnageln | поймать кого-либо на слове |
gen. | leere Behauptungen vorbringen | необоснованно утверждать (что-либо) |
gen. | leere Behauptungen vorbringen | голословно утверждать (что-либо) |
gen. | lügenhafte Behauptungen | лживые утверждения |
patents. | Rechtfertigung einer Behauptung | оправдание утверждения |
patents. | Richtigkeit einer Behauptung | правильность утверждения |
law | rufschädigende Behauptung | порочащее утверждение |
gen. | seine Behauptung durch Belege abstützen | подкрепить своё утверждение письменными доказательствами |
gen. | seine Behauptung entspricht nicht den Tatsachen | его утверждение не соответствует фактам |
gen. | seine Behauptung findet im Gesetz keine Stütze | его утверждение не имеет законного обоснования |
gen. | seine Behauptung muss nachgeprüft werden | необходимо проверить, правильно ли то, что он утверждает |
gen. | seine Behauptung zurücknehmen | брать свои слова обратно |
gen. | seine Behauptungen eidlich erhärten | подтвердить свои показания под присягой |
gen. | seiner Behauptung widersprechen | возражать его утверждению |
gen. | unwahre Behauptungen kolportieren | распространять в виде слухов ложные заявления |
gen. | zum Beweis meiner Behauptung | в подтверждение моих слов (nika167) |