DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Beachten | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
f.trade.Anweisungen beachtenсоблюдать инструкции (Michelle_Catherine)
gen.etwas aufmerksam beachtenвнимательно следить (Andrey Truhachev)
gen.aufmerksam beachtenуделять пристальное внимание (Andrey Truhachev)
sec.sys.beachten die Sicherheitsforderungenсоблюдать требования безопасности (Dalilah)
gen.Beachten Sie bitte diese Aufforderung als gegenstandslosрассматривайте это требование/напоминание как не относящееся к делу (Alex Krayevsky)
gen.Beachten Sie bitte diese Aufforderung als gegenstandslosне принимайте это требование/напоминание в расчёт
gen.beachten Sie das anhängende Musterобратите внимание на прилагаемый образец
gen.beachten und einhaltenсоблюдать и выполнять (dolmetscherr)
sec.sys.Bei jeder Erste-Hilfe-Maßnahme Selbstschutz beachtenСоблюдайте меры индивидуальной защиты при каждом оказании первой помощи (kcernitin)
gen.beim Gebrauch die vorgeschriebene Menge beachtenпри употреблении брать именно то количество, которое указано
tech.besonders zu beachten!уделить особенное внимание! (Andrey Truhachev)
tech.besonders zu beachten!отнестись с повышенным вниманием! (Andrey Truhachev)
tech.besonders zu beachten!уделить особое внимание! (Andrey Truhachev)
gen.bitte beachtenобратите внимание (Bukvoed)
gen.bitte beachtenимейте в виду (Bukvoed)
gen.bitte beachtenпримите во внимание (Bukvoed)
gen.bitte beachtenвозьмите на заметку (Bukvoed)
gen.bitte beachten Sie, dassобращаем ваше внимание на то, что (4uzhoj)
gen.bitte das künftig zu beachten!прошу в будущем иметь это в виду!
gen.Bitte Änderungen vor Ort beachtenвремя отправления может измениться, внимательно следите за объявлениями (4uzhoj)
gen.das Gesetz beachtenсоблюдать закон
gen.das väterliche Gebot beachtenсоблюдать отцовский завет
gen.das väterliche Gebot beachtenсоблюдать отцовский наказ
busin.den Hinweis beachtenобращать внимание на указание (Лорина)
law, inf.der die Gesetze genau beachtetзаконник
gen.die Bestimmungen beachtenсоблюдать распоряжения
gen.die Bestimmungen beachtenсоблюдать постановления
lawdie Formalitäten beachtenсоблюдать формальности
lawdie Neutralität beachtenсоблюдать нейтралитет
lawdie Neutralität beachtenуважать нейтралитет (других государств)
gen.die Neutralität beachtenуважать нейтралитет (других стран)
gen.die Regel beachtenсоблюдать правило (Лорина)
gen.die Regeln beachtenсоблюдать правила
gen.die Schicklichkeit beachtenсоблюдать приличие
gen.die Souveränität beachtenуважать суверенитет (других стран)
gen.die Souveränität beachtenсоблюдать суверенитет
sport.die Spielregeln beachtenсоблюсти правила игры
gen.die Vorfahrt beachtenне нарушать право преимущественного проезда
lawdie Vorschriften beachtenсоблюдать правила
gen.die Vorschriften beachtenсоблюдать предписания
lawdies beachtendпринимая это во внимание (paseal)
tech.Drehmomente beachtenучитывать момент затяжки (rustemakbulatov)
gen.du musst seine Spötteleien gar nicht beachtenтебе совсем не следует обращать внимание на его насмешки
gen.eine Warnung nicht beachtenне обращать внимания на предостережение
gen.einen Fakt beachtenучитывать факт
gen.einen Rat beachtenпослушаться совета
gen.Empfehlungen beachtenследовать рекомендациям (Andrey Truhachev)
gen.Empfehlungen beachtenвыполнять рекомендации (Andrey Truhachev)
gen.er beachtet auch das Geringsteон обращает внимание даже на самые мелочи
gen.er beachtet mich nichtон намеренно не замечает меня
gen.er beachtet mich nichtон намеренно не обращает на меня никакого внимания
busin.es ist zu beachtenследует учитывать (es sind zu beachten – для мн.ч. Лорина)
gen.formale Vorgaben beachtenсоблюдать формальности (SKY)
lawFormalität beachtenсоблюдать формальности
mil.Funkstille beachtenсоблюдать радиомолчание
pharm.Gebrauchsanweisung beachtenсоблюдать указания по применению лекарства (Лорина)
pharm.Gebrauchsanweisung beachtenсоблюдать инструкцию по применению лекарства (Лорина)
tech.Gebrauchsanweisung beachtenОбратиться к инструкции (Nilov)
gen.ich bitte dies in der Folge zu beachtenв будущем я по прошу иметь это в виду
gen.ich bitte dies in der Folge zu beachtenпрошу учесть это в дальнейшем (Ин.яз)
offic.man wolle die Vorschrift genau beachten!необходимо точно руководствоваться предписанием
offic.man wolle die Vorschrift genau beachten!следует точно руководствоваться предписанием
tech.nicht beachtenпренебречь
tech.nicht beachtenигнорировать
f.trade.Regeln beachtenсоблюдать правила
offic.Rückseite beachtenобратить внимание на оборотную сторону (Лорина)
offic.Rückseite beachtenобращать внимание на оборотную сторону (Лорина)
sec.sys.Selbstschutz beachtenСоблюдайте меры индивидуальной защиты (kcernitin)
gen.Sicherheitshinweise beachten!Соблюдайте указания по технике безопасности! (dolmetscherr)
lawSouveränität beachtenуважать суверенитет (других государств)
tech.streng beachtenстрого соблюдать (Andrey Truhachev)
patents.Verfahrensbestimmungen beachtenсоблюдать положения о процедуре
road.sign.Vorfahrt der Straßenbahn beachtenПересечение с трамвайной линией
tech.Vorgaben beachtenсоблюдать указания (dolmetscherr)
sec.sys.Vorsicht beachtenсоблюдать осторожность (Лорина)
cust.VUB beachtetсм. ограничения и запреты (Verbote und Beschränkungen beachtet Karce)
lawvölkerrechtliche Satzungen beachtenсоблюдать положения международного права