Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Albanian
Arabic
Assamese
Basque
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Bulgarian
Catalan
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Greek
Hausa
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Igbo
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Khmer
Konkani
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Maltese
Maori
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Russian
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tswana
Turkish
Ukrainian
Urdu
Welsh
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
containing
Beachten
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
Russian
f.trade.
Anweisungen
beachten
соблюдать инструкции
(
Michelle_Catherine
)
gen.
etwas
aufmerksam
beachten
внимательно следить
(
Andrey Truhachev
)
gen.
aufmerksam
beachten
уделять пристальное внимание
(
Andrey Truhachev
)
sec.sys.
beachten
die Sicherheitsforderungen
соблюдать требования безопасности
(
Dalilah
)
gen.
Beachten
Sie bitte diese Aufforderung als gegenstandslos
рассматривайте это требование/напоминание как не относящееся к делу
(
Alex Krayevsky
)
gen.
Beachten
Sie bitte diese Aufforderung als gegenstandslos
не принимайте это требование/напоминание в расчёт
gen.
beachten
Sie das anhängende Muster
обратите внимание на прилагаемый образец
gen.
beachten
und einhalten
соблюдать и выполнять
(
dolmetscherr
)
sec.sys.
Bei jeder Erste-Hilfe-Maßnahme Selbstschutz
beachten
Соблюдайте меры индивидуальной защиты при каждом оказании первой помощи
(
kcernitin
)
gen.
beim Gebrauch die vorgeschriebene Menge
beachten
при употреблении брать именно то количество, которое указано
tech.
besonders zu
beachten
!
уделить особенное внимание!
(
Andrey Truhachev
)
tech.
besonders zu
beachten
!
отнестись с повышенным вниманием!
(
Andrey Truhachev
)
tech.
besonders zu
beachten
!
уделить особое внимание!
(
Andrey Truhachev
)
gen.
bitte
beachten
обратите внимание
(
Bukvoed
)
gen.
bitte
beachten
имейте в виду
(
Bukvoed
)
gen.
bitte
beachten
примите во внимание
(
Bukvoed
)
gen.
bitte
beachten
возьмите на заметку
(
Bukvoed
)
gen.
bitte
beachten
Sie, dass
обращаем ваше внимание на то, что
(
4uzhoj
)
gen.
bitte das künftig zu
beachten
!
прошу в будущем иметь это в виду!
gen.
Bitte Änderungen vor Ort
beachten
время отправления может измениться,
внимательно следите за объявлениями
(
4uzhoj
)
gen.
das Gesetz
beachten
соблюдать закон
gen.
das väterliche Gebot
beachten
соблюдать отцовский завет
gen.
das väterliche Gebot
beachten
соблюдать отцовский наказ
busin.
den Hinweis
beachten
обращать внимание на указание
(
Лорина
)
law, inf.
der die Gesetze genau
beachtet
законник
gen.
die Bestimmungen
beachten
соблюдать распоряжения
gen.
die Bestimmungen
beachten
соблюдать постановления
law
die Formalitäten
beachten
соблюдать формальности
law
die Neutralität
beachten
соблюдать нейтралитет
law
die Neutralität
beachten
уважать нейтралитет
(других государств)
gen.
die Neutralität
beachten
уважать нейтралитет
(других стран)
gen.
die Regel
beachten
соблюдать правило
(
Лорина
)
gen.
die Regeln
beachten
соблюдать правила
gen.
die Schicklichkeit
beachten
соблюдать приличие
gen.
die Souveränität
beachten
уважать суверенитет
(других стран)
gen.
die Souveränität
beachten
соблюдать суверенитет
sport.
die Spielregeln
beachten
соблюсти правила игры
gen.
die Vorfahrt
beachten
не нарушать право преимущественного проезда
law
die Vorschriften
beachten
соблюдать правила
gen.
die Vorschriften
beachten
соблюдать предписания
law
dies
beachtend
принимая это во внимание
(
paseal
)
tech.
Drehmomente
beachten
учитывать момент затяжки
(
rustemakbulatov
)
gen.
du musst seine Spötteleien gar nicht
beachten
тебе совсем не следует обращать внимание на его насмешки
gen.
eine Warnung nicht
beachten
не обращать внимания на предостережение
gen.
einen Fakt
beachten
учитывать факт
gen.
einen Rat
beachten
послушаться совета
gen.
Empfehlungen
beachten
следовать рекомендациям
(
Andrey Truhachev
)
gen.
Empfehlungen
beachten
выполнять рекомендации
(
Andrey Truhachev
)
gen.
er
beachtet
auch das Geringste
он обращает внимание даже на самые мелочи
gen.
er
beachtet
mich nicht
он
намеренно
не замечает меня
gen.
er
beachtet
mich nicht
он
намеренно
не обращает на меня
никакого
внимания
busin.
es ist zu
beachten
следует учитывать
(es sind zu beachten – для мн.ч.
Лорина
)
gen.
formale Vorgaben
beachten
соблюдать формальности
(
SKY
)
law
Formalität
beachten
соблюдать формальности
mil.
Funkstille
beachten
соблюдать радиомолчание
pharm.
Gebrauchsanweisung
beachten
соблюдать указания по применению лекарства
(
Лорина
)
pharm.
Gebrauchsanweisung
beachten
соблюдать инструкцию по применению лекарства
(
Лорина
)
tech.
Gebrauchsanweisung
beachten
Обратиться к инструкции
(
Nilov
)
gen.
ich bitte dies in der Folge zu
beachten
в будущем я
по
прошу иметь это в виду
gen.
ich bitte dies in der Folge zu
beachten
прошу учесть это в дальнейшем
(
Ин.яз
)
offic.
man wolle die Vorschrift genau
beachten
!
необходимо точно руководствоваться предписанием
offic.
man wolle die Vorschrift genau
beachten
!
следует точно руководствоваться предписанием
tech.
nicht
beachten
пренебречь
tech.
nicht
beachten
игнорировать
f.trade.
Regeln
beachten
соблюдать правила
offic.
Rückseite
beachten
обратить внимание на оборотную сторону
(
Лорина
)
offic.
Rückseite
beachten
обращать внимание на оборотную сторону
(
Лорина
)
sec.sys.
Selbstschutz
beachten
Соблюдайте меры индивидуальной защиты
(
kcernitin
)
gen.
Sicherheitshinweise
beachten
!
Соблюдайте указания по технике безопасности!
(
dolmetscherr
)
law
Souveränität
beachten
уважать суверенитет
(других государств)
tech.
streng
beachten
строго соблюдать
(
Andrey Truhachev
)
patents.
Verfahrensbestimmungen
beachten
соблюдать положения о процедуре
road.sign.
Vorfahrt der Straßenbahn
beachten
Пересечение с трамвайной линией
tech.
Vorgaben
beachten
соблюдать указания
(
dolmetscherr
)
sec.sys.
Vorsicht
beachten
соблюдать осторожность
(
Лорина
)
cust.
VUB
beachtet
см. ограничения и запреты
(Verbote und Beschränkungen beachtet
Karce
)
law
völkerrechtliche Satzungen
beachten
соблюдать положения международного права
Get short URL