DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Auseinander | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.auseinander fallenраспадаться на части (Andrey Truhachev)
obs.auseinander klaffenрезко расходиться (Andrey Truhachev)
gen.auseinander schreibenписать раздельно
gen.auseinander setzenрастолковывать (Slawjanka)
sport.Beine schulterbreit auseinanderноги на ширине плеч (" Grätstan" в немецком нет, есть Grätschstellung/mit gegrätschten Beinen marinik)
sport.Beine schulterbreit auseinanderноги на ширине плеч (слова "Grätstand" в немецком нет, есть Grätschstellung/mit gegrätschten Beinen marinik)
wood.Bewegung der Sägen auseinanderраздвигание пил
gen.das Bündnis ging auseinanderсоюз распался
inf.der Stuhl geht auseinanderстул разваливается
gen.die beiden Dörfer liegen nicht weit auseinanderобе деревни расположены недалеко друг от друга
gen.die beiden Ereignisse liegen drei Jahre auseinanderэти два события отделяет промежуток времени в три года
gen.die Kritiker gehen in dieser Frage auseinanderкритики расходятся в этом вопросе
gen.die königlichen Schranzen stoben auseinanderугодливые придворные короля бросились врассыпную
gen.die Meinungen darüber gehen weit auseinanderмнения об этом сильно расходятся
gen.die Meinungen darüber gehen weit auseinanderоб этом существуют самые различные мнения
gen.die Meinungen darüber gehen weit auseinanderмнения об этом далеко расходятся
gen.die Menge ging auseinanderтолпа разошлась
gen.die Naht geht auseinanderшов распарывается
gen.die Naht geht auseinanderшов порется
gen.die Naht geht auseinanderшов расходится
gen.die Polizei trieb die Demonstranten mit Knüppeln auseinanderполиция дубинками разогнала демонстрантов
gen.die Regierung und die Opposition liegen gar nicht so weit auseinanderрасхождения между правительством и оппозицией не так уж велики
gen.die Schwestern sind fast sieben Jahre auseinanderмежду сестрами разница почти в семь лет
inf.die Verlobung ging auseinanderпомолвка расстроилась
gen.die Verlobung ging auseinanderпомолвка была расторгнута
gen.die Versammlung ging auseinanderсобрание разошлось
sport, bask.die Verteidigung auseinander ziehenрассредоточить защиту
gen.die ängstlichen Leute liefen wie eine führerlose Herde in alle Richtungen auseinanderиспуганные люди, как стадо без пастуха, разбежались во все стороны
gen.erschrocken stoben die Kinder auseinanderдети испуганно бросились врассыпную
gen.Formeln auseinander ableitenвыводить формулы (одну из другой)
gen.sie gingen in Frieden auseinanderони разошлись с миром
inf.sie sind auseinanderони в ссоре
inf.sie sind auseinanderони разошлись
gen.unsere Meinungen gehen weit auseinanderнаши мнения сильно расходятся
gen.warum geht ihr nicht auseinander?почему вы не расходитесь?
gen.weit auseinanderдалеко друг от друга (Andrey Truhachev)
gen.weit auseinanderна большом расстоянии друг от друга (Andrey Truhachev)