DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Aufenthalt | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
lawAufenthalt an einem bestimmten Ortжительство
mil.Aufenthalt ausländischer Streitkräfteразмещение иностранных военных контингентов
f.trade.Aufenthalt des Schiffes über die Zeit hinausзадержка судна сверх срока
gen.Aufenthalt habenиметь стоянку
gen.Aufenthalt habenостанавливаться (о поезде)
lawAufenthalt habenпребывать (Лорина)
lawAufenthalt habenпроживать (Лорина)
gen.Aufenthalt habenиметь остановку
lawAufenthalt im Freienвремя прогулки (напр., заключённых)
med.Aufenthalt im Freienпребывание на свежем воздухе
gen.Aufenthalt im freien Weltraumпребывание в открытом космосе
hotelsAufenthalt im Hotelпроживание в гостинице (Лорина)
missil.Aufenthalt im Weltraumнахождение в космосе
missil.Aufenthalt im Weltraumпребывание в космосе
missil.Aufenthalt im Weltraum, freienнахождение в открытом космосе (после выхода ив КЛА)
missil.Aufenthalt im Weltraum, freienпребывание в открытом космосе (после выхода ив КЛА)
lawAufenthalt nehmenпребывать
gen.fensten Aufenthalt nehmenпоселиться (на постоянное жительство)
gen.Aufenthalt verursachenявляться поводом для посещения
gen.Aufenthalt verursachenявляться поводом для пребывания
gen.bei meinem Aufenthalt inво время моего пребывания в когда я был в
gen.bei meinem Aufenthalt in ... , während meines Aufenthalts in ... во время моего пребывания в ...
med.beim Aufenthalt auf dem Territorium der Klinikпри нахождении на территории клиники (Лорина)
lawdauernden Aufenthalt habenдлительно проживать (Лорина)
mil.dem Feind Aufenthalt bereitenзадерживать противника
mil.dem Feind Aufenthalt bereitenостанавливать противника
mil., artil.dem Feinde einen Aufenthalt bereitenзадержать противника
mil., artil.dem Feinde einen Aufenthalt bereitenостановить противника
lawden Aufenthalt bestimmenопределить место жительства (Лорина)
gen.der mehrwöchige Aufenthalt auf dem Lande war für ihn sehr förderlichнесколько недель пребывания за городом были очень полезны для него
gen.der mehrwöchige Aufenthalt auf dem Lande war für seine Gesundheit sehr förderlichнесколько недель пребывания за городом были очень полезны для его здоровья
gen.die drei Jungs würden interessierten Kindern und Jugendlichen raten, eine Sprachreise mit Unterkunft in einem Internat zu buchen, denn ihre Erfahrungen in den Gastfamilien bei ihrem zweiten Aufenthalt in Hastings seien nicht so gut gewesenТри молодых человека посоветовали бы всем заинтересованным детям или молодёжи забронировать свою языковую поездку с проживанием в интернате, так как их опыт проживания в семье во время своего второго пребывания в городе Хейстингс оказался не очень хорошим. (Alex Krayevsky)
gen.die Polizei genehmigte mir einen dreitägigen Aufenthalt in Parisполиция дала мне разрешение на трёхдневное пребывание в Париже
gen.eine Stadt zu seinem Aufenthalt wählenпоселиться в городе
gen.eine Stadt zu seinem Aufenthalt wählenизбрать город местом своего пребывания
gen.er hat von ihm eine Bescheinigung über seinen Aufenthalt im Krankenhaus verlangtон потребовал от него справку о пребывании в больнице
gen.er ist ohne Aufenthalt durchgewandertон прошёл весь путь без остановок
mil.Feststellung von Aufenthalt und Verhalten des Feindesопределение местонахождения и характера действий противника (Alex89)
lawfür den zeitweiligen Aufenthalt anmeldenвременно прописать (Лорина)
Germ.Gesetz über den Aufenthalt, die Erwerbstätigkeit und die Integration von Ausländern im BundesgebietЗакон "О порядке пребывания, трудовой деятельности и интеграции иностранных граждан на территории федерации" (Aufenthaltsgesetz, AufenthG; по мотивам перевода, предложенного jusilv)
Germ.Gesetz über den Aufenthalt, die Erwerbstätigkeit und die Integration von Ausländern im BundesgebietЗакон "Об условиях пребывания, трудовой деятельности и интеграции иностранных граждан на территории Федеративной Республики Германия" (Aufenthaltsgesetz, AufenthG jusilv)
lawgewöhnlichen Aufenthalt habenпостоянно проживать (Лорина)
lawKosten für den Aufenthalt der Besatzungstruppenоккупационные расходы
gen.sein Aufenthalt an diesem Ort ist erweislichфакт его пребывания в этом месте может быть подтвержден (доказан)
gen.sich mit dem Aufenthalt in dieser Stadt wegzufahren versöhnenпримириться с пребыванием в этом городе
gen.wir dehnten unseren Aufenthalt ausмы затянули наше пребывание
gen.wir dehnten unseren Aufenthalt ausмы растянули наше пребывание