DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Aufenthalt | all forms | exact matches only
GermanRussian
Aufenthalt habenиметь стоянку
Aufenthalt habenостанавливаться (о поезде)
Aufenthalt habenиметь остановку
Aufenthalt im freien Weltraumпребывание в открытом космосе
fensten Aufenthalt nehmenпоселиться (на постоянное жительство)
Aufenthalt verursachenявляться поводом для посещения
Aufenthalt verursachenявляться поводом для пребывания
bei meinem Aufenthalt inво время моего пребывания в когда я был в
bei meinem Aufenthalt in ... , während meines Aufenthalts in ... во время моего пребывания в ...
beim Aufenthaltпри пребывании (Лорина)
beim Aufenthaltпри нахождении (Лорина)
das ist ein erträglicher Aufenthaltздесь можно жить сносно
der mehrwöchige Aufenthalt auf dem Lande war für ihn sehr förderlichнесколько недель пребывания за городом были очень полезны для него
der mehrwöchige Aufenthalt auf dem Lande war für seine Gesundheit sehr förderlichнесколько недель пребывания за городом были очень полезны для его здоровья
der Zug hat fünf Minuten Aufenthaltстоянка поезда пять минут (Natalya)
die drei Jungs würden interessierten Kindern und Jugendlichen raten, eine Sprachreise mit Unterkunft in einem Internat zu buchen, denn ihre Erfahrungen in den Gastfamilien bei ihrem zweiten Aufenthalt in Hastings seien nicht so gut gewesenТри молодых человека посоветовали бы всем заинтересованным детям или молодёжи забронировать свою языковую поездку с проживанием в интернате, так как их опыт проживания в семье во время своего второго пребывания в городе Хейстингс оказался не очень хорошим. (Alex Krayevsky)
die Frist Ihres Aufenthalts läuft am Ende dieser Woche abсрок вашего пребывания истекает в конце этой недели
die Polizei genehmigte mir einen dreitägigen Aufenthalt in Parisполиция дала мне разрешение на трёхдневное пребывание в Париже
Durchfahrt ohne Aufenthalt!остановки нет!
Durchfahrt ohne Aufenthalt!останавливаться при проезде воспрещается!
ein langer Aufenthaltдлительное пребывание
eine Stadt zu seinem Aufenthalt wählenпоселиться в городе
eine Stadt zu seinem Aufenthalt wählenизбрать город местом своего пребывания
er hat von ihm eine Bescheinigung über seinen Aufenthalt im Krankenhaus verlangtон потребовал от него справку о пребывании в больнице
er ist ohne Aufenthalt durchgewandertон прошёл весь путь без остановок
Illegaler Aufenthaltнезаконное проживание (dolmetscherr)
legitimer Aufenthaltзаконное нахождение (miami777409)
längerer Aufenthaltна пребывание долгосрочная (тип визы maxvet)
nach kurzem Aufenthaltпосле недолгого пребывания
nach kurzem Aufenthaltпосле кратковременной остановки
ohne Aufenthaltбез задержки
ohne Aufenthaltбез остановки (о поезде)
ohne Aufenthaltбез проживания
ohne Aufenthaltне останавливаясь
ohne Aufenthaltбез промедления
Organisierung des Aufenthaltsорганизация пребывания (wanderer1)
rechtmäßiger Aufenthaltлегальное проживание (dolmetscherr)
sein Aufenthalt an diesem Ort ist erweislichфакт его пребывания в этом месте может быть подтвержден (доказан)
sein ständiger Aufenthaltего постоянное пребывание
sein ständiger Aufenthaltего постоянное местопребывание
sich mit dem Aufenthalt in dieser Stadt wegzufahren versöhnenпримириться с пребыванием в этом городе
ununterbrochener Aufenthaltнепрерывное пребывание (dolmetscherr)
vorläufiger Aufenthaltвременное убежище (miami777409)
vorübergehender Aufenthaltместо временного пребывания (Andrey Truhachev)
vorübergehender Aufenthaltвременное жильё (Andrey Truhachev)
vorübergehender Aufenthaltвременное жилище (Andrey Truhachev)
vorübergehender Aufenthaltместо временного проживания (Andrey Truhachev)
vorübergehender Aufenthaltвременное пристанище (Andrey Truhachev)
wie lange hat der Zug hier Aufenthalt?сколько времени поезд здесь стоит?
wir dehnten unseren Aufenthalt ausмы затянули наше пребывание
wir dehnten unseren Aufenthalt ausмы растянули наше пребывание
während der Dauer des Aufenthaltesв течение всего срока пребывания
während des Aufenthaltesво время нахождения
während des Aufenthaltesво время остановки (поезда)
während des Aufenthaltesво время пребывания
während des Aufenthaltesза время пребывания (Лорина)
während des Aufenthaltesв период проживания
während des stationären Aufenthaltesво время пребывания в стационаре (Лорина)
während seines Aufenthaltes in Berlin residierte der französische Staatspräsident im Schloss Niederschönhausenво время своего пребывания в Берлине президент Франции имел резиденцию в замке Нидершенхаузен
während seines Aufenthalts in Berlin lebte er im Gästehaus der Regierung am Thälmannplatzво время своего пребывания в Берлине он жил в гостинице для гостей правительства на Тельманплац
zehn Minuten Aufenthaltстоянка десять минут
zehn Minuten Aufenthaltостановка на десять минут