DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Pompous containing Auf | all forms | exact matches only
GermanRussian
auf ausgetretenen Pfaden gehenидти проторёнными путями
auf dem Feld der Ehre fallenпасть на поле брани
auf dem Felde der Ehre fallenпасть на поле брани
auf dem Felde der Ehre fallenпасть смертью храбрых
auf dem Schauplatz des internationalen Geschehensна международной арене
auf dem Schlachtfeld bleibenпасть в бою
auf dem Schlachtfeld bleibenпогибнуть в бою
auf dem Sterbebettна смертном одре
jemanden auf den Gedanken bringenнатолкнуть кого-либо на мысль
jemanden auf den Gedanken bringenнавести кого-либо на мысль
jemanden auf den Gedanken bringenподать кому-либо мысль
jemanden auf den Schild hebenизбрать кого-либо лидером (W_K)
auf die Knie niederstürzenупасть на колени
etwas auf die Schallplatte bannenзапечатлеть что-либо на грампластинке
auf Ehre!клянусь честью!
auf Ehre!честное слово!
auf eine List sinnenприбегнуть к хитрости
auf Erdenв подлунном мире
auf Erden wandelnжить на земле
auf Mittel und Wege sinnenискать пути (для осуществления чего-либо)
auf Mittel und Wege sinnenискать средства (для осуществления чего-либо)
auf sein Geheißпо его велению (Andrey Truhachev)
das Herz ging ihm aufу него сердце радуется
das Herz ging ihm aufу него стало легко на сердце
jemandem den Fuß auf den Nacken setzenподчинять себе кого-либо
jemandem den Fuß auf den Nacken setzenдавать почувствовать свою власть
der Morgen dämmert aufбрезжит рассвет
der Morgen dämmert aufсветает
der Wind machte sich aufподнялся ветер
die Erde bebte aufземля задрожала
die Nacht senkte sich auf die Erdeночь опустилась на землю
ein Lächeln schwebte auf ihren Lippenулыбка играла на её устах
ein Lächeln schwebte auf ihren Lippenулыбка играла на её губах
eine Blutschuld auf sich ladenстать виновником кровавого злодеяния
eine Blutschuld auf sich ladenпролить невинную кровь
er hat den Himmel auf Erdenдля него рай на земле
er hat die Freiheit auf seine Fahne geschriebenего девизом была свобода
es dämmert aufсветает
es dämmert aufбрезжит рассвет
es dämmert mir aufя начинаю понимать
feurige Kohlen auf jemandes Haupt sammelnусовестить
feurige Kohlen auf jemandes Haupt sammelnустыдить (кого-либо)
jemandem den Fuß auf den Nacken setzenукрощать
jemandem den Fuß auf den Nacken setzenусмирять
ihr Gesicht glühte aufона зарделась
ihr Gesicht glühte aufона вспыхнула
sein Augenmerk auf etwas richtenиметь в виду что-либо
sein Augenmerk auf etwas richtenуделять внимание чему-либо