Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
French
German
Hungarian
Japanese
Latin
Russian
Scottish Gaelic
Ukrainian
Terms
for subject
Pompous
containing
Auf
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
auf
ausgetretenen Pfaden gehen
идти проторёнными путями
auf
dem Feld der Ehre fallen
пасть на поле брани
auf
dem Felde der Ehre fallen
пасть на поле брани
auf
dem Felde der Ehre fallen
пасть смертью храбрых
auf
dem Schauplatz des internationalen Geschehens
на международной арене
auf
dem Schlachtfeld bleiben
пасть в бою
auf
dem Schlachtfeld bleiben
погибнуть в бою
auf
dem Sterbebett
на смертном одре
jemanden
auf
den Gedanken bringen
натолкнуть
кого-либо
на мысль
jemanden
auf
den Gedanken bringen
навести
кого-либо
на мысль
jemanden
auf
den Gedanken bringen
подать
кому-либо
мысль
jemanden
auf
den Schild heben
избрать
кого-либо
лидером
(
W_K
)
auf
die Knie niederstürzen
упасть на колени
etwas
auf
die Schallplatte bannen
запечатлеть
что-либо
на грампластинке
auf
Ehre!
клянусь честью!
auf
Ehre!
честное слово!
auf
eine List sinnen
прибегнуть к хитрости
auf
Erden
в подлунном мире
auf
Erden wandeln
жить на земле
auf
Mittel und Wege sinnen
искать пути
(для осуществления чего-либо)
auf
Mittel und Wege sinnen
искать средства
(для осуществления чего-либо)
auf
sein Geheiß
по его велению
(
Andrey Truhachev
)
das Herz ging ihm
auf
у него сердце радуется
das Herz ging ihm
auf
у него стало легко на сердце
jemandem
den Fuß
auf
den Nacken setzen
подчинять себе
кого-либо
jemandem
den Fuß
auf
den Nacken setzen
давать почувствовать свою власть
der Morgen dämmert
auf
брезжит рассвет
der Morgen dämmert
auf
светает
der Wind machte sich
auf
поднялся ветер
die Erde bebte
auf
земля задрожала
die Nacht senkte sich
auf
die Erde
ночь опустилась на землю
ein Lächeln schwebte
auf
ihren Lippen
улыбка играла на её устах
ein Lächeln schwebte
auf
ihren Lippen
улыбка играла на её губах
eine Blutschuld
auf
sich laden
стать виновником кровавого злодеяния
eine Blutschuld
auf
sich laden
пролить невинную кровь
er hat den Himmel
auf
Erden
для него рай на земле
er hat die Freiheit
auf
seine Fahne geschrieben
его девизом была свобода
es dämmert
auf
светает
es dämmert
auf
брезжит рассвет
es dämmert mir
auf
я начинаю понимать
feurige Kohlen
auf
jemandes
Haupt sammeln
усовестить
feurige Kohlen
auf
jemandes
Haupt sammeln
устыдить
(кого-либо)
jemandem den
Fuß
auf
den Nacken setzen
укрощать
jemandem den
Fuß
auf
den Nacken setzen
усмирять
ihr Gesicht glühte
auf
она зарделась
ihr Gesicht glühte
auf
она вспыхнула
sein Augenmerk
auf
etwas
richten
иметь в виду
что-либо
sein Augenmerk
auf
etwas
richten
уделять внимание
чему-либо
Get short URL