Subject | German | Russian |
geol. | akzessorische Art | сопровождающий вид |
gen. | Alle glücklichen Familien gleichen einander, jede unglückliche Familie dagegen ist unglücklich auf ihre besondere Art | все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему |
gen. | aller Art | всевозможных видов (massana) |
gen. | aller Art | всякого рода |
gen. | aller Art | всевозможные (Лорина) |
biol. | allopatrische Art | аллопатрический вид |
avia. | alter Art | устаревший вид |
avia. | alter Art | устаревший образец (a/A) |
biol. | androdiözische Art | вид, образующий двуполые и мужские цветки на разных особях |
comp. | Anweisung genereller Art | обобщённый оператор |
rugb. | Anwurf nach amerikanischer Art | вбрасывание мяча, шайбы по-американски |
med. | Art der Anwendung | способ применения о лекарстве (SKY) |
comp., MS | Art der Berechtigung | тип разрешения |
geol. | Art der Bewegung | характер движения |
gen. | Art der Einspeisung | тип электроснабжения (Shmelev Alex) |
gen. | Art der Einspeisung | вид электроснабжения (Shmelev Alex) |
gen. | Art der Einspeisung | вид питания (Shmelev Alex) |
gen. | Art der Einspeisung | тип питания (Shmelev Alex) |
med. | Art der Erkrankung | вид заболевания (Andrey Truhachev) |
med. | Art der Impfung | вид прививки (SKY) |
comp. | Art der Information | характер информации |
med. | Art der Krankheit | вид заболевания (Andrey Truhachev) |
gen. | Art der Rechnungszustellung | способ доставки счетов (Praline) |
gen. | Art der Speisung | тип питания (Shmelev Alex) |
med., obs. | Art der verletzenden Waffe | вид ранящего оружия |
med., obs. | Art des Abtransports | вид эвакуации |
geol. | Art des Auftretens | характер нахождения |
geol. | Art des Auftretens | тип распространения |
geol. | Art des Auftretens | способ появления |
geol. | Art des Auftretens | характер появления |
geol. | Art des Auftretens | способ нахождения |
therm.eng. | Art des Lüftens | способ вентилирования (vadim_shubin) |
gen. | Art des Unternehmens | организационно-правовая форма (dolmetscherr) |
math. | Art Gattung-Beziehung | родо-видовое отношение |
med. | art. HTN | артериальная гипертензия (SKY) |
arts. | art informel | неформальное искусство (направление современной живописи; начало около 1950 г. во Франции и США) |
gen. | Art lässt nicht von Art | Порода породу не бросит |
gen. | Art und Weise | образ действий |
gen. | Art und Weise | процедура (Andrey Truhachev) |
nucl.phys., med. | ART-Verfahren | алгебраический метод восстановления изображений |
comp. | Art von Adresse | тип адреса |
comp. | Art von Adresse | способ адресации |
med. | Art von Krankheit | вид заболевания (Andrey Truhachev) |
astr. | asymptotische Welt erster Art | асимптотическая модель первого рода |
astr. | asymptotische Welt erster Art | первого рода |
astr. | asymptotische Welt erster Art | асимптотическая вселенная |
astr. | asymptotische Welt zweiter Art | асимптотическая модель второго рода |
astr. | asymptotische Welt zweiter Art | асимптотическая вселенная второго рода |
gen. | auf alle erdenkliche Art | всеми способами |
inf. | auf alte Art | по старинке |
gen. | auf andere Art | на иной лад |
gen. | auf beiderlei Art | и тем и другим способом |
gen. | auf beiderlei Art | двояким способом |
gen. | auf beiderlei Art | двояким образом |
gen. | auf die Art auf die (Art und) Weise werden wir den Zug verpassen | так мы на поезд опоздаем |
gen. | auf die Art auf die (Art und) Weise werden wir den Zug verpassen | таким образом мы на поезд опоздаем |
gen. | auf die eine oder andere Art | так или иначе (Andrey Truhachev) |
gen. | auf die eine oder andere Art | так эдак |
gen. | auf die eine oder andere Art | не так |
gen. | auf diese Art | таким способом |
gen. | auf diese Art und Weise | так |
gen. | auf diese Art | таким образом |
gen. | auf diese Art und Weise | таким образом |
gen. | auf diese Art und Weise erzieht man die Kinder nicht | таким образом детей не воспитывают |
gen. | auf diese Art wirst du nichts erreichen | таким образом ты ничего не добьёшься |
gen. | auf dreierlei Art | трояким образом |
gen. | auf eigene Art | по-своему |
arts. | auf eine besondere Art | в особенной манере |
arts. | auf eine besondere Art | особым образом |
gen. | auf eine besondere Art und Weise der Vorsorge vorschrieb. | полагал необходимым обеспечить особым образом (AlexandraM) |
gen. | auf eine bestimmte Art | в некотором смысле (Ремедиос_П) |
gen. | auf eine bestimmte Art | в каком-то смысле (Ремедиос_П) |
gen. | auf einerlei Art | однообразно |
gen. | auf folgende Art | следующим образом |
gen. | auf französische Art | на французский лад (Andrey Truhachev) |
gen. | auf französische Art | на французский манер (Andrey Truhachev) |
gen. | auf französische Art | по-французски (Andrey Truhachev) |
gen. | auf gleiche Art und Weise, in gleicher Weise | одинаково |
gen. | auf gleiche Art und Weise, in gleicher Weise | равным образом |
gen. | jemanden auf gute Art und Weise loswerden | отделаться от кого-либо по-хорошему |
gen. | auf jede Art | всеми способами (und Weise) |
gen. | auf jede Art | на все лады (und Weise) |
gen. | auf jede Art und Weise | всячески |
gen. | auf jede Art | по-всякому |
gen. | auf jede Art und Weise | любым образом |
gen. | auf jede Art und Weise | всячески |
gen. | auf jede Art und Weise | любым способом |
gen. | auf jede Art und Weise | на все лады |
gen. | auf jede Art und Weise | всяческим образом |
gen. | auf jederlei Art | любым способом |
gen. | auf jederlei Art | всякими способами |
gen. | auf jederlei Art | всеми способами |
gen. | auf mancherlei Art | различным образом |
gen. | auf sarkastische Art | с едким сарказмом |
gen. | auf seine deine, ihre usw. Art und Weise | по-своему (Х-Хельга) |
tech. | auf unsere Art | по-нашему |
gen. | auf vielerlei Art | разнообразными способами |
gen. | auf vielerlei Art | разными способами |
gen. | auf vielerlei Art | по-разному |
gen. | auf welche Art? | как? |
gen. | auf welche Art? | каким образом? |
gen. | auf zweierlei Art | двояким образом |
math. | aus arten | вырождаться |
gen. | aus der Art schlagen | вырождаться |
gen. | aus der Art schlagen | быть иного склада |
gen. | aus der Art schlagen | отличаться |
gen. | aus der Art schlagen | резко отличаться от себе подобных |
gen. | aus der Art schlagen | уродиться не в свою родню |
biol. | azöne Art | безразличный вид (в отношении верности ассоциации) |
ed. | Bachelor of Arts | бакалавр гуманитарных наук (Andrey Truhachev) |
ed. | Bachelor of Arts | бакалавр искусств (Andrey Truhachev) |
ed. | Bachelor of Fine Arts | бакалавр изобразительных искусств (Лорина) |
biol. | bathyphile Art | глубоководный вид |
construct. | Bauwerk rein ökonomischer Art | сооружение с чисто экономической ответственностью |
construct. | Bauwerknichtökonomischer Art | сооружение с неэкономической ответственностью |
gen. | Beste in seiner Art | лучшее в своём роде |
gen. | Blankvers nennt man eine Art reimlose Verse | белым стихом называют разновидность нерифмованных стихов |
gen. | Body-Art | бодиарт (Лорина) |
geol. | boreoarktische Art | бореально-арктический вид |
gen. | Bücher mancher Art | книги известного рода |
cultur. | Chevalierde l'Ordre des Arts et des Lettres | кавалер ордена Искусств и литературы (награда Франции Andrey Truhachev) |
gen. | daraus erhellt, dass seine Motive ganz anderer Art waren | отсюда становится ясным, что его мотивы были совершенно иными |
gen. | das Beste in seiner Art | лучшее в своём роде |
gen. | das ist doch keine Art! | это же недопустимое поведение! |
gen. | das ist doch keine Art und Weise! | это ни на что не похоже! |
gen. | das ist eine neue Art Flugzeug | это новый вид самолёта |
gen. | das ist keine Art und Weise | так же нельзя |
gen. | das ist seine Art nicht | это не в его характере |
gen. | das ist so meine Art | такая уж у меня манера |
gen. | das ist so meine Art | это у меня такая манера |
gen. | das ist so meine Art | так уж я привык |
gen. | das ist so meine Art | уж я таков |
gen. | das Lesen ist die beste Art zu lernen | Чтение-вот лучшее учение |
gen. | das Nachgeben lag nicht in seiner Art | не таков он был, чтобы уступить |
gen. | das Nachgeben lag nicht in seiner Art | уступать было не в его характере |
fish.farm. | dealpine Art | ледниковый реликт |
biol. | dealpine Art | сниженный альпийский вид |
gen. | der Art | похожий на В (Bedrin) |
gen. | der Sohn schlägt in seine Art | сын уродился в него |
gen. | der Streit artete in eine allgemeine Keilerei aus | спор перешёл во всеобщую потасовку |
gen. | der Zank artete in Tätlichkeiten aus | ссора перешла в драку |
gen. | die Art und Weise | способ |
gen. | die Art und Weise | образ действий |
gen. | die Art zu gehen | манера ходить |
gen. | die Art zu grüßen | манера здороваться |
gen. | die Art zu sprechen | манера говорить |
gen. | die beste Art zu leben | самый лучший образ жизни |
gen. | die billigste Art zu reisen | самый дешёвый способ путешествовать |
progr. | diese Art der Bearbeitung von Arrays ist äußerst effizient, da kein zusätzlicher Speicher benötigt wird und keine Übergabewerte kopiert werden müssen | этот способ обработки массива очень эффективен, поскольку не требуется дополнительная память и не нужно копировать передаваемые значения |
gen. | diese Art der Inszenierung ist ein Novum beim Theater | подобная постановка – нечто новое в театральном искусстве |
gen. | diese Art Leute ist unangenehm | этот род людей неприятен |
gen. | diese Hütte ist das größte Unternehmen seiner Art in Frankreich | этот металлургический завод – самое большое предприятие такого рода во Франции |
gen. | dieser Art фраза вида ... | вида (markovka) |
gen. | dieser Art | такого рода (Alex Krayevsky) |
arts. | dieses Werk knüpft an eine bestimmte Art der deutschen Grafik der zwanziger Jahre an | это произведение примыкает к определённому виду немецкой графики двадцатых годов |
biol. | diploide Art | диплоидный вид |
math. | Dissertatio de arte combinatoria | "Диссертация о комбинаторном искусстве" |
abbr. | Div.-Art. | дивизионная артиллерия (Andrey Truhachev) |
el.chem. | dritter Art Elektrode | электрод третьего рода |
gen. | Eat-Art | "съедобное искусство" (художественное оформление блюд, инсталляции из пищевых продуктов и т. п.) |
el.chem. | Eigenspannungen erster Art | внутренние напряжения I рода |
met. | Eigenspannungen erster Art | внутренние напряжения 1-го рода |
el.chem. | Eigenspannungen zweiten Art | внутренние напряжения II рода |
met. | Eigenspannungen zweiter Art | внутренние напряжения 2-го рода |
gen. | ein jeder auf seine eigene Art | кто во что горазд (Vas Kusiv) |
gen. | ein jeder auf seine eigene Art | на свой лад (Vas Kusiv) |
gen. | ein jeder auf seine eigene Art | кто как может (Vas Kusiv) |
gen. | ein jeder auf seine eigene Art | кто на что способен (Vas Kusiv) |
gen. | ein jeder auf seine eigene Art | каждый по своему (Vas Kusiv) |
idiom. | ein Mann nach rechter deutscher Art trägt seinen Pelz bis Himmelfahrt | Настоящий немец носит шубу до Вознесения Христова (В середине мая в Германии бывает похолодание, поэтому дни с 11 по 13 мая в народе называют Eisheiligen.) |
biol. | eindringende Art | внедряющийся вид |
agric. | eine Art Fischnetz aus Reisig | кипа |
gen. | eine Art von Sammlung | своего некая коллекция |
gen. | eine Art von Sammlung | нечто вроде коллекции |
gen. | eine Art von Sammlung | своего рода коллекция |
agric. | eine Art schwarzer Tee | чёрный чай |
gen. | eine Art von Kalk | вид извести |
gen. | eine ausgewogene Art | уравновешенная манера |
gen. | eine ausgewogene Art | уравновешенное поведение |
gen. | eine gewinnende Art zu lächeln | подкупающая улыбка |
gen. | eine gewinnende Art zu lächeln | приятная улыбка |
gen. | eine grämliche Art haben | быть неприветливым |
gen. | eine grämliche Art haben | быть угрюмым |
gen. | eine unangenehme Art zu lachen | неприятная манера смеяться |
biol. | einfache Art | простой вид |
gen. | einheimische Art | аборигенный вид (marinik) |
geol. | einheimische Art | местный вид |
biol. | einheimische Art | туземный вид |
rugb. | Einwurf nach amerikanischer Art | вбрасывание мяча, шайбы по-американски |
gen. | einzig in seiner Art | единственный в своём роде |
anal.chem. | Elektrode dritter Art | электрод третьего типа |
el.chem. | Elektrode dritter Art | электрод третьего рода (напр., Pb/PbC2O4 (тверд.), Ca/CaC2O4 (тверд.) раствор CaCl2, электрод обратимый относительно Са) |
anal.chem. | Elektrode erster Art | электрод первого типа |
el.chem. | Elektrode erster Art | электрод, обратимый относительно катиона |
anal.chem. | Elektrode zweiter Art | электрод второго типа |
el.chem. | Elektrode zweiter Art | электрод обратимый, относительно аниона |
gen. | Englisch lernen auf spielerische Art und Weise | учить английский в игровой манере (Alex Krayevsky) |
gen. | er hat eine imponierende Art | его манеры всем импонируют |
gen. | er ist einzig in seiner Art | он единственный в своём роде |
gen. | er ist in seiner Art gut | он по-своему неплохой человек |
gen. | er ist in seiner Art gut | он по-своему хорош |
gen. | er ist mir auf vielerlei Art nützlich | он мне полезен во многих отношениях |
gen. | er ist sehr zurückhaltend und darum kann er deine zudringliche Art nicht leiden | он по натуре очень сдержан и потому терпеть не может твою фамильярную навязчивость |
gen. | er ist von stiller Art | он спокойный (по природе) |
gen. | er schrieb ein Drama nach Art der griechischen Tragödie | он написал драму по типу греческих'трагедий |
gen. | er wurde auf gemeinste Art gemeuchelt | его убили подлейшим образом из-за угла |
gen. | es gibt nur ein einziges Modell dieser Art | существует только одна подобная модель |
inf. | es ist deine Art | это в твоём духе (Andrey Truhachev) |
inf. | es ist deine Art | это твой стиль (Andrey Truhachev) |
inf. | es ist deine Art | это твоя манера (Andrey Truhachev) |
inf. | es ist deine Art | это в твоём стиле (Andrey Truhachev) |
inf. | es ist deine Art | это на тебя похоже (Andrey Truhachev) |
gen. | es ist keine Art | негоже (Ремедиос_П) |
gen. | es ist keine Art | не подобает (Ремедиос_П) |
gen. | es ist keine Art | не годится (Ремедиос_П) |
gen. | es ist keine Art, etwas zu tun. | это ни в какие ворота не лезет (Vas Kusiv) |
gen. | es ist keine Art, etwas zu tun. | что за привычка (Vas Kusiv) |
gen. | es ist keine Art, etwas zu tun. | так нельзя (Vas Kusiv) |
gen. | es ist keine Art, etwas zu tun. | это плохая привычка (Vas Kusiv) |
inf. | es ist nicht seine Art | это на него не похоже (Andrey Truhachev) |
inf. | es ist nicht seine Art | это не в его духе (Andrey Truhachev) |
inf. | es ist nicht seine Art | для него это не характерно (Andrey Truhachev) |
inf. | es ist nicht seine Art | это нетипично для него (Andrey Truhachev) |
inf. | es ist nicht seine Art | для него это нетипично (Andrey Truhachev) |
inf. | es ist nicht seine Art | на него это не похоже (Andrey Truhachev) |
inf. | es ist nicht seine Art | это не в его стиле (Andrey Truhachev) |
gen. | es ist schon deine Art, dir alles aufhalsen zu lassen | это очень в твоём стиле-позволять вешать на себя все проблемы (Andrey Truhachev) |
gen. | etwas in der Art | что-то в этом роде (Гевар) |
biol. | euryhydre Art | эвригидрический вид (с большим различием между оптимальным и максимальным осмотическим значением) |
geol. | falsche Art | ошибочный вид |
geol. | falsche Art | ложный вид |
gen. | Fehler 1. Art | ошибка первого рода (Andrey Truhachev) |
gen. | Fehler 2. Art | ошибка второго типа (Andrey Truhachev) |
math. | Fehler 1. Art | ошибка первого рода |
gen. | Fehler 2. Art | ошибка второго рода (Andrey Truhachev) |
math. | Fehler 1. Art | ошибка отбрасывания |
math. | Fehler 2. Art | бета погрешность |
math. | Fehler 3. Art | ошибка третьего порядка |
math. | Fehler 2. Art | допустимая погрешность |
math. | Fehler 2. Art | погрешность второго рода |
gen. | Fehler 1. Art | ошибка первого типа (Andrey Truhachev) |
math. | Fehler dritter Art | ошибка третьего порядка |
gen. | Fehler erster Art | ошибка первого типа (Andrey Truhachev) |
math. | Fehler erster Art | ошибка отбрасывания |
math. | Fehler zweiter Art | погрешность второго рода |
gen. | Fehler zweiter Art | ошибка второго типа (Andrey Truhachev) |
math. | Fehler zweiter Art | бета погрешность |
math. | Fehler zweiter Art | допустимая погрешность |
geol. | feste Art | вид, предпочитающий данное сообщество |
biol. | feste Art | вид, предпочитающий данное сообщество, но встречающийся и в других |
gen. | Fische werden nach Art und Größe sortiert | выловленную рыбу сортируют по видам и по величине |
arts. | Fogg Art Museum | Музей Фогг (Кембридж, США) |
geol. | fremde Art | вид, чуждый данному сообществу |
gen. | Gegenstände aller Art | всевозможные предметы |
gen. | Gegenstände aller Arten | всевозможные предметы |
law | gemäß Art. 8 des Gesetzes | в соответствии со статьёй 8 закона |
law | gemäß Art. 8 des Gesetzes | согласно ст. 8 закона |
ecol. | geschützte Arten | охраняемые виды (Александр Рыжов) |
geol. | gesellschaftstreue Art | вид, верный ассоциации |
geol. | gesellschaftsvage Art | безразличный вид (в отношении верности ассоциации) |
geol. | gesellschaftsvage Art | убиквист (вид с очень широкой экологической амплитудой) |
gen. | gleich welcher Art | любого рода (Лорина) |
gen. | gleich welcher Art | любого вида (Лорина) |
arts. | Harvard University Art Museum | Художественный музей Гарвардского университета (Кембридж, США) |
fish.farm. | Hering nach norwegischer art | норвежская солёная сельдь |
biol. | hermaphrodite Art | гермафродитный вид |
geol. | herrschende Art | доминантный вид |
geol. | herrschende Art | господствующий вид |
geol. | heterofaziale Art | гетерофациальный вид |
avia. | Hinterkante von der Art eines Sägeblattes | пилообразная задняя кромка |
avia. | Hinterkante von der Art eines Sägeblattes | задняя кромка с зубцами |
avia. | Hinterkante von der Art eines Sägeblattes | задняя кромка "с запилом" |
geol. | holde Art | вид, встречающийся во многих биотипах, но предпочитающий некоторые из них |
biol. | holde Art | вид, встречающийся во многих биотопах, но предпочитающий некоторые из них |
geol. | homofaziale Art | мономорфный вид |
gen. | ich finde einen Zugang zu dieser Art von Malerei | такого рода живопись недоступна для моего восприятия |
gen. | ich finde keinen Zugang zu dieser Art von Malerei | такого рода живопись недоступна для моего восприятия |
gen. | ich habe keinen Zugang zu dieser Art von Malerei | такого рода живопись недоступна для моего восприятия |
gen. | ihr Lächeln, ihre ganze Art muss jeden bestricken | её улыбка, всё её поведение должны пленить каждого |
gen. | ihr Sohn ist ganz aus der Art geschlagen | их сын пошёл совсем не в них |
gen. | ihrer Art | своего рода (Лорина) |
gen. | ihrer Art | в своём роде (Лорина) |
gen. | in an sich bekannter Art | известным способом (Gaist) |
gen. | in der Art | таким образом |
med., obs. | in der Art eines Ekzems | экземоподобный |
med., obs. | in der Art eines Iglu angelegte Hütte aus Eis | ледяное укрытие типа иглу |
med., obs. | in der Art eines Iglu angelegte Hütte aus Schnee | снеговое укрытие типа иглу |
gen. | in der Art habe ich mir das gedacht | я себе это мыслил так |
gen. | in der Art von | наподобие (Gaist) |
gen. | in der Art von | вроде (Лорина) |
gen. | in der Art wie | вроде того как (massana) |
gen. | in der gesetzlich vorgeschriebenen Art und Weise | в предусмотренном законом порядке (viktorlion) |
gen. | etwas in der gewohnten Art tun | делать что-либо привычным способом |
gen. | in der üblichen Art und Weise | обычным способом (Andrey Truhachev) |
shipb. | in dieser Art | таким способом |
gen. | in dieser Art | в таком роде |
gen. | in dieser Art | в этом роде |
gen. | in dieser Art habe ich mir das gedacht | я себе это мыслил так |
gen. | in eigener Art | по-своему |
gen. | in einer Art Ausschlussverfahren | методом исключения (Самурай) |
gen. | in seiner Art | на свой лад |
gen. | in seiner Art | по-своему |
gen. | in seiner Art | на свой манер |
gen. | in seiner Art | в своём роде (Лорина) |
met.work. | in zwei Arbeitsgängen Stadien gleicher Art verlaufend | двухстадиальный |
law | in Übereinstimmung mit Art. 7 | в соответствии со статьёй 7 (wanderer1) |
gen. | jeder Art | любого типа (Лорина) |
gen. | jeder Art | любого характера (Лорина) |
gen. | jeder Art | любого вида (Лорина) |
gen. | jedwelcher Art | любого вида (Лорина) |
gen. | jeglicher Art | всякого рода (Лорина) |
gen. | jemanden auf gute Art und Weise loswerden | отделаться от кого-либо по-хорошему |
food.ind. | Kakaopulver nach holländischer Art | препарированный какао-порошок |
med., obs. | Klassifikation der Geschädigten nach der Art ihres Abtransports und der Transportmittel, Abtransport-Transport-Fahrzeug-Klassifizierung | эвакуационно-транспортная классификация |
med., obs. | Klassifikation der Geschädigten nach der Art ihres Abtransports und der Transportmittel, Abtransport-und-Transport-Fahrzeug-Klassifizierung | эвакуационно-транспортная классификация |
med., obs. | Klassifizierung der Geschädigten nach der Art ihres Abtransports und der Transportmittel, Abtransport-Transport-Fahrzeug-Klassifizierung | эвакуационно-транспортная классификация |
med., obs. | Klassifizierung der Geschädigten nach der Art ihres Abtransports und der Transportmittel, Abtransport-und-Transport-Fahrzeug-Klassifizierung | эвакуационно-транспортная классификация |
biol. | klonale Art | клональный вид |
biol. | komplexheterozygote Art | комплексногетерозиготный вид |
geol. | kosmopolitische Art | космополитный вид |
geol. | kosmopolitische Art | вид-космополит |
geol. | Kristallisation erster Art | кристаллизация первого рода (без механического удаления компонентов или фаз) |
geol. | Kristallisation zweiter Art | кристаллизация второго рода (с немедленным удалением образовавшихся кристаллических фаз) |
biol. | kryptische Art | криптический вид |
math. | Kugelfunktionen zweiter Art | сферические функции второго рода |
gen. | l'art pour l'art | искусство ради искусства |
gen. | l'art pour l'art | искусство для искусства |
geol. | labil-adaptive Art | лабильно-адаптивный вид |
geol. | labil-adaptive Art | легко изменчивый вид |
gen. | Martial Arts | боевые искусства (англ. Der Sohn von Martial-Arts-Star Jackie Chan ist... OLGA P.) |
gen. | Martial Arts | боевые искусства (OLGA P.) |
ed. | Master of Arts | магистр гуманитарных наук (Andrey Truhachev) |
ed. | Master of Arts | магистр искусств (Andrey Truhachev) |
engl. | Master of Arts | магистр искусств (ФРГ, Австрия) |
busin. | Maßnahme allgemeiner Art | мероприятие общего характера (Sergei Aprelikov) |
gen. | Maßnahmen solcher Art | подобные меры |
gen. | Maßnahmen solcher Art | такого рода меры |
gen. | Maßnahmen solcher Art | подобного рода меры |
arts. | Metropolitan Museum of Art | Музей Метрополитен (Нью-Йорк, США) |
geol. | mikroseismische Unruhe erster Art | микросейсма первого рода |
gen. | mit seiner hastigen Art verdirbt er alles | своей торопливостью он всё может испортить |
astr. | Modell einer monotonen Welt erster Art | монотонная модель первого рода |
astr. | Modell einer monotonen Welt erster Art | монотонная вселенная первого рода |
astr. | Modell einer monotonen Welt zweiter Art | монотонная модель второго рода |
astr. | Modell einer monotonen Welt zweiter Art | монотонная вселенная второго рода |
astr. | Modell einer oszillierenden Welt erster Art | осциллирующая модель первого рода |
astr. | Modell einer oszillierenden Welt erster Art | осциллирующая вселенная первого рода |
astr. | Modell einer oszillierenden Welt zweiter Art | осциллирующая модель второго рода |
astr. | Modell einer oszillierenden Welt zweiter Art | осциллирующая вселенная второго рода |
geol. | monomorphe Art | мономорфный вид |
astr. | monotone Welt erster Art | монотонная модель первого рода |
astr. | monotone Welt erster Art | монотонная вселенная первого рода |
astr. | monotone Welt zweiter Art | монотонная модель второго рода |
astr. | monotone Welt zweiter Art | монотонная вселенная второго рода |
geol. | monotypische Art | мономорфный вид |
arts. | Museo de Artes Cataluña | Художественный музей Каталонии (Барселона, Испания) |
arts. | Museum of Fine Arts | Музей изящных искусств (Бостон, США) |
engl. | Museum of Modern Art | Нью-Йоркский Музей современного искусства |
arts. | Musée des Arts Décoratifs | Музей прикладного искусства (Париж, Франция) |
fr. | Musée des Arts Décoratifs | музей прикладного искусства (в Париже Andrey Truhachev) |
arts. | Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique | Королевские музеи изящных искусств Бельгии (Брюссель, Бельгия) |
construct. | Möbel aller Art, außer Polstermöbel | жёсткая мебель |
gen. | nach Art von | по образцу (Andrey Truhachev) |
patents. | nach Art. 30. | в силу статьи 30 |
patents. | nach Art. 30. | в соответствии со статьёй 30 |
patents. | nach Art. 30. | в соответствии со параграфом 30 |
gen. | nach Art von | типа |
gen. | nach Art von | по примеру (Andrey Truhachev) |
gen. | nach Art von | вроде |
gen. | nach Art der Affen klettern | взбираться как обезьяна |
gen. | nach Art der Affen klettern | взбираться по-обезьяньи |
gen. | nach Art des Hauses | по собственному рецепту |
gen. | nach Art eines Affen | по-обезьяньи (Andrey Truhachev) |
gen. | nach Art von | наподобие (sovest) |
tech. | nach englischer Art einrichten | англизировать |
gen. | nach pharisäischer Art | по-фарисейски (massana) |
gen. | nach seiner deiner, ihrer usw. Art | по-своему (Х-Хельга) |
gen. | nicht von der Art lassen | идти по стопам предков |
gen. | nicht von der Art lassen | идти по стопам предшественников |
gen. | nicht von der Art lassen | унаследовать свойства своих предков |
gen. | nicht von der Art lassen | унаследовать свойства своих предшественников |
gen. | nicht von der Art lassen | быть достойным своих предшественников |
gen. | nicht von der Art lassen | быть достойным своих предков |
nat.res. | nitrophile Art | измерение азотного загрязнения |
gen. | obwohl in gleicher Art angelegt, machten die zwei Gärten einen ganz verschiedenen Eindruck | два сада, хотя и разбитые одинаково, производили совершенно разное впечатление |
paint. | Op-Art | Оп-арт (современное направление в искусстве с 1960 г., использующее оптические и цветовые эффекты в декоративных целях) |
met. | Ordnung erster Art | упорядочение первого рода |
met. | Ordnung zweiter Art | упорядочение второго рода |
astr. | oszillierende Welt erster Art | осциллирующая модель первого рода |
astr. | oszillierende Welt erster Art | осциллирующая вселенная первого рода |
astr. | oszillierende Welt zweiter Art | осциллирующая модель второго рода |
astr. | oszillierende Welt zweiter Art | осциллирующая вселенная второго рода |
arts. | Performing Arts | исполнительские искусства (Andrey Truhachev) |
gen. | Performing Arts | исполнительское искусство (Andrey Truhachev) |
astr. | periodische Bewegungen erster Art | периодические движения первого сорта |
astr. | periodische Bewegungen erster Art | периодические движения первого рода |
geol. | phanerogene Art | фанерогенетический вид |
arts. | Philadelphia Art Museum | Филадельфийский художественный музей (Филадельфия, США) |
geol. | polymorphe Art | полиморфный вид |
biol. | polyoezische Art | вид, образующий гермафродитные и раздельнополые индивидуумы |
forestr. | polyploide Art | полиплоидный вид |
geol. | polytypische Art | полиморфный вид |
arts. | Pop-Art | Поп-арт (одно из новейших художественных течений западноевропейского и американского искусства, использующее реальные предметы, изображения, рекламу для создания произвольных комбинаций) |
gen. | Pop-art | поп-арт (ультрамодернистское псевдоискусство) |
geol. | Prisma erster Art | призма первого рода |
geol. | Prisma zweiter Art | призма второго рода |
geol. | Prismastellung erster Art | призма первого рода |
geol. | Prismastellung zweiter Art | призма второго рода |
biol. | pseudoallele Art | псевдоаллельный вид |
geol. | Pyramide erster Art | пирамида первого рода |
geol. | Pyramide zweiter Art | пирамида второго рода |
geol. | Pyramidedritter Art | пирамида третьего рода |
obs. | Red-Art | см. Redensart (golowko) |
ecol. | Rote Liste gefährdeter Arten | Красная книга (merrycurly) |
arts. | Royal Academy of Art | Королевская академия искусств (Лондон, Великобритания) |
paint. | Royal Academy of Arts | Королевская академия художеств (Лорина) |
geol., crystall. | Schichtlinien zweiter Art | слоёвые линии второго рода |
gen. | schweigsame Art | неразговорчивость (Ремедиос_П) |
gen. | schweigsame Art | немногословность (Ремедиос_П) |
gen. | schweigsame Art | молчаливость (Ремедиос_П) |
gen. | seine Herrschaft artete in eine Tyrannei aus | его господство выродилось в тиранию |
gen. | seine schmeichlerische Art flößt mir Abscheu ein | его льстивое поведение внушает мне сильное отвращение |
gen. | seiner Art | своего рода (Лорина) |
gen. | sie hat eine sehr burschikose Art | у неё подчёркнуто независимая манера держать себя |
gen. | sie hat gar keine Art | она совершенно не умеет себя вести |
gen. | sie hat har keine Art | она совершенно не умеет себя вести |
gen. | sie hat so. eine eigene Art, einen anzublicken | у неё такая особая манера смотреть на человека |
gen. | Sie kennt Beschwerden und Unzufriedenheiten dieser Art. | она знает жалобы и недовольства такого рода (Alex Krayevsky) |
gen. | so in der Art | в некоторой степени (alboroto) |
gen. | solcher Art | подобного рода (Лорина) |
geol. | stabile Art | стабильный вид |
geol. | stabile Art | малоизменчивый вид |
geol. | stellvertretende Art | вид, замещающий другой |
geol. | stellvertretende Art | вид, заменяющий другой |
biol. | stenohydre Art | стеногидрический вид (с незначительным различием между оптимальным и максимальным осмотическим значением) |
astr. | Stoss erster Art | соударение первого рода |
astr. | Stoss erster Art | удар первого рода |
astr. | Stoss zweiter Art | удар второго рода |
astr. | Stoss zweiter Art | соударение второго рода |
astr. | Stoss zweiter Art | сверхупругое соударение |
astr. | Stosszeit bei Stössen von Partikeln gleicher Art | время самостолкновений |
geol. | subordinierte Art | подчинённый вид (сообщества) |
geol. | subordinierte Art | второстепенный вид (сообщества) |
geol. | Symmetrieoperationen I oder II Art | операции симметрического преобразования I или II |
geol. | Symmetrieoperationen I oder II Art | операции симметрии I или II |
bot. | sympatrische Art | симпатрический вид |
f.trade. | Tarif art | вид тарифа |
arts. | The Museum of Modern Art | Музей современного искусства (Нью-Йорк, США) |
arts. | The National Gallery of Art | Национальная галерея (Вашингтон, США) |
geol. | treue Art | вид, верный ассоциации |
biol. | trioezische Art | трёхдомный вид (вид, у которого двуполые, мужские и женские цветки развиваются на разных растениях) |
med., obs. | Tuchverband für das Fußgelenk mit einem dreieckigen Tuch, nach Art eines Krawatte zusammengelegt | косыночная повязка пяточной области |
med., obs. | Tuchverband für das Fußgelenk mit einem dreieckigen Tuch, nach Art eines Schlipses zusammengelegt | косыночная повязка пяточной области |
gen. | etwas tun, dass es eine Art hat | делать что-либо на славу |
biol. | tychozöne Art | вид, встречающийся во многих биотопах, но предпочитающий некоторые из них |
gen. | unabhängig von der Art | независимо от вида (Лорина) |
gen. | ... und im alten Rom wurden die ersten Rosen bereits in einer Art Gewächshaus gezogen | ... и в Древнем Риме первые розы выращивались уже в своего рода теплице. (ND 2. 7. 80) |
geol. | Unruhe, erster Art, mikroseismische | микросейсма первого рода |
biol. | unterstellte Art | второстепенный вид (сообщества) |
biol. | unterstellte Art | подчинённый вид (сообщества) |
geol. | vage Art | убиквист (вид с очень широкой экологической амплитудой) |
biol. | vage Art | безразличный вид (в отношении верности ассоциации) |
med., obs. | Verband für das Handgelenk mit einem dreieckigen Tuch, nach Art eines Krawatte zusammengelegt | повязка галстуком кисти |
med., obs. | Verband für das Handgelenk mit einem dreieckigen Tuch, nach Art eines Schlipses zusammengelegt | повязка галстуком кисти |
med., obs. | Verband für das Schultergelenk mit einem Dreiecktuch, nach Art eines Krawatte zusammengelegt | повязка галстуком надплечья |
med., obs. | Verband für das Schultergelenk mit einem Dreiecktuch, nach Art eines Schlipses zusammengelegt | повязка галстуком надплечья |
med., obs. | Verband mit einem Dreiecktuch, nach der Art eines Krawatte zusammengelegt | повязка галстуком |
med., obs. | Verband mit einem Dreiecktuch, nach der Art eines Schlipses zusammengelegt | повязка галстуком |
gen. | verschiedene Arten von Pflanzen | различные виды растений |
geol. | vikarierende Art | викарирующий вид |
geol. | vikarierende Art | замещающий вид |
geol. | vikarierende Art | викариант |
gen. | von der Art | подобный (чему-либо; G) |
gen. | von der Art | вроде (чеrо-либо; G) |
gen. | von der Art | такого рода |
gen. | von der gleichen Art sein | того же вида |
gen. | von der gleichen Art sein | того же рода |
gen. | von der gleichen Art sein | того же сорта |
gen. | von der gleichen Art sein | того же типа |
gen. | von der gleichen Art sein | одинакового вида |
gen. | von stiller Art sein | быть тихим |
avia. | Vorderkante von der Art eines Sägeblattes | пило-образная передняя кромка |
avia. | Vorderkante von der Art eines Sägeblattes | передняя кромка с "зубом" |
gen. | Vorfälle solcher Art dürfen sich nicht wiederholen | случаи такого рода не должны повторяться |
zool. | wandernde Art | мигрирующие виды |
inf. | was ist für eine Art! | это ещё что такое?! |
inf. | was ist für eine Art! | что это за поведение?! |
astr. | Welt erster Art 72 | первого рода |
astr. | Welt erster Art 72 | асимптотическая модель первого рода |
astr. | Welt erster Art 72 | асимптотическая вселенная |
astr. | Welt zweiter Art 72 | асимптотическая модель второго рода |
astr. | Welt zweiter Art 72 | асимптотическая вселенная второго рода |
gen. | wir besprachen Fragen allgemeiner Art | мы обсуждали вопросы общего рода |
geol. | xenozöne Art | вид, чуждый данному сообществу |
gen. | Zeichen und Nummern – Container Nr. – Anzahl und Art | Маркировка и количество – номера контейнеров – количество и отличительные особенности (Паша86) |
gen. | ähnlicher Art | подобный (Лорина) |
gen. | ähnlicher Art | похожий (Лорина) |
astr. | äquatoriales System erster Art | вторая экваториальная система координат |
astr. | äquatoriales System erster Art | часовые экваториальные координаты |
astr. | äquatoriales System zweiter Art | звёздные экваториальные координаты |