Subject | German | Russian |
patents., hist. | Afrikanisch-Madagassisches Amt für gewerbliches Eigentum | Ведомство Афро-Малагасийского союза по промышленной собственности |
patents. | Afrikanisch-Madagassisches Amt für gewerbliches Eigentum | Афро-Малагасийское ведомство промышленной собственности |
mil., NATO | Alliiertes Amt für das Fernmeldewesen der Seestreitkräfte der NATO | объединённое агентство морских средств связи |
mil., NATO | Alliiertes Amt für Funkfrequenzen der NATO | объединённое агентство по распределению радиочастот |
mil., NATO | Alliiertes Amt für Sicherheit im Fernmeldeverkehr der NATO | объединённое агентство по обеспечению скрытности работы средств связи |
mil., NATO | Alliiertes Amt für Weitverbindungen der NATO | объединённое агентство дальней связи |
mil., NATO | Alliiertes Wetter-Amt der NATO | объединённое метеорологическое управление |
law | Alternation im Amt des Staatspräsidenten | чередование в должности государственного президента (напр., in Jugoslawien) |
gen. | Amt abgeben | сдать дела |
busin. | Amt antreten | вступать в должность (Лорина) |
mil. | Amt Blank | Управление Бланка (Орган управления вооруженными силами Германии под руководством Теодора Бланка до создания в 1955 г. Министерства обороны acdolly) |
law, dipl. | Amt des Konsuls | консульская миссия |
law | Amt des Vorsitzenden | председательство |
law | Amt Funktion | пост |
law | Amt für Arbeit | орган трудоустройства |
mil. | Amt für Atomenergieforschung | научно-исследовательское управление по атомной энергии |
ed. | Amt für Bildung und Wissenschaft | Департамент образования и науки (Veronika78) |
law | Amt für Bodenmanagement | комитет или управление по землеустройству и землепользованию (YuriDDD) |
gen. | Amt für Bürger- und Ordnungsangelegenheiten | ОВИР (4uzhoj) |
mil. | Amt für Datenverarbeitung der Bundeswehr | вычислительный центр бундесвера |
mil. | Amt für die Entwicklung und Herstellung von Waffen | управление разработки и производства вооружения |
gen. | Amt für Einwohnerwesen | управление по делам населения (Fesh de Jour) |
gen. | Amt für Einwohnerwesen | ведомство по делам населения (Fesh de Jour) |
econ. | Amt für Erfindungs- und Patentwesen | Ведомство по делам изобретений и патентов (в бывш. ГДР) |
patents., GDR | Amt für Erfindungs- und Patentwesen | Государственный комитет Совета Министров СССР по делам изобретений и открытий SU |
law | Amt für Erfindungs- und Patentwesen | ведомство по делам изобретений и патентов (в бывш.ГДР) |
patents., obs. | Amt für Erfindungs- und Patentwesen | Ведомство по делам изобретений и патентов (ГДР) |
patents., GDR | Amt für Erfindungs- und Patentwesen | патентное ведомство |
patents., GDR | Amt für Erfindungs- und Patentwesen der Deutschen Demokratischen Republik | Ведомство по делам изобретений и патентов ГДР |
patents. | Amt für Erfindungsund Patentwesen | Патентное ведомство ГДР |
law | Amt für Erfindungswesen | ведомство по изобретательству |
mil. | Amt für Fernmeldewesen der Bundeswehr | управление связи бундесвера |
mil. | Amt für Flugsicherheit der Bundeswehr | управление обеспечения безопасности полётов бундесвера |
patents. | Amt für geistiges Eigentum | Ведомство интеллектуальной собственности (Швейцария) |
med. | Amt für Gesundheit | управление здравоохранения (Andrey Truhachev) |
law | Amt für Handelsregister und Notariate | Ведомство торговых реестров и нотариальных контор (Лорина) |
gen. | Amt für humanitäre Hilfe | Департамент по гуманитарной деятельности (deleted_user) |
gen. | Amt für industrielle Formgestaltung AIF | Бюро промышленной эстетики |
law | Amt für Jugend und Familie | ведомство по делам молодёжи и семьи (Лорина) |
law | Amt für Jugend- und Kinderfragen | ведомство по делам молодёжи и детей (Лорина) |
law | Amt für Jugendfragen | ведомство по делам молодёжи |
law | Amt für Justiz | ведомство юстиции (напр., в Княжестве Лихтенштейн Racooness) |
gen. | Amt für Kontrolle von Auslandsvermögen | Управление по контролю за иностранными активами Федерального казначейства США (англ. OFAC – Office of Foreign Assets Control, см wikipedia.org AlexVas) |
mil., USA | Amt für Luft- und Raumfahrt | Национальное управление по аэронавтике и исследованию космического пространства |
avia. | Amt für Luft- und Raumfahrt | США национальный комитет по аэронавтике и исследованию космического пространства |
law, myth., nors. | Amt für Maße und Gewichte | палата мер и весов |
gen. | Amt für Migration | Ведомство по делам миграции (Brücke) |
gen. | Amt für Personenstandswesen | отдел ЗАГС (Oxana Vakula) |
law | Amt für Preise | ведомство по ценам (ГДР) |
law, GDR | Amt für Preise | комитет по |
econ. | Amt für Preise | государственное управление по ценам |
law | Amt für Preise | комитет цен (jurist-vent) |
mil. | Amt für Sicherheit der Bundeswehr | управление контрразведки бундесвера |
mil. | Amt für Sicherheit der Bundeswehr | управление безопасности бундесвера |
gen. | Amt für soziale Sicherung | отдел социальной защиты населения (Oxana Vakula) |
gen. | Amt für sozialen Schutz | управление социальной защиты (Appolonia) |
law | Amt für Soziales | отдел социального обеспечения (также см. Sozialamt golowko) |
gen. | Amt für Soziales | служба социальной защиты (4uzhoj) |
mil. | Amt für Standardisierung | управление стандартизации |
avia. | Amt für Standardisierung | Комитет по стандартизации (AfS) |
econ. | Amt für Standardisierung der Deutschen Demokratischen Republik | Комитет по стандартизации Германской Демократической Республики |
econ. | Amt für Standardisierung der Deutschen Demokratischen Republik | Комитет по стандартизации бывш. Германской Демократической Республики |
patents. | Amt für Standardisierung der Deutschen Demokratischen Republik | Управление по стандартизации Германской Демократической Республики |
patents. | Amt für Standardisierung, Messwesen und Warenprüfung | Управление по стандартизации, измерительному делу и испытанию товаров |
law | Amt für Standardisierung, Messwesen und Warenprüfung | ведомство по стандартизации, метрологии и контролю за качеством товаров |
gen. | Amt für Standardisierung, Messwesen und Warenprüfung ASMW | Ведомство по стандартизации, метрологии и испытанию товаров |
law | Amt für Standes- und Meldewesen | ЗАГСИПУГ (Отдел регистрации актов гражданского состояния и персонального учёта граждан TransEthics) |
law | Amt für Straßenverkehr, Ordnung und Recht | Ведомство по вопросам дорожного движения, порядка и права (irene_ya) |
econ. | Amt für Technische Hilfeleistung der Vereinten Nationen | Бюро технической помощи (ООН) |
pharma. | Amt für Verbraucherschutz | Управление по защите прав потребителей (dolmetscherr) |
mil. | Amt für Verteidigungslasten | управление по расходам на оборону |
mil. | Amt für Verteidigungslasten | ведомство по расходам на оборону |
law | Amt für Wohnen und Migration | ведомство проживания и миграции (Лорина) |
law | Amt für Wohnraumerfassung und WohnraumerVerteilung | отдел учёта и распределения жилплощади |
gen. | Amt für Wohnungswesen | районный жилищный отдел |
mil., navy, GDR | Amt für Zoll und Kontrolle des Warenverkehrs | таможенное управление |
econ. | Amt für Zoll und Kontrolle des Warenverkehrs | Управление таможенных пошлин и контроля внешнего товарооборота |
gen. | Amt für öffentliche Ordnung | Управление общественного порядка (или Орган охраны общественного порядка NeiN) |
gen. | Amt für öffentliche Ordnung | Управление по вопросам правопорядка (dolmetscherr) |
dipl. | Amt im Ausland | заграничное учреждение (Tiny Tony) |
dipl. | Amt im Ausland | загранучреждение (Tiny Tony) |
gen. | Amt innehaben | занимать должность (AlexandraM) |
law | Amt mit Leitfunktionen | головное ведомство |
law | Amt niederlegen | отказаться от должности (Лорина) |
law | Amt niederlegen | подать в отставку (Лорина) |
law | Amt niederlegen | сложить обязанности (Лорина) |
law | Amt niederlegen | уйти в отставку (Лорина) |
law | Amt niederlegen | уходить в отставку (Лорина) |
law | Amt niederlegen | выбывать со службы (Лорина) |
law | Amt niederlegen | подавать в отставку (Лорина) |
law | Amt niederlegen | отказываться от должности (Лорина) |
law | Amt niederlegen | сложить полномочия (Лорина) |
gen. | Amt "Schönheit der Arbeit" | Ведомство "Красота труда" при Германском трудовом фронте в Третьем Рейхе (vikust) |
gen. | Amt verwesen | заменять кого-либо в должности |
gen. | Amt verwesen | исполнять чьи-либо обязанности |
law | Amtes für Angelegenheiten der Minderjährigen | служба по делам несовершеннолетних (Лорина) |
law | Amts Dienstweg | ведомственная линия |
law | Amts Ressortweg | ведомственный путь |
law | Amts widerspruch | расхождение в официальных документах (напр., в поземельной книге) |
law | Anklage von Amts wegen | официальное обвинение |
law | aus dem Amt ausscheiden | уйти с должности (Лорина) |
law | aus dem Amt ausscheiden | уходить с должности (Лорина) |
busin. | aus dem Amt scheiden | оставить пост (Andrey Truhachev) |
busin. | aus dem Amt scheiden | оставлять пост (Andrey Truhachev) |
law | Ausgabe eines Amtes | ведомственное издание |
law, patents. | ausgewähltes Amt | выбранное ведомство (im Rahmen von PCT) |
patents. | ausgewähltes Amt | выбранное для подачи заявки ведомство (РСТ) |
law | Ausschließung vom Amt | отстранение от должности |
gen. | Auswärtiges Amt | МИД (YuriDDD) |
polit. | Auswärtiges Amt США | государственный департамент США (Andrey Truhachev) |
polit. | Auswärtiges Amt США | Госдеп (Andrey Truhachev) |
mil., navy, Germ. | Auswärtiges Amt | министерство иностранных дел |
gen. | Auswärtiges Amt | Министерство иностранных дел (ФРГ) |
patents. | Ausübung eines Amtes | исполнение должности |
patents. | Ausübung eines Amtes | исполнение обязанностей |
gen. | Ausübung eines Amtes | исполнение служебных обязанностей |
gen. | Begünstigung im Amt | злоупотребление властью |
gen. | beim Eintritt ins Amt | при вступлении в должность |
patents. | Bekanntmachungen des Amtes für Erfindungs- und Patentwesen | Бюллетень Ведомства по делам изобретений и патентов |
patents. | Bekanntmachungen des Amtes für Erfindungs- und Patentwesen der DDR | Бюллетень Ведомства по делам изобретений и патентов ГДР |
patents. | Bekanntmachungen des Amtes für Erfindungs- und Patentwesen der Deutschen Demokratischen Republik | Бюллетень Ведомства по делам изобретений и патентов ГДР |
law | Bekleidung des Amtes eines Sekretärs | исправление обязанностей секретаря |
gen. | Bekleidung eines Amtes | исправление должности |
law | Bekleidung eines Amtes | исправление |
gen. | Bekleidung eines Amtes | исполнение обязанностей |
gen. | Bekleidung mit einem Amte | назначение на какую-либо должность (см. bekleiden) |
law | Berufung in ein Amt | назначение на должность (Лорина) |
law | Berufung ins Amt | назначение на должность (Лорина) |
law | Besetzung eines Amtes | замещение должности |
law | Besetzung eines unbesetzten Amtes | замещение вакантной должности |
patents. | besonderes Amt für das gewerbliche Eigentum | специальное ведомство по делам промышленной собственности |
law | Bestellung in ein Amt | назначение на должность (Лорина) |
law | Bestellung ins Amt | назначение на должность (Лорина) |
gen. | Bewerbung um ein Amt | конкурс на занятие должности |
law | bezahltes Amt | платная должность |
gen. | das Amt aufgeben | отказаться от должности |
gen. | das Amt aufgeben | оставить службу |
gen. | das Amt aufgeben | уйти с должности |
cleric. | das Amt der Schlüssel | право отпущения грехов |
law | das Amt eines Richters bekleiden | состоять в должности судьи |
patents. | das Amt erachtet die Erteilung eines Patents nicht für ausgeschlossen | ведомство считает выдачу патента не исключённой |
law | das Amt erlischt | полномочия прекращаются (mirelamoru) |
gen. | das Amt für Information | ведомство информации |
gen. | das Amt meldet sich nicht | телефонная станция не отвечает |
busin. | das Amt verlassen | покинуть пост (Лорина) |
inf. | das Amt war ihm aut den Leib zugeschnitten | должность как будто для него создана |
gen. | das Auswärtige Amt | Министерство иностранных дел (ФРГ) |
gen. | das Auswärtige Amt | ведомство иностранных дел |
inf. | das Fräulein vom Amt | телефонистка (на телефонной станции) |
gen. | das Fräulein vom Amt | телефонистка |
hist. | das heilige Amt | инквизиция |
gen. | das ist nicht seines Amtes | это не его дело |
gen. | das ist nicht seines Amtes | это не входит в его компетенцию |
gen. | das ist nicht seines Amtes | это его не касается |
law | demografisches Amt | демографическая служба (dolmetscherr) |
gen. | den Missbrauch eines Amtes bestrafen | наказать за злоупотребление служебным положением |
cleric. | des Amtes entheben | лишить сана (AlexandraM) |
mil., NATO | Deutsches Amt für Fernmeldeweitverbindungen der NATO | национальное отделение ФРГ агентства линий дальней связи |
avia. | Deutsches Amt für Material- und Warenprüfung | Управление по испытаниям материалов и товаров (DAMW) |
forestr. | Deutsches Amt für Material- und Warenprüfung | Управление испытания материалов и товаров |
econ. | Deutsches Amt für Material und Warenprüfung | Управление по контролю за качеством материалов и товаров |
econ. | Deutsches Amt für Material- und Warenprüfung | Управление по контролю за качествам материалов и товаров (ГДР; до 1964 г.) |
gen. | Deutsches Amt für Material- und Warenprüfung \ | Германское управление по испытанию материалов и товаров |
econ. | Deutsches Amt für Maß und Gewicht | Палата мер и весов |
econ. | Deutsches Amt für Maß und Gewicht | Немецкая палата мер и весов (существовала до 1961 г. в ГДР) |
avia. | Deutsches Amt für Maß und Gewicht | Немецкая палата мер и весов (DAMG) |
patents. | Deutsches Amt für Messwesen und Warenprüfung | Германское управление по измерительному делу и испытанию товаров |
gen. | Deutsches Amt für Messwesen und Warenprüfung | Управление метрологии и контроля за качеством |
econ. | Deutsches Amt für Messwesen und Warenprüfung der DDR | Управление метрологии и контроля за качеством товаров бывш. ГДР |
econ. | Deutsches Amt für Messwesen und Warenprüfung der DDR | Управление метрологии и контроля за качеством товаров ГДР |
gen. | Deutsches Amt für Messwessen | Германская палата мер |
pulp.n.paper | Deutsches Amt für Meßwesen und Warenprüfung | Германская палата по измерению и испытанию товаров |
gen. | die Aufgabe des Amtes | уход с должности |
gen. | die Aufgabe des Amtes | отказ от должности |
gen. | die Bewerber um dieses Amt würden gründlich gesiebt | был произведён тщательный отбор кандидатов на эту должность |
gen. | die Bürde des Amtes | бремя службы |
gen. | die Bürde des Amtes | тяготы службы |
patents. | die Redaktion der Beschreibung von Amts wegen kann nicht unterbleiben | редакция описания со стороны Ведомства необходима |
patents., swiss. | Eidgenössisches Amt für Geistiges Eigentum | Государственный комитет Совета Министров СССР по делам изобретений и открытий SU |
patents., swiss. | Eidgenössisches Amt für Geistiges Eigentum | патентное ведомство |
patents. | Eidgenössisches Amt für geistiges Eigentum | Патентное ведомство Швейцарии |
gen. | ein Amt abgeben | сложить с себя обязанности |
cleric. | ein Amt abhalten | служить литургию (Andrey Truhachev) |
cleric. | ein Amt abhalten | совершать богослужение (Andrey Truhachev) |
cleric. | ein Amt abhalten | служить мессу (Andrey Truhachev) |
cleric. | ein Amt abhalten | совершать литургию (Andrey Truhachev) |
gen. | ein Amt ablehnen | отказаться от должности |
gen. | ein Amt ablehnen | не принимать предложенной должности |
gen. | ein Amt annehmen | согласиться занять должность |
gen. | ein Amt antreten | приступать к исполнению обязанностей |
law | ein Amt antreten | заступить на пост |
law | ein Amt antreten | вступить на пост |
law | ein Amt antreten | вступить в должность |
gen. | ein Amt antreten | вступать в должность |
gen. | ein Amt antreten | приступить к исполнению служебных обязанностей |
gen. | ein Amt antreten | приступить к исполнению обязанностей |
gen. | jemandem ein Amt anvertrauen | доверять кому-либо должность |
gen. | jemandem ein Amt anvertrauen | доверить кому-либо должность |
gen. | ein Amt aus Altersgründen niederlegen | отказаться от должности по возрасту |
gen. | ein Amt aus Altersgründen niederlegen | отказаться от должности по старости |
law | ein Amt ausüben | осуществить функцию |
law | ein Amt ausüben | занять пост |
gen. | ein Amt ausüben | занимать должность |
gen. | ein Amt ausüben | занимать часто важный пост |
busin. | ein Amt ausüben | исполнять обязанности |
gen. | ein Amt ausüben | исполнять должностные обязанности |
obs. | ein Amt ausüben | исправлять должность |
gen. | ein Amt ausüben | занимать часто высокую должность |
gen. | ein Amt ausüben | исполнять должность |
busin. | ein Amt bekleiden | находиться в должности (Andrey Truhachev) |
ironic. | ein Amt bekleiden | быть при должности (Andrey Truhachev) |
gen. | ein Amt bekleiden | занять пост (Damit bekleidete erstmals ein Afroamerikaner das Amt des Präsidenten.) |
gen. | ein Amt bekleiden | занять должность (Damit bekleidete erstmals ein Afroamerikaner das Amt des Präsidenten. 4uzhoj) |
law | ein Amt bekleiden | занимать место |
law | ein Amt bekleiden | состоять в должности |
law | ein Amt bekleiden | исправлять должность |
law | ein Amt bekleiden | занимать должность |
railw., road.wrk. | ein Amt bekleiden | должность занимать |
law | ein Amt besetzen | занять пост |
gen. | ein Amt erschwindeln | добиться мошенническим путём какой-либо должности |
gen. | ein Amt erschwindeln | добиться обманным путём какой-либо должности |
cleric. | ein Amt abhalten | служить (Andrey Truhachev) |
gen. | ein Amt ab halten | служить литургию |
gen. | ein Amt ab halten | служить мессу |
cleric. | ein Amt halten | совершать богослужение (Andrey Truhachev) |
cleric. | ein Amt halten | совершать литургию (Andrey Truhachev) |
law | ein Amt innehaben | занять пост |
gen. | ein Amt innehaben | занимать пост (Ремедиос_П) |
gen. | ein Amt niederlegen | уйти в отставку |
gen. | ein Amt niederlegen | отказаться от должности |
gen. | ein Amt niederlegen | сложить с себя служебные обязанности |
law | ein Amt versehen | занять пост |
law | ein Amt verwalten | исправлять должность |
gen. | ein Amt verwalten | занимать должность |
gen. | ein Amt zu vergeben haben | располагать свободной вакансией |
gen. | ein Amt zu vergeben haben | располагать свободной должностью |
gen. | jemandem ein Amt übertragen | давать кому-либо пост |
gen. | jemandem ein Amt übertragen | давать кому-либо должность |
gen. | ein einträgliches Amt | доходная должность |
gen. | ein hohes Amt | почётная должность |
gen. | ein hohes Amt | высокая должность |
gen. | ein Mann in Amt und Würden | человек с положением |
obs. | ein Mann in Amt und Würden | человек с солидным положением |
gen. | ein unbesoldetes Amt | неоплачиваемая должность |
gen. | ein wichtiges Amt in der Regierung bekleiden | занимать высокий пост в правительстве |
gen. | ein wichtiges Amt in der Regierung innehaben | занимать высокий пост в правительстве |
gen. | ein öffentliches Amt | официальная должность |
gen. | ein öffentliches Amt | государственная должность |
patents. | eine Vergütung für Rechnung des Patentinhabers an das Amt zahlen | уплатить вознаграждение за изобретение на счёт патентообладателя в Патентном ведомстве |
fin. | einen Amt bekleiden | занимать пост |
cleric. | einen Bischof seines Amtes entheben | смещать епископа с кафедры (AlexandraM) |
law | eines Amtes entheben | освободить от занимаемой должности |
law | Einführung Einsetzung in ein Amt | водворение |
law | Einweisung in ein Amt | введение в должность |
law | Einweisung in ein Amt | ввод в должность |
law | Entfernung aus dem Amt | отстранение от должности |
fin. | Enthebung eines Amtes | отстранение от должности |
law | Enthebung vom Amt | отстранение от должности |
law | Enthebung von einem Amt | освобождение от должности |
law | Entlassung aus dem Amt | освобождение от должности |
law | Entlassung aus dem Amt von | увольнение с должности (Лорина) |
law | Entlassung aus dem bekleideten Amt | освобождение от занимаемой должности (Лорина) |
law | Entsetzung vom Amt | смещение с должности |
law | Entsetzung vom Amt | разжалование |
law | Entsetzung vom Amt | отстранение от должности |
gen. | er bringt es noch zu manchem Amt und Titel | А впрочем, он дойдёт до степеней известных |
gen. | er hat sich für sein Amt aufgerieben | он сгорел на работе |
gen. | er ist für dieses Amt ersehen | он намечен на эту должность |
gen. | er ist für dieses Amt ersehen | он избран на эту должность |
gen. | er ist mehr im Amt | он всё ещё в этой должности |
gen. | er ist mehr im Amt | он снова в этой должности |
gen. | er ist zu einem hohen Amt auserwählt | он предназначен для высокой должности |
gen. | er ist zu einem hohen Amt auserwählt | он избран для высокой должности |
gen. | er war mein Nachfolger in diesem Amt | он был моим преемником на этом посту |
gen. | er wurde seines Amtes enthoben, da er den Forderungen dieser Stellung nicht entsprach | его освободили от занимаемого поста, так как он не соответствовал требованиям своей должности |
gen. | er wurde seines Amtes entsetzt | он был снят со своей должности |
gen. | er wurde seines Amtes entsetzt | он был снят со своего поста |
econ. | Europäisches Amt für Betrugsbekämpfung | Европейское бюро по борьбе с мошенничеством (makhno) |
NATO | Europäisches Amt für Fernmeldesicherheit | Европейское агентство по обеспечению скрытности работы средств связи |
NATO | Europäisches Amt für Fernmelde-Weitverbindungen | Европейское агентство дальней связи |
mil., NATO | Europäisches Amt für Fernmelde-Weitverbindungen der NATO | Европейское агентство дальней связи |
NATO | Europäisches Amt für Funkfrequenzen | Европейское агентство по распределению радиочастот |
mil., NATO | Europäisches Amt für Funkfrequenzen der NATO | Европейское агентство по распределению радиочастот |
NATO | Europäisches Amt für Marine-Fernmeldeverbindungen | Европейское агентство связи ВМС |
mil., NATO | Europäisches Amt für Marinefernmeldeverbindungen der NATO | Европейское агентство связи ВМС |
mil., NATO | Europäisches Amt für Sicherheit im Fernmeldewesen der NATO | Европейское агентство по обеспечению скрытности работы средств связи |
mil., NATO | Europäisches Amt für Weitverbindungen der NATO | Европейское агентство дальней связи |
mil., navy | Europäisches Amt Marine-Nachrichtenwesen | НАТО Европейское агентство связи военно-морских сил |
gen. | Falschbeurkundung im Amt | служебный подлог |
patents. | Fehler in amtlichen Veröffentlichungen werden dem Amt angelastet | ошибки в официальных публикациях допущены ведомством |
law | Föderales Amt für geistiges Eigentum | Федеральная служба по интеллектуальной собственности (Лорина) |
gen. | jemanden für ein Amt designieren | намечать чью-либо кандидатуру на какой-либо пост |
gen. | jemanden für ein Amt verpflichten | возложить на кого-либо какую-либо обязанность |
gen. | geben Sie mir bitte ein Amt! | пожалуйста |
gen. | geben Sie mir bitte ein Amt! | соедините меня |
law | gerichtliches Amt | судебная должность |
patents. | Geschäftsführung des Internationalen Amtes | делопроизводство международного бюро |
law | Haftung im Amt | ответственность должностных лиц |
gen. | hier Amt! | станция! (отклик телефониста на вызов) |
nautic. | hydrographisches Amt | гидрографическое управление |
geophys. | hydrographisches Amt | гидрографическое ведомство |
law | im Amt | должностной (Лорина) |
law | im Amt | служебный (Лорина) |
gen. | im Amt | на должности (Лорина) |
gen. | im Amt | в должности (Лорина) |
gen. | im Amt arbeiten | работать на должности (Лорина) |
gen. | im Amt arbeiten | работать в должности (Лорина) |
law | im Amt bestätigen | утверждать в должности (Лорина) |
gen. | im Amt bestätigen | утвердить в должности |
gen. | im Amt bestätigt sein | быть утверждённым в должности |
gen. | im Amt bleiben | оставаться в должности (tina_tina) |
gen. | im Amt bleiben | оставаться на службе |
gen. | im Amt bleiben | продолжать выполнение обязанностей (tina_tina) |
busin. | im Amt sein | занимать пост (Andrey Truhachev) |
busin. | im Amt sein | занимать должность (Andrey Truhachev) |
busin. | im Amt sein | находиться в должности (Andrey Truhachev) |
patents. | im Amt sein | занимать должность |
ironic. | im Amt sein | быть при должности (Andrey Truhachev) |
gen. | im Amt vertreten | исполнять чьи-либо обязанности |
gen. | im Amt vertretenâаме¡аáü | кого-либо по службе |
gen. | im Amt vertretenâаме¡аáü | исправлять чью-либо должность |
gen. | im Amte folgen | сменить на посту (jm. / кого-либо: seinem Vater ~ Abete) |
gen. | im Amte sein | занимать пост |
gen. | im Amte stehen | занимать должность |
gen. | in Amt und Würden stehen | занимать высокий пост |
gen. | in Ausübung eines Amtes | при исполнении служебных обязанностей |
gen. | in ein Amt einführen | вводить в курс дела (нового работника) |
gen. | in ein Amt einführen | знакомить с должностью |
law | in ein Amt wiedereinsetzen | восстановить в должности |
gen. | in ein fremdes Amt eingreifen | вмешиваться не в своё дело |
cleric. | jemanden in ein kirchliches Amt einführen | рукоположить в сан священника (Andrey Truhachev) |
gen. | in einem Amt | в какой-либо должности |
gen. | in einem Amt arbeiten | работать на должности (Лорина) |
gen. | in einem Amt arbeiten | работать в должности (Лорина) |
law | in seinem Amt bestätigen | утвердить кого-н. в должности jmdn. |
patents. | Information- und Recherchezentrum im Amte für Erfindungs- und Patentwesen | информационно-поисковый центр Ведомства по делам изобретений и патентов |
gen. | ins Amt heben | предоставить пост (Aleksandra Pisareva) |
gen. | ins Amt heben | ввести в должность (Aleksandra Pisareva) |
patents. | Internationales Amt | международное бюро |
econ. | Internationales Arbeits-Amt | Международное бюро труда |
econ. | Internationales Arbeits-Amt | МВТ |
gen. | jemanden aus Amt und Brot bringen | лишить кого-либо места и куска хлеба |
gen. | jemanden aus dem Amt entfernen | отстранить кого-либо от должности |
inf. | jemanden aus dem Amt mobben | выживать кого-либо с работы (Andrey Truhachev) |
inf. | jemanden aus dem Amt mobben | выталкивать кого-либо с работы (Andrey Truhachev) |
inf. | jemanden aus dem Amt mobben | выдавливать кого-либо с работы (Andrey Truhachev) |
gen. | jemanden mit einem Amte bekleiden | назначить кого-либо на какую-либо должность |
gen. | jemanden mit einem höhen Amt belehnen | пожаловать кого-либо высокой должностью |
patents. | jemanden mit einem öffentlichen Amt bekleiden | назначать на должность |
gen. | jemanden seines Amtes entkleiden | сместить кого-либо с должности |
gen. | jemanden zu einem Amt berufen | приглашать кого-либо на должность |
gen. | jemandes Amt versehen | исполнять чьи-либо обязанности |
gen. | jemandes Amt versehen | заменять кого-либо по службе |
gen. | Kantonales Amt für Industrie, Gewerbe und Arbeit | Кантональное управление промышленности, ремесла и труда (Швейцария) |
busin. | kraft Amtes | в силу служебного положения (Лорина) |
busin. | kraft Amtes | по должности (Лорина) |
gen. | kraft seines Amtes | в силу своих обязанностей |
busin. | kraft seines Amtes | в силу его служебного положения |
busin. | kraft seines Amtes | в силу своего служебного положения |
gen. | kraft seines Amtes | по долгу службы |
law | Kriminalpolizei-Amt | управление криминальной полиции |
law | Kriminalpolizei-Amt | управление уголовной полиции |
law | Körperverletzung im Amt | телесное повреждение, полученное при исполнении служебных обязанностей |
law | Ladung von Amts wegen | вызов по инициативе суда (без ходатайства об этом одной из сторон) |
hist. | Luftkommando-Amt | штаб ВВС (в составе германского министерства авиации) |
law | Löschung von Amts wegen | исключение из торгового реестра по решению регистрирующего органа (Mme Kalashnikoff) |
law | Löschung von Amts wegen | административное исключение из торгового реестра (Mme Kalashnikoff) |
law | Löschung von Amts wegen | исключение из торгового реестра в административном порядке (Mme Kalashnikoff) |
gen. | mein Vorgänger im Amt | мой предшественник (на этой должности) |
NATO | Militärisches Amt für Standardisierung | бюро по военной стандартизации |
fin. | Missbrauch eines Amtes | злоупотребление служебным положением |
gen. | mit einem Amt ausstatten | назначить на пост (+ Akkusativ Abete) |
gen. | müheloses, einträgliches Amt | синекура (Andrey Truhachev) |
busin. | nach dem Amt | по должности (Лорина) |
law | Nachfolger im Amt | преемник в должности (dolmetscherr) |
law, patents. | nationales Amt | национальный орган |
patents. | nationales Amt | национальное патентное ведомство (Пи-Си-Ти) |
health. | Nationales Amt für Gesundheitswesen | Национальная служба здравоохранения (Лорина) |
law | Neubesetzung eines unbesetzten Amtes | замещение вакантной должности |
law | Niederlegung eines Amtes | сложение с себя обязанностей |
law | Niederlegung eines Amtes | отказ от должности |
law | Organ eines Amtes | ведомственное издание |
patents. | Partei kraft Amtes | сторона ex officio |
law | Prozessführung kraft Amtes | ведение процесса в силу служебного положения (Glomus Caroticum) |
law | Publikationsorgan eines Amtes | ведомственное издание |
econ. | rechnungsführendes Amt | главная бухгалтерия |
econ. | Reichsbahnbetriebsamt | Управление эксплуатации государственных железных дорог |
law | Russisches Amt für Einschätzung | РСО (Лорина) |
law | Russisches Amt für Einschätzung | Русская служба оценки (Лорина) |
law | Rücktritt vom Amt | уход с должности |
law | Rücktritt vom Amt | отказ от должности |
el. | S.A.-Amt | АТС |
polit. | sein Amt nach dem Rotationsprinzip abgeben | переходить на другой пост (Andrey Truhachev) |
polit. | sein Amt nach dem Rotationsprinzip abgeben | поменять положение (Andrey Truhachev) |
polit. | sein Amt nach dem Rotationsprinzip abgeben | сменить положение (Andrey Truhachev) |
polit. | sein Amt nach dem Rotationsprinzip abgeben | поменять должность (Andrey Truhachev) |
polit. | sein Amt nach dem Rotationsprinzip abgeben | поменять пост (Andrey Truhachev) |
polit. | sein Amt nach dem Rotationsprinzip abgeben | сменить должность (Andrey Truhachev) |
polit. | sein Amt nach dem Rotationsprinzip abgeben | сменить пост (Andrey Truhachev) |
mil. | sein Amt antreten | приступать к исполнению служебных обязанностей |
fin. | sein Amt niederlegen | отказ от должности |
fin. | sein Amt niederlegen | отказать от должности |
fin. | sein Amt niederlegen | отказывать от должности |
fin. | sein Amt niederlegen | отказываться от должности |
gen. | sein Amt niederlegen | оставить службу |
law | sein Amt niederlegen | выбыть со службы |
law | sein Amt niederlegen | отказаться от должности |
gen. | sein Amt niederlegen | выйти в отставку |
gen. | sein Amt niederlegen | подать в отставку |
gen. | sein Amt niederlegen | сложить с себя обязанности |
gen. | sein Amt offiziell antreten | вступить в должность (z.B. Erst heute jedoch trat er sein Amt offiziell an. Vas Kusiv) |
book. | sein Verbleiben im Amt war nach diesem Vorfall nicht länger möglich | после этого случая он не мог больше занимать эту должность |
gen. | sein Vorgänger im Amt | его предшественник по службе |
gen. | sein Vorgänger im Amt | его предшественник на этом посту |
gen. | seine Kenntnisse befähigen ihn zu diesem Amt | его знания позволяют ему занимать эту должность |
tech. | seines Amtes entheben | отстранить |
humor., pomp. | seines Amtes walten | исполнять свои обязанности |
humor., pomp. | seines Amtes walten | вершить дела |
obs. | seines Amtes warten | исполнять свои служебные обязанности |
railw. | selbsttätiges Amt | автоматическая телефонная станция |
gen. | sich ein Amt anmaßen | разыгрывать из себя важную персону |
gen. | sich ein Amt anmaßen | присваивать себе функции (должностного лица) |
gen. | sich eines Amtes begeben | отказываться от должности |
law | sich um ein Amt bewerben | выдвигать свою кандидатуру (daydream) |
gen. | sie versah das Amt der Hausfrau | она была за хозяйку в доме |
gen. | sie versah das Amt der Hausfrau | она выполняла обязанности хозяйки дома |
law | staatliches Amt für Arbeit und Löhne | государственное ведомство по труду и заработной плате (в бывш. ГДР) |
org.name. | Staatliches Amt für Atomsicherheit und Strahlenschutz der DDR | Государственный комитет по атомной и радиационной безопасности (ГДР, Berlin) |
econ. | Staatliches Amt für Berufsausbildung | Государственное управление профессионального обучения (ГДР) |
fin. | Staatliches fiskalisches Amt | ГФС (Лорина) |
law | Staatliches fiskalisches Amt | Государственная фискальная служба (Лорина) |
law | statistisches Amt | статистическое учреждение |
gen. | Statistisches Amt der Europäischen Gemeinschaft | Статистическое управление Европейского сообщества |
law | Straftat im Amt | должностное преступление |
gen. | Telefonistinnen nannte man früher "Fräulein von Amt" | телефонисток раньше называли "телефонная барышня" |
law | territoriales Amt | территориальное ведомство (Лорина) |
law | unbesoldetes Amt | неоплачиваемая должность |
cleric. | unter dem Amt des Bischofs | под управлением епископа (AlexandraM) |
law | Unterschlagung im Amt | присвоение, совершённое должностным лицом |
law | Unterschlagung im Amt | растрата, совершённая должностным лицом |
law | Unterschlagung im Amt | присвоение имущества государственным служащим |
law | Untätigkeit im Amt | халатность |
law | Unvereinbarkeit von Amt und Mandat | несовместимость исполнения депутатских обязанностей с занятием государственных должностей |
law | Urkundenfälschung im Amt | должностной подлог |
law, social. | Verbot, ein bestimmtes Amt zu bekleiden | определение о запрещении занимать определённые должности |
law | Verbrechen im Amt | должностное преступление |
law | verbrecherische Untätigkeit im Amt | преступная халатность |
law | Verfahren von Amts wegen | официальное производство |
law | Verfolgung von Amts wegen | должностное преследование |
law | Vergehen im Amte | должностное правонарушение |
law | Vergehen im Amte | служебный проступок |
law | Verlust des Amtes | увольнение от должности |
law | Vertreter im Amt | официальный представитель (Лорина) |
law | Vertretung kraft Amtes | замещение по должности |
econ. | Vertretung von Amts wegen | официальное представительство |
law | Verwaltung des Föderalen Amtes für staatliche Registrierung, Kataster und Kartographie | Управление Федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографии (Лорина) |
law | Verwaltung eines Amtes | отправление должности |
law | vom Amt ausschließen | отстранить от должности (Лорина) |
law | vom Amt ausschließen | отстранять от должности (Лорина) |
law | vom Amt entlassen | увольнять с должности (Лорина) |
gen. | vom Amt entlassen | уволить с должности (Лорина) |
law | vom Amt zurücktreten | отказаться от должности |
gen. | von Amts wegen | по штату |
patents. | von Amts wegen | в силу своих полномочий |
gen. | von Amts wegen | по собственной инициативе должностного лица |
law | von Amts wegen | в служебном порядке |
gen. | von Amts wegen | по должности |
gen. | von Amts wegen | по службе (Mein Mann ist von Amts wegen derzeit in Marokko tätig.) |
gen. | von Amts wegen | в силу занимаемой должности (то же, что и ex officio: Als Bürgermeister obliegt mir von Amts wegen die Leitung der Gemeindeverwaltung. 4uzhoj) |
gen. | von Amts wegen | официально |
gen. | von Amts wegen | в служебном порядке |
gen. | von Amts wegen | будучи управомоченным законом (Евгения Ефимова) |
gen. | von Amts wegen | в силу закона (Евгения Ефимова) |
gen. | von Amts wegen | ведомственный |
gen. | von Amts wegen | по долгу службы |
law, proced.law. | von Amts wegen bestellter Verteidiger | защитник по назначению суда |
gen. | etwas von Amts wegen verbieten | официально запрещать (что-либо) |
patents. | von der Ausübung des Amtes als Richter ist ausgeschlossen | отстранен от исполнения обязанностей судьи: |
gen. | von seinem Amt abtreten | уйти со службы |
busin. | von seinem Amt zurücktreten | покидать службу (Andrey Truhachev) |
busin. | von seinem Amt zurücktreten | уходить с должности (Andrey Truhachev) |
busin. | von seinem Amt zurücktreten | покидать пост (Andrey Truhachev) |
busin. | von seinem Amt zurücktreten | уйти со службы (Andrey Truhachev) |
busin. | von seinem Amt zurücktreten | покинуть службу (Andrey Truhachev) |
busin. | von seinem Amt zurücktreten | оставлять пост (Andrey Truhachev) |
busin. | von seinem Amt zurücktreten | оставить пост (Andrey Truhachev) |
gen. | Vorteilsannahme im Amt | использование служебного положения (solo45) |
law | widerrechtliche Anmaßung eines Amtes | самоуправство verbotene |
law | Wiedereinstellung in ein Amt | восстановление в должности |
cleric. | 6-Wochen-Amt | сорок дней после смерти (solo45) |
busin. | Zustellung von Amts wegen | доставка по инициативе суда (Lina_vin) |
law | öffentliches Amt | должность государственного служащего |
law | öffentliches Amt | должность в государственном аппарате |
law | öffentliches Amt | публичная должность (Mme Kalashnikoff) |
law, social. | öffentliches Amt | должность на общественно-государственной службе |
law | öffentliches Amt | должность госслужащего |
law | öffentliches Amt | государственная должность |
busin. | öffentliches Amt ausüben | занимать государственную должность (Лорина) |
law | Übernahme eines Amtes | вступление в должность |
gen. | Übernahme eines Amtes | вступление в должность |