DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Abgabe | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
econ.Abbuchung fälliger Steuern und Abgabenбесспорное взыскание налогов и сборов
fin.Abbuchung fälliger Steuern und Abgabenбесспорное взыскание платежей налога в бюджет
econ.Abbuchung fälliger Steuern und Abgabenбесспорное взыскание налогов и сборов, срок уплаты которых наступил
sport.Abfangen der Abgabeперехват передачи
econ.Abgabe anплатежи государству
med.Abgabe an anderen Facharztнаправление к врачу другой специальности
fin.Abgabe an den Fiskusфискальный сбор
tax.Abgabe an den Pensionsfondsвзнос в пенсионный фонд (обычно используется во мн.ч. Abgaben... vadim_shubin)
patents.Abgabe an den Verbraucherпередача потребителю
nucl.phys., OHSAbgabe an die Atmosphäreвыброс в атмосферу
econ.Abgabe auf das erzielte Bruttoeinkommenналог на полученный валовой доход
econ.Abgabe auf die Konsumtionналог на потребление
fin.Abgabe auf erzielte Bruttoeinkommenналог на полученный валовый доход
pharm.Abgabe auf ärztliche oder tierärztliche Verschreibungотпуск по рецепту врача или ветеринара (Лорина)
nat.res.Abgabe aus dem Speicherотдача водохранилища
nucl.phys., OHSAbgabe der Auswürfeвыделение выбросов
lawAbgabe der Berichterstattungсдача отчётности (Лорина)
lawAbgabe der Erklärungподача декларации (Лорина)
lawAbgabe der Erklärungподача заявления (Лорина)
lawAbgabe der Erklärungenдача объяснений (Лорина)
bank.Abgabe der Jahressteuererklärungподача годовой налоговой декларации
lawAbgabe der Klage an das zuständige Gerichtпередача иска по подсудности
lawAbgabe der Klage an das zuständige Gerichtпередача иска в компетентный суд
lawAbgabe der mündlichen und schriftlichen Willenserklärungвыражение волеизъявления в устной и письменной форме (wanderer1)
lawAbgabe der Sache an ein anderes Gerichtпередача дела в другой суд
lawAbgabe der Stellungnahmeвынесение заключения (wanderer1)
tax.Abgabe der Steuererklärungподача налоговой декларации (Лорина)
tax.Abgabe der Steuererklärungпредставление налоговой декларации (Лорина)
lawAbgabe der Stimmenголосование (Лорина)
lawAbgabe der Willenserklärungподача заявления о намерениях (Лорина)
cust.Abgabe der Zollerklärungподача таможенной декларации (Лорина)
sport, bask.Abgabe des Balles mit Platzwechselпередача с переменой места
lawAbgabe des Berichtesсдача отчёта (Лорина)
lawAbgabe des Fallesпередача дела (следственного, судебного)
lawAbgabe des Falles an ein anderes Gerichtперенос разбора дела
law, proced.law.Abgabe des Falles an ein anderes Gerichtперенос дела в другой суд
mil.Abgabe des Feuersстрельба
mil.Abgabe des Feuersведение огня
publ.util.Abgabe des Fördergutesсбрасывание транспортируемого материала
publ.util.Abgabe des Fördergutesразгрузка транспортируемого материала
energ.ind.Abgabe des Fördergutsразгрузка транспортируемого материала
energ.ind.Abgabe des Fördergutsсбрасывание транспортируемого материала
mil.Abgabe des Kommandosпередача командования (другому лицу)
automat.Abgabe des Kommandosпосылка команды
automat.Abgabe des Kommandosвыдача команды
mil.Abgabe des Kommandosподача команды
automat.Abgabe des Quittungssignalsпосылка квитирующего сигнала
radioAbgabe des Quittungssignalsквитирование
lawAbgabe des Schussesпроизводство выстрела
lawAbgabe des Schussesвыстрел
lawAbgabe des Stimmzettelsподача бюллетеней на выборах
lawAbgabe des Stimmzettelsголосование
lawAbgabe des Stimmzettelsголосование бюллетенями
sport.Abgabe des Titelsутрата звания
lawAbgabe des vorsätzlich falschen Gutachtensдача заведомо ложного заключения эксперта (Лорина)
gen.Abgabe des Zehntenдесятина (десятипроцентный налог, выплачиваемый церкви или феодалу, в денежной или натуральной форме. Aleksandra Pisareva)
lawAbgabe einer Erklärungподача заявления
lawAbgabe einer Erklärungоглашение заявления
lawAbgabe einer Willenserklärungвыражение волеизъявления
radioAbgabe eines Anrufsпосылка вызова
quant.el.Abgabe eines Riesenimpulsesизлучение гигантского импульса
mil.Abgabe eines Schussesпроизводство выстрела
lawAbgabe entsprechend der Zuständigkeitпередача по подсудности
nucl.phys., OHSAbgabe f an die Umgebungвыброс в окружающую среду
nucl.phys., OHSAbgabe f in die Umgebungвыброс в окружающую среду
law, crim.law.Abgabe falscher Berichte über die Planerfüllungискажение отчётности о выполнении плана
gen.abgabe freiне облагаемый (налогом)
insur.Abgabe für die gesetzliche staatliche Rentenversicherungсбор на обязательное государственное пенсионное страхование (Лорина)
law, crim.law.Abgabe gefälschter Berichte über die Planerfüllungискажение отчётности о выполнении плана
lawAbgabe gegen Barzahlungпродажа за наличные
sport, bask.Abgabe hinter dem Rückenпередача за спиной
sport.Abgabe im Fallenпередача в падении
sport.Abgabe im Lauпередача в движении
sport.Abgabe im Laufпередача в движении
sport, bask.Abgabe im Sprungпередача в прыжке
sport.Abgabe im Standпередача на месте
nucl.phys., OHSAbgabe in Bodenhöheвыброс на уровне поверхности
nucl.phys., OHSAbgabe in Bodenhöheприземный выброс
nucl.phys., OHSAbgabe in Bodenhöheприповерхностный выброс
sport, bask.Abgabe in Diagonalrichtungкосая передача
quant.el.Abgabe in diskreten Energiebeträgenдискретная передача энергии
sport.Abgabe in Längsrichtungпродольная передача
sport.Abgabe in Querrichtungпоперечная передача
sport, bask.Abgabe mit Abprallen von dem Bodenпередача с отскоком от поля
sport, bask.Abgabe mit Druckwurfпередача толчком
sport.Abgabe mit Fintenпередача с финтами
sport.Abgabe mit Platzwechselпередача с изменением места
sport, bask.Abgabe mit Platzwechselпередача зигзагом
sport.Abgabe mit Platzwechselпередача со сменой места
sport, bask.Abgabe mit Schlagwurfпередача броском сверху
sport, bask.Abgabe mit Schockwurfпередача броском снизу
sport.Abgabe nach hintenпередача назад
gen.abgabe pflichtigподлежащий обложению налогом
gen.abgabe pflichtigоблагаемый (налогом)
nucl.phys., OHSAbgabe radioaktiven Spaltproduktenвыход радиоактивных продуктов деления
nucl.phys., OHSAbgabe radioaktiven Spaltproduktenосвобождение радиоактивных продуктов деления
nucl.phys., OHSAbgabe radioaktiven Spaltproduktenутечка радиоактивных продуктов деления
nucl.phys., OHSAbgabe radioaktiven Spaltproduktenвыделение радиоактивных продуктов деления
nucl.phys., OHSAbgabe radioaktiver Abgaseвыбрасывание газовых радиоактивных отходов
shipb.Abgabe radioaktiver Abwässerслив жидких радиоактивных отходов
nucl.phys., OHSAbgabe radioaktiver Stoffeвыбрасывание радиоактивных продуктов
nucl.phys., OHSAbgabe radioaktiver Stoffeвыброс радиоактивных продуктов
nucl.phys., OHSAbgabe radioaktiver Stoffeвыброс радиоактивности
nucl.phys., OHSAbgabe radioaktiver Stoffeвыбрасывание радиоактивности
lawAbgabe von Aussagenдача показаний
mil., artil.Abgabe von Brennstoffподача топлива
missil.Abgabe von Brennstoffподача горючего
mil., navyAbgabe von Brennstoffпередача топлива
mil.Abgabe von Feuerstößenстрельба очередями
pharma.Abgabe von Medikamentenотпуск лекарств (dolmetscherr)
mil.Abgabe von Panzern an die Infanterieпереподчинение танков пехоте
mil.Abgabe von Signalenподача сигналов
nucl.phys., OHSAbgabe von Spaltproduktenвыход радиоактивных продуктов деления
nucl.phys., OHSAbgabe von Spaltproduktenосвобождение радиоактивных продуктов деления
nucl.phys., OHSAbgabe von Spaltproduktenутечка радиоактивных продуктов деления
nucl.phys., OHSAbgabe von Spaltproduktenвыделение радиоактивных продуктов деления
econ.Abgabe von Warenbeständenсдача товарных остатков
auto.Abgabe von Warnsignalподача предупредительного сигнала
lawAbgabe von Willenserklärungenвыражение волеизъявления (wanderer1)
lawAbgabe von wissentlich falschen Aussagenдача заведомо ложных показаний (Лорина)
lawAbgabe von Zeugenaussagenдача свидетельских показаний
sport, bask.Abgabe zu Paarenпередача в парах
f.trade.Abgabe zur Aufbewahrungсдача на хранение
nucl.phys., OHSAbgabe über den Kaminвыброс через вытяжную трубу
nucl.phys., OHSAbgabe über den Kaminудаление через вытяжную трубу
sport, bask.Abgabe über den Kopпередача из-за головы
nucl.phys., OHSAbgabe über den Schornsteinвыброс через вытяжную трубу
nucl.phys., OHSAbgabe über den Schornsteinудаление через вытяжную трубу
fin.Abgaben an den Staat tätigenобеспечивать платежи государству
lawAbgaben auf etwasобложение чего-либо налогом
gen.Abgaben auf etwasобложение (чего-либо)
lawjemandem Abgaben auferlegenоблагать кого-либо налогом
gen.Abgaben auferlegenоблагать налогом
gen.jemandem Abgaben auferlegenоблагать (кого-либо)
gen.Abgaben eintreibenсобирать налоги
gen.Abgaben entrichtenплатить налоги
bank.Abgaben erhebenплатить
gen.Abgaben erhebenвзимать налоги
gen.abgaben freiне облагаемый (налогом)
hist.Abgaben leistenплатить оброк
gen.abgaben pflichtigподлежащий обложению налогом
gen.abgaben pflichtigоблагаемый (налогом)
lawAbgaben und Gebühren bezahltenоплачивать пошлины и сборы (Лорина)
lawAbgaben und Gebühren leistenсовершать пошлины и сборы (в смысле оплачивать Лорина)
nucl.pow.Abgaben- und Umgebungsüberwachungконтроль за сбросом радиоактивных веществ и за состоянием окружающей среды
bank.Abgaben vergütenплатить
gen.Abgaben zahlenплатить налоги
econ.Abteilung Abgabenотдел пошлин
gen.Abteilung Abgabenналоговое отделение (ГДР)
lawAbteilung Finanzen und Abgabenфинансовое управление
lawAbteilung Finanzen und Abgabenналогово-финансовое управление
lawAnforderung öffentlicher Abgaben und Kostenистребование публичных расходов и издержек (Der Widerspruch hat aufschiebende Wirkung, ausgenommen: a) bei Anforderung öffentlicher Abgaben und Kosten;... gabler.de Евгения Ефимова)
sport.Angriff mit länger Abgabeнападение длинным пасом
econ.Ansprüche aus fälligen und nicht gezahlten Abgabenактивные бюджетные остатки
lawArt von Abgabenвид сборов (wanderer1)
lawAufforderung zur Abgabe einer Offerteвызов на оферту
lawAufforderung zur Abgabe eines Angebotsприглашение сделать коммерческое предложение (invitatio ad offerendum daring; не совсем marinik)
gen.Aufforderung zur Abgabe eines Angebotsприглашение делать оферты (marinik)
gen.Aufforderung zur Abgabe eines Angebotsзапрос предложений (приглашение принять участие в торгах/конкурсе marinik)
lawAufforderung zur Abgabe eines Vertragsangebotesоферта
lawAufforderung zur Abgabe eines Vertragsangebotsвызов на оферту
polit.Aufsichtsbehörde des Ministeriums für Steuern und AbgabenИМНС – инспекция министерства по налогам и сборам (Siegie)
account.Aufwendungen für gesetzlich vorgeschriebene Sozialabgaben sowie vom Entgelt abhängige Abgaben und Pflichtbeiträgeрасходы на предписанные законом социальные отчисления, а также зависящие от денежных выплат сборы и обязательные взносы (Лорина)
econ.außerordentliche Abgabeчрезвычайный налог
gen.befreit von Abgabenльготный
gen.befreit von Abgabenне подлежащий обложению налогами
sport, bask.beidhändige Abgabeпередача двумя руками
sport, bask.beidhändige Abgabe durch tiefen Schockwurfпередача двумя руками снизу
sport, bask.beidhändige Abgabe von untenпередача двумя руками снизу
nucl.phys., OHSbetriebliche Abgabeтехнологический выброс
nucl.phys., OHSbetriebsmäßige Abgabeтехнологический выброс
polit.CO2-Abgabeуглеродный сбор (Oxana Vakula)
polit.CO2-Abgabeуглеродный налог (Oxana Vakula)
environ.CO2-Abgabeналог на выброс диоксид углерода (Обязательные платежи, установленные при сжигании топлива в целях сокращения выбросов диоксида углерода (углекислого газа – СО2), газообразного негорючего вещества без цвета и запаха)
gen.der äußerste Termin für die Abgabe der Arbeit rückt heranподходит крайний срок сдачи работы
sport.die Abgabe abfangenперехватывать передачу
gen.die Abgabe der Bücherвозврат книг
gen.die Abgabe der Stimmenподача голосов
gen.die Abgabe der Stimmzettelподача бюллетеней (на выборах)
sport.die Abgabe des Ballesначало игры с центра поля
sport.die Abgabe des Ballesпас
sport.die Abgabe des Ballesпередача мяча
sport.die Abgabe des Ballesподача мяча
mil.die Abgabe des Feuersведение огня
gen.die Abgabe des Kränken ins Spitalпомещение больного в госпиталь
mil.die Abgabe des Schussesпроизводство выстрела
gen.die Abgabe einer Erklärungопубликование заявления
gen.die Abgabe einer Erklärungоглашение заявления
gen.die Abgabe eines Schussesвыстрел
gen.die Abgabe eines Telegrammsподача телеграммы
gen.die Abgaben auf Tabakerzeugnisse werden erhöhtакциз на табачные изделия повышается
gen.die Höhe der Abgabenразмер сбора
gen.die Höhe der Abgabenразмер пошлины
gen.die Höhe der Abgabenразмер налога
sport.direkte Abgabeнепосредственная передача
sport.direkte Abgabeпрямая передача
gen.direkte Abgabenпрямые налоги
f.trade.diskriminierende Abgabeдискриминационная пошлина
gen.drückende Abgabenтяжёлые налоги
law, hist.eine Abgabe auferlegenобложить данью
gen.eine ausreichende Frist für die Abgabe einer Arbeit setzenустановить достаточный срок для сдачи работы
gen.eine beschränkte Frist für die Abgabe einer Arbeit setzenустановить ограниченный срок для сдачи работы
gen.einhändige Abgabeпередача одной рукой
sport, bask.einhändige Abgabe mit Hochwerfenпередача одной рукой с высокой траекторией
sport, bask.einhändige Abgabe von untenпередача прямой рукой снизу
gen.einhändige Abgabe von untenпередача одной рукой низом
sport, bask.einhändige Abgabe über Kopfhöheпередача одной рукой от головы
lawEinladung zur Abgabe einer Offerteвызов на оферту
lawEinladung zur Abgabe eines Vertragsangebotsвызов на оферту
laweinmalige Abgabeразовый сбор
laweinmalige Abgabeединовременный налог
lawelektronische Abgabeэлектронная подача (Лорина)
tax.Entrichtung der Abgabeоплата налога (Лорина)
gen.er wurde von allen Abgaben befreitего освободили от всех налогов
law, hist.Erbringer von Abgabenданник
econ.Erhebung von Abgabenподатное обложение
law, fin.festgesetzte Abgabeоклад
fin.fiskalische Abgabeфискальный сбор
law, hist.fiskalische Abgabenфискальная повинность
brew.Flaschenauf- und -abgabe an der Bedienungsseiteподача и выпуск бутылок со стороны оператора
lawfrei von Abgabenбеспошлинный
lawfreiwillige Abgabe von Wohnraum zur Unterbringung eines weiteren Mietersсамоуплотнение
lawgeleistete Abgabenуплаченные сборы (wanderer1)
sport.genaue Abgabeпередача на игрока
fin.generelle Abgabeобщий сбор
sport, bask.geschossene Abgabeсильная передача
shipb.hohe Abgabeвысокоскоростной выпуск (газов из грузовых танков)
gen.hohe Abgabenвысокие налоги
gen.hohe Abgaben von jemandem erpressenвынуждать кого-либо платить большие налоги
gen.indirekte Abgabenкосвенные налоги
gen.jährliche Abgabenгодовые налоги
nucl.phys., OHSkontinuierliche Abgabe in die Umgebungнепрерывное рассеяние в окружающую среду
handb.kurze Abgabeкраткий мяч
handb.lange Abgabeдлинный мяч (пасс)
nucl.phys., OHSlaufende Abgabe in die Umgebungнепрерывное рассеяние в окружающую среду
tax.lohnabhängige Abgabenналоги, связанные с заработной платой (Ina Wien)
tax.Minister für Einkommen und Abgabenминистр доходов и сборов (Лорина)
lawMinisterium der RF für Steuern und AbgabenМинистерство Российской Федерации по налогам и сборам (YuriDDD)
fin.Ministerium für Einkommen und Abgabenминистерство доходов и сборов (Лорина)
tax.Ministerium für Steuern und AbgabenМНС (Министерство по налогам и сборам Siegie)
gen.Ministerium für Steuern und Abgabenминистерство по налогам и сборам (YuriDDD)
f.trade.mit Abgaben betegenоблагать пошлиной
econ.nach Abgabeпосле отчисления
gen.Nationalratskommission für Wirtschaft und AbgabenКомиссия национального совета по экономике и налогам (Швейцария)
lawNiederschlagung von Abgabenпрекращение взыскания налогов
sport, bask.niedrige Abgabeнизкая передача
gen.niedrige Abgabenнизкие налоги
el.nutzbare Abgabeотпуск полезной энергии
el.nutzbare Abgabeотдача полезной энергии
econ.produktgebundene Abgabeналог на реализованную продукцию
nucl.pow.radioaktive Abgabeрадиоактивный выброс (поступление радиоактивных веществ в окружающую среду при эксплуатации ядерных установок)
nucl.pow.radioaktive Abgabeрадиоактивный сброс (поступление радиоактивных веществ в окружающую среду при эксплуатации ядерных установок)
nucl.pow.radioaktiver Stoffe Abgabeрадиоактивный выброс (поступление радиоактивных веществ в окружающую среду при эксплуатации ядерных установок)
nucl.pow.radioaktiver Stoffe Abgabeрадиоактивный сброс (поступление радиоактивных веществ в окружающую среду при эксплуатации ядерных установок)
lawRecht zur Abgabe von mündlichen und schriftlichen Willenserklärungenправо на выражение волеизъявления в устной и письменной форме (wanderer1)
gen.regelmäßige Abgabenрегулярные налоги
econ.rückständige Abgabeнедоимки
lawrückständige Abgabeзадолженность по налогам
lawrückständige Abgabeнедоимка
lawrückständige Steuern und andere Abgabenнедоимки
gen.rückständige Abgabenнедоимки
sport.scharfe Abgabeострая передача
sport.scharfe Abgabeрезкая передача
gen.sich der Abgabe von Versprechen enthaltenвоздерживаться от обещаний (Andrey Truhachev)
gen.sich der Abgabe von Versprechen enthaltenне спешить давать обещания (Andrey Truhachev)
gen.sich der Abgabe von Versprechen enthaltenизбегать давать обещания (Andrey Truhachev)
account.sonstige Abgabenпрочие сборы (Лорина)
fin.soziale Abgabenсоциальные выплаты (Elena Pokas)
econ.spezielle Abgabeспециальный
econ.spezielle Abgabeспециальный налог
econ.spezielle Abgabeспециальный сбор
lawsteuerliche Abgabenналоговые сборы (wanderer1)
tax.Steuern und Abgabenналоги и сборы (Лорина)
lawSteuern und Abgaben der Bevölkerungпоступления от населения
lawSteuern und sonstige Abgabenналоги, сборы и пошлины
lawstädtische Abgabenгородские налоги
nucl.phys., OHSstörfallbedingte Abgabeаварийное сбрасывание
sport, bask.tiefe Abgabeпередача низом
nautic.Trockendock-Abgabeсбор за докование судна в сухом доке
nautic.Trockendock-Abgabeдоковый сбор
ecol.Umweltschutzabgabeэконалог (marinik)
nucl.phys., OHSunfallbedingte Abgabeаварийное сбрасывание
nucl.phys., OHSunfallbedingte Abgabe von Spaltproduktenаварийное выделение продуктов деления
sport.ungenaue Abgabeнеточная передача
fin.veranlagte Abgabeдоход, предъявленный к взысканию
account.Verbindlichkeiten aus Steuern und Abgabenзадолженность по налогам и сборам (SKY)
gen.verspätete Abgabe von Steuererklärungenподача налоговых деклараций с опозданием (Alex Krayevsky)
gen.jemanden von Abgaben befreienосвободить кого-либо от денежных сборов
gen.jemanden von Abgaben befreienосвободить кого-либо от обязательств
lawvon Abgaben befreitне подлежащий обложению налогами
gen.wenn du mir nichts abgibst, bist du ein alter Knickerесли ты мне ничего не уделишь, ты просто скаред
mil.zeitweilige Unterstellungen und Abgabenсредства усиления и переподчинения (golowko)
lawöffentliche Abgabeплатёж в пользу государства (или других официальных органов)
econ.öffentliche Abgabeплатёж граждан в пользу государства или других официальных органов
busin.öffentliche Abgabeсовокупность налоговых платежей
fin.öffentliche Abgabenобщественные налоги
tax.öffentlichen Abgabeгосударственный налог (dolmetscherr)
tax.örtliche Abgabeместный сбор (wanderer1)