German | Russian |
aus dem Bückstütz am oberen Holm Unterschwung mit 1/2 Drehung gefolgt vom Salto rückwärts zum Niedersprung | соскок Комэнеч |
aus dem Bückstütz am oberen Holm Unterschwung mit 1/2 Drehung gefolgt vom Salto rückwärts zum Niedersprung | соскок дугой с поворотом кругом и последующим сальто назад, из упора стоя согнувшись на верхней жерди |
aus der Riesenfelge rückwärts Salto rückwärts gebückt mit 1/2 Drehung in den Hang | сальто согнувшись с поворотом на 180° в вис махом вперёд |
aus der Riesenfelge rückwärts Salto rückwärts gebückt mit 1/2 Drehung in den Hang | сальто Гингера |
aus der Riesenfelge rückwärts Salto rückwärts gegrätscht mit 1/2 Drehung in den Hang | сальто назад ноги врозь с поворотом на 180° в вис |
aus der Riesenfelge rückwärts Salto rückwärts gegrätscht mit 1/2 Drehung in den Hang | сальто Делчева |
aus der Riesenfelge vorwärts im Kammgriff Flugbücke über die Stange mit 1/2 Drehung in den Hang | перелёт согнувшись через перекладину с поворотом кругом в вис, бросковым махом назад |
aus der Riesenfelge vorwärts im Kammgriff Flugbücke über die Stange mit 1/2 Drehung in den Hang | перелёт Воронина |
Doppelsalto rückwärts gehockt mit 1/2 Drehung in jedem Salto | двойное сальто назад в группировке с поворотом кругом в каждом |
Doppelsalto rückwärts gehockt mit 1/2 Drehung in jedem Salto | "лунное" сальто |
1/2 Drehung | поворот кругом |
1/2 Drehung der Standwaage vorlings, das andere Bein über der Waagerechten | поворот с удержанием свободной ноги выше горизонтали |
1/2 Drehung im Handstand | поворот в стойке на руках кругом |
1/2 Drehung in die Standwaage vorlings | поворот в равновесие |
Felgaufschwung rücklings vorwärts mit 1/2 Drehung | подъём вперёд с поворотом на 180° |
Felge rückwärts mit 1/2 Drehung | оборот назад с поворотом кругом |
Felge vorwärts mit 1/2 Drehung | оборот вперёд с поворотом на 180° |
freie Felge rückwärts und Abhechten mit 1/2 Drehung und mehr zum Niedersprung | соскок лётом с поворотом на 180° и более, оборотом назад не касаясь |
freier Überschlag mit 1/2 Drehung | сальто с поворотом кругом |
Grätsche mit 1/2 Drehung | прыжок ноги врозь через снаряд с поворотом на 180° |
Handstandüberschlag mit 1/2 Drehung gefolgt von 1 1/2 Salto rückwärts gehockt | опорный прыжок Цукахары |
Handstandüberschlag mit 1/2 Drehung, Rondate | переворот с поворотом на 180° (рондат) |
Handstandüberschlag vorwärts mit 1/2 Drehung vor dem Stütz | переворот вперёд с поворотом на 180° до толчка руками |
Handstütz-Überschlag seitwärts mit 1/2 Drehung | рондат |
Handstütz-Überschlag seitwärts mit 1/2 Drehung | переворот с поворотом |
Jamashita mit 1/2 Drehung | опорный прыжок Ямаситы с поворотом на 180° |
Jamashita-Sprung mit 1/2 Drehung | опорный прыжок Ямаситы с поворотом на 180° |
Kehre mit 1/2 Drehung | прыжок углом с поворотом на 180° |
Kreisen beider Beine mit 2×1/4 Drehungen rückwärts | из упора перемах двумя прогнувшись с поворотом кругом в упор |
Kreisen eines Beines mit 1/2 Drehung | круг одной с поворотом на 180° |
Kreisen eines Beines mit 1/2 Drehung gefolgt vom Wandern | круг одной с поворотом на 180° и переходом |
Körperwelle vorwärts mit 1/2 Drehung | волна вперёд с поворотом кругом |
Riesenfelge rückwärts mit 1/2 Drehung zu Riesenfelge vorwärts | большой оборот назад в стойке на кистях с хватом снизу |
Riesenfelge vorwärts mit 1/2 Drehung und Übergreifen zum Rückschwung | большой оборот вперёд с поворотом кругом плечом назад |
Riesenfelge vorwärts mit 1/2 Drehung und Übergreifen zum Vorschwung | большой оборот вперёд с поворотом кругом плечом вперёд |
Riesenfelge vorwärts mit 1/2 Drehung zum verschiedenen Griff | большой оборот вперёд с поворотом кругом в разный хват |
Rückschwung im Oberarmhang und 1/2 Drehung zum Rückschwung in den Oberarmhang | поворот из упора на руках, махом назад |
Rückschwung mit 1/2 Drehung | поворот на 180°, махом назад |
1 1/2 Salto rückwärts mit 1/1 Drehung | опорный прыжок Юрченко |
Salto rückwärts mit 1/2 Drehung | сальто назад с поворотом на 180° |
Salto rückwärts mit 1/2 Drehung gefolgt vom Salto vorwärts | сальто назад с поворотом кругом и последующим сальто вперёд |
Salto rückwärts mit 1 1/2 Drehungen | сальто назад с поворотом на 540° |
Salto vorwärts mit 1/2 Drehung | сальто вперёд с поворотом на 180° |
Salto vorwärts mit 1 1/2 Drehungen | сальто вперёд с поворотом на 540° |
Schere mit 1/2 Drehung | скрещение с поворотом кругом |
Schere mit 1/2 Drehung und Wandern seitwärts | скрещение с поворотом кругом и переходом |
Sprung mit 1/2 Drehung die Standwaage vorlings | прыжок с поворотом кругом в равновесие |
Sprung mit 1/4 Drehung gefolgt von l 1/2 Salto mit 3/4 Drehung | прыжок с поворотом на 90° с последующим полтора сальто с поворотом на 270° |
Sprung mit 1/4 Drehung gefolgt von l 1/2 Salto mit 3/4 Drehung | опорный прыжок Касамацу |
Sprung rückwärts mit 1/2 Drehung in den Handstand | прыжок назад с поворотом на 180° в стойку на руках |
Sprung rückwärts mit 1/2 Drehung in die Rolle vorwärts | прыжок назад с поворотом на 180° в кувырок вперёд |
Sprung rückwärts mit 1/2 Drehung und Araberrad | колпинский переворот |
Sprung rückwärts mit 1/2 Drehung und Salto vorwärts, Twist | твист (прыжок назад с поворотом кругом и сальто вперёд) |
Sprung rückwärts mit 1/2 Drehung und Salto vorwärts, Twist | сальто вперёд с поворотом на 180° после прыжка назад |
Sprung zum Handstand und 1/4 Drehung gefolgt von 1 1/2 Salto mit 3/4 Drehung | новый опорный прыжок Цукахары |
Stemme rückwärts im Kammgriff und Überhechten mit 1/2 Drehung zum Vorschwung in den Hang, Voronin | перелёт согнувшись через перекладину с поворотом кругом в вис, бросковым махом назад |
Stemme rückwärts im Kammgriff und Überhechten mit 1/2 Drehung zum Vorschwung in den Hang, Voronin | перелёт Воронина |
Stemme rückwärts mit 1/2 Drehung | подъём махом назад с поворотом на 180° |
Stemme rückwärts und Abgang mit 1/2 Drehung | подъём махом назад в соскок с поворотом на 180° |
Stemme vorwärts mit 1/2 Drehung | подъём махом вперёд с поворотом кругом |
Stemme vorwärts mit 1/2 Drehung und Griffwechsel | подъём махом вперёд с поворотом кругом и перехватом |
Strecksprung mit 1/2 Drehung | прыжок вверх с поворотом кругом |
Stützkehre rückwärts zum Rückschwung mit 1/2 Drehung in den Oberarmhang | поворот кругом в упор на руках, махом назад |
Stützkehre vorwärts zum Vorschwung mit 1/2 Drehung in den Oberarmhang | поворот кругом в упор на руках, махом вперёд |
Stützkehre vorwärts zum Vorschwung mit 1/2 Drehung in den Stütz | поворот кругом в упор, махом вперёд |
Umschwung rückwärts und Abhechten mit 1/2 Drehung und mehr zum Niedersprung | соскок оборотом назад с поворотом на 180° и более |
Unterschwung mit 1 1/2 Drehung | мах дугой с поворотом на 540° в вис (вертушка Бурды) |
Unterschwung mit 1/2 Drehung in den Hang | поворот Бурды |
Unterschwung mit 1/2 Drehung zum Niedersprung | соскок дугой с поворотом на 180° |
Unterschwung rückwärts mit 1/2 Drehung mit Griffwechsel in den Hang | мах дугой назад с поворотом на 180° с перехватом в вис |
Unterschwungkippe mit 1/2 Drehung | подъём дугой с поворотом кругом |
Vorschwung in Knickstütz mit 1/2 Drehung zu Vorschwung im Oberarmhang | в упоре мах вперёд и поворот в упор на руках |
Vorschwung mit Kreuzgriff, Schwungstemme mit 1/2 Drehung | подъём с поворотом кругом, из виса скрестно махом вперёд |
Überschlag vorwärts mit 1/2 Drehung und 1/2 Salto rückwärts | опорный прыжок Куэрво |
Überschlag vorwärts mit 1 1/2 Salto mit 1 1/2 Drehungen | переворот вперёд с последующим полтора сальто вперёд с поворотом на 540° |