Subject | German | Russian |
gen. | das kann man aus seinen Äußerungen folgern | это можно вывести из его высказываний |
gen. | das kann man aus seinen Äußerungen folgern | это можно заключить из его высказываний |
gen. | die Äußerung ist als Ehrenkränkung qualifizierbar | это высказывание можно рассматривать как оскорбление чести |
gen. | die Äußerung ist nicht grammatisch | высказывание аграмматично |
gen. | diese Äußerungen kann man nicht unwidersprochen lassen | эти высказывания нельзя оставить без ответа |
gen. | diffamierende Äußerungen tun | делать порочащие кого-либо высказывания |
gen. | durch eine Äußerung verstimmt sein | быть расстроенным каким-либо замечанием |
gen. | eine abfällige Äußerung | критическое высказывание |
gen. | eine abschätzige Äußerung | пренебрежительное высказывание |
gen. | eine beleidigende Äußerung | оскорбительное высказывание |
gen. | eine missfällige Äußerung | высказывание, выражающее неудовольствие |
gen. | eine scharfe Äußerung abmildern | немного смягчить резкое высказывание |
gen. | eine sinnige Äußerung | обдуманное высказывание |
gen. | eine sinnige Äußerung | продуманное высказывание |
gen. | eine unbedachte Äußerung | необдуманное высказывание |
gen. | eine unbesonnene Äußerung | необдуманное высказывание |
gen. | eine unüberlegte Äußerung | необдуманное высказывание |
gen. | eine vorsichtige Äußerung | осторожное высказывание |
gen. | eine Äußerung fallen lassen | высказать мнение (struna) |
gen. | eine Äußerung tun | высказать мнение (struna) |
gen. | eine Äußerung über jemanden, über etwas fallen lassen | отозваться о ком-либо, о чём-либо (struna) |
gen. | eine Äußerung über jemanden, über etwas fallen lassen | высказаться о ком-либо, о чём-либо (struna) |
gen. | eine Äußerung über jemanden, über etwas tun | отозваться о ком-либо, о чём-либо (struna) |
gen. | eine Äußerung über jemanden, über etwas tun | высказаться о ком-либо, о чём-либо (struna) |
gen. | gegnerische Äußerungen | враждебные высказывания |
law | gutachtliche Äußerung | экспертная оценка (Лорина) |
sociol. | homophobe Äußerungen | гомофобные заявления (Andrey Truhachev) |
sociol. | homophobe Äußerungen | гомофобские заявления (Andrey Truhachev) |
sociol. | homophobe Äußerungen | гомофобные высказывания (wiktionary.org Andrey Truhachev) |
ironic. | hymnische Äußerungen | дифирамбы |
gen. | ich hielt ihm seine früheren Äußerungen entgegen | я напомнил ему, что он раньше высказывал противоположное мнение |
law | kreditschädigende Äußerungen | высказывания, наносящие вред деловой репутации (wanderer1) |
ling. | minimale Äußerung | минимальное высказывание |
gen. | misshellige Äußerungen | разноречивые высказывания |
gen. | mäßig in seinen Äußerungen sein | быть осторожным в высказываниях |
gen. | mäßig in seinen Äußerungen sein | быть сдержанным в высказываниях |
gen. | mäßig in seinen Äußerungen sein | быть сдержанным в выражениях |
gen. | mäßig in seinen Äußerungen sein | быть осторожным в выражениях |
gen. | nach den Äußerungen meiner Kameraden wurde es klar, dass ich recht habe | из высказываний моих товарищей стало ясно, что я прав |
polit. | rassistische Äußerung | расистская манифестация (Sergei Aprelikov) |
polit. | rassistische Äußerung | расистское проявление (Sergei Aprelikov) |
law | ruf- und kreditschädigende Äußerungen | высказывания, способные причинить вред деловой репутации (wanderer1) |
law | ruf- und kreditschädigende Äußerungen | высказывания, наносящие вред деловой репутации (wanderer1) |
law | rufschädigende Äußerungen | высказывания, способные причинить вред деловой репутации (wanderer1) |
law | rufschädigende Äußerungen | высказывания, наносящие вред деловой репутации (wanderer1) |
gen. | sarkastische Äußerung | саркастическое высказывание |
gen. | schlagfertige Äußerung | остроумное замечание (Andrey Truhachev) |
gen. | schlagfertige Äußerung | остроумное высказывание (Andrey Truhachev) |
gen. | seine Äußerung hat meine Gefühle verletzt | его замечание оскорбило мои чувства |
gen. | seine Äußerung war nicht sehr geistreich | его замечание было не очень остроумно |
gen. | jemandem seine Äußerungen nachtragen | не прощать кому-либо его высказываний |
gen. | seine Äußerungen sind gegenteilig ausgefallen | он высказался в противоположном смысле |
gen. | sich jeder Äußerung enthalten | воздержаться от каких бы то ни было высказываний |
gen. | sich zu einer unüberlegten Äußerung hinreißen lassen | не удержаться от неосторожной реплики (Ремедиос_П) |
gen. | sie hat seine Äußerung entstellt | она исказила его высказывание |
gen. | unanständige Äußerungen | неприличные неуместные высказывания |
gen. | Äußerung abgeben | давать отзыв (Лорина) |
tech. | Äußerung Ausdruck | выражение |
gen. | Äußerung des Willens | выражение воли (Лорина) |
psychol. | Äußerung eigener Würde | проявление собственного достоинства (Лорина) |
law | Äußerung seines letzten Willens | изъявление |
law | Äußerung seines letzten Willens | изъявление своей последней воли (Лорина) |
gen. | jemandem eine Äußerung unterschieben | приписывать кому-либо какое-либо высказывание |
rel., christ. | Äußerungen der Heiligen Väter | святоотеческие мнения (AlexandraM) |
busin. | öffentliche Äußerungen | публичные заявления (ichplatzgleich) |