Subject | German | Russian |
quot.aph. | Alle Dinge ändern sich | все меняется (Andrey Truhachev) |
comp., MS | Anmeldekonto ändern. | изменить учётную запись для входа |
mil., navy | Aufenthaltsort ändern | менять место стоянки |
f.trade. | Bedingungen ändern | изменять условия |
gen. | beim Abschließen des Handels versuchte jeder Partner den andern zu übervorteilen | при заключении договора каждый участник стремился выгадать за счёт своего партнёра |
gen. | beim Abschließen des Vertrags versuchte jeder Partner den andern zu übervorteilen | при заключении договора каждый участник стремился выгадать за счёт своего партнёра |
comp., MS | Bericht ändern | изменение отчёта |
gen. | daran eis nichts zu ändern | это не нуждается в переделке |
gen. | daran eis nichts zu ändern | это не нуждается в изменении |
gen. | daran ist nichts zu ändern | тут ничего не поделаешь |
gen. | daran ist nichts zu ändern | этого изменить нельзя |
gen. | daran ist nichts zu ändern | это изменить уже нельзя |
gen. | daran lässt sich nichts ändern | этого изменить нельзя |
gen. | daran lässt sich nichts ändern | тут ничего не поделаешь |
gen. | das heisst, mit andern Worten | сиречь (komsomol) |
gen. | das ist nicht zu ändern | этого изменить нельзя |
inet. | das Passwort ändern | изменить пароль (Лорина) |
idiom. | das Staubkorn im Auge des andern sehen, den Balken im eigenen nicht | видеть сучок в чужом глазу, а в своём бревна не замечать (Queerguy) |
inf. | das steht auf einem ändern Blatt | это из другой оперы |
gen. | das Wetter wird sich ändern | погода изменится |
gen. | das ändert die Sache | это меняет дело |
proverb | Dem einen ist's Speise, dem andern Gift. | кому свиной хрящик, а кому арбузная корочка (Andrey Truhachev) |
proverb | Dem einen ist's Speise, dem andern Gift. | что одному хорошо, другому-смерть (Andrey Truhachev) |
proverb | Dem einen ist's Speise, dem andern Gift. | что одному хорошо, другому-смерти подобно (Andrey Truhachev) |
law | den Familiennamen ändern | изменить фамилию (Лорина) |
law | den Familiennamen ändern | сменить фамилию (2. Beantragt wird die Änderung des bisherigen ....namen IN den neuen ..namen OLGA P.) |
law | den Klagegegenstand ändern | изменить предмет иска (jurist-vent) |
law | den Klagegrund ändern | изменить основание иска (jurist-vent) |
mil. | den Kurs ändern | изменять курс |
sport. | den Kurs ändern | изменить курс |
law | den Namen ändern | изменить фамилию |
law | den Namen ändern | изменить имя |
law | den Namen ändern | сменить имя (Лорина) |
gen. | den Plan radikal ändern | радикально изменить план |
gen. | den Plan radikal ändern | коренным образом изменить план |
sport. | den Platz ändern | перемещаться |
sport. | den Platz ändern | переместиться |
fin. | den Preis ändern | переоценивать |
econ. | den Preis ändern | изменять цену |
gen. | den Schnitt des Kleides ändern | изменить фасон платья |
gen. | den Sinn ändern | изменить смысл |
proverb | der Wolf ändert sein Haar, aber nicht seine Art | сколько волка не корми, а он всё в лес глядит (Dominator_Salvator) |
proverb | der Wolf ändert sein Haar, aber nicht seine Art | сколько волка ни корми, а он всё в лес глядит (Dominator_Salvator) |
proverb | Des einen Freud', des andern Leid. | Кошке игрушки, а мышке слёзки. (Andrey Truhachev) |
inf. | des einen Freud', des andern Leid | кому горе, а кому праздник (pechvogel-julia) |
proverb | des einen Tod, des andern Brot | то и счастье, что одному вёдро, то другому ненастье |
proverb | des einen Tod, des andern Brot | кошке игрушки, а мышке слёзки |
gen. | Des einen Tod, des andern Brot | Смерть одного – хлеб для другого |
proverb | des einen Tod ist des andern Brot | кошке игрушки, а мышке слёзки |
proverb | des einen Tod ist des ändern Brot | кому война, а кому мать родна (AlexandraM) |
proverb | des einen Tod ist des ändern Brot | на несчастье одного зиждется счастье другого |
proverb | des einen Tod ist des ändern Brot | это и счастье, что одному вёдро, то другому ненастье |
gen. | Des Gesichts keinem andern ähnlicher Ausdruck | Лица необщье выраженье |
gen. | Des Gesichts keinem andern ähnlicher Ausdruck | Лица необщее выраженье |
gen. | die alte Benennung ändern | изменить старое наименование |
avia. | die Bahn ändern | изменять орбиту |
avia. | die Bahn ändern | переходить на другую орбиту |
missil. | die Bahn ändern | изменять траекторию |
sport. | die Entscheidung ändern | изменить решение |
econ. | die Firma ändern | изменить наименование фирмы |
gen. | die Hose ändern | переделать брюки |
gen. | die Konstitution eines Staates ändern | изменять конституцию государства |
f.trade. | die Liefertermine ändern | изменять сроки поставки |
fin. | die Parität ändern | изменять паритет |
sport. | die Position ändern | перемещаться |
sport. | die Position ändern | переместиться |
nautic. | die Richtung ändern | поменять курс (Andrey Truhachev) |
nautic. | die Richtung ändern | отклоняться от курса (Andrey Truhachev) |
nautic. | die Richtung ändern | сменить курс (Andrey Truhachev) |
gen. | die Sache kann sich ändern | дело может принять другой оборот |
sport. | die Schlagrichtung ändern | изменять направление удара |
gen. | die Umstände ändern sich | обстоятельства меняются |
busin. | die Vertragsbedingungen ändern | менять положения контракта (Andrey Truhachev) |
busin. | die Vertragsbedingungen ändern | менять условия контракта (Andrey Truhachev) |
busin. | die Vertragsbedingungen ändern | изменять условия контракта (Andrey Truhachev) |
busin. | die Vertragsbedingungen ändern | менять условия договора (Andrey Truhachev) |
busin. | die Vertragsbedingungen ändern | изменить условия контракта (Andrey Truhachev) |
busin. | die Vertragsbedingungen ändern | изменять положения договора (Andrey Truhachev) |
fin. | die Wirkung von Nachfrage und Angebot ändern | изменять действие спроса и предложения |
gen. | die Zeiten ändern sich | времена меняются |
f.trade. | ein Akkreditiv ändern | изменять условия аккредитива |
gen. | ein Kleid ändern lassen | отдать платье в переделку |
law | ein Rechtsverhältnis ändern | изменить правоотношение |
f.trade. | eine Anforderung ändern | изменять заявку |
gen. | eine Ansicht ändern | изменять какой-либо взгляд |
gen. | eine Ansicht ändern | изменять какое-либо мнение |
gen. | eine Arbeit von einem Tag zum andern verschieben | откладывать работу с одного дня на другой |
gen. | eine Auffassung ändern | изменять взгляд |
gen. | eine Auffassung ändern | изменять мнение |
f.trade. | eine Auswahl ändern | изменять ассортимент |
law | eine Klage ändern | изменить иск |
proverb | eine Liebe ist der andern wert | долг платежом красен |
proverb | eine Liebe ist der andern wert | услуга за услугу |
gen. | eine Verfassung ändern | изменять конституцию |
proverb | einen Altar entblössen, um einen andern zu decken | церковь грабит, да колокольню кроет (Супру) |
jarg. | einen Altar entblössen, um einen andern zu decken | долг грабежом красен (Супру) |
gen. | einen Entschluss ändern | изменить решение |
f.trade. | einen Tarif ändern | изменять тариф |
f.trade. | einen Termin ändern | изменять срок |
railw., road.wrk. | einen Vertrag ändern verfassen | пересмотреть договор |
gen. | einer gab dem ändern die Türklinke in die Hand | был непрерывный поток посетителей |
gen. | einer nach dem ändern verließ den Saal | один за другим люди покидали зал |
fig. | er flattert wie ein Schmetterling von einer Blume zur andern | он порхает мотыльком с цветка на цветок (о ветренике) |
gen. | er hat den festen Willen sich zu ändern | он твёрдо намерен исправиться |
gen. | er kann seine Natur nicht ändern | он не может изменить свою природу |
gen. | er ließ die Blicke von einem zum ändern wandern | он переводил взгляд с одного на другого |
gen. | er müsste zur Belustigung der ändern herhalten | он был мишенью для насмешек |
gen. | er war gewillt, die Fassung des Artikels zu ändern | он был согласен изменить редакцию статьи |
gen. | er war gewillt, die Fassung des Artikels zu ändern | он был готов изменить редакцию статьи |
gen. | es lässt sich nichts daran ändern | тут ничего не поделаешь |
gen. | es lässt sich nichts daran ändern | тут ничего нельзя изменить |
construct. | Fahrtrichtung ändern | менять направление движения транспорта |
arts. | glücklich ist, wer vergisst, was doch nicht zu ändern ist | счастлив тот, кто безмятежно примет то, что неизбежно (из оперетты Штрауса "Летучая мышь") |
wrest. | Griffe um ändern | переменить приём |
wrest. | Griffe um ändern | переменять приём |
gen. | Grundrisse ändern | менять планировку (4uzhoj) |
gen. | grundsätzlich ändern | в корне изменить (Ремедиос_П) |
comp., MS | Größe ändern | изменить размер |
gen. | Holz holen wollten nun die einen, die andern wollten in den Wald | кто в лес, кто по дрова |
gen. | im Leid des ändern böhren | растравлять чужую рану |
gen. | in ein Zimmer hatt' er hingewollt, und landete in einem andern | Шёл в комнату, попал в другую |
gen. | kein Stein blieb auf dem ändern | камня на камне не осталось |
sail. | Kurs ändern | изменять курс |
mil., artil. | Kurs ändern | изменить курс |
sail. | Kurs ändern | изменять куге |
gen. | Leben ändern | изменить жизнь (Лорина) |
f.trade. | Lieferfrist ändern | изменять срок поставки |
comp. | maßstabsgerecht ändern | масштабировать |
comp. | maßstabsgerecht ändern | приводить к масштабу |
comp. | maßstabsgerecht ändern | изменять масштаб |
math. | maßstäblich ändern | изменять в соответствии с масштабом |
gen. | Mein Bester, dringend bitten möcht' ich, sich, wenn Sie morgens früh spazierengehn, nach einer andern Gegend umzusehn | Нельзя ли для прогулок Подальше выбрать закоулок |
gen. | mit andern Worten | говоря иначе (Andrey Truhachev) |
gen. | mit andern Worten | иначе говоря (Andrey Truhachev) |
gen. | mit andern Worten | иначе выражаясь (Andrey Truhachev) |
gen. | mit andern Worten | иными словами (Andrey Truhachev) |
gen. | Mit der einen Hand geben, mit der andern nehmen | одной рукой давать, а другой забирать (ichplatzgleich) |
gen. | nun geht's aus einem ändern Ton! | это уж из другой оперы! |
comp., MS | Position ändern | изменить положение |
med. | Präparate, die den Verlauf der MS ändern | препараты, изменяющие течение рассеянного склероза |
law | Rechte ändern | изменять права и обязанности |
tech. | ruckhaft ändern | резко изменять |
comp., MS | Schriftart für Nachrichten ändern | изменить шрифт сообщения |
comp., MS | Schriftart ändern. | Изменить шрифт |
tech. | schroff ändern | резко изменять |
gen. | Sein Beispiel sei den andern Lehre | Его пример другим наука |
gen. | sein Image ändern | сменить свой имидж (Лорина) |
gen. | seine Ansicht ändern | изменить мнение |
gen. | seine Ansicht ändern | изменить взгляд |
tech. | seine Ansicht ändern | передумать |
gen. | seine innere Ruhe teilte sich auch den andern mit | его внутреннее спокойствие передалось окружающим |
gen. | seine Meinung ändern | изменить своё мнение |
gen. | seine Meinung ändern | изменять своё мнение |
gen. | seine Natur ändern | изменить свой характер |
gen. | seine voreingenommene Haltung ändern | изменить своё предвзятое отношение |
law | seinen Beschluss ändern | перерешить |
fin. | seinen Entschluss ändern | менять своё решение |
gen. | seinen Namen in einen anderen Namen ändern | переменить своё имя на другое имя (janette) |
gen. | sich eines ändern bedenken | передумать |
gen. | sich eines ändern bedenken | раздумать |
gen. | sich von Grund aus ändern | преобразиться |
gen. | sich von Grund aus ändern | в корне измениться |
gen. | sich zu seinem Nachteil ändern | измениться к худшему (о человеке) |
gen. | sich zu seinem Vorteil ändern | измениться к лучшему (о человеке) |
gen. | sich zu ändern | стать другим (AlexandraM) |
gen. | sich ändern | перемениться |
gen. | sich ändern | измениться (Лорина) |
gen. | sich ändern | изменяться |
gen. | sich ändern | меняться |
gen. | sie sehen sich ähnlich wie ein Ei dem ändern | они похожи как две капли воды |
gen. | Sie sind, wie Sadi sprach, der Weise, Die einen fort, die andern tot | Иных уж нет, а те далече |
gen. | Sie sind, wie Sadi sprach, der Weise, Die einen fort, die andern tot | Иных уж нет, а те далече, Как Сади некогда сказал |
gen. | Verhalten ändern | изменить отношение (Лорина) |
proverb | was dem einen recht ist, ist dem andern billig | что дозволено одному, разрешено и другому |
proverb | was dem einen sin Uhl, ist dem andern sin Nachtigall. | кому свиной хрящик, а кому арбузная корочка |
proverb | was dem einen sin Uhl, ist dem andern sin Nachtigall. | что одному хорошо, другому-смерть |
proverb | was dem einen sin Uhl, ist dem andern sin Nachtigall. | что одному хорошо, другому-смерти подобно |
saying. | was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu! | не делай другим того, чего не хочешь, чтобы сделали тебе |
saying. | was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu! | не рой яму другому, сам в неё попадёшь |
saying. | was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu! | Поступай с другими так, как ты хотел бы, чтобы поступали с тобой |
saying. | was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu! | не делай другому то, что ты не хочешь, чтобы делали тебе (Библия) |
proverb | was ich denk' und tu', trau' ich andern zu | всякий по себе судит |
proverb | was ich denk' und tu', trau' ich andern zu | всякий мерит на свой аршин |
proverb | wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein | не рой другому яму – сам в неё попадёшь |
proverb | wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein | не рой другому яму, сам в неё попадёшь |
gen. | wir baten ihn, seinen Entschluss zu ändern, aber er blieb unerbittlich | мы просили его изменить своё решение, но он оставался неумолим |
proverb | zu einem Ohr hinein, zum andern wieder heraus. | в одно ухо влетело, в другое вылетело. (Helene2008) |
gen. | zum einen ..., zum andern | с одной стороны ... с другой стороны |
comp., MS | Ändern Sie den Aufgabenstatus zu Abgeschlossen | Изменить статус задачи на "Завершёно" и закрыть форму |
gen. | überlege es dir vorher ganz genau, nachher kannst du nichts mehr ändern | обдумай вначале всё как следует, потом ничего уже больше не исправишь |