Subject | German | Polish |
health. | Abgeändertes Übereinkommen über die Berufskrankheiten | Konwencja nr 42 Międzynarodowej Organizacji Pracy o chorobach zawodowych z roku 1934 zrewidowana |
transp., nautic., min.prod. | Athener Übereinkommen von 1974 über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See | Konwencja ateńska w sprawie przewozu morzem pasażerów i ich bagażu, 1974 |
environ., UN | Basler Übereinkommen über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung gefährlicher Abfälle und ihrer Entsorgung | Konwencja bazylejska o kontroli transgranicznego przemieszczania i usuwania odpadów niebezpiecznych |
gen. | Benelux-Übereinkommen über die Auslieferung und Rechtshilfe in Strafsachen | traktat Beneluksu |
gen. | Benelux-Übereinkommen über die Auslieferung und Rechtshilfe in Strafsachen | Traktat o ekstradycji oraz pomocy prawnej w sprawach karnych |
health., UN | Einheits-Übereinkommen von 1961 über die Betäubungsmittel | Jednolita konwencja o środkach odurzających |
law | Europäisches Übereinkommen zur Einführung eines Einheitlichen Gesetzes über die Schiedsgerichtsbarkeit | Europejska konwencja ustanawiająca jednolite prawo arbitrażowe |
gen. | Europäisches Übereinkommen über die Adoption von Kindern | Europejska konwencja o przysposobieniu dzieci |
gen. | Europäisches Übereinkommen über die Ahndung von Zuwiderhandlungen im Strassenverkehr | Europejska konwencja o karaniu za przestępstwa drogowe |
ed. | Europäisches Übereinkommen über die akademische Anerkennung von akademischen Graden und Hochschulzeugnissen | Europejska konwencja o akademickim uznaniu kwalifikacji uniwersyteckich |
ed. | Europäisches Übereinkommen über die allgemeine Gleichwertigkeit der Studienzeiten an Universitäten | Europejska konwencja o ogólnej równoważności okresów studiów uniwersyteckich |
h.rghts.act. | Europäisches Übereinkommen über die an Verfahren vor dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte teilnehmenden Personen | Porozumienie europejskie w sprawie osób uczestniczących w postępowaniu przed Europejskim Trybunałem Praw Człowieka |
h.rghts.act. | Europäisches Übereinkommen über die an Verfahren vor der Europäischen Kommission und dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte teilnehmenden Personen | Porozumienie europejskie w sprawie osób uczestniczących w postępowaniu przed Europejską Komisją oraz Europejskim Trybunałem Praw Człowieka |
gen. | Europäisches Übereinkommen über die Anerkennung der Rechtspersönlichkeit internationaler nichtstaatlicher Organisationen | Europejska konwencja o uznaniu osobowości prawnej międzynarodowych organizacji pozarządowych |
gen. | Europäisches Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen über das Sorgerecht für Kinder und die Wiederherstellung des Sorgeverhältnisses | Europejska konwencja o uznawaniu i wykonywaniu orzeczeń dotyczących pieczy nad dzieckiem oraz o przywracaniu pieczy nad dzieckiem |
transp. | Europäisches Übereinkommen über die Arbeit des im internationalen Strassenverkehr beschäftigten Fahrpersonals | Umowa europejska dotycząca pracy załóg pojazdów wykonujących międzynarodowe przewozy drogowe |
immigr. | Europäisches Übereinkommen über die Aufhebung des Sichtvermerkszwangs für Flüchtlinge | Europejskie porozumienie w sprawie zniesienia wiz dla uchodźców |
social.sc., empl. | Europäisches Übereinkommen über die Au-pair-Beschäftigung | Europejskie porozumienie o zatrudnianiu au pair |
gen. | Europäisches Übereinkommen über die Ausübung von Kinderrechten | Europejska konwencja o wykonywaniu praw dzieci |
busin., labor.org. | Europäisches Übereinkommen über die Berechnung von Fristen | Europejska konwencja o obliczaniu terminów |
health., environ. | Europäisches Übereinkommen über die Beschränkung der Verwendung bestimmter Detergentien in Wasch- und Reinigungsmitteln | Europejskie porozumienie o ograniczeniu używania niektórych detergentów w produktach do prania i czyszczenia |
gen. | Europäisches Übereinkommen über die Entschädigung für Opfer von Gewalttaten | Europejska konwencja o odszkodowaniach dla ofiar przestępstw popełnionych z użyciem przemocy |
law | Europäisches Übereinkommen über die Erlangung von Auskünften und Beweisen in Verwaltungssachen im Ausland | Europejska konwencja o uzyskiwaniu za granicą informacji i zaświadczeń w sprawach administracyjnych |
ed. | Europäisches Übereinkommen über die Fortzahlung von Stipendien an Studierende im Ausland | Europejskie porozumienie w sprawie przenoszenia stypendiów dla studentów studiujących za granicą |
cultur. | Europäisches Übereinkommen über die Gemeinschaftsproduktion von Kinofilmen | Europejska konwencja o koprodukcji filmowej |
health. | Europäisches Übereinkommen über die Gewährung ärztlicher Betreuung an Personen bei vorübergehendem Aufenthalt | europejskie porozumienie dotyczące prawa do świadczeń opieki zdrowotnej w miejscu pobytu czasowego |
ed. | Europäisches Übereinkommen über die Gleichwertigkeit der Studienzeit an den Universitäten | Europejska konwencja o równoważności okresów studiów uniwersyteckich |
transp. | Europäisches Übereinkommen über die Hauptstrassen des internationalen Verkehrs | Umowa europejska o głównych drogach ruchu międzynarodowego |
transp., mil., grnd.forc. | Europäisches Übereinkommen über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf Binnenwasserstrassen | Europejskie porozumienie w sprawie międzynarodowych przewozów materiałów niebezpiecznych śródlądowymi drogami wodnymi |
transp., mil., grnd.forc. | Europäisches Übereinkommen über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf Binnenwasserstrassen | ADN |
transp. | Europäisches Übereinkommen über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Strasse | Umowa europejska dotycząca międzynarodowego przewozu drogowego towarów niebezpiecznych |
law | Europäisches Übereinkommen über die internationale Geltung von Strafurteilen | Europejska konwencja o międzynarodowej ważności wyroków karnych |
law | Europäisches Übereinkommen über die internationale Handelsschiedsgerichtsbarkeit | Konwencja europejska o międzynarodowym arbitrażu handlowym |
gen. | Europäisches Übereinkommen über die internationalen Wirkungen der Entziehung der Fahrerlaubnis für Kraftfahrzeuge | Europejska konwencja o międzynarodowych skutkach pozbawienia prawa prowadzenia pojazdów mechanicznych |
gen. | Europäisches Übereinkommen über die Kontrolle des Erwerbs und des Besitzes von Schusswaffen durch Einzelpersonen | Europejska konwencja o kontroli nabywania i posiadania broni palnej przez osoby fizyczne |
gen. | Europäisches Übereinkommen über die Niederlassung von Gesellschaften | Europejska konwencja o zakładaniu spółek |
gen. | Europäisches Übereinkommen über die obligatorische Haftpflichtversicherung für Kraftfahrzeuge | Europejska konwencja o obowiązkowym ubezpieczeniu od odpowiedzialności cywilnej w odniesieniu do pojazdów mechanicznych |
gen. | Europäisches Übereinkommen über die Produkthaftpflicht bei Personenschäden und Tod | Europejska konwencja o odpowiedzialności za produkt w razie odniesienia szkód na osobie lub śmierci |
crim.law. | Europäisches Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen | Europejska konwencja o pomocy prawnej w sprawach karnych |
gen. | Europäisches Übereinkommen über die Rechtsstellung der unehelichen Kinder | Europejska konwencja o statusie prawnym dziecka pozamałżeńskiego |
law, social.sc. | Europäisches Übereinkommen über die Rechtsstellung der Wanderarbeitnehmer | Europejska konwencja o statusie prawnym pracowników migrujących |
EU. | Europäisches Übereinkommen über die Regelung des Personenverkehrs zwischen den Mitgliedstaaten des Europarats | Europejskie porozumienie w sprawie przepisów regulujących przemieszczanie się osób między Państwami Członkowskimi Rady Europy ^ำ㜃㘀㤀㠀㠀 |
gen. | Europäisches Übereinkommen über die Regelung des Personenverkehrs zwischen den Mitgliedstaaten des Europarats | Europejskie porozumienie w sprawie przepisów regulujących przemieszczanie się osób między Państwami Członkowskimi Rady Europy |
gen. | Europäisches Übereinkommen über die Rückführung Minderjähriger | Europejska konwencja o repatriacji nieletnich |
law | Europäisches Übereinkommen über die Staatsangehörigkeit | Europejska konwencja o obywatelstwie |
health., ed. | Europäisches Übereinkommen über die theoretische und praktische Ausbildung von Krankenschwestern und Krankenpflegern | Europejskie porozumienie w sprawie szkolenia i kształcenia pielęgniarek |
gen. | Europäisches Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für durch Kraftfahrzeuge verursachte Schäden | Europejska konwencja o odpowiedzialności cywilnej za szkody wyrządzone przez pojazdy mechaniczne |
fin., polit. | Europäisches Übereinkommen über die Zollbehandlung von Paletten, die im internationalen Verkehr verwendet werden | Konwencja europejska dotycząca postępowania celnego dla palet w przewozach międzynarodowych |
law | Europäisches Übereinkommen über die Zustellung von Schriftstücken in Verwaltungssachen im Ausland | Europejska konwencja o doręczaniu za granicę dokumentów dotyczących spraw administracyjnych |
law | Europäisches Übereinkommen über die Übermittlung von Anträgen auf Verfahrenshilfe | Porozumienie europejskie w sprawie przekazywania wniosków o przyznanie pomocy sądowej |
crim.law. | Europäisches Übereinkommen über die Übertragung der Strafverfolgung | Europejska konwencja o przekazywaniu ścigania w sprawach karnych |
law | Europäisches Übereinkommen über die Überwachung bedingt verurteilter oder bedingt entlassener Personen | Europejska konwencja o nadzorze nad warunkowo skazanymi lub warunkowo zwolnionymi |
h.rghts.act. | Fakultativprotokoll zu dem Übereinkommen über die Rechte des Kindes betreffend die Beteiligung von Kindern an bewaffneten Konflikten | Protokół fakultatywny do Konwencji o prawach dziecka w sprawie angażowania dzieci w konflikty zbrojne |
h.rghts.act. | Fakultativprotokoll zum Übereinkommen über die Rechte des Kindes betreffend den Verkauf von Kindern, die Kinderprostitution und die Kinderpornografie | Protokół fakultatywny do Konwencji o prawach dziecka w sprawie handlu dziećmi, dziecięcej prostytucji i dziecięcej pornografii |
gen. | Fakultativprotokoll zum Übereinkommen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen | Protokół fakultatywny do Konwencji o prawach osób niepełnosprawnych |
nucl.phys. | Gemeinsames Übereinkommen über die Sicherheit der Behandlung abgebrannter Brennelemente und über die Sicherheit der Behandlung radioaktiver Abfälle | Wspólna konwencja bezpieczeństwa w postępowaniu z wypalonym paliwem jądrowym i bezpieczeństwa w postępowaniu z odpadami promieniotwórczymi |
law, transp., industr. | Genfer Übereinkommen vom 20. März 1958 über die Annahme einheitlicher Bedingungen für die Genehmigung der Ausrüstungsgegenstände und Teile von Kraftfahrzeugen und über die gegenseitige Anerkennung der Genehmigung | Porozumienie dotyczące przyjęcia jednolitych warunków homologacji i wzajemnego uznawania homologacji wyposażenia i części pojazdów samochodowych |
proced.law. | Haager Übereinkommen vom 2.Oktober 1973 über die Anerkennung und Vollstreckung von Unterhaltsentscheidungen | Konwencja o prawie właściwym dla zobowiązań alimentacyjnych, sporządzona w Hadze dnia 2 października 1973 r. |
proced.law. | Haager Übereinkommen vom 19. Oktober 1996 über die Zuständigkeit, das anzuwendende Recht, die Anerkennung, Vollstreckung und Zusammenarbeit auf dem Gebiet der elterlichen Verantwortung und der Maßnahmen zum Schutz von Kindern | Konwencja o jurysdykcji, prawie właściwym, uznawaniu, wykonywaniu i współpracy w zakresie odpowiedzialności rodzicielskiej oraz środków ochrony dzieci |
transp. | IAO-Übereinkommen Nr.73 über die ärztliche Untersuchung von Seeleuten | Konwencja nr 73 MOP dotycząca badania lekarskiego marynarzy |
h.rghts.act. | Internationales Übereinkommen über die Beseitigung aller Formen rassischer Diskriminierung | Międzynarodowa konwencja w sprawie likwidacji wszelkich form dyskryminacji rasowej |
transp., nautic., environ. | Internationales Übereinkommen über die Kontrolle und das Management von Schiffsballastwasser und Sedimenten | Międzynarodowa konwencja o kontroli i zarządzaniu wodami balastowymi oraz osadami ze statków |
agric., tech. | Internationales Übereinkommen über die Sicherheit von Fischereifahrzeugen | Międzynarodowa konwencja o bezpieczeństwie statków rybackich |
gen. | Internationales Übereinkommen über die Sicherheit von Fischereifahrzeugen | konwencja torremolińska |
gen. | Internationales Übereinkommen über die Verhütung und Bestrafung des Völkermordes | Konwencja w sprawie zapobiegania i karania zbrodni ludobójstwa |
environ. | Internationales Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungsschäden | Międzynarodowa konwencja o odpowiedzialności cywilnej za szkody spowodowane zanieczyszczeniem olejami |
transp., nautic. | Internationales Übereinkommen über Normen für die Ausbildung, die Erteilung von Befähigungszeugnissen und den Wachdienst von Seeleuten | Międzynarodowa konwencja o wymaganiach w zakresie wyszkolenia marynarzy, wydawania im świadectw oraz pełnienia wacht |
gen. | Internationales Übereinkommen über Normen für die Ausbildung, die Erteilung von Befähigungszeugnissen und den Wachdienst von Seeleuten | konwencja STCW |
crim.law. | Protokoll aufgrund von Artikel 43 Absatz 1 des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts Europol-Übereinkommen zur Änderung dieses Übereinkommens | Protokół sporządzony na podstawie art. 43 ust. 1 Konwencji w sprawie ustanowienia Europejskiego Urzędu Policji Konwencja o Europolu, zmieniający tę Konwencję |
gen. | Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union betreffend den Anwendungsbereich des Waschens von Erträgen in dem Übereinkommen über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich sowie die Aufnahme des amtlichen Kennzeichens des Transportmittels in das Übereinkommen | Protokół, sporządzony na podstawie art. K.3 Traktatu o Unii Europejskiej, dotyczący zakresu prania wpływów pieniężnych w Konwencji w sprawie wykorzystania technologii informatycznej dla potrzeb celnych oraz włączenia numeru rejestracyjnego środków transportu do Konwencji |
fin. | Protokoll aufgrund von Artikel K.3. des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften im Wege der Vorabentscheidung | Protokół sporządzony na podstawie artykułu K.3 Traktatu o Unii Europejskiej w sprawie wykładni w trybie prejudycjalnym przez Trybunał Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich Konwencji w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich |
construct. | Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften im Wege der Vorabentscheidung | Protokół sporządzony na podstawie artykułu K.3 Traktatu o Unii Europejskiej w sprawie wykładni, w trybie prejudycjalnym, przez Trybunał Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich, Konwencji w sprawie ustanowienia Europejskiego Urzędu Policji |
construct. | Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union und von Artikel 41 Absatz 3 des Europol-Übereinkommens über die Vorrechte und Immunitäten für Europol, die Mitglieder der Organe, die stellvertretenden Direktoren und die Bediensteten von Europol | Protokół sporządzony na podstawie artykułu K.3 Traktatu o Unii Europejskiej oraz artykułu 41 ustęp 3 Konwencji o Europolu w sprawie przywilejów i immunitetów Europolu, członków jego organów, zastępców dyrektora i pracowników Europolu |
gen. | Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | Protokół do Konwencji w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich |
gen. | Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | Protokół sporządzony na podstawie artykułu K.3 Traktatu o Unii Europejskiej do Konwencji w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich |
fin. | Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | Protokół sporządzony na podstawie artykułu K.3 Traktatu o Unii Europejskiej w sprawie wykładni w trybie prejudycjalnym przez Trybunał Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich Konwencji w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich |
construct., crim.law. | Protokoll erstellt aufgrund von Artikel 43 Absatz 1 des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts Europol-Übereinkommen zur Änderung von Artikel 2 und des Anhangs jenes des Übereinkommens | Protokół sporządzony na podstawie artykułu 43 ustęp 1 Konwencji w sprawie ustanowienia Europejskiego Urzędu Policji konwencji o Europolu zmieniający artykuł 2 oraz załącznik do tej konwencji |
gen. | Protokoll vom 3. Juni 1999 betreffend die Änderung des Übereinkommens über den internationalen Eisenbahnverkehr COTIF vom 9. Mai 1980 Protokoll 1999 | protokół wileński |
transp., mil., grnd.forc. | Protokoll vom 3. Juni 1999 betreffend die Änderung des Übereinkommens über den internationalen Eisenbahnverkehr COTIF vom 9. Mai 1980 Protokoll 1999 | Protokół z dnia 3 czerwca 1999 r. wprowadzający zmiany do Konwencji o międzynarodowym przewozie kolejami COTIF, sporządzonej w Bernie dnia 9 maja 1980 r. |
gen. | Protokoll vom 3. Juni 1999 betreffend die Änderung des Übereinkommens über den internationalen Eisenbahnverkehr COTIF vom 9. Mai 1980 Protokoll 1999 | protokół 1999 |
life.sc. | Protokoll von Cartagena über die biologische Sicherheit zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt | Protokół kartageński o bezpieczeństwie biologicznym do Konwencji o różnorodności biologicznej |
gen. | Protokoll von Cartagena über die biologische Sicherheit zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt | protokół kartageński o bezpieczeństwie biologicznym |
gen. | Protokoll von Cartagena über die biologische Sicherheit zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt | protokół kartageński |
environ. | Protokoll von Nagoya über den Zugang zu genetischen Ressourcen und die ausgewogene und gerechte Aufteilung der sich aus ihrer Nutzung ergebenden Vorteile zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt | protokół z Nagoi |
environ. | Protokoll von Nagoya über den Zugang zu genetischen Ressourcen und die ausgewogene und gerechte Aufteilung der sich aus ihrer Nutzung ergebenden Vorteile zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt | Protokół o dostępie do zasobów genetycznych oraz sprawiedliwym i równym podziale korzyści wynikających z wykorzystania tych zasobów |
social.sc. | Protokoll von 1996 zum Übereinkommen über die Handelsschiffahrt Mindestnormen, 1976 | Protokół z 1996 r. do Konwencji dotyczącej minimalnych norm na statkach handlowych z 1976 r. |
lab.law. | Protokoll von 1990 zum Übereinkommen über die Nachtarbeit der Frauen Neufassung, 1948 | Protokół z 1990 r. do Konwencji nr 89 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotyczącej pracy nocnej kobiet zrewidowanej |
lab.law. | Protokoll von 1990 zum Übereinkommen über die Nachtarbeit der Frauen Neufassung, 1948 | Protokół z 1990 r. do Konwencji nr 89 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotyczącej pracy nocnej kobiet (zrewidowanejษ㠉㐀㐀㘀㐀 |
transp., avia. | Protokoll zu dem Europäischen Übereinkommen über konsularische Aufgaben betreffend die Zivilluftfahrt | Protokół do Europejskiej konwencji o funkcjach konsularnych w sprawie funkcji konsularnych w dziedzinie lotnictwaภ㜛㤀㘀㈀㤀 |
transp., avia. | Protokoll zu dem Europäischen Übereinkommen über konsularische Aufgaben betreffend die Zivilluftfahrt | Protokół do Europejskiej konwencji o funkcjach konsularnych w sprawie funkcji konsularnych w dziedzinie lotnictwa cywilnego |
fish.farm. | Protokoll zu dem Internationalen Übereinkommen von Torremolinos über die Sicherheit von Fischereifahrzeugen | Protokół do Międzynarodowej konwencji o bezpieczeństwie statków rybackich |
gen. | Protokoll zu dem Internationalen Übereinkommen von Torremolinos über die Sicherheit von Fischereifahrzeugen | protokół torremoliński |
environ., UN | Protokoll zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die Verringerung von Versauerung, Eutrophierung und bodennahem Ozon | Protokół do Konwencji z 1979 r. w sprawie transgranicznego zanieczyszczania powietrza na dalekie odległości, którego celem jest przeciwdziałanie zakwaszeniu, eutrofizacji i powstawaniu ozonu w warstwie przyziemnej |
gen. | Protokoll zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die Verringerung von Versauerung, Eutrophierung und bodennahem Ozon | protokół z Göteborga |
health., pharma. | Protokoll zu dem Übereinkommen über die Ausarbeitung eines Europäischen Arzneibuches | Protokół do Konwencji o opracowaniu farmakopei europejskiej |
health., environ. | Protokoll zur Änderung des Europäischen Übereinkommens über die Beschränkung der Verwendung bestimmter Detergentien in Wasch- und Reinigungsmitteln | Protokół zmieniający Europejskie porozumienie o ograniczeniu używania niektórych detergentów w produktach do prania i czyszczenia |
tax. | Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über die gegenseitige Amtshilfe in Steuersachen | Protokół zmieniający Konwencję o wzajemnej pomocy administracyjnej w sprawach podatkowych |
gen. | Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über die Verringerung der Mehrstaatigkeit und über die Wehrpflicht von Mehrstaatern | Protokół zmieniający Konwencję o ograniczeniu przypadków podwójnego obywatelstwa oraz o obowiązkach wojskowych w przypadkach podwójnego obywatelstwa |
environ. | Protokoll über die strategische Umweltprüfung zum Übereinkommen über die Umweltverträglichkeitsprüfung im grenzüberschreitenden Rahmen | Protokół w sprawie strategicznej oceny oddziaływania na środowisko do Konwencji o ocenach oddziaływania na środowisko w kontekście transgranicznym |
gen. | Protokoll über die strategische Umweltprüfung zum Übereinkommen über die Umweltverträglichkeitsprüfung im grenzüberschreitenden Rahmen | protokół w sprawie strategicznej oceny oddziaływania na środowisko |
gen. | Vereinbarung über die Anwendung des Europäischen Übereinkommens über die internationale Handelsschiedsgerichtsbarkeit | Porozumienie w sprawie stosowania Europejskiej konwencji o międzynarodowym arbitrażu handlowym |
immigr. | Verordnung EG Nr. 2725/2000 des Rates vom 11. Dezember 2000 über die Einrichtung von "Eurodac" für den Vergleich von Fingerabdrücken zum Zwecke der effektiven Anwendung des Dubliner Übereinkommens | rozporządzenie Rady WE nr 2725/2000 z dnia 11 grudnia 2000 r. dotyczące ustanowienia systemu Eurodac do porównywania odcisków palców w celu skutecznego stosowania konwencji dublińskiej |
gen. | Verordnung EG Nr. 2725/2000 des Rates vom 11. Dezember 2000 über die Einrichtung von "Eurodac" für den Vergleich von Fingerabdrücken zum Zwecke der effektiven Anwendung des Dubliner Übereinkommens | rozporządzenie Eurodac |
gen. | Wiener Übereinkommen über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der Kernenergie | konwencja wiedeńska |
nucl.phys. | Wiener Übereinkommen über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der Kernenergie | Konwencja wiedeńska o odpowiedzialności cywilnej za szkodę jądrową |
EU. | Zusatzprotokoll zu dem Übereinkommen über die Verringerung der Mehrstaatigkeit und über die Wehrpflicht von Mehrstaatern | Protokół dodatkowy do Konwencji o ograniczeniu przypadków podwójnego obywatelstwa oraz o obowiązkach wojskowych w przypadkach p㠳㠀㔀㌀㐀 |
gen. | Zusatzprotokoll zu dem Übereinkommen über die Verringerung der Mehrstaatigkeit und über die Wehrpflicht von Mehrstaatern | Protokół dodatkowy do Konwencji o ograniczeniu przypadków podwójnego obywatelstwa oraz o obowiązkach wojskowych w przypadkach podwójnego obywatelstwa |
health. | Zusatzprotokoll zu dem Übereinkommen über die vorübergehende zollfreie Einfuhr von medizinischem, chirurgischem und Laboratoriumsmaterial zur leihweisen Verwendung für Diagnose- und Behandlungszwecke in Krankenhäusern und anderen Einrichtungen des Gesundheitswesens | Protokół dodatkowy do Umowy w sprawie czasowego bezcłowego przywozu sprzętu medycznego, chirurgicznego i laboratoryjnego do użytku, na zasadach wolnej pożyczki, w szpitalach i innych instytucjach medycznych do celów diagnozowania lub leczenia |
law, crim.law. | Zusatzprotokoll zum Europäischen Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen | Protokół dodatkowy do Europejskiej konwencji o pomocy prawnej w sprawach karnych |
law | Zusatzprotokoll zum Europäischen Übereinkommen über die Übermittlung von Anträgen auf Verfahrenshilfe | Protokół dodatkowy do Porozumienia europejskiego w sprawie przekazywania wniosków o przyznanie pomocy sądowej |
h.rghts.act., med. | Zusatzprotokoll zum Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin über das Verbot des Klonens von menschlichen Lebewesen | Dodatkowy protokół do Konwencji o prawach człowieka i biomedycynie dotyczący zakazu klonowania istot ludzkich |
crim.law., IT | Zusatzprotokoll zum Übereinkommen über Computerkriminalität betreffend die Kriminalisierung mittels Computersystemen begangener Handlungen rassistischer und fremdenfeindlicher Art | Protokół dodatkowy do Konwencji o cyberprzestępczości dotyczący kryminalizacji działań o charakterze rasistowskim i ksenofobicznym popełnianych przy użyciu systemów komputerowych |
crim.law. | Zusatzprotokoll zum Übereinkommen über die Überstellung verurteilter Personen | Protokół dodatkowy do Konwencji o przekazywaniu osób skazanych |
crim.law. | Zweites Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | Protokół drugi do Konwencji w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich, sporządzony na podstawie artykułu K.3 Traktatu o Unii Europejskiej |
gen. | Zweites Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über die Verringerung von Mehrstaatigkeit und die Wehrpflicht von Mehrstaatern | Drugi protokół zmieniający Konwencję o ograniczaniu przypadków podwójnego obywatelstwa oraz o obowiązkach wojskowych w przypadkach podwójnego obywatelstwa |
law | Zweites Zusatzprotokoll zum Europäischen Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen | Drugi protokół dodatkowy do Europejskiej konwencji o pomocy prawnej w sprawach karnych |
fin., polit., IT | Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich | Konwencja sporządzona na podstawie artykułu K.3 Traktatu o Unii Europejskiej w sprawie wykorzystania technologii informatycznej dla potrzeb celnych |
gen. | Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich | konwencja CIS |
law, crim.law. | Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Auslieferung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union | Konwencja sporządzona na podstawie artykułu K.3 Traktatu o Unii Europejskiej dotycząca ekstradycji między państwami członkowskimi Unii Europejskiej |
gen. | Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Auslieferung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union | Konwencja odnosząca się do ekstradycji między państwami członkowskimi Unii Europejskiej |
construct., crim.law. | Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts | Konwencja sporządzona na podstawie art. K.3 Traktatu o Unii Europejskiej, w sprawie ustanowienia Europejskiego Urzędu Policji |
gen. | Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts | konwencja o Europolu |
gen. | Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über gegenseitige Amtshilfe und Zusammenarbeit der Zollverwaltungen Neapel II | konwencja w sprawie pomocy wzajemnej i współpracy między administracjami celnymi |
fin., polit. | Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über gegenseitige Amtshilfe und Zusammenarbeit der Zollverwaltungen Neapel II | Konwencja sporządzona na podstawie artykułu K.3 Traktatu o Unii Europejskiej w sprawie pomocy wzajemnej i współpracy między administracjami celnymi |
gen. | Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über gegenseitige Amtshilfe und Zusammenarbeit der Zollverwaltungen Neapel II | konwencja neapolitańska II |
gen. | Übereinkommen von Dayton über die Schaffung der Föderation Bosnien und Herzegowina | porozumienie z Dayton |
transp., nautic. | Übereinkommen von 1976 über die Beschränkung der Haftung für Seeforderungen | Konwencja o ograniczeniu odpowiedzialności za roszczenia morskie |
transp., nautic., environ. | Übereinkommen von 2001 über die zivilrechtliche Haftung für Schäden durch Bunkerölverschmutzung | Międzynarodowa konwencja o odpowiedzialności cywilnej za szkody spowodowane zanieczyszczeniem olejami bunkrowymi |
gen. | Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin: Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin | konwencja o prawach człowieka i biomedycynie |
gen. | Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin: Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin | konwencja z Oviedo |
h.rghts.act., med. | Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin: Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin | Konwencja o ochronie praw człowieka i godności istoty ludzkiej w odniesieniu do zastosowań biologii i medycyny |
gen. | Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin: Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin | konwencja bioetyczna |
fish.farm. | Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände | Porozumienie w sprawie wykonania postanowień Konwencji Narodów Zjednoczonych o prawie morza z dnia 10 grudnia 1982 roku, odnoszących się do ochrony międzystrefowych zasobów rybnych i zasobów rybnych masowo migrujących i zarządzania nimi |
fish.farm. | Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und Beständen weit wandernder Fische | Porozumienie w sprawie wykonania postanowień Konwencji Narodów Zjednoczonych o prawie morza z dnia 10 grudnia 1982 roku, odnoszących się do ochrony międzystrefowych zasobów rybnych i zasobów rybnych masowo migrujących i zarządzania nimi |
fish.farm. | Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und weit wandernden Fischbeständen | Porozumienie w sprawie wykonania postanowień Konwencji Narodów Zjednoczonych o prawie morza z dnia 10 grudnia 1982 roku, odnoszących się do ochrony międzystrefowych zasobów rybnych i zasobów rybnych masowo migrujących i zarządzania nimi |
gen. | Übereinkommen zur einheitlichen Feststellung von Regeln über die Hilfsleistung und Bergung in Seenot | Konwencja o ujednostajnieniu niektórych przepisów dotyczących niesienia pomocy i ratownictwa morskiego |
transp., avia. | Übereinkommen zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Beförderung im internationalen Luftverkehr | Konwencja o ujednoliceniu niektórych zasad dotyczących międzynarodowego przewozu lotniczego |
gen. | Übereinkommen zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Beförderung im internationalen Luftverkehr | konwencja montrealska |
health. | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten des Europarats über die Ausgabe eines internationalen Gutscheinhefts für die Instandsetzung von Prothesen und orthopädischen Hilfsmitteln an militärische und zivile Kriegsbeschädigte | Porozumienie między państwami-członkami Rady Europy o przydzielaniu wojskowym i cywilnym inwalidom wojennym rachunków międzynarodowych na naprawę sprzętu protetycznego i ortopedycznego |
gen. | Übereinkommen zwischen den Vertragsstaaten des Nordatlantikvertrags und den anderen an der Partnerschaft für den Frieden teilnehmenden Staaten über die Rechtsstellung ihrer Truppen | Umowa między Państwami-Stronami Traktatu Północnoatlantyckiego a innymi państwami uczestniczącymi w Partnerstwie dla Pokoju PdPdotycząca statusu ich sił zbrojnych |
gen. | Übereinkommen über das Alter für die Zulassung von Kindern zu nichtgewerblichen Arbeiten | Konwencja nr 33 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca wieku dopuszczania dzieci do pracy w zawodach nieprzemysłowych |
agric. | Übereinkommen über das Alter für die Zulassung von Kindern zur Arbeit in der Landwirtschaft | Konwencja nr 10 Międzynarodowej Organizacji Pracy w sprawie wieku dopuszczania dzieci do pracy w rolnictwie |
gen. | Übereinkommen über das auf die Form letztwilliger Verfügungen anzuwendende Recht | Konwencja dotycząca kolizji praw w przedmiocie formy rozporządzeń testamentowych |
gen. | Übereinkommen über das auf die Rechtsnachfolge von Todes wegen anzuwendende Recht | Konwencja o prawie właściwym dla dziedziczenia |
law | Übereinkommen über das auf Vertreterverträge und die Stellvertretung anzuwendende Recht | Konwencja o prawie właściwym dla umów zawartych przez pośrednika oraz dla przedstawicielstw |
gen. | Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung von Jugendlichen zur Beschäftigung als Kohlenzieher Trimmer oder Heizer | Konwencja nr 15 Międzynarodowej Organizacji Pracy ustalająca najniższy wiek dopuszczania młodocianych do pracy w pomieszczeniach podpokładowych i w kotłowniach |
gen. | Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung von Kindern zu nichtgewerblichen Arbeiten abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1937 | Konwencja nr 60 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca wieku dopuszczania dzieci do pracy w zawodach nieprzemysłowych zrewidowana |
EU. | Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung von Kindern zur Arbeit auf See abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1936 | Konwencja nr 58 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca najniższego wieku dopuszczania dzieci do pracy na morzu (zrewidowan㠋 㐀㜀㜀 |
gen. | Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung von Kindern zur Arbeit auf See abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1936 | Konwencja nr 58 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca najniższego wieku dopuszczania dzieci do pracy na morzu zrewidowana |
environ. | Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung von Kindern zur gewerblichen Arbeit | Konwencja nr 5 Międzynarodowej Organizacji Pracy w sprawie określenia najniższego wieku dopuszczania dzieci do pracy przemysłowej |
gen. | Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung von Kindern zur gewerblichen Arbeit abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1937 | Konwencja nr 59 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca najniższego wieku dopuszczania dzieci do pracy przemysłowej zrewidowana |
gen. | Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung zu Untertagearbeiten in Bergwerken | Konwencja dotycząca najniższego wieku dopuszczania do pracy pod ziemią w kopalniach |
gen. | Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung zur Beschäftigung | Konwencja dotycząca najniższego wieku dopuszczenia do zatrudnienia |
social.sc. | Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung zur Beschäftigung | Konwencja nr 138 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca najniższego wieku dopuszczenia do zatrudnienia |
gen. | Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung, Lagerung und des Einsatzes chemischer Waffen und über die Vernichtung solcher Waffen | konwencja o zakazie broni chemicznej |
gen. | Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung, Lagerung und des Einsatzes chemischer Waffen und über die Vernichtung solcher Waffen | konwencja o broni chemicznej |
gen. | Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung, Lagerung und des Einsatzes chemischer Waffen und über die Vernichtung solcher Waffen | Konwencja o zakazie prowadzenia badań, produkcji, składowania i użycia broni chemicznej oraz o zniszczeniu jej zapasów |
gen. | Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer biologischer Waffen und von Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher Waffen | konwencja o broni biologicznej |
gen. | Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer biologischer Waffen und von Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher Waffen | konwencja o zakazie broni biologicznej i toksycznej |
gen. | Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer biologischer Waffen und von Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher Waffen | Konwencja o zakazie prowadzenia badań, produkcji i gromadzenia zapasów broni bakteriologicznej biologicznej i toksycznej oraz o ich zniszczeniu |
gen. | Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können | konwencja CCW |
gen. | Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können | Konwencja o zakazie lub ograniczeniu użycia pewnych broni konwencjonalnych, które mogą być uważane za powodujące nadmierne cierpienia lub mające niekontrolowane skutki |
h.rghts.act. | Übereinkommen über das Vereinigungsrecht und die Beilegung von Arbeitsstreitigkeiten in den ausserhalb des Mutterlandes gelegenen Gebieten | Konwencja nr 84 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca prawa zrzeszania się i rozwiązywania sporów zbiorowych na terytoriach niemetropolitalnych |
gen. | Übereinkommen über den Schutz von Kindern und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der internationalen Adoption | Konwencja o ochronie dzieci i współpracy w dziedzinie przysposobienia międzynarodowego |
environ., UN | Übereinkommen über den Zugang zu Informationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren und den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten | Konwencja o dostępie do informacji, udziale społeczeństwa w podejmowaniu decyzji oraz dostępie do sprawiedliwości w sprawach dotyczących środowiska |
gen. | Übereinkommen über den Zugang zu Informationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren und den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten | konwencja z Aarhus |
empl. | Übereinkommen über die Abschaffung der Zwangsarbeit | Konwencja dotycząca zniesienia pracy przymusowej |
sociol. | Übereinkommen über die Altersrenten der Schiffsleute | Konwencja nr 71 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca rent marynarzy |
gen. | Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche | konwencja nowojorska |
law | Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche | Konwencja o uznawaniu i wykonywaniu zagranicznych orzeczeń arbitrażowych |
gen. | Übereinkommen über die Anerkennung von Ehescheidungen und die Trennung von Tisch und Bett | Konwencja o uznawaniu rozwodów i separacji |
gen. | Übereinkommen über die Anerkennung von Qualifikationen im Hochschulbereich in der europäischen Region | lizbońska konwencja o uznawaniu kwalifikacji |
ed. | Übereinkommen über die Anerkennung von Qualifikationen im Hochschulbereich in der europäischen Region | Konwencja o uznaniu kwalifikacji związanych z uzyskaniem wyższego wykształcenia w Regionie Europejskim |
gen. | Übereinkommen über die Anerkennung von Qualifikationen im Hochschulbereich in der europäischen Region | konwencja lizbońska |
tech., UN | Übereinkommen über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge n eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden | Porozumienie dotyczące przyjęcia jednolitych wymagań technicznych dla pojazdów kołowych, wyposażenia i części, które mogą być stosowane w tych pojazdach, oraz wzajemnego uznawania homologacji udzielonych na podstawie tych wymagań, sporządzone w Genewie dnia 20 marca 1958 r. |
social.sc., empl., UN | Übereinkommen über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen | Konwencja nr 98 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca stosowania zasad prawa organizowania się i rokowań zbiorowych |
social.sc., empl., UN | Übereinkommen über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen | Konwencja dotycząca stosowania zasad prawa organizowania się i rokowań zbiorowych |
patents. | Übereinkommen über die Anwendung des Artikels 65 des Übereinkommens über die Erteilung europäischer Patente | Porozumienie o zastosowaniu art. 65 Konwencji o udzielaniu patentów europejskich |
gen. | Übereinkommen über die Anwendung des Artikels 65 des Übereinkommens über die Erteilung europäischer Patente | porozumienie londyńskie |
patents. | Übereinkommen über die Anwendung des Artikels 65 EPÜ | Porozumienie o zastosowaniu art. 65 Konwencji o udzielaniu patentów europejskich |
gen. | Übereinkommen über die Anwendung des Artikels 65 EPÜ | porozumienie londyńskie |
interntl.trade., health., anim.husb. | Übereinkommen über die Anwendung gesundheitspolizeilicher und pflanzenschutzrechtlicher Maßnahmen | Porozumienie w sprawie stosowania środków sanitarnych i fitosanitarnych |
gen. | Übereinkommen über die Anwendung gesundheitspolizeilicher und pflanzenschutzrechtlicher Maßnahmen | porozumienie SPS |
social.sc. | Übereinkommen über die Anwendung von internationalen Arbeitsnormen auf ausserhalb des Mutterlandes gelegene Gebiete | Konwencja nr 83 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca stosowania międzynarodowych norm pracy na terytoriach niemetropolitalnych |
social.sc., UN | Übereinkommen über die Anwerbung und Arbeitsvermittlung von Seeleuten, 1996 | Konwencja nr 179 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca rekrutacji i pośrednictwa pracy marynarzy |
fish.farm. | Übereinkommen über die Arbeit im Fischereisektor | Konwencja dotycząca pracy w sektorze rybołówstwa z 2007 roku |
gen. | Übereinkommen über die Arbeitsaufsicht in den ausserhalb des Mutterlandes gelegenen Gebieten | Konwencja nr 85 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca inspekcji pracy na terytoriach niemetropolitalnych |
lab.law. | Übereinkommen über die Arbeitsaufsicht in Gewerbe und Handel | Konwencja nr 81 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca inspekcji pracy w przemyśle i handlu |
gen. | Übereinkommen über die Arbeitsbedingungen in Hotels, Gaststätten und ähnlichen Betrieben | konwencja dotycząca warunków pracy w hotelach, restauracjach i podobnych zakładach |
social.sc., UN | Übereinkommen über die Arbeitsbedingungen in Hotels, Gaststätten und ähnlichen Betrieben | Konwencja Nr 172 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca warunków pracy w hotelach, restauracjach i podobnych zakładach |
environ., UN | Übereinkommen über die Arbeitsklauseln in den von Behörden abgeschlossenen Verträgen | Konwencja nr 94 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca postanowień o pracy w umowach zawieranych przez władze publiczne |
social.sc. | Übereinkommen über die Arbeitsmarktverwaltung | Konwencja nr 88 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca organizacji służby zatrudnienia |
social.sc. | Übereinkommen über die Arbeitsmarktverwaltung | Konwencja dotycząca służby zatrudnienia |
social.sc. | Übereinkommen über die Arbeitszeit Kohlenbergbau, 1931 | Konwencja nr 31 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ograniczenia czasu pracy w kopalniach węgla |
gen. | Übereinkommen über die Arbeitszeit an Bord von Schiffen und die Besatzungsstärke | Konwencja nr 57 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca czasu pracy na statkach i stanu załogi |
social.sc., transp., nautic. | Übereinkommen über die Arbeitszeit der Seeleute und die Besatzungsstärke der Schiffe | Konwencja dotycząca czasu pracy i stanu załogi na statkach |
gen. | Übereinkommen über die Arbeitszeit in automatischen Tafelglashütten | Konwencja nr 43 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca czasu pracy w zautomatyzowanych hutach szkła płaskiego |
gen. | Übereinkommen über die Arbeitszeit und die Ruhezeiten im Straßentransport | Konwencja nr 67 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca czasu pracy i wypoczynku w transporcie drogowym |
law, econ., fin. | Übereinkommen über die auf bestimmte Rechte in Bezug auf Intermediär-verwahrte Wertpapiere anzuwendende Rechtsordnung | Konwencja haska w sprawie prawa właściwego dla niektórych praw dotyczących papierów wartościowych zapisanych na rachunku w instytucji pośredniczącej |
health., pharma. | Übereinkommen über die Ausarbeitung eines Europäischen Arzneibuches | Konwencja o opracowaniu farmakopei europejskiej |
immigr., transp., nautic. | Übereinkommen über die Beaufsichtigung der Auswanderer | Konwencja nr 21 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca uproszczenia inspekcji emigrantów na pokładzie s㠑 㤀㘀㘀 |
immigr., transp., nautic. | Übereinkommen über die Beaufsichtigung der Auswanderer | Konwencja nr 21 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca uproszczenia inspekcji emigrantów na pokładzie statku |
gen. | Übereinkommen über die Befreiung der Urkunden von der Legalisation in den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften | Konwencja znosząca obowiązek legalizacji dokumentów między państwami członkowskimi Wspólnot Europejskich |
min.prod. | Übereinkommen über die Befähigungsausweise der Vollmatrosen | Konwencja nr 74 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca świadectw kwalifikacyjnych starszych marynarzy |
social.sc. | Übereinkommen über die Begrenzung der Arbeitszeit im Kohlenbergbau abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1935 | Konwencja nr 46 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ograniczenia czasu pracy w kopalniach węgla zrewidowana 㠅 㤀㜀㠀 |
social.sc. | Übereinkommen über die Begrenzung der Arbeitszeit im Kohlenbergbau | Konwencja nr 31 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ograniczenia czasu pracy w kopalniach węgla |
social.sc. | Übereinkommen über die Begrenzung der Arbeitszeit im Kohlenbergbau abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1935 | Konwencja nr 46 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ograniczenia czasu pracy w kopalniach węgla zrewidowana |
social.sc. | Übereinkommen über die Begrenzung der Arbeitszeit in gewerblichen Betrieben auf acht Stunden täglich und achtundvierzig Stunden wöchentlich | Konwencja nr 1 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ograniczenia czasu pracy do ośmiu godzin dziennie i czterdziestu ośmiu godzin tygodniowo w zakładach przemysłowych |
lab.law. | Übereinkommen über die Begrenzung der Nachtarbeit von Kindern und Jugendlichen bei nichtgewerblichen Arbeiten | Konwencja nr 79 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ograniczenia pracy nocnej dzieci i młodocianych w zajęci㠯㈀ 㘀㐀 |
lab.law. | Übereinkommen über die Begrenzung der Nachtarbeit von Kindern und Jugendlichen bei nichtgewerblichen Arbeiten | Konwencja nr 79 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ograniczenia pracy nocnej dzieci i młodocianych w zajęciach nieprzemysłowych |
gov. | Übereinkommen über die Bekämpfung der Bestechung, an der Beamte der Europäischen Gemeinschaften oder der Mitgliedstaaten der Europäischen Union beteiligt sind | Konwencja w sprawie zwalczania korupcji urzędników Wspólnot Europejskich i urzędników państw członkowskich Unii Europejskiej |
crim.law. | Übereinkommen über die Bekämpfung der Bestechung ausländischer Amtsträger im internationalen Geschäftsverkehr | Konwencja o zwalczaniu przekupstwa zagranicznych funkcjonariuszy publicznych w międzynarodowych transakcjach handlowych ^ิ㤃 㜀㐀㤀㌀ |
crim.law. | Übereinkommen über die Bekämpfung der Bestechung ausländischer Amtsträger im internationalen Geschäftsverkehr | Konwencja o zwalczaniu przekupstwa zagranicznych funkcjonariuszy publicznych w międzynarodowych transakcjach handlowych |
EU. | Übereinkommen über die Beschäftigung von Frauen bei Untertagearbeiten in Bergwerken jeder Art | Konwencja nr 45 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca zatrudniania kobiet przy pracach pod ziemią we wszelkiego rodzaju k㠙 㤀㜀㜀 |
gen. | Übereinkommen über die Beschäftigung von Frauen bei Untertagearbeiten in Bergwerken jeder Art | Konwencja nr 45 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca zatrudniania kobiet przy pracach pod ziemią we wszelkiego rodzaju kopalniach |
empl. | Übereinkommen über die Beschäftigungspolitik | Konwencji w sprawie polityki zatrudnienia, 1964 |
empl. | Übereinkommen über die Beschäftigungspolitik | Konwencja dotycząca polityki zatrudnienia |
law, fin., tax. | Übereinkommen über die Beseitigung der Doppelbesteuerung im Falle von Gewinnberichtigungen zwischen verbundenen Unternehmen | konwencja arbitrażowa |
law, fin., tax. | Übereinkommen über die Beseitigung der Doppelbesteuerung im Falle von Gewinnberichtigungen zwischen verbundenen Unternehmen | Konwencja w sprawie eliminowania podwójnego opodatkowania w przypadku korekty zysków przedsiębiorstw powiązanych |
h.rghts.act. | Übereinkommen über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten Asylantrags | konwencja dublińska |
h.rghts.act. | Übereinkommen über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten Asylantrags | Konwencja określająca państwo właściwe dla rozpatrywania wniosków o udzielenie azylu wniesionych w jednym z państw członkowskich Wspólnot Europejskich |
immigr. | Übereinkommen über die Beteiligung von Ausländern am kommunalen öffentlichen Leben | Konwencja o udziale cudzoziemców w życiu publicznym na szczeblu lokalnym |
health., empl. | Übereinkommen über die betriebsärztlichen Dienste | Konwencja dotycząca służb medycyny pracy |
life.sc., environ. | Übereinkommen über die biologische Vielfalt | Konwencja o różnorodności biologicznej |
social.sc. | Übereinkommen über die Chancengleichheit und die Gleichbehandlung männlicher und weiblicher Arbeitnehmer: Arbeitnehmer mit Familienpflichten | Konwencja nr 156 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca równości szans i traktowania pracowników obu płci: pracowników mających obowiązki rodzinne |
social.sc. | Übereinkommen über die Diskriminierung in Beschäftigung und Beruf | Konwencja dotycząca dyskryminacji w zakresie zatrudnienia i wykonywania zawodu |
social.sc. | Übereinkommen über die Einrichtung eines internationalen Systems zur Wahrung der Rechte in der Sozialen Sicherheit | Konwencja dotycząca ustanowienia międzynarodowego systemu zachowania praw w zakresie zabezpieczenia społecznego |
gen. | Übereinkommen über die Einrichtung von Verfahren zur Festsetzung von Mindestlöhnen | Konwencja nr 26 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ustanowienia metod ustalania płac minimalnych |
health. | Übereinkommen über die Entschädigung bei Berufskrankheiten abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1934 | Konwencja nr 42 Międzynarodowej Organizacji Pracy o chorobach zawodowych z roku 1934 zrewidowana |
social.sc., health. | Übereinkommen über die Entschädigung bei Berufskrankheiten | Konwencja nr 18 Międzynarodowej Organizacji Pracy w sprawie odszkodowania za choroby zawodowe |
UN | Übereinkommen über die Entschädigung bei Betriebsunfällen | Konwencja nr 17 Międzynarodowej Organizacji Pracy w sprawie odszkodowania za wypadki przy pracy |
agric. | Übereinkommen über die Entschädigung bei Betriebsunfällen in der Landwirtschaft | Konwencja nr 12 Międzynarodowej Organizacji Pracy w sprawie odszkodowań za nieszczęśliwe wypadki przy pracy na roli |
agric. | Übereinkommen über die Entschädigung der Landarbeiter bei Arbeitsunfällen | Konwencja nr 12 Międzynarodowej Organizacji Pracy w sprawie odszkodowań za nieszczęśliwe wypadki przy pracy na roli |
environ. | Übereinkommen über die Erhaltung der europäischen wildlebenden Pflanzen und Tiere und ihrer natürlichen Lebensräume | Konwencja o ochronie gatunków dzikiej flory i fauny europejskiej oraz ich siedlisk |
environ., min.prod., fish.farm. | Übereinkommen über die Erhaltung der lebenden Meeresschätze der Antarktis | Konwencja o zachowaniu żywych zasobów morskich Antarktyki |
fish.farm. | Übereinkommen über die Erhaltung und Bewirtschaftung der Fischereiressourcen im Südostatlantik | Konwencja w sprawie ochrony i zarządzania zasobami połowowymi w południowo-wschodnim Oceanie Atlantyckim |
fish.farm. | Übereinkommen über die Erhaltung und Bewirtschaftung weit wandernder Fischbestände im westlichen und mittleren Pazifik | Konwencja o ochronie i zarządzaniu zasobami ryb masowo migrujących w zachodnim i środkowym Pacyfiku |
patents. | Übereinkommen über die Erteilung europäischer Patente | konwencja o patencie europejskim |
patents. | Übereinkommen über die Erteilung europäischer Patente | Konwencja o udzielaniu patentów europejskich |
fish.farm. | Übereinkommen über die Fischerei im südlichen Indischen Ozean | Porozumienie w sprawie połowów na południowym obszarze Oceanu Indyjskiego |
min.prod., fish.farm. | Übereinkommen über die Fischerei und die Erhaltung der lebenden Schätze der Hohen See | Konwencja o rybołówstwie i ochronie żywych zasobów morza otwartego |
nucl.phys. | Übereinkommen über die frühzeitige Benachrichtigung bei nuklearen Unfällen | Konwencja o wczesnym powiadamianiu o awarii jądrowej |
social.sc. | Übereinkommen über die Förderung von Kollektivverhandlungen | Konwencja dotycząca popierania rokowań zbiorowych |
tax. | Übereinkommen über die gegenseitige Amtshilfe in Steuersachen | Konwencja o wzajemnej pomocy administracyjnej w sprawach podatkowych |
gen. | Übereinkommen über die Geltendmachung von Unterhaltsansprüchen im Ausland | Konwencja o dochodzeniu roszczeń alimentacyjnych za granicą |
gen. | Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen | konwencja z Lugano |
law | Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen | Konwencja o jurysdykcji i uznawaniu oraz wykonywaniu orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych |
gen. | Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen | konwencja lugańska |
law | Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen | konwencja brukselska |
law | Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen | konwencja brukselska z 1968 r. o jurysdykcji i wykonywaniu orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych wersja skonsolidowana |
law | Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen | konwencja lugańska |
law | Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen | Konwencja o jurysdykcji i wykonywaniu orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych |
environ., UN | Übereinkommen über die Gewichtsbezeichnung an schweren, auf Schiffen beförderten Frachtstücken | Konwencja nr 27 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca wskazywania wagi na ciężkich przesyłkach przewożonych na statkach |
gen. | Übereinkommen über die Gewährung einer Entschädigung für Arbeitslosigkeit infolge von Schiffbruch | Konwencja nr 8 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca odszkodowania na wypadek bezrobocia z powodu rozbicia się statku |
social.sc. | Übereinkommen über die Gewährung von Versicherungsleistungen oder von Unterstützungen an unfreiwillige Arbeitslose | Konwencja nr 44 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca zapewnienia bezrobotnym nie z własnej winy odszkodowań lubภ㜙㜀㜀㠀 㠀 |
social.sc. | Übereinkommen über die Gewährung von Versicherungsleistungen oder von Unterstützungen an unfreiwillige Arbeitslose | Konwencja nr 44 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca zapewnienia bezrobotnym nie z własnej winy odszkodowań lub zasiłków |
gen. | Übereinkommen über die Gleichbehandlung einheimischer und ausländischer Arbeitnehmer in der Entschädigung bei Betriebsunfällen | Konwencja nr 19 Międzynarodowej Organizacji Pracy o traktowaniu pracowników obcych na równi z krajowymi w zakresie odszkodowania za nieszczęśliwe wypadki przy pracy |
gen. | Übereinkommen Nr. 100 über die Gleichheit des Entgelts, 1951 | Konwencja nr 100 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca jednakowego wynagrodzenia dla pracujących mężczyzn i kobiet za pracę jednakowej wartości |
gen. | Übereinkommen Nr. 100 über die Gleichheit des Entgelts, 1951 | Konwencja dotycząca jednakowego wynagrodzenia dla pracujących mężczyzn i kobiet za pracę jednakowej wartości |
gen. | Übereinkommen über die Gleichheit des Entgelts männlicher und weiblicher Arbeitskräfte für gleichwertige Arbeit | Konwencja nr 100 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca jednakowego wynagrodzenia dla pracujących mężczyzn i kobiet za pracę jednakowej wartości |
gen. | Übereinkommen über die Gleichheit des Entgelts männlicher und weiblicher Arbeitskräfte für gleichwertige Arbeit | Konwencja dotycząca jednakowego wynagrodzenia dla pracujących mężczyzn i kobiet za pracę jednakowej wartości |
phys.sc., nucl.phys. | Übereinkommen über die Gründung der Internationalen ITER-Fusionsenergieorganisation für die gemeinsame Durchführung des ITER-Projekts | Umowa w sprawie powołania Międzynarodowej Organizacji Energii Termojądrowej na rzecz wspólnej realizacji projektu ITER |
gen. | Übereinkommen über die Haftung der Gastwirte für die von ihren Gästen eingebrachten Sachen | Konwencja o odpowiedzialności osób utrzymujących hotele za rzeczy wniesione przez gości hotelowych |
gen. | Übereinkommen über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der Kernenergie | konwencja paryska |
nucl.phys. | Übereinkommen über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der Kernenergie | Konwencja paryska o odpowiedzialności strony trzeciej w dziedzinie energii jądrowej |
min.prod. | Übereinkommen über die Heimschaffung der Schiffsleute | Konferencja nr 23 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca repatriacji marynarzy |
transp. | Übereinkommen über die Heimschaffung der Seeleute Neufassung | Konwencja nr 166 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca repatriacji marynarzy zrewidowana |
gen. | Übereinkommen über die Herstellung eines internationalen Gegenseitigkeitsverhältnisses für die Wahrung der Rechte in der Invaliditäts-, Alters- und Hinterbliebenenversicherung | Konwencja nr 48 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ustanowienia międzynarodowego systemu zachowania uprawnień w ubezpieczeniu na wypadek inwalidztwa, starości i śmierci |
gen. | Übereinkommen über die Heuern, die Arbeitszeit an Bord von Schiffen und die Besatzungsstärke Neufassung vom Jahre 1949, | Konwencja nr 93 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca zarobków, czasu pracy i stanu załogi na statkach |
gen. | Übereinkommen über die Heuern, die Arbeitszeit an Bord von Schiffen und die Besatzungsstärke | Konwencja nr 76 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca zarobków, czasu pracy i stanu załogi na statkach |
law | Übereinkommen über die Hohe See | Konwencja o morzu pełnym |
gen. | Übereinkommen über die Höchstdauer der Arbeitsverträge der eingeborenen Arbeitnehmer | Konwencja Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca maksymalnej długości umów o pracę pracowników tubylczych |
EU. | Übereinkommen über die höchstzulässige Traglast für einen Arbeitnehmer | Konwencja nr 127 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ciężaru maksymalnego ładunków, dozwolonego przy przenoszeniu przezภ㜭㜀㠀 㐀 |
gen. | Übereinkommen über die höchstzulässige Traglast für einen Arbeitnehmer | Konwencja nr 127 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ciężaru maksymalnego ładunków, dozwolonego przy przenoszeniu przez jednego pracownika |
law, IT | Übereinkommen über die Information und Verfahrenshilfe bezüglich der "Dienstleistungsgesellschaften von Informationen" | Konwencja Rady Europy nr 180 w sprawie informacji oraz współpracy prawnej w zakresie usług społeczeństwa informacyjnego |
gen. | Übereinkommen über die internationale Abwicklung von Nachlässen | Konwencja o międzynarodowym zarządzaniu spadkami |
law, proced.law. | Übereinkommen über die internationale Geltendmachung von Unterhaltsansprüchen für Kinder und andere Familienangehörige | Konwencja o międzynarodowym dochodzeniu alimentów na rzecz dzieci i innych członków rodziny |
commun. | Übereinkommen über die Internationale Organisation für mobile Satellitenkommunikation | Konwencja o utworzeniu Międzynarodowej Organizacji Ruchomej Łączności Satelitarnej |
gen. | Übereinkommen über die Internationalen Regeln zur Verhütung von Zusammenstössen auf See | Konwencja w sprawie międzynarodowych przepisów o zapobieganiu zderzeniom na morzu |
gen. | Übereinkommen über die Krankenversicherung der Schiffsleute | Konwencja nr 56 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ubezpieczenia marynarzy na wypadek choroby |
fish.farm. | Übereinkommen über die künftige multilaterale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Fischerei im Nordostatlantik | Konwencja o przyszłej wielostronnej współpracy w rybołówstwie na północno-wschodnim Atlantyku |
gen. | Übereinkommen über die künftige multilaterale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Fischerei im Nordwestatlantik | konwencja NAFO |
fish.farm. | Übereinkommen über die künftige multilaterale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Fischerei im Nordwestatlantik | Konwencja o przyszłej wielostronnej współpracy w rybołówstwie na północno-zachodnim Atlantyku |
econ., commer., market. | Übereinkommen über die Landwirtschaft | Porozumienie w sprawie rolnictwa |
fin., agric. | Übereinkommen über die Landwirtschaft im Rahmen der Uruguay-Runde | Porozumienie w sprawie rolnictwa Rundy Urugwajskiej |
transp. | Übereinkommen über die Leichenbeförderung | Umowa o przewozie zwłok |
transp., avia. | Übereinkommen über die Markierung von Plastiksprengstoffen zum Zwecke des Aufspürens | Konwencja w sprawie znakowania plastycznych materiałów wybuchowych w celu ich wykrywania |
social.sc. | Übereinkommen über die Mindestnormen der Sozialen Sicherheit | Konwencja nr 102 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca minimalnych norm zabezpieczenia społecznego |
gen. | Übereinkommen über die Nachtarbeit der Frauen abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1934 | Konwencja nr 41 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca zatrudnienia kobiet w nocy zrewidowana, z 1934 r. |
gen. | Übereinkommen über die Nachtarbeit der Frauen | Konwencja nr 4 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca zatrudnienia kobiet w nocy |
lab.law. | Übereinkommen über die Nachtarbeit der Frauen Neufassung | Konwencja nr 89 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca pracy nocnej kobiet zatrudnionych w przemyśle zrewidowana |
lab.law. | Übereinkommen über die Nachtarbeit der Frauen im Gewerbe abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1948 | Konwencja nr 89 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca pracy nocnej kobiet zatrudnionych w przemyśle (zrewidowa㠍㈀㘀㈀㔀 |
lab.law. | Übereinkommen über die Nachtarbeit der Frauen im Gewerbe abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1948 | Konwencja nr 89 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca pracy nocnej kobiet zatrudnionych w przemyśle zrewidowana |
lab.law. | Übereinkommen über die Nachtarbeit der Jugendlichen im Gewerbe abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1948 | Konwencja nr 90 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca pracy nocnej młodocianych w przemyśle |
social.sc., empl. | Übereinkommen über die Nachtarbeit der Jugendlichen im Gewerbe | Konwencja nr 6 Międzynarodowej Organizacji Pracy w sprawie pracy nocnej młodocianych w przemyśle |
lab.law. | Übereinkommen über die Nachtarbeit in Bäckereien | Konwencja nr 20 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca pracy nocnej w piekarniach |
social.sc. | Übereinkommen über die Organisation der Arbeitsmarktverwaltung | Konwencja nr 88 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca organizacji służby zatrudnienia |
social.sc. | Übereinkommen über die Organisation der Arbeitsmarktverwaltung | Konwencja dotycząca służby zatrudnienia |
econ. | Übereinkommen über die Organisation für Wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung | Konwencja o Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju |
EU. | Übereinkommen über die pflichtmäßige ärztliche Untersuchung der in der Seeschiffahrt beschäftigten Kinder und Jugendlichen | Konwencja nr 16 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca obowiązkowych oględzin lekarskich dzieci i młodocianych zatrudniony㠣 㤀㘀㌀ |
gen. | Übereinkommen über die pflichtmäßige ärztliche Untersuchung der in der Seeschiffahrt beschäftigten Kinder und Jugendlichen | Konwencja nr 16 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca obowiązkowych oględzin lekarskich dzieci i młodocianych zatrudnionych na statkach |
gen. | Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der gewerblichen und Handelsbetriebe und der freien Berufe sowie der Heimarbeiter und Hausgehilfen für den Fall der Invalidität | Konwencja nr 37 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca obowiązkowego ubezpieczenia na wypadek inwalidztwa pracowników najemnych, zatrudnionych w przedsiębiorstwach przemysłowych i handlowych, w wolnych zawodach, jak również chałupników i pracowników gospodarstw domowych |
gen. | Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der gewerblichen und Handelsbetriebe und der freien Berufe sowie der Heimarbeiter und Hausgehilfen für den Fall des Ablebens | Konwencja nr 39 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca obowiązkowego ubezpieczenia na wypadek śmierci pracowników najemnych, zatrudnionych w przedsiębiorstwach przemysłowych i handlowych, w wolnych zawodach, jak również chałupników i pracowników gospodarstw domowych |
gen. | Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der gewerblichen und Handelsbetriebe und der freien Berufe sowie der Heimarbeiter und Hausgehilfen für den Fall des Alters | Konwencja nr 35 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca obowiązkowego ubezpieczenia na starość pracowników najemnych, zatrudnionych w przedsiębiorstwach przemysłowych i handlowych, w wolnych zawodach, jak również chałupników i pracowników gospodarstw domowych |
agric. | Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der landwirtschaftlichen Betriebe für den Fall der Invalidität | Konwencja nr 38 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca obowiązkowego ubezpieczenia na wypadek inwalidztwa pracowników najemnych, zatrudnionych w przedsiębiorstwach rolnych |
agric. | Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der landwirtschaftlichen Betriebe für den Fall des Ablebens | Konwencja nr 40 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca obowiązkowego ubezpieczenia na wypadek śmierci pracowników najemnych zatrudnionych w przedsiębiorstwach rolnych |
agric. | Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der landwirtschaftlichen Betriebe für den Fall des Alters | Konwencja nr 36 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca obowiązkowego ubezpieczenia na starość pracowników najemnych, zatrudnionych w przedsiębiorstwach rolnych |
agric. | Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der landwirtschaftlichen Betriebe für den Fall des Alters | Konwencja nr 36 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca obowiązkowego ubezpieczenia na starość pracowników najemnych,ภ㡝 㜀㠀㤀 |
h.rghts.act. | Übereinkommen über die politischen Rechte der Frau | Konwencja o prawach politycznych kobiet |
gen. | Übereinkommen über die Quartierräume der Besatzung an Bord von Schiffen | Konwencja nr 75 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca zakwaterowania załóg statków |
gen. | Übereinkommen über die Quartierräume der Besatzung an Bord von Schiffen Neufassung | Konwencja nr 92 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca pomieszczenia załogi na statku |
gen. | Übereinkommen über die Quartierräume der Schiffsbesatzungen Neufassung | Konwencja nr 92 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca pomieszczenia załogi na statku |
gen. | Übereinkommen über die Rechte des Kindes | Konwencja o prawach dziecka |
social.sc., UN | Übereinkommen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen | Konwencja o prawach osób niepełnosprawnych |
crim.law. | Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union | Konwencja o pomocy prawnej w sprawach karnych pomiędzy państwami członkowskimi Unii Europejskiej |
law, immigr., polit. | Übereinkommen über die Rechtsstellung der Staatenlosen | Konwencja dotycząca statusu bezpaństwowców |
environ. | Übereinkommen über die Regelung bestimmter Sonderverfahren der Anwerbung von Arbeitnehmern | Konwencja nr 50 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca uregulowania niektórych specjalnych systemów naboru pracowników tubylczych |
empl. | Übereinkommen über die Regelung der Arbeitszeit im Handel und in Büros | Konwencja nr 30 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca uregulowania czasu pracy w handlu i w biurach |
gen. | Übereinkommen über die Regelung der schriftlichen Arbeitsverträge der eingeborenen Arbeitnehmer | Konwencja nr 64 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca regulacji pisemnych umów o pracę z pracownikami tubylczymi |
gen. | Übereinkommen über die Schaffung eines gemeinsamen europäischen Luftverkehrsraums | umowa w sprawie ustanowienia Wspólnego Europejskiego Obszaru Lotniczego |
transp., avia. | Übereinkommen über die Schaffung eines gemeinsamen europäischen Luftverkehrsraums | Wielostronna umowa między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, Republiką Albanii, Bośnią i Hercegowiną, Republiką Bułgarii, Republiką Chorwacji, Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii, Republiką Islandii, Republiką Czarnogóry, Królestwem Norwegii, Rumunią, Republiką Serbii i Misją Tymczasowej Administracji Organizacji Narodów Zjednoczonych w Kosowie w sprawie ustanowienia Wspólnego Europejskiego Obszaru Lotniczego |
gen. | Übereinkommen über die Schaffung eines Systems zur Registrierung von Testamenten | Konwencja dotycząca ustanowienia systemu rejestracji testamentów |
social.sc. | Übereinkommen über die Soziale Sicherheit der Schiffsleute | Konwencja nr 70 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca zabezpieczenia społecznego marynarzy |
gen. | Übereinkommen über die Soziale Sicherheit der Seeleute Neufassung | konwencja dotycząca zabezpieczenia społecznego marynarzy zrewidowana |
social.sc. | Übereinkommen über die Soziale Sicherheit der Seeleute Neufassung | Konwencja Nr 165 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca zabezpieczenia społecznego marynarzy zrewidowana |
social.sc. | Übereinkommen über die Sozialpolitik in den außerhalb des Mutterlandes gelegenen Gebieten | Konwencja nr 82 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca polityki społecznej na terytoriach niemetropolitalnych. |
EU. | Übereinkommen über die Strafvorschriften gegen Arbeitsvertragsbruch durch eingeborene Arbeitnehmer | Konwencja nr 65 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca sankcji karnych za niedotrzymywanie umów o pracę przez pracowników 㠛㈀ 㐀㠀 |
gen. | Übereinkommen über die Strafvorschriften gegen Arbeitsvertragsbruch durch eingeborene Arbeitnehmer | Konwencja nr 65 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca sankcji karnych za niedotrzymywanie umów o pracę przez pracowników tubylczych |
gen. | Übereinkommen über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten achtundzwanzig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Sicherstellung der künftigen Durchführung bestimmter in den bezeichneten Übereinkommen dem Generalsekretär des Völkerbundes übertragener Kanzleiaufgaben und zur Ausnahme zusätzlicher Abänderungen, die sich durch die Auflösung des Völkerbundes und die Abänderung der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation als notwendig erwiesen haben | Konwencja nr 80 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca częściowej rewizji konwencji, uchwalonych przez Konferencję Ogólną Międzynarodowej Organizacji Pracy na jej pierwszych dwudziestu ośmiu sesjach, celem zapewnienia wykonywania w przyszłości pewnych funkcji kancelaryjnych, powierzonych tymi konwencjami Sekretarzowi Generalnemu Ligi Narodów, oraz wprowadzenia do nich dodatkowych poprawek, jakie stały się niezbędne wskutek rozwiązania Ligi Narodów tudzież wskutek poprawki do Konstytucji Międzynarodowej Organizacji Pracy |
gen. | Übereinkommen über die Umweltverträglichkeitsprüfung im grenzüberschreitenden Rahmen | konwencja z Espoo |
environ. | Übereinkommen über die Umweltverträglichkeitsprüfung im grenzüberschreitenden Rahmen | Konwencja o ocenach oddziaływania na środowisko w kontekście transgranicznym |
construct. | Übereinkommen über die Unfallverhütungsvorschriften bei Hochbauarbeiten | Konwencja nr 62 Międzynarodowej Organizacji Pracy w sprawie przepisów o bezpieczeństwie w przemyśle budowlanym |
gen. | Übereinkommen über die Unverjährbarkeit von Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit | Konwencja o niestosowaniu przedawnienia wobec zbrodni wojennych i zbrodni przeciw ludzkości |
immigr., transp., nautic. | Übereinkommen über die Vereinfachung der Aufsicht über die Auswanderer an Bord von Schiffen | Konwencja nr 21 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca uproszczenia inspekcji emigrantów na pokładzie statku |
h.rghts.act. | Übereinkommen über die Vereinigungsfreiheit und den Schutz des Vereinigungsrechtes | Konwencja dotycząca wolności związkowej i ochrony praw związkowych |
agric. | Übereinkommen über die Verfahren zur Festsetzung von Mindestlöhnen in der Landwirtschaft | Konwencja nr 99 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca metod ustalania płac minimalnych w rolnictwie |
transp., nautic., environ. | Übereinkommen über die Verhütung der Meeresverschmutzung durch das Einbringen von Abfällen und anderen Stoffen | Konwencja o zapobieganiu zanieczyszczeniu mórz przez zatapianie odpadów i innych substancji |
gen. | Übereinkommen über die Verhütung, Verfolgung und Bestrafung von Straftaten gegen völkerrechtlich geschützte Personen einschliesslich Diplomaten | Konwencja o zapobieganiu przestępstwom i karaniu sprawców przestępstw przeciwko osobom korzystającym z ochrony międzynarodowej, w tym przeciwko dyplomatom |
social.sc. | Übereinkommen über die Verkürzung der Arbeitszeit öffentliche Arbeiten, 1936 | Konwencja Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca skrócenia czasu pracy przy robotach publicznych |
social.sc. | Übereinkommen über die Verkürzung der Arbeitszeit auf vierzig Stunden wöchentlich | Konwencja nr 47 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca skrócenia czasu pracy do czterdziestu godzin tygodniowo |
social.sc. | Übereinkommen über die Verkürzung der Arbeitszeit bei öffentlichen Arbeiten | Konwencja Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca skrócenia czasu pracy przy robotach publicznych |
social.sc. | Übereinkommen über die Verkürzung der Arbeitszeit in der Textilindustrie | Konwencja nr 61 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca skrócenia czasu pracy w przemyśle włókienniczym |
gen. | Übereinkommen über die Verkürzung der Arbeitszeit in Flaschenglashütten | Konwencja nr 49 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca skrócenia czasu pracy w hutach szkła wyrabiających butelki |
chem. | Übereinkommen über die Vernichtung chemischer Waffen | Konwencja o zakazie prowadzenia badań, produkcji, składowania i użycia broni chemicznej oraz o zniszczeniu jej zapasów (CW၃ㄋ㜀㐀㜀㤀㈀ |
chem. | Übereinkommen über die Vernichtung chemischer Waffen | Konwencja o zakazie prowadzenia badań, produkcji, składowania i użycia broni chemicznej oraz o zniszczeniu jej zapasów CWC |
min.prod. | Übereinkommen über die Verpflichtungen des Reeders bei Krankheit, Unfall oder Tod von Schiffsleuten | Konwencja nr 55 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca obowiązków armatora w razie choroby, wypadku lub śmierci marynarzy |
min.prod. | Übereinkommen über die Verpflichtungen des Reeders bei Krankheit, Unfall oder Tod von Schiffsleuten | Konwencja nr 55 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca obowiązków armatora w razie choroby, wypadku lub śmierci m㠗 㜀㈀ 㐀 |
EU. | Übereinkommen über die Verringerung der Mehrstaatigkeit und über die Wehrpflicht von Mehrstaatern | Konwencja o ograniczeniu przypadków wielokrotnego obywatelstwa i obowiązków wojskowych w przypadkach wielokrotnego obywatelstwaภ㜇㜀㠀 㜀㌀ |
gen. | Übereinkommen über die Verringerung der Mehrstaatigkeit und über die Wehrpflicht von Mehrstaatern | Konwencja o ograniczeniu przypadków wielokrotnego obywatelstwa i obowiązków wojskowych w przypadkach wielokrotnego obywatelstwa |
gen. | Übereinkommen über die Verwendung von Bleiweiß zum Anstrich | Konwencja nr 13 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca używania bieli ołowianej w malarstwie |
social.sc. | Übereinkommen über die Vierzigstundenwoche, 1935 | Konwencja nr 47 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca skrócenia czasu pracy do czterdziestu godzin tygodniowo |
phys.sc., nucl.phys. | Übereinkommen über die Vorrechte und Immunitäten der Internationalen ITER-Fusionsenergieorganisation für die gemeinsame Durchführung des ITER-Projekts | Umowa w sprawie przywilejów i immunitetów Międzynarodowej Organizacji Energii Termojądrowej na rzecz wspólnej realizacji projektu ITER |
fin., polit. | Übereinkommen über die vorübergehende Verwendung | konwencja stambulska |
fin., polit. | Übereinkommen über die vorübergehende Verwendung | Konwencja dotycząca odprawy czasowej |
health. | Übereinkommen über die vorübergehende zollfreie Einfuhr von medizinischem, chirurgischem und Laboratoriumsmaterial zur leihweisen Verwendung für Diagnose- und Behandlungszwecke in Krankenhäusern und anderen Einrichtungen des Gesundheitswesens | Umowa w sprawie czasowego bezcłowego przywozu sprzętu medycznego, chirurgicznego i laboratoryjnego do użytku, na zasadach wolnej pożyczki, w szpitalach i innych instytucjach medycznych do celów diagnozowania lub leczenia |
social.sc. | Übereinkommen über die wöchentliche Ruhezeit im Handel und in Büros | Konwencja nr 106 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca cotygodniowego odpoczynku w handlu i w biurach |
fin., polit. | Übereinkommen über die zentrale Zollabwicklung hinsichtlich der Aufteilung der nationalen Erhebungskosten, die bei der Bereitstellung der traditionellen Eigenmittel für den Haushalt der Europäischen Union einbehalten werden | Konwencja w sprawie scentralizowanej odprawy celnej dotycząca przydziału krajowych kosztów poboru, które są zatrzymywane, gdy tradycyjne zasoby własne są udostępniane budżetowi UE |
environ. | Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für Schäden durch umweltgefährdende Tätigkeiten | Konwencja o odpowiedzialności cywilnej za szkody wyrządzone działalnością niebezpieczną dla środowiska |
gen. | Übereinkommen über die zivilrechtlichen Aspekte internationaler Kindesentführung | konwencja haska |
law | Übereinkommen über die zivilrechtlichen Aspekte internationaler Kindesentführung | Konwencja dotycząca cywilnych aspektów uprowadzenia dziecka za granicę |
nat.sc., el. | Übereinkommen über die Zusammenarbeit bei der Erstellung des Konstruktionsentwurfes für den Internationalen Thermonuklearen Versuchsreaktor | umowa o współpracy w działaniach projektowania technicznego międzynarodowego eksperymentalnego reaktora termojądrowego |
gen. | Übereinkommen über die Zusammenarbeit zum Schutz und zur verträglichen Nutzung der Donau | konwencja o ochronie Dunaju |
environ. | Übereinkommen über die Zusammenarbeit zum Schutz und zur verträglichen Nutzung der Donau | Konwencja w sprawie współpracy na rzecz ochrony i trwałego użytkowania Dunaju |
law | Übereinkommen über die Zustellung und Übermittlung gerichtlicher und außergerichtlicher Urkunden im Ausland | Konwencja o doręczaniu za granicą dokumentów sądowych i pozasądowych w sprawach cywilnych lub handlowych |
social.sc. | Übereinkommen über die ärztliche Untersuchung der Eignung von Kindern und Jugendlichen zu nichtgewerblichen Arbeiten | Konwencja nr 78 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca lekarskiego badania zdatności do zatrudnienia dzieci i młodocianych w zajęciach nieprzemysłowych |
social.sc. | Übereinkommen über die ärztliche Untersuchung der Eignung von Kindern und Jugendlichen zur Arbeit im Gewerbe | Konwencja nr 77 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca lekarskiego badania zdatności do zatrudnienia w przemyśle 㠱㈀ 㘀㈀ |
social.sc. | Übereinkommen über die ärztliche Untersuchung der Eignung von Kindern und Jugendlichen zur Arbeit im Gewerbe | Konwencja nr 77 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca lekarskiego badania zdatności do zatrudnienia w przemyśle dzieci i młodocianych |
fish.farm. | Übereinkommen über die ärztliche Untersuchung der Fischer | Konwencja nr 113 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca badania lekarskiego rybaków |
health. | Übereinkommen über die ärztliche Untersuchung der Schiffsleute | Konwencja nr 73 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca badania lekarskiego marynarzy |
social.sc. | Übereinkommen über die ärztliche Untersuchung Jugendlicher im Hinblick auf ihre Eignung zur Beschäftigung bei Untertagearbeiten in Bergwerken | Konwencja nr 124 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca badania lekarskiego zdatności młodocianych do pracy pod ziemią w kopalniach |
crim.law. | Übereinkommen über die Überstellung verurteilter Personen | Konwencja o przekazywaniu osób skazanych |
transp., food.ind. | Übereinkommen über internationale Beförderungen leicht verderblicher Lebensmittel und über die besonderen Beförderungsmittel, die für diese Beförderungen zu verwenden sind | Umowa o międzynarodowych przewozach szybko psujących się artykułów żywnościowych i o specjalnych środkach transportu przeznaczonych do tych przewozów |