Subject | German | Polish |
econ. | Aberkennung von Rechten | pozbawienie praw |
econ. | abgeleitetes Recht | prawo wtórne |
law | abgeleitetes Recht | prawodawstwo wtórne |
law | absolutes Recht | prawo absolutne |
econ. | Abweichung vom EU-Recht | odstępstwo od postanowień prawa UE |
h.rghts.act. | Afrikanische Charta der Menschenrechte und Rechte der Völker | Afrykańska karta praw człowieka i ludów |
econ. | Afrikanische Charta der Menschenrechte und Rechte der Völker | Afrykańska Karta Praw Człowieka i Ludów 1981 |
h.rghts.act. | Afrikanische Kommission der Menschenrechte und Rechte der Völker | Afrykańska Komisja Praw Człowieka i Ludów |
h.rghts.act. | Afrikanische Kommission für die Rechte der Menschen und der Völker | Afrykańska Komisja Praw Człowieka i Ludów |
h.rghts.act. | Afrikanische Kommission für die Rechte der Menschen und Völker | Afrykańska Komisja Praw Człowieka i Ludów |
comp., MS | Alle Rechte vorbehalten. | Wszelkie prawa zastrzeżone. |
law | anwendbares einzelstaatliches Recht | prawo krajowe mające zastosowanie |
gen. | Arbeitsbedingungen, Rechte und Fortbildung | Dział A3 |
law | Aufrechterhaltung von Recht und Ordnung | utrzymanie porządku publicznego |
comp., MS | Ausführen von IE mit geringsten Rechten | niski poziom praw programu Internet Explorer |
commun. | ausschließliche Rechte | prawa wyłączne |
polit. | Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter | Komisja Praw Kobiet i Równouprawnienia |
law, h.rghts.act. | Ausschuss für Recht und Menschenrechte | Komisja Zagadnień Prawnych i Praw Człowieka |
law, h.rghts.act. | Ausschuss für Recht und Menschenrechte | Komitet Spraw Prawnych i Praw Człowieka |
UN | Ausschuss für wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte | Komitet Praw Gospodarczych, Społecznych i Kulturalnych |
commer., polit., interntl.trade. | Beratungszentrum für WTO-Recht | Centrum Doradztwa ds. Prawa WTO |
law, commer. | besondere oder ausschließliche Rechte | prawa specjalne lub wyłączne |
patents. | bestehende Kenntnisse und Rechte | istniejąca wiedza |
econ. | buddhistisches Recht | prawo buddyjskie |
econ. | bürgerliche Rechte | prawa obywatelskie |
econ. | Bürgerliches Recht | prawo cywilne |
econ., UN | Charta der wirtschaftlichen Rechte und Pflichten der Staaten | Karta praw i obowiązków gospodarczych państw |
law | Da diese dieser RECHTSINSTRUMENT den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese dieses RECHTSINSTRUMENT beschlossen hat, ob es sie ihn in einzelstaatliches Recht umsetzt. | Ponieważ niniejsze niniejsza rodzaj aktu stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, zgodnie z art. 4 tego protokołu Dania podejmuje w terminie sześciu miesięcy po przyjęciu przez Radę niniejszego niniejszej rodzaj aktu decyzję, czy dokona jego jej transpozycji do swego prawa krajowego. |
law | das geltende Recht in der Substanz unverändert lassen | na podstawie obowiązujących przepisów prawa |
polit. | Dienststelle Individuelle Rechte | Wydział Uprawnień Indywidualnych |
law | dingliches Recht | prawo rzeczowe (jus in re) |
polit. | Direktion Finanzielle und soziale Rechte der Mitglieder | Dyrekcja ds. Uprawnień Finansowych i Socjalnych Posłów |
law, IT | E-Recht | prawo online |
law, IT | E-Recht | e-prawo |
proced.law. | eheliche Rechte und Pflichten | prawa i obowiązki małżonków |
comp., MS | Eingabeaufforderung für erhöhte Rechte | monit o podniesienie uprawnień |
comp., MS | Eingabeaufforderung mit erhöhten Rechten | wiersz polecenia z podwyższonym poziomem uprawnień |
immigr. | Eingriff in das Recht | ingerencja w prawo |
comp., MS | erhöhte Rechte | podniesiony przywilej |
law, h.rghts.act. | Erklärung der Rechte | pouczenie o prawach |
law, UN | Erklärung über das Recht auf Entwicklung | Deklaracja o prawie do rozwoju |
h.rghts.act. | Erklärung über das Recht und die Verpflichtung von Einzelpersonen, Gruppen und Organen der Gesellschaft, die allgemein anerkannten Menschenrechte und Grundfreiheiten zu fördern und zu schützen | deklaracja o obrońcach praw człowieka |
h.rghts.act. | Erklärung über das Recht und die Verpflichtung von Einzelpersonen, Gruppen und Organen der Gesellschaft, die allgemein anerkannten Menschenrechte und Grundfreiheiten zu fördern und zu schützen | Deklaracja o przynależnych jednostkom, grupom i podmiotom społecznym prawie i obowiązku propagowania i ochrony powszechnie uznanych praw człowieka oraz podstawowych wolności |
econ. | EU-Recht | prawo unijne |
econ. | EU-Recht - Internationales Recht | prawo UE - prawo międzynarodowe |
econ. | EU-Recht - nationales Recht | prawo unijne - prawo krajowe |
obs. | Europäische Beobachtungsstelle für Verletzungen von Rechten des geistigen Eigentums | europejskie obserwatorium zajmujące się zjawiskiem podrabiania i piractwa |
gen. | Europäische Beobachtungsstelle für Verletzungen von Rechten des geistigen Eigentums | europejskie obserwatorium do spraw naruszeń praw własności intelektualnej |
energ.ind. | Europäische Charta der Rechte der Energieverbraucher | Europejska Karta Praw Odbiorców Energii |
gen. | Europäische Kommission für Demokratie durch Recht | Europejska Komisja na rzecz Demokracji przez Prawo |
gen. | Europäische Kommission für Demokratie durch Recht | Komisja Wenecka |
h.rghts.act. | Europäisches Zentrum für die Rechte der Roma | Europejskie Centrum Praw Romów |
gen. | Europäisches Übereinkommen betreffend Auskünfte über ausländisches Recht | Konwencja europejska o informacji o prawie obcym |
econ. | extreme Rechte | skrajna prawica |
law | formelles Recht | prawo formalne |
law | formelles Recht | prawo procesowe |
math. | generalisierte rechte eckige Entwürfe | uogólnione układy kątów prostych |
econ. | Genuss der Rechte | korzystanie z praw |
law, econ. | Gesellschaftsrecht, Vereinsrecht und Recht der juristischen Personen | prawo spółek i innych podmiotów posiadających osobowość prawną lub jej nieposiadających |
law, econ. | Gesellschaftsrecht, Vereinsrecht und Recht der juristischen Personen | prawo spółek, stowarzyszeń i osób prawnych |
gen. | Gruppe "E-Recht" | Grupa Robocza ds. e-Prawa |
gen. | Haager Programm zur Stärkung von Freiheit, Sicherheit und Recht in der Europäischen Union | program haski |
gen. | Haager Programm zur Stärkung von Freiheit, Sicherheit und Recht in der Europäischen Union | Program haski: wzmacnianie wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości w Unii Europejskiej |
law | Haager Protokoll vom 23. November 2007 über das auf Unterhaltspflichten anzuwendende Recht | Protokół haski z dnia 23 listopada 2007 r. o prawie właściwym dla zobowiązań alimentacyjnych |
proced.law. | Haager Übereinkommen vom 19. Oktober 1996 über die Zuständigkeit, das anzuwendende Recht, die Anerkennung, Vollstreckung und Zusammenarbeit auf dem Gebiet der elterlichen Verantwortung und der Maßnahmen zum Schutz von Kindern | Konwencja o jurysdykcji, prawie właściwym, uznawaniu, wykonywaniu i współpracy w zakresie odpowiedzialności rodzicielskiej oraz środków ochrony dzieci |
econ. | hebräisches Recht | prawo hebrajskie |
econ. | hinduistisches Recht | prawo hinduistyczne |
econ. | internationales humanitäres Recht | międzynarodowe prawo humanitarne |
environ. | Internationales Recht | prawo międzynarodowe (ogół norm określających stosunki między państwami) |
econ. | internationales Recht/innerstaatliches Recht | prawo międzynarodowe a prawo wewnętrzne |
law | internationales öffentliches Recht | międzynarodowe prawo publiczne (Ius gentium) |
econ. | kanonisches Recht | prawo kanoniczne |
environ. | Ländliches Recht | przepisy dotyczące obszarów wiejskich (wiążące zasady lub zestaw zasad ustanowionych przez rząd i dotyczących obszarów mniej zaludnionych, w szczególności wiejskich) |
law | materielles Recht | prawo materialne |
comp., MS | mit der rechten Maustaste klicken | kliknąć prawym przyciskiem myszy |
comp., MS | mit erhöhten Rechten ausführen | Uruchom z pełnymi uprawnieniami |
econ. | muslimisches Recht | prawo muzułmańskie |
econ. | nationales Recht | prawo krajowe |
immigr. | nicht absolute Rechte | prawa niemające charakteru bezwzględnego |
law | nicht zwingendes Recht | prawo miękkie (jus dispositivum) |
law, IT | Online-Recht | e-prawo |
law, IT | Online-Recht | prawo online |
fin. | persönliches Recht | prawo osobiste |
econ. | politische Rechte | prawica |
comp., MS | Programm mit erhöhten Rechten | program z podwyższonym poziomem uprawnień |
gen. | Protokoll für die Rechte von Frauen | protokół z Maputo |
gen. | Protokoll über das auf Unterhaltspflichten anzuwendende Recht | Protokół w sprawie prawa właściwego dla zobowiązań alimentacyjnych |
h.rghts.act. | Rat für den Schutz der Rechte der menschlichen Person | Rada Obrony Praw Człowieka |
econ. | Recht am eigenen Bild | prawo do wizerunku |
immigr. | Recht, Asyl zu gewähren | prawo do udzielenia azylu |
h.rghts.act., lab.law. | Recht auf Arbeit | prawo do podejmowania pracy |
econ. | Recht auf Arbeit | prawo do pracy |
law, immigr. | Recht auf Asyl | prawo do azylu |
ed. | Recht auf Ausbildung | prawo do szkolenia |
h.rghts.act., lab.law. | Recht auf Beschäftigung | prawo do podejmowania pracy |
h.rghts.act., lab.law. | Recht auf Beschäftigung | prawo do pracy |
ed. | Recht auf Bildung | prawo do edukacji |
econ. | Recht auf Bildung | prawo do nauki |
proced.law. | Recht auf den Nachlass | prawo do dziedziczenia spadku |
proced.law. | Recht auf den Nachlass | prawa spadkowe |
proced.law. | Recht auf den Nachlass | prawo do spadku |
h.rghts.act., ed. | Recht auf den Unterschied | prawo do odmienności |
proced.law. | Recht auf Eheschließung | prawo do zawarcia małżeństwa |
law, h.rghts.act. | Recht auf Eigentum | prawo do posiadania własności |
law, h.rghts.act. | Recht auf Eigentum | prawo własności |
law, h.rghts.act. | Recht auf ein faires Verfahren | prawo do rzetelnego procesu sądowego |
law, h.rghts.act. | Recht auf ein gerechtes Verfahren | prawo do rzetelnego procesu sądowego |
h.rghts.act. | Recht auf eine gute Verwaltung | prawo do dobrej administracji |
econ. | Recht auf eine Wohnung | prawo do mieszkania |
law, h.rghts.act. | Recht auf einen wirksamen Rechtsbehelf und ein unparteiisches Gericht | prawo do rzetelnego procesu sądowego, prawo do skutecznego środka odwoławczego |
law, h.rghts.act. | Recht auf einen wirksamen Rechtsbehelf und ein unparteiisches Gericht | Prawo do skutecznego środka prawnego i dostępu do bezstronnego sądu |
immigr. | Recht auf Einreise | prawo do wjazdu |
h.rghts.act., UN | Recht auf Entwicklung | prawo do rozwoju |
immigr. | Recht auf Familieneinheit | prawo do jedności rodziny |
immigr. | Recht auf Familienleben | prawo do życia rodzinnego |
h.rghts.act., immigr. | Recht auf Familienzusammenführung | prawo do łączenia rodzin |
h.rghts.act. | Recht auf freie Meinungsäußerung | wolność wypowiedzi |
h.rghts.act. | Recht auf freie Meinungsäußerung | wolność słowa |
h.rghts.act. | Recht auf freie Meinungsäußerung | wolność wyrażania opinii |
law, h.rghts.act. | Recht auf Freiheit und Sicherheit | prawo do wolności i bezpieczeństwa osobistego |
immigr. | Recht auf Freizügigkeit | prawo do swobodnego przepływu |
econ. | Recht auf Gegendarstellung | prawo do odpowiedzi |
econ. | Recht auf Gesundheit | prawo do ochrony zdrowia |
fin., commun. | Recht auf Gewinnbeteiligung | prawo do udziału w zyskach |
proced.law., busin. | Recht auf Heilung | prawo do naprawienia świadczenia |
proced.law., busin. | Recht auf Heilung | prawo do uzdrowienia świadczenia |
h.rghts.act., commun. | Recht auf Information | prawo do informacji |
proced.law. | Recht auf Kenntnis der eigenen Abstammung | prawo dziecka do poznania pochodzenia biologicznego |
proced.law. | Recht auf Kenntnis der eigenen Abstammung | prawo dziecka do poznania rodziców |
proced.law. | Recht auf Kenntnis der eigenen Abstammung | prawo dziecka do poznania pochodzenia genetycznego |
proced.law. | Recht auf Kenntnis der eigenen Abstammung | prawo dziecka do poznania rodziców naturalnych |
h.rghts.act., social.sc., lab.law. | Recht auf Kollektivverhandlungen und Kollektivmaßnahmen | prawo do rokowań i działań zbiorowych |
h.rghts.act. | Recht auf Kriegsdienstverweigerung aus Gewissensgründen | prawo do odmowy działania sprzecznego z własnym sumieniem |
h.rghts.act. | Recht auf Kriegsdienstverweigerung aus Gewissensgründen | sprzeciw moralny |
econ. | Recht auf Kultur | prawo do kultury |
h.rghts.act. | Recht auf körperliche Unversehrtheit | prawo do integralności cielesnej |
econ. | Recht auf körperliche Unversehrtheit | prawo do integralności fizycznej |
law, h.rghts.act. | Recht auf Leben | prawo do życia |
law, h.rghts.act. | Recht auf Nichtdiskriminierung | prawo do niedyskryminacji |
law, IT | Recht auf Privatsphäre | prawo do ochrony prawnej życia prywatnego |
law, IT | Recht auf Privatsphäre | prawo do prywatności |
law, IT | Recht auf Schutz der Privatsphäre | prawo do ochrony prawnej życia prywatnego |
law, IT | Recht auf Schutz der Privatsphäre | prawo do prywatności |
law, social.sc., IT | Recht auf Schutz personenbezogener Daten | prawo do ochrony danych osobowych |
int. law., h.rghts.act. | Recht auf Selbstbestimmung | prawo do samostanowienia |
int. law., h.rghts.act. | Recht auf Selbstbestimmung | prawo narodów do samostanowienia |
econ. | Recht auf Selbstbestimmung | prawo do śmierci |
gen. | Recht auf Selbstbestimmung | samostanowienie narodów |
proced.law. | Recht auf Umgang | prawo do kontaktów |
proced.law. | Recht auf Umgang | prawo do osobistej styczności z dzieckiem |
h.rghts.act., ed., lab.law. | Recht auf Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer von Unternehmen | prawo pracowników do informacji i konsultacji w ramach przedsiębiorstwa |
h.rghts.act., ed., lab.law. | Recht auf Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer im Unternehmen | prawo pracowników do informacji i konsultacji w ramach przedsiębiorstwa |
h.rghts.act. | Recht auf Unversehrtheit | prawo do integralności osoby |
IT | Recht auf Vergessenwerden | prawo do bycia zapomnianym |
fin., commun. | Recht auf Verteilung der Erträge | prawo do udziału w zyskach |
tax. | Recht auf Vorsteuerabzug | prawo do odliczenia |
law, fin. | Recht auf vorzugsweise Zeichnung | prawo pierwszeństwa |
law, fin. | Recht auf vorzugsweise Zeichnung | prawo poboru |
immigr. | Recht auf Wahrung des Familienverbandes | prawo do jedności rodziny |
h.rghts.act. | Recht auf Wehrdienstverweigerung aus Gewissensgründen | prawo do odmowy działania sprzecznego z własnym sumieniem |
h.rghts.act. | Recht auf Wehrdienstverweigerung aus Gewissensgründen | sprzeciw moralny |
law, h.rghts.act. | Recht auf wirksame Beschwerde | skuteczny środek odwoławczy |
law, h.rghts.act. | Recht auf wirksame Beschwerde | prawo do skutecznego środka odwoławczego |
law, h.rghts.act. | Recht auf wirksame Beschwerde | prawo do skutecznego środka prawnego |
econ. | Recht auf wirtschaftliche Entfaltung | prawo do rozwoju |
construct. | Recht auf Zugang zur Baustelle | prawo dostępu do placu budowy |
immigr. | Recht auf Überprüfung der Inhaftnahme | prawo do kontroli przetrzymywania |
law, engl. | Recht der belegenen Sache | lex rei sitae (lex loci rei sitae, lex loci situs, lex rei sitae, lex situs) |
econ. | Recht der freien Meinungsäußerung | wolność informacji |
proced.law. | Recht der Goßeltern auf Umgang mit dem Kind | prawo dziadków |
law, immigr. | Recht der Nacheile | prawo pościgu |
gen. | Recht der polizeilichen Nacheile | prawo kontynuacji pościgu |
econ. | Recht der Staaten | prawo państw |
law, UN | Recht der/auf friedliche n Durchfahrt | prawo nieszkodliwego przepływu |
law, priv.int.law. | Recht des angerufenen Gerichts | prawo państwa sądu orzekającego (lex fori) |
law, priv.int.law. | Recht des angerufenen Gerichts | prawo siedziby sądu (lex fori) |
obs., law, priv.int.law. | Recht des angerufenen Gerichts | prawo miejsca siedziby sądu (lex fori) |
int. law., h.rghts.act. | Recht des bewaffneten Konflikts | międzynarodowe prawo humanitarne |
environ. | Recht des Einzelnen | prawa jednostki (przepisy i gwarancje ustanowione prawem oraz wynikające z zasad moralnych przyznane każdemu członkowi danej społeczności) |
int. law., patents. | Recht des geistigen Eigentums | prawo własności intelektualnej |
proced.law. | Recht des Kindes | prawo dziecka |
proced.law. | Recht des Kindes, in allen ihn berührenden Gerichts- oder Verwaltungsverfahren gehört zu werden | prawo dziecka do bycia wysłuchanym |
law, h.rghts.act., social.sc. | Recht, eine Ehe einzugehen | prawo do zawarcia małżeństwa |
h.rghts.act., social.sc. | Recht, eine Familie zu gründen | prawo do założenia rodziny |
comp., MS | Recht "Listen erstellen" | prawo modyfikacji list projektu |
proced.law. | Recht, seine Eltern zu kennen | prawo dziecka do poznania pochodzenia biologicznego |
proced.law. | Recht, seine Eltern zu kennen | prawo dziecka do poznania pochodzenia genetycznego |
proced.law. | Recht, seine Eltern zu kennen | prawo dziecka do poznania rodziców |
proced.law. | Recht, seine Eltern zu kennen | prawo dziecka do poznania rodziców naturalnych |
h.rghts.act., ed. | Recht, verschieden zu sein | prawo do odmienności |
h.rghts.act., lab.law. | Recht zu arbeiten | prawo do podejmowania pracy |
h.rghts.act., lab.law. | Recht zu arbeiten | prawo do pracy |
proced.law. | Recht, zu heiraten | prawo do zawarcia małżeństwa |
proced.law. | Recht zum persönlichen Umgang | prawo do osobistej styczności z dzieckiem |
proced.law. | Recht zum persönlichen Umgang | prawo do kontaktów |
law | Recht zum persönlichen Umgang | prawo do kontaktów z dzieckiem |
proced.law., commer., busin. | Recht zum Rücktritt vom Vertrag | prawo do odstąpienia od umowy |
proced.law., commer., busin. | Recht zum Rücktritt vom Vertrag | prawo do wypowiedzenia umowy |
proced.law., commer., busin. | Recht zur Kündigung des Vertrages | prawo do odstąpienia od umowy |
proced.law., commer., busin. | Recht zur Kündigung des Vertrages | prawo do wypowiedzenia umowy |
proced.law. | Recht zur Verwaltung des Nachlasses | prawo do administrowania spadkiem |
proced.law. | Recht zur Verwaltung des Nachlasses | prawo do zarządzania spadkiem |
econ. | Rechte der Frau | prawa kobiet |
fin., life.sc. | Rechte der Inhaber von Schuldverschreibungen | prawa posiadaczy dłużnych papierów wartościowych |
law, h.rghts.act. | Rechte der Opfer | prawa ofiar |
econ. | Rechte der Verteidigung | prawo do obrony |
environ. | Rechte der zukünftigen Generationen | prawa przyszłych pokoleń (moralne, prawne i etyczne zobowiązania względem przyszłych pokoleń, które nie mają możliwości wpłynięcia na aktualnie podejmowane decyzje o znaczących w przyszłości skutkach) |
math. | rechte eckige Design | układ kątów prostych |
proced.law. | Rechte und Pflichten aus dem Familienverhältnis | prawa i obowiązki rodzinne |
proced.law. | Rechte und Pflichten der Ehegatten | prawa i obowiązki małżonków |
proced.law. | Rechte und Pflichten der Eltern | prawo i obowiązek rodziców |
comp., MS | Rechte verwalten | z zarządzanymi prawami |
h.rghts.act., social.sc. | Rechte älterer Menschen | prawa osób w podeszłym wieku |
radio | rechtes Stereofernsehbild | obraz stereoskopowy dla prawego oka |
polit. | Referat Entschädigung und soziale Rechte der Mitglieder | Dział Wynagrodzeń i Uprawnień Socjalnych Posłów |
polit. | Referat Institutionelle Angelegenheiten, Recht und Haushalt | Dział Spraw Prawnych, Instytucjonalnych i Budżetowych |
polit. | Referat Institutionelles Recht und Haushaltsrecht | Dział Prawa Instytucjonalnego i Budżetowego |
polit. | Referat Parlamentarische Rechte und Geschäftsordnung | Dział Praw i Przepisów Parlamentarnych |
polit. | Referat Rechte und Pflichten der Bediensteten | Dział Praw i Obowiązków Pracowniczych |
econ. | religiöses Recht | prawo religijne |
econ. | Römisches Recht | prawo rzymskie |
fin. | Schutz angestammter Rechte | zasada praw nabytych |
fin. | Schutz wohlerworbener Rechte | zasada praw nabytych |
UN | Sexual- und Fortpflanzungsgesundheit und damit verbundene Rechte | prawa i zdrowie reprodukcyjne i seksualne |
UN | Sonderberichterstatter über das Recht auf Nahrung | specjalny sprawozdawca ds. prawa do pożywienia |
law | souveränes Recht | suwerenne prawo |
econ. | soziale Rechte | prawa socjalne |
econ. | staatsbürgerliche Rechte | prawa obywatela |
h.rghts.act. | Staatsrat zur Wiederherstellung von Recht und Ordnung | Państwowa Rada Pokoju i Rozwoju |
obs., h.rghts.act. | Staatsrat zur Wiederherstellung von Recht und Ordnung | Państwowa Rada Prawa i Przywracania Porządku |
commun., patents. | System für die Abklärung von Multimedia-Rechten | system rozliczeń dotyczący praw do treści multimedialnych |
h.rghts.act., social.sc., UN | Tag der Vereinten Nationen für die Rechte der Frau und den Weltfrieden | Międzynarodowy Dzień Kobiet |
gen. | Treuhandfonds für Recht und Ordnung in Afghanistan | Fundusz Powierniczy na rzecz Prawa i Porządku Publicznego w Afganistanie |
law | Umsetzung in einzelstaatliches Recht | transpozycja do prawa krajowego |
law | Umsetzung in innerstaatliches Recht | transpozycja do prawa krajowego |
construct. | verbindliches Recht | prawo obowiązujące |
patents. | Verletzung von Rechten des geistigen Eigentums | naruszenie praw własności intelektualnej |
gen. | Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über das auf außervertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht Rom II | rozporządzenie Rzym II |
law | Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über das auf außervertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht Rom II | rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczące prawa właściwego dla zobowiązań pozaumownych |
gen. | Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über das auf außervertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht Rom II | Rzym II |
gen. | Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht | rozporządzenie Rzym I |
law, priv.int.law. | Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht | Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady WE nr 593/2008 z dnia 17 czerwca 2008 r. w sprawie prawa właściwego dla zobowiązań umownych Rzym I |
gen. | Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht | Rzym I |
econ. | Verstoß gegen EU-Recht | naruszenie prawa UE |
comp., MS | Verwaltung digitaler Rechte, Digital Rights Management | zarządzanie prawami cyfrowymi, DRM |
gen. | Weitergabe von Rechten und Pflichten | przeniesienie praw i obowiązków |
law | Wiener Übereinkommen über das Recht der Verträge | Konwencja wiedeńska o prawie traktatów |
gen. | Wiener Übereinkommen über das Recht der Verträge zwischen Staaten und internationalen Organisationen oder zwischen internationalen Organisationen | Konwencja wiedeńska o prawie traktatów między państwami a organizacjami międzynarodowymi lub między organizacjami międzynarodowymi |
environ. | wirtschaftliche Rechte | prawa gospodarcze (przepisy i gwarancje ustanowione prawem dotyczące dostępu do oraz udziału w środkach produkcji i zysków z niej płynących) |
econ. | wirtschaftliche Rechte | prawa ekonomiczne |
comp., MS | Workflow mit erhöhten Rechten | przepływ pracy o wysokim poziomie uprawnień |
comp., MS | Zugriffstoken für volle Rechte | token dostępu z pełnymi przywilejami |
gen. | Zusatzprotokoll zum Europäischen Übereinkommen betreffend Auskünfte über ausländisches Recht | Protokół dodatkowy do Konwencji europejskiej o informacji o prawie obcym |
gen. | Zusatzprotokoll zur Europäischen Charta der lokalen Selbstverwaltung über das Recht zur Beteiligung an den Angelegenheiten der kommunalen Verwaltung | Protokół dodatkowy do Europejskiej karty samorządu lokalnego dotyczący prawa uczestniczenia w sprawach samorządu lokalnego |
law | zwingendes Recht | prawo twarde |
law, patents. | ältere Rechte | wcześniejsze prawa |
environ. | Öffentliches Recht | prawo powszechne (ogólny podział prawa na konstytucyjne, administracyjne, kryminalne i międzynarodowe) |
econ. | öffentliches Recht | prawo publiczne |
gen. | Übereinkommen über das auf die Form letztwilliger Verfügungen anzuwendende Recht | Konwencja dotycząca kolizji praw w przedmiocie formy rozporządzeń testamentowych |
gen. | Übereinkommen über das auf die Rechtsnachfolge von Todes wegen anzuwendende Recht | Konwencja o prawie właściwym dla dziedziczenia |
gen. | Übereinkommen über das auf eheliche Güterstände anwendbare Recht | Konwencja o prawie własciwym dla małżeńskich ustrojów majątkowych |
law | Übereinkommen über das auf Straßenverkehrsunfälle anzuwendende Recht | Konwencja o prawie właściwym dla wypadków drogowych |
gen. | Übereinkommen über das auf Unterhaltspflichten anzuwendende Recht | Konwencja o prawie właściwym dla zobowiązań alimentacyjnych |
law | Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht | Konwencja o prawie właściwym dla zobowiązań umownych |
gen. | Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht | konwencja rzymska |
law | Übereinkommen über das auf Vertreterverträge und die Stellvertretung anzuwendende Recht | Konwencja o prawie właściwym dla umów zawartych przez pośrednika oraz dla przedstawicielstw |