DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Die | all forms | exact matches only
GermanLithuanian
Abkommen betreffend die Konformitätsbewertung und die Anerkennung gewerblicher Produktesusitarimas dėl pramonės produktų atitikties vertinimo ir pripažinimo
Abkommen mit erheblichen finanziellen Folgen für die Gemeinschaftsusitarimas, turintis svarbių padarinių Bendrijos biudžetui
Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer TruppenŠiaurės Atlanto sutarties Šalių susitarimas dėl jų karinių pajėgų statuso
Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer TruppenNATO susitarimas dėl karinių pajėgų statuso
Abkommen über die Erleichterung des internationalen Zugangs zu den GerichtenKonvencija dėl tarptautinės teisės kreiptis į teismą
Abkommen über die Rechtsstellung der Einsatzkräftesusitarimas dėl karinių pajėgų statuso
Afrikanischer Mechanismus der gegenseitigen EvaluierungAfrikos tarpusavio vertinimo mechanizmas
Agenda von Thessaloniki für die westlichen Balkanstaaten: Auf dem Weg zur Europäischen IntegrationSalonikų darbotvarkė
Akte für den BinnenmarktI bendrosios rinkos aktas
Akte für den BinnenmarktBendrosios rinkos aktas
Akte über die Bedingungen des BeitrittsStojimo aktas
Aktionsprogramm der Europäischen Gemeinschaft zur Förderung der Mobilität von Hochschulstudentenprograma "Erasmus"
Aktionsprogramm für die Umsetzung der territorialen Agenda der Europäischen UnionEuropos Sąjungos teritorinės darbotvarkės įgyvendinimo veiksmų programa
Aktionsprogramm von Nairobi für die Erschließung und Nutzung neuer und erneuerbarer EnergiequellenNairobio veiksmų programa
Allgemeines Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des EuroparatsEuropos Tarybos privilegijų ir imunitetų pagrindinis susitarimas
Amt für Personalauswahl der Europäischen GemeinschaftenEuropos personalo atrankos tarnyba
Amtssprache der EUoficiali ES kalba
Anforderungen an den Informationsaustauschkeitimosi informacija poreikiai
auf die Tagesordnung setzenįtraukti į darbotvarkę
Aufenthaltserlaubnis der Europäischen Gemeinschaftenleidimo gyventi kortelė
Ausrichtung in die Windrichtungvėjaračio kreipimas
Ausrichtung nach der Windrichtungvėjaračio kreipimas
Ausschluß von der EG-Behandlungleidžiamieji EB nukrypimai
Ausschuss der Ständigen VertreterNuolatinių atstovų komitetas
Ausschuss der Ständigen Vertreter der Regierungen der MitgliedstaatenNuolatinių atstovų komitetas
Ausschuss der Ständigen Vertreter der Regierungen der MitgliedstaatenCOREPER
Ausschuss für den Europäischen Raum für Forschung und InnovationEMTEK
Ausschuss für die Begleitung der PolizeireformPolicijos reformos stebėsenos komitetas
Ausschuss für die zivilen Aspekte der KrisenbewältigungKrizių valdymo civilinių aspektų komitetas
Ausschuss für die zivilen Aspekte der KrisenbewältigungCIVCOM
Ausschuss für Entwicklungshilfe der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und EntwicklungParamos vystymuisi komitetas
Basler Übereinkommen über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung gefährlicher Abfälle und ihrer EntsorgungBazelio konvencija
Befehlshaber der Operationoperacijos vadas
Bei Atembeschwerden an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.jam būtina ramybė ir padėtis, leidžianti laisvai kvėpuoti.
BEI EINATMEN: An die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.jam būtina ramybė ir padėtis, leidžianti laisvai kvėpuoti.
BEI EINATMEN: Bei Atembeschwerden an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.jam būtina ramybė ir padėtis, leidžianti laisvai kvėpuoti.
Benchmark für die Eröffnung eines Verhandlungskapitelsderybų skyriaus atidarymo kriterijus
Benchmark für die Verhandlungseröffnungderybų skyriaus atidarymo kriterijus
Benchmark für die Verhandlungseröffnungderybinio skyriaus atidarymo kriterijus
Beratende Kommission für den industriellen WandelPramonės permainų konsultacinė komisija
Beratender Ausschuss für die Koordinierung der BetrugsbekämpfungSukčiavimo prevencijos koordinavimo patariamasis komitetas
Bericht der Kommission für die Frühjahrstagung des Europäischen RatesKomisijos pavasario pranešimas
Berichte über die Tätigkeit parlamentarischer AusschüsseParlamento komitetų veiklos ataskaita
Beschluss des Rates zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen DurchführungsbefugnisseTarybos sprendimas, nustatantis Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką
Beschluss des Rates zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen DurchführungsbefugnisseSprendimas dėl komiteto procedūros
Beschränkung der Einreiseįleidimo apribojimas
Besitzstand der Unionacquis
Bewegung der blockfreien StaatenNeprisijungusiųjų judėjimas
Bieter, dessen Angebot geprüft wirdpasirinktas kandidatas
Bürger der Europäischen UnionES pilietis
Büro der Vereinten Nationen für AbrüstungsfragenNusiginklavimo reikalų biuras
Büro zur Förderung der parlamentarischen DemokratieParlamentinės demokratijos skatinimo biuras
Büro zur Förderung der parlamentarischen DemokratiePDSB
Code über Normen für die Ausbildung, die Erteilung von Befähigungszeugnissen und den Wachdienst von SeeleutenJRAB kodeksas
das Königreich BahrainBahreinas
das Königreich BhutanButanas
das Königreich der NiederlandeOlandija
das Königreich der NiederlandeNyderlandai
das Königreich DänemarkDanija
das Königreich KambodschaKambodža
das Königreich LesothoLesotas
das Königreich MarokkoMarokas
das Königreich NorwegenNorvegija
das Königreich Saudi-ArabienSaudo Arabija
das Königreich SchwedenŠvedija
das Königreich SwasilandSvazilandas
das Königreich ThailandTailandas
das Königreich TongaTonga
das Verfahren einstellennutraukti tyrimą
das Verfahren einstellenbaigti tyrimą
Debatte über die europäische Integrationdiskusijos Europos integracijos klausimais
Delegation für die Beziehungen zu den Golfstaaten, einschließlich JemenPersijos įlankos valstybės, Jemenas
Delegation für die Beziehungen zu den Golfstaaten, einschließlich JemenDelegacija ryšiams su Persijos įlankos valstybėmis, įskaitant Jemeną
Delegation für die Beziehungen zu den Ländern Südasiens und der Südasiatischen Vereinigung für regionale Zusammenarbeit SAARCPietų Azija, SAARC
Delegation für die Beziehungen zu den Ländern Südasiens und der Südasiatischen Vereinigung für regionale Zusammenarbeit SAARCDelegacija ryšiams su Pietų Azijos šalimis ir Pietų Azijos regioninio bendradarbiavimo asociacija SAARC
Delegation für die Beziehungen zu den Ländern SüdosteuropasPietryčių Europa
Delegation für die Beziehungen zu den Ländern SüdosteuropasDelegacija ryšiams su Pietryčių Europos šalimis
Delegation für die Beziehungen zu den Maghreb-Ländern und der Union des Arabischen Maghreb einschließlich LibyenDelegacija ryšiams su Magrebo šalimis ir Arabų Magrebo Sąjunga, įskaitant Libiją
Delegation für die Beziehungen zu den Maghreb-Ländern und der Union des Arabischen Maghreb einschließlich LibyenMagrebas
Der Europäische Kodex für gute VerwaltungspraxisEuropos gero administracinio elgesio kodeksas
Der Europäische Konsens über die EntwicklungspolitikEuropos konsensusas dėl vystymosi
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Personen zu benennen, die befugt ist sind, das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende , (der Schlussakte des Abkommens, dem Abkommen…) beigefügte Erklärung vorzunehmen Notifikation vorzunehmen:Tarybos pirmininkas įgaliojamas paskirti asmenį -is, įgaliotą -us Sąjungos vardu pasirašyti Susitarimą su sąlyga, kad jis bus sudarytas, ir pateikia šį pareiškimą / šią deklaraciją , kuris (-i) pridedamas (-a) prie [Susitarimo / … (baigiamojo akto)]:
die Amerikanischen JungferninselnMergelių Salos JAV
die Arabische Republik SyrienSirija
die BahamasBahamos
Die betroffene Person an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.jam būtina ramybė ir padėtis, leidžianti laisvai kvėpuoti.
die BouvetinselBuvė
die Britischen JungferninselnMergelių Salos Didžioji Britanija
die Demokratische Bundesrepublik ÄthiopienEtiopija
die Demokratische Republik Timor-LesteRytų Timoras
die Demokratische Volksrepublik AlgerienAlžyras
die einzige verbindliche Fassung des Abkommens ist jedoch die englische / französische Fassung. Übersetzungen des Abkommens werden im Amtsblatt veröffentlicht.Sprendimo tekstas parengtas visomis kalbomis, tačiau tekstas anglų / prancūzų kalba yra vienintelis autentiškas susitarimo tekstas. Susitarimo teksto vertimai bus paskelbti Oficialiajame leidinyje.
die FäröerFarerai
die Föderative Republik BrasilienBrazilija
die Islamische Republik IranIranas
die Islamische Republik MauretanienMauritanija
die Islamische Republik PakistanPakistanas
die KaimaninselnKaimanai
die Karibischen NiederlandeKaribų Nyderlandai
die KomorenKomorai
die Körperschaft St. MartinSen Martenas
die MaledivenMaldyvai
die NiederlandeOlandija
die OstblockstaatenRytu bloko šalys
die Parlamentarische Versammlung des EuroparatsEuropos Tarybos Parlamentinė Asamblėja
die Parlamentarische Versammlung des EuroparatsParlamentinė Asamblėja
die redaktionelle Qualität der gemeinschaftlichen RechtsvorschriftenBendrijos teisės aktų rengimo kokybė
die Republik AlbanienAlbanija
die Republik ArmenienArmėnija
die Republik BotsuanaBotsvana
die Republik Côte d'IvoireDramblio Kaulo Krantas
die Republik der PhilippinenFilipinai
die Republik IndienIndija
die Republik IslandIslandija
die Republik KasachstanKazachstanas
die Republik KiribatiKiribatis
die Republik KolumbienKolumbija
die Republik KoreaPietų Korėja
die Republik KroatienKroatija
die Republik LiberiaLiberija
die Republik MaliMalis
die Republik NicaraguaNikaragva
die Republik NigerNigeris
die Republik PolenLenkija
die Republik SimbabweZimbabvė
die Republik SurinameSurinamas
die Republik SüdafrikaPietų Afrika
die Republik ZypernKipras
die Republik Östlich des UruguayUrugvajus
die SeychellenSeišeliai
die SlowakeiSlovakija
die Sonderverwaltungsregion HongkongHonkongas
die Sonderverwaltungsregion HongkongHonkongas, Kinija
die Sonderverwaltungsregion HongkongYpatingasis Administracinis Kinijos Regionas Honkongas
die Sonderverwaltungsregion Hongkong der Volksrepublik ChinaHonkongas
die Sonderverwaltungsregion Hongkong der Volksrepublik ChinaHonkongas, Kinija
die Sonderverwaltungsregion Hongkong der Volksrepublik ChinaYpatingasis Administracinis Kinijos Regionas Honkongas
die Sonderverwaltungsregion MacauYpatingasis Administracinis Kinijos Regionas Makao
die Sonderverwaltungsregion MacauMakao
die Sonderverwaltungsregion Macau der Volksrepublik ChinaYpatingasis Administracinis Kinijos Regionas Makao
die Sonderverwaltungsregion Macau der Volksrepublik ChinaMakao
die Turbine in den Wind drehenvėjaračio kreipimas
die VatikanstadtVatikanas
die Vereinigten Mexikanischen StaatenMeksika
die Vereinigten StaatenJungtinės Valstijos
die Vereinigten Staaten von AmerikaJungtinės Valstijos
die Volksrepublik ChinaKinija
die ÅlandinselnAlandai
Dienst für Humanitäre Hilfe der Europäischen KommissionHumanitarinės pagalbos ir civilinės saugos GD
Diese Bezeichnung berührt nicht die Standpunkte zum Status und steht im Einklang mit der Resolution 1244/99 des VN-Sicherheitsrates und dem Gutachten des Internationalen Gerichtshofs zur Unabhängigkeitserklärung des Kosovos.Šis pavadinimas nekeičia pozicijų dėl statuso ir atitinka JT ST rezoliuciją 1244 bei Tarptautinio Teisingumo Teismo nuomonę dėl Kosovo nepriklausomybės deklaracijos.
Dieser Vertrag Dieses Abkommen/Übereinkommen gilt für die Gebiete, in denen der Vertrag über die Europäische Union und der Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird werden, und nach Maßgabe dieses Vertrags dieser Verträge einerseits, sowie für … andererseits.]Ši Sutartis Šis Susitarimas / Ši Konvencija taikoma -as teritorijoms, kuriose taikoma -os Europos Sąjungos sutartis ir Sutartis dėl Europos Sąjungos veikimo, toje Sutartyje tose Sutartyse nustatytomis sąlygomis ir teritorijai.
digitaler Binnenmarkt für das Cloud-Computingbendroji skaitmeninė debesijos kompiuterijos rinka
Direktorium der Europäischen ZentralbankVykdomoji valdyba
Direktorium der EZBVykdomoji valdyba
Direktorium der EZBEuropos Centrinio Banko vykdomoji valdyba
Drittes Protokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des EuroparatsEuropos Tarybos privilegijų ir imunitetų pagrindinio susitarimo trečiasis protokolas
Effizienz der Rechtsetzungreglamentavimo kokybė
Einheit der Vereinten Nationen für die Gleichstellung und Ermächtigung der FrauenJT moterys
Einschwenken in die Windrichtungvėjaračio kreipimas
Einstellung der Feindseligkeitenugnies nutraukimas
Entstehung der Krisekrizės formulavimas
Entwurf von Leitlinien für die Schlussfolgerungen des Europäischen Ratesišvadų gairės
Entwurf von Leitlinien für die Schlussfolgerungen des Europäischen RatesEuropos Vadovų Tarybos išvadų gairių projektas
Erklärung für das Protokollposėdžio protokole pateiktas pareiškimas
Erklärung für das Protokollį posėdžio protokolą įtrauktinas pareiškimas
Erklärung von Lima über die Richtlinien für die Kontrolle der öffentlichen FinanzenLimos deklaracija dėl audito principų gairių
erneuerter Konsens über die Erweiterungatnaujintas konsensusas dėl plėtros
EU-Aktionsplan für die GleichstellungLyčių lygybės veiksmų planas
Europäische Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen UnionEuropos operatyvaus bendradarbiavimo prie Europos Sąjungos valstybių narių išorės sienų valdymo agentūra
Europäische Charta der kommunalen SelbstverwaltungEuropos vietos savivaldos chartija
Europäische Initiative zum Austausch junger Offiziere nach dem Erasmus-Modellkarinė programa Erasmus
europäische Kulturagenda im Zeichen der GlobalisierungEuropos kultūros darbotvarkė
Europäische Zusammenarbeit auf dem Gebiet von Wissenschaft und TechnikCOST
Europäische Übereinkunft über die Internationale PatentklassifikationEuropos konvencija dėl tarpautinio išradimų patentų klasifikavimo
Europäischer Konsens über die EntwicklungspolitikEuropos konsensusas dėl vystymosi
Europäischer Konsens über die humanitäre HilfeEuropos konsensusas dėl humanitarinės pagalbos
Europäisches gemeinsames Unternehmen für den ITER und die Entwicklung der FusionsenergieBranduolių sintezės energetikos vystymo bendroji įmonė
Europäisches Jahr der FreiwilligentätigkeitEuropos savanoriškos veiklos, kuria skatinamas aktyvus pilietiškumas, metai
Europäisches Jahr der FreiwilligentätigkeitEuropos savanoriškos veiklos metai
europäisches Modell der kriminalpolizeilichen ErkenntnisgewinnungEuropos kriminalinės žvalgybos informacijos modelis
Europäisches Netz der öffentlichen VerwaltungenEuropos viešojo administravimo tinklas
Europäisches Netz technischer Dienste für die StrafverfolgungEuropos teisėsaugos technologijų tarnybų tinklas
Europäisches Semester für die Koordinierung der WirtschaftspolitikEuropos semestras
Europäisches Übereinkommen über die Adoption von KindernEuropos konvencija dėl įvaikinimo
Europäisches Übereinkommen über die Adoption von Kindern revidiertEuropos konvencija dėl įvaikinimo patikslinta
Europäisches Übereinkommen über die Ahndung von Zuwiderhandlungen im StrassenverkehrEuropos konvencija dėl nuobaudų už kelių eismo taisyklių pažeidimus
Europäisches Übereinkommen über die Anerkennung der Rechtspersönlichkeit internationaler nichtstaatlicher OrganisationenEuropos konvencija dėl tarptautinių nevyriausybinių organizacijų juridinio asmens statuso pripažinimo
Europäisches Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen über das Sorgerecht für Kinder und die Wiederherstellung des SorgeverhältnissesEuropos konvencija dėl sprendimų, susijusių su vaikų globa, pripažinimo ir vykdymo bei vaikų globos atnaujinimo
Europäisches Übereinkommen über die Ausübung von KinderrechtenEuropos konvencija dėl vaiko teisių įgyvendinimo
Europäisches Übereinkommen über die Entschädigung für Opfer von GewalttatenEuropos konvencija dėl kompensacijos smurtinių nusikaltimų aukoms
Europäisches Übereinkommen über die internationalen Wirkungen der Entziehung der Fahrerlaubnis für KraftfahrzeugeEuropos konvencija dėl teisės vairuoti variklinę transporto priemonę atėmimo tarptautinių pasekmių
Europäisches Übereinkommen über die Kontrolle des Erwerbs und des Besitzes von Schusswaffen durch EinzelpersonenEuropos konvencija dėl privačių asmenų šaunamųjų ginklų įgijimo ir laikymo kontrolės
Europäisches Übereinkommen über die Niederlassung von GesellschaftenEuropos konvencija dėl bendrovių steigimo
Europäisches Übereinkommen über die obligatorische Haftpflichtversicherung für KraftfahrzeugeEuropos konvencija dėl variklinių transporto priemonių draudimo privalomuoju civilinės atsakomybės draudimu
Europäisches Übereinkommen über die Produkthaftpflicht bei Personenschäden und TodEuropos konvencija dėl atsakomybės už gaminius, sukėlusius mirtį ar žalą asmeniui
Europäisches Übereinkommen über die Rechtsstellung der unehelichen KinderEuropos konvencija dėl nesantuokinių vaikų teisinio statuso
Europäisches Übereinkommen über die Regelung des Personenverkehrs zwischen den Mitgliedstaaten des EuroparatsEuropos susitarimas dėl taisyklių, reglamentuojančių asmenų judėjimą tarp Europos Tarybos valstybių narių
Europäisches Übereinkommen über die Rückführung MinderjährigerEuropos konvencija dėl nepilnamečių repatriacijos
Europäisches Übereinkommen über die Unverjährbarkeit von Verbrechen gegen die Menschlichkeit und KriegsverbrechenEuropos konvencija dėl senaties apribojimo netaikymo nusikaltimams žmoniškumui ir karo nusikaltimams
Europäisches Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für durch Kraftfahrzeuge verursachte SchädenEuropos konvencija dėl civilinės atsakomybės už naudojant variklines transporto priemones padarytą žalą
EU-Sonderbauftragter für die SahelzoneEuropos Sąjungos specialusis įgaliotinis Sahelyje
EU-Sonderbauftragter für die SahelzoneES specialusis įgaliotinis Sahelyje
EU-Sonderbeauftragter für die afrikanische Region der Großen SeenES specialusis įgaliotinis Afrikos Didžiųjų ežerų regione
EU-Sonderbeauftragter für die afrikanische Region der Großen SeenEuropos Sąjungos specialusis įgaliotinis Afrikos Didžiųjų ežerų regione
EU-Sonderbeauftragter für die Afrikanische UnionES specialusis įgaliotinis Afrikos Sąjungoje
EU-Sonderbeauftragter für die Afrikanische UnionES specialusis įgaliotinis AS
EU-Sonderbeauftragter für die Afrikanische UnionEuropos Sąjungos specialusis įgaliotinis Afrikos Sąjungoje
EU-Sonderbeauftragter für die Krise in GeorgienES specialusis įgaliotinis krizės Gruzijoje klausimais
EU-Sonderbeauftragter für die Krise in GeorgienEuropos Sąjungos specialusis įgaliotinis krizės Gruzijoje klausimais
EU-Sonderbeauftragter für die Republik MoldauES specialusis įgaliotinis Moldovos Respublikoje
EU-Sonderbeauftragter für die Republik MoldauEuropos Sąjungos specialusis įgaliotinis Moldovos Respublikoje
EU-Strategie "Die EU und Afrika: Auf dem Weg zu einer strategischen Partnerschaft"ES strategija "ES ir Afrika: strateginės partnerystės link"
Fakultativprotokoll zum Übereinkommen über die Rechte von Menschen mit BehinderungenNeįgaliųjų teisių konvencijos fakultatyvus protokolas
Finanzierbarkeit der Schuldenlastskolos tvarumas
Finanzierungsinstrument für die Zusammenarbeit mit industrialisierten Ländern und Gebieten sowie mit anderen Ländern und Gebieten mit hohem Einkommenbendradarbiavimo su pramoninėmis ir kitomis dideles pajamas gaunančiomis šalimis ir teritorijomis finansavimo priemonė
Fischereifahrzeug der GemeinschaftBendrijos žvejybos laivas
Fischereiflottenregister der Gemeinschaftlaivyno registras
Forum der karibischen AKP-StaatenCARIFORUM valstybės
Forum der pazifischen InselnRamiojo vandenyno salų forumas
Frist für die Einreichung von Änderungsanträgenpataisų pateikimo terminas
Frühjahrsbericht der KommissionKomisijos pavasario pranešimas
Fünftes Zusatzprotokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Privilegien und Immunitäten Vorrechte und Befreiungen des EuroparatsEuropos Tarybos privilegijų ir imunitetų pagrindinio susitarimo penktasis protokolas
für Industrie und Unternehmertum zuständiges Mitglied der Kommissionuž pramonę ir verslumą atsakingas Komisijos narys
gemeinsame Klassifikation der Gebietseinheiten für die Statistikbendras teritorinių statistinių vienetų klasifikatorius
Gemeinsame konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen, die von Berufskonsularbeamten geleitet werdenBendrosios konsulinės instrukcijos
Generalsekretär der FraktionFrakcijos generalinis sekretorius
Generalsekretär des Rates und Hoher Vertreter für die Gemeinsame Aussen- und Sicherheitspolitikgeneralinis sekretorius-vyriausiasis įgaliotinis
Generalsekretär und Hoher Vertreter für die Gemeinsame Aussen- und Sicherheitspolitikgeneralinis sekretorius-vyriausiasis įgaliotinis
Gesamtbericht über die Tätigkeit der Europäischen Unionbendrasis pranešimas apie Europos Sąjungos veiklą
Gewicht und Zusammensetzung der Schweinekiaulių svoris ir sudėtis
Globale Allianz für den KlimaschutzPasaulinis kovos su klimato kaita aljansas
Globale Allianz für den KlimaschutzPKKKA
Gruppe der AchtDidysis aštuonetas
Gruppe der AchtRio grupė
Gruppe der Freunde des Vorsitzes "Integrierte Regelung für die politische Reaktion auf Krisen und Umsetzung der Solidaritätsklausel""Pirmininkaujančios valstybės narės draugų" grupė integruotas politinio atsako į krizes mechanizmas ir solidarumo sąlygos įgyvendinimas
Gruppe der Leiter der VeterinärdiensteVeterinarijos vyriausiųjų pareigūnų darbo grupė
Gruppe der Rechts- und SprachsachverständigenTeisininkų lingvistų darbo grupė
Gruppe der Referenten für AußenbeziehungenRELEX darbo grupė
Gruppe der Referenten für AußenbeziehungenPatarėjų užsienio santykių klausimais darbo grupė
Gruppe der Referenten für Außenbeziehungen SanktionenRELEX darbo grupė sankcijos
Gruppe der Referenten für Außenbeziehungen SanktionenPatarėjų užsienio santykių klausimais darbo grupė sankcijos
Gruppe für den Schutz von Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten29 straipsnio darbo grupė
Grünbuch zu Anwendungen der SatellitennavigationŽalioji knyga dėl palydovinės navigacijos taikmenų
GSVP-Mission der Europäischen Union für die Luftsicherheit in SüdsudanEUAVSEC-South Sudan
Haager Verhaltenskodex gegen die Proliferation ballistischer RaketenHagos kovos su balistinių raketų platinimu elgesio kodeksas
Haager Verhaltenskodex gegen die Verbreitung ballistischer FlugkörperHagos kovos su balistinių raketų platinimu elgesio kodeksas
Hauptkoordinator für die Region der Großen Seenvyresnysis Didžiųjų ežerų regiono reikalų koordinatorius
Hauptkoordinator für die Sahel-Regionvyresnysis Sahelio reikalų koordinatorius
Hoher Beauftragter für die Durchführung des Friedensübereinkommens in Bosnien und Herzegowinavyriausiasis įgaliotinis
Hoher Beauftragter für die Durchführung des Friedensübereinkommens in Bosnien und Herzegowinavyriausiasis įgaliotinis Bosnijoje ir Hercegovinoje
Hoher Beauftragter für die Durchführung des Friedensübereinkommens in Bosnien und Herzegowinavyriausiasis įgaliotinis taikos susitarimui Bosnijoje ir Hercegovinoje įgyvendinti
Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist2009 m. gruodžio 1 d. įsigaliojus Lisabonos sutarčiai, Europos Sąjunga pakeitė Europos bendriją ir ją perėmė ir nuo tos datos naudojasi visomis Europos bendrijos teisėmis ir perima visas jos pareigas. Todėl nuorodos į "Europos bendriją" arba ,,Bendriją" Susitarimo / … tekste atitinkamai skaitomos kaip nuorodos į "Europos Sąjungą" arba ,,Sąjungą".
Initiative "Barcelona-Prozess: Union für den Mittelmeerraum"VJS
Initiative betreffend die Interoperabilität der europäischen Luft- und SeestreitkräfteEuropos jūrų ir oro pajėgų sąveikumo iniciatyva
Instrument für die Zusammenarbeit mit Industrieländernbendradarbiavimo su pramoninėmis ir kitomis dideles pajamas gaunančiomis šalimis ir teritorijomis finansavimo priemonė
Interimsabkommen über die Assoziationlaikinasis asociacijos susitarimas
Interimsbehörde der KoalitionskräfteLaikinoji koalicinė administracija
Interinstitutionelle Vereinbarung vom 2. Dezember 2013 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin, die Zusammenarbeit im Haushaltsbereich und die wirtschaftliche HaushaltsführungTarpinstitucinis susitarimas
Interinstitutionelle Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Europäischen Kommission über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche HaushaltsführungTarpinstitucinis susitarimas
Interinstitutionelle Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche HaushaltsführungTarpinstitucinis susitarimas
Internationale Systematik der Wirtschaftszweigetarptautinė tipinė pramoninė klasifikacija
Internationaler Verhaltenskodex gegen die Proliferation ballistischer RaketenHagos kovos su balistinių raketų platinimu elgesio kodeksas
Internationales Rechtsinstrument zur Ermöglichung der rechtzeitigen und zuverlässigen Identifikation und Rückverfolgung illegaler Kleinwaffen und leichter Waffen durch die StaatenTarptautinis sekimo dokumentas
Internationales Übereinkommen zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch SchiffeTarptautinė apsaugos nuo teršimų iš laivų prevencijos konvencija
Internationales Übereinkommen über die Kontrolle und das Management von Schiffsballastwasser und SedimentenBalastinių vandenų konvencija
Internationales Übereinkommen über die Verhütung und Bestrafung des VölkermordesKonvencija dėl kelio užkirtimo genocido nusikaltimui ir baudimo už jį
Kartei für Fischereifahrzeuge der GemeinschaftBendrijos žvejybos laivų rejestras
Katalog der Fortschritte im Helsinki-PlanzielprozessPažangos katalogas
Kommission für die Rechtsstellung der FrauMoterų padėties komisija
Kongress der AbgeordnetenDeputatų Kongresas
Kontrollmechanismus für den Stabilisierungs- und AssoziierungsprozessSAP stebėjimo mechanizmas
Kontrollmechanismus für den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozessstabilizacijos ir asociacijos proceso stebėjimo mechanizmas
Konvention des Europarates über die Vermeidung von Staatenlosigkeit in Zusammenhang mit StaatennachfolgeEuropos Tarybos konvencija siekiant išvengti padėties, kai dėl valstybių teisių perėmimo liekama be pilietybės
Konvention des Europarats über die Fälschung von Arzneimittelprodukten und ähnliche Verbrechen, die eine Bedrohung der öffentlichen Gesundheit darstellenMedicrime konvencija
Konvention des Europarats über die Fälschung von Arzneimittelprodukten und ähnliche Verbrechen, die eine Bedrohung der öffentlichen Gesundheit darstellenEuropos Tarybos konvencija dėl vaistų falsifikavimo ir panašių nusikaltimų, keliančių grėsmę visuomenės sveikatai
Konzept der Europäischen Union zur Stärkung der afrikanischen Fähigkeiten für die Verhütung, Bewältigung und Beilegung von KonfliktenEuropos Sąjungos koncepcija dėl Afrikos konfliktų prevencijos, valdymo ir sprendimo pajėgumų stiprinimo
Koordinierungsbüro der Europäischen Union für die Unterstützung der palästinensischen PolizeiEuropos Sąjungos policijos misija Palestinos teritorijose
Krise der "Equitable Life Assurance Society"Bendrovės "Equitable Life Assurance Society" žlugimo tyrimo komitetas
Krise der "Equitable Life Assurance Society"Bendrovės "Equitable Life Assurance Society" krizės tyrimo komitetas
Krise der "Equitable Life Assurance Society"Bendrovės "Equitable Life Assurance Society" žlugimas
Krise der "Equitable Life Assurance Society"Bendrovės "Equitable Life Assurance Society" krizė
Krisenreaktionsinitiative der Luftstreitkräfteoro greitojo reagavimo iniciatyva
Kriterium der Kopfbelastunggalvos elgsenos kriterijus
Kriterium der Kopfbelastunggalvos elgsenos bandymo metu kriterijus
Leitlinie der EZBECB gairė
Leitlinien zu den UntersuchungsverfahrenOLAF instrukcijos darbuotojams dėl tyrimo procedūrų
Lenkungsausschuss der Europäischen Verteidigungsagenturvaldančioji taryba
Mechanismus für die Überprüfung des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozessesstabilizacijos ir asociacijos proceso peržiūros mechanizmas
Methode für die Berechnung des Umweltfußabdrucks von Produktenprodukto aplinkosauginio pėdsako metodas
Methode für die Berechung des Umweltfußabdrucks von Organisationenorganizacijos aplinkosauginio pėdsako metodas
Militäroperation der Europäischen Union zur Unterstützung humanitärer Hilfseinsätze als Reaktion auf die Krisensituation in LibyenEUFOR Libya
Militäroperation der Europäischen Union zur Unterstützung humanitärer Hilfseinsätze als Reaktion auf die Krisensituation in LibyenEuropos Sąjungos karinė operacija humanitarinės pagalbos operacijoms remti reaguojant į krizę Libijoje
Ministerrat der EUTaryba
Mission für die Friedenskonsolidierung in der Zentralafrikanischen RepublikTaikos Centrinės Afrikos Respublikoje sutvirtinimo misija
Mission zur Ersetzung der örtlichen Polizeikräftevietos policijos pavadavimo misija
Mitglied, das keiner Fraktion angehörtgrupei nepriklausantis narys
Mitglied, das keiner Fraktion angehörtfrakcijai nepriklausantis narys
Mitglied, das keiner Gruppe angehörtgrupei nepriklausantis narys
Montrealer Protokoll über Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führenMonrealio protokolas
nationaler Plan für die Zuteilung von Zertifikaten für Treibhausgasemissionennacionalinis šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimo leidimų paskirstymo planas
Netz für den kombinierten Verkehrkombinuoto transporto tinklas
Netz für die SubsidiaritätskontrolleSubsidiarumo stebėsenos tinklas
Neue Partnerschaft für die Entwicklung AfrikasNaujoji Afrikos vystymosi partnerystė
nicht der EU angehörendes europäisches NATO-MitgliedES nepriklausanti Europos valstybė NATO narė
Organisation der Afrikanischen EinheitAfrikos vienybės organizacija
Organisation der Islamischen KonferenzIslamo bendradarbiavimo organizacija
Organisation der Zivilgesellschaftpilietinės visuomenės organizacija
Parlamentarische Versammlung der SchwarmeerwirtschaftskooperationJuodosios jūros ekonominio bendradarbiavimo organizacijos parlamentine asamblėja
Partnerschaft mit dem südlichen Mittelmeerraum für Demokratie und gemeinsamen WohlstandPartnerystė siekiant demokratijos ir bendros gerovės
Politikkohärenz im Interesse der Entwicklungpolitikos suderinamumas vystymosi labui
Polizeimission der Europäischen Union für die Palästinensischen GebieteEuropos Sąjungos policijos misija Palestinos teritorijose
Polizeimission der Europäischen Union in Kinshasa DRK betreffend die Integrierte PolizeieinheitEuropos Sąjungos policijos misija Kinšasoje KDR dėl integruoto policijos padalinio
Polizeimission der Europäischen Union in Kinshasa DRK betreffend die Integrierte PolizeieinheitEUPOL "Kinshasa"
Programm der Europäischen Union zur Verhütung gewaltsamer KonflikteGeteborgo programa
Programm zur Entwicklung und Verbesserungg der Ausrüstung zur Bekämpfung von biologischen AgenzienBio EDEP
Programm zur Gewährleistung der Effizienz und Leistungsfähigkeit der Rechtsetzungprograma REFIT
Programm zur Verbesserung der Qualität der Hochschulbildung und Förderung des interkulturellen Verständnisses durch die Zusammenarbeit mit Drittstaatenprograma "Erasmus Mundus"
Protokoll aufgrund von Artikel K.3. des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften im Wege der VorabentscheidungProtokolas dėl Europos Bendrijų Teisingumo Teismo jurisdikcijos preliminariais nutarimais aiškinti Konvenciją dėl Europos Bendrijų finansinių interesų apsaugos
Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen GemeinschaftenProtokolas, parengtas vadovaujantis Europos Sąjungos sutarties K.3 straipsniu, pridedamas prie Konvencijos dėl Europos Bendrijų finansinių interesų apsaugos
Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen GemeinschaftenProtokolas prie Konvencijos dėl Europos Bendrijų finansinių interesų apsaugos
Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen GemeinschaftenProtokolas dėl Europos Bendrijų Teisingumo Teismo jurisdikcijos preliminariais nutarimais aiškinti Konvenciją dėl Europos Bendrijų finansinių interesų apsaugos
Protokoll Nr. 3 zum Rahmenübereinkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften oder Behörden bezüglich der Bildung von Europäischen Kooperationsvereinigungen BEKEuropos konvencijos dėl pasienio bendradarbiavimo tarp teritorinių bendrijų ir valdžios organų trečiasis protokolas dėl Euroregioninio bendradarbiavimo grupių
Protokoll zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die Verringerung von Versauerung, Eutrophierung und bodennahem OzonGeteborgo protokolas
Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über die Verringerung der Mehrstaatigkeit und über die Wehrpflicht von MehrstaaternProtokolas, kuriuo iš dalies keičiama Konvencija dėl kelių pilietybių atvejų skaičiaus mažinimo ir dėl karo prievolių kelių pilietybių atvejais
Protokoll über die besonderen Schutzgebiete des MittelmeersProtokolas dėl specialiai saugomų teritorijų Viduržemio jūroje
Protokoll über die strategische Umweltprüfung zum Übereinkommen über die Umweltverträglichkeitsprüfung im grenzüberschreitenden RahmenStrateginis aplinkos vertinimo protokolas
Protokoll über die strategische Umweltprüfung zum Übereinkommen über die Umweltverträglichkeitsprüfung im grenzüberschreitenden RahmenSAV protokolas
Präsident der Palästinensischen BehördePalestinos Nacionalinės Administracijos Prezidentas
Präsident der Palästinensischen BehördePalestinos Administracijos Prezidentas
Rat der EntenteSantarvės taryba
Rat der Europäischen UnionTaryba
Rat für den europäisch-arktischen Bereich der BarentsseeBarenco jūros Europos ir Arkties taryba
Raum für die Spermaaufbereitungspermos paruošimo patalpa
Raum für die Spermalagerungspermos saugojimo patalpa
Rechtsakt der Unionteisės aktas
Referanzlaboratorium der Europäischen UnionBendrijos etaloninė laboratorija
Referenzlaboratorium der EUBendrijos etaloninė laboratorija
Regelung über die Kostenerstattung und die Vergütungen für die MitgliederParlamento narių išlaidų kompensavimo ir išmokų mokėjimo taisyklės
Republik der Union MyanmarMianmaras
Richtlinie der neuen Konzeptionnaujojo požiūrio direktyva
Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Erhaltung der wildlebenden VogelartenPaukščių direktyva
Richtlinie 2009/138/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. November 2009 betreffend die Aufnahme und Ausübung der Versicherung- und der Rückversicherungstätigkeit Solvabilität IIMokumas II
Richtlinie 96/71/EG über die Entsendung von Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von DienstleistungenDirektyva 96/71/EB dėl darbuotojų komandiravimo paslaugų teikimo sistemoje
Richtlinie 96/71/EG über die Entsendung von Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von DienstleistungenDarbuotojų komandiravimo direktyva
Richtlinie 2011/61/EU des Europäischen Parlaments und des Rates über die Verwalter alternativer Investmentfonds und zur Änderung der Richtlinien 2003/41/EG und 2009/65/EG und der Verordnungen EG Nr. 1060/2009 und EU Nr. 1095/2010Alternatyvaus investavimo fondų valdytojų direktyva
Richtlinie 2011/61/EU des Europäischen Parlaments und des Rates über die Verwalter alternativer Investmentfonds und zur Änderung der Richtlinien 2003/41/EG und 2009/65/EG und der Verordnungen EG Nr. 1060/2009 und EU Nr. 1095/2010AIFV direktyva
Richtlinie zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die zuständigen Behörden zum Zwecke der Verhütung, Aufdeckung, Untersuchung oder Verfolgung von Straftaten oder der Strafvollstreckung sowie zum freien DatenverkehrDuomenų apsaugos teisėsaugos srityje direktyva
Richtlinie zur Festlegung eines Rahmens für die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten und WertpapierfirmenBankų gaivinimo ir pertvarkymo direktyva
Richtlinie zur Festlegung von Mindestnormen für die Aufnahme von Asylbewerbern in den MitgliedstaatenPriėmimo sąlygų direktyva
Richtlinie über die Energieeffizienz von GebäudenPastatų energinio naudingumo direktyva
Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von GebäudenPastatų energinio naudingumo direktyva
Richtlinie über die Sanierung und Abwicklung von KreditinstitutenBankų gaivinimo ir pertvarkymo direktyva
Richtlinie über die Verwaltung alternativer InvestmentfondsAlternatyvaus investavimo fondų valdytojų direktyva
Richtlinie über die Verwaltung alternativer InvestmentfondsAIFV direktyva
Richtlinie über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden SchutzesPriskyrimo prie tarptautinės apsaugos gavėjų direktyva
Richtlinie über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden SchutzesDirektyva dėl trečiųjų šalių piliečių ar asmenų be pilietybės priskyrimo prie tarptautinės apsaugos gavėjų, vienodo statuso pabėgėliams arba papildomą apsaugą galintiems gauti asmenims ir suteikiamos apsaugos pobūdžio reikalavimų
Sechstes Protokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des EuroparatesEuropos Tarybos privilegijų ir imunitetų pagrindinio susitarimo šeštasis protokolas
Sekretariat der Pazifischen GemeinschaftRamiojo vandenyno bendrijos sekretoriatas
Sekretariat für die Verhandlungenderybų sekretoriatas
Sicherheits-und Gesundheitsschutzkoordinator für die Ausführungsphase des Bauwerkssaugos ir sveikatos koordinatorius statybos laikotarpiu
Sicherheits-und Gesundheitsschutzkoordinator für die Vorbereitungsphase des Bauprojektssaugos ir sveikatos koordinatorius projekto parengiamuoju laikotarpiu
Sonderbeauftragter der Europäischen Union für die afrikanische Region der Großen SeenES specialusis įgaliotinis Afrikos Didžiųjų ežerų regione
Sonderbeauftragter der Europäischen Union für die afrikanische Region der Großen SeenEuropos Sąjungos specialusis įgaliotinis Afrikos Didžiųjų ežerų regione
Sonderbeauftragter der Europäischen Union für die Afrikanische UnionES specialusis įgaliotinis AS
Sonderbeauftragter der Europäischen Union für die Afrikanische UnionES specialusis įgaliotinis Afrikos Sąjungoje
Sonderbeauftragter der Europäischen Union für die Afrikanische UnionEuropos Sąjungos specialusis įgaliotinis Afrikos Sąjungoje
Sonderbeauftragter der Europäischen Union für die Krise in GeorgienES specialusis įgaliotinis krizės Gruzijoje klausimais
Sonderbeauftragter der Europäischen Union für die Krise in GeorgienEuropos Sąjungos specialusis įgaliotinis krizės Gruzijoje klausimais
Sonderbeauftragter der Europäischen Union für die Republik MoldauES specialusis įgaliotinis Moldovos Respublikoje
Sonderbeauftragter der Europäischen Union für die Republik MoldauEuropos Sąjungos specialusis įgaliotinis Moldovos Respublikoje
Sonderbeauftragter der Europäischen Union für die SahelzoneEuropos Sąjungos specialusis įgaliotinis Sahelyje
Sonderbeauftragter der Europäischen Union für die SahelzoneES specialusis įgaliotinis Sahelyje
Sondergesandter der EU für Birma/MyanmarES specialusis pasiuntinys Birmai / Mianmarui
Sondergesandter der Europäischen UnionES specialusis pasiuntinys
Stab für die Planung und Durchführung ziviler MissionenCivilinių operacijų planavimo ir vykdymo centras
Stiftungsrat der der Welt-Anti-Doping-AgenturPasaulinės antidopingo agentūros steigiamoji valdyba
Straftat gegen die sexuelle Selbstbestimmungseksualinis nusikaltimas
Streitkräfte der Demokratischen Republik KongoKongo Demokratinės Respublikos ginkluotosios pajėgos
Systematik der Gebietseinheiten für die Statistikbendras teritorinių statistinių vienetų klasifikatorius
Südgeorgien und die Südlichen SandwichinselnPietų Džordžija ir Pietų Sandvičas
task-force "Koordinierung der Maßnahmen zur Betrugsbekämpfung"Sukčiavimo prevencijos koordinavimo specialios paskirties padalinys
tatsächliche Wahrnehmung der Personensorge ohne Sorgerechtfaktinė globa
technische Spezifikation für die Interoperabilitättechninė sąveikos specifikacija
Uebereinstimmung der Produktionprodukcijos atitiktis
umfassender Jahresbericht über die ESVP und die ESVP-bezogene AusbildungIšsami metinė ataskaita dėl BSGP ir dėl mokymų, susijusių su BSGP
Umfassender Jahresbericht über die GSVP und die GSVP-bezogene AusbildungIšsami metinė ataskaita dėl BSGP ir dėl mokymų, susijusių su BSGP
Umfassender Vorschlag für die Regelung des Status des KosovoIšsamus pasiūlymas dėl Kosovo statuso nustatymo
Union für den MittelmeerraumVJS
Unterstützung der Resilienz am Horn von AfrikaSomalio pusiasalio atsparumo didinimas
Untersuchungsausschuss zum Zusammenbruch der "Equitable Life Assurance Society"Bendrovės "Equitable Life Assurance Society" žlugimo tyrimo komitetas
Untersuchungsausschuss zur Krise der "Equitable Life Assurance Society"Bendrovės "Equitable Life Assurance Society" žlugimo tyrimo komitetas
Verbot der Visumerteilungdraudimas išduoti vizą
verbundener Einsatz der Streitkräftebendra operacija
Vereinbarung über die Anwendung des Europäischen Übereinkommens über die internationale HandelsschiedsgerichtsbarkeitSusitarimas dėl Europos konvencijos dėl tarptautinio komercinio arbitražo taikymo
Vereinbarung über die Merkmale des ESMESM veikimo sąlygų dokumentas
Vereinbarung über die Merkmale des Europäischen StabilitätsmechanismusESM veikimo sąlygų dokumentas
Verfahren der Delegationdelegavimo procedūra
Verfahren der Steueraussetzungakcizų mokėjimo atidėjimo režimas
Verhaltenskodex für die Beschaffung von Verteidigungsgüternviešųjų pirkimų gynybos srityje elgesio kodeksas
Vermögenswerte zur Bedeckung der versicherungstechnischen Rückstellungenturtas, naudojamas techniniams atidėjiniams dengti
Vermögenswerte zur Deckung der versicherungstechnischen Rückstellungenturtas, naudojamas techniniams atidėjiniams dengti
Verordnung EG Nr. 2725/2000 des Rates vom 11. Dezember 2000 über die Einrichtung von "Eurodac" für den Vergleich von Fingerabdrücken zum Zwecke der effektiven Anwendung des Dubliner ÜbereinkommensEURODAC reglamentas
Verordnung EG Nr. 44/2001 des Rates vom 22. Dezember 2000 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachenreglamentas "Briuselis I"
Verordnung zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsätze, nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission kontrollierenReglamentas, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai
Verordnung zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsätze, nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission kontrollierenReglamentas dėl komiteto procedūros
Verordnung über die AusschussverfahrenReglamentas dėl komiteto procedūros
Verordnung über die AusschussverfahrenReglamentas, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai
Verordnung über die einheitliche GMOVieno bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentas
Verordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche VerantwortungReglamentas "Briuselis IIa"
Vertrag von Amsterdam zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender RechtsakteAmsterdamo sutartis
Vertrag von Amsterdam zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender RechtsakteAmsterdamo sutartis, iš dalies pakeičianti Europos Sąjungos sutartį, Europos bendrijų steigimo sutartis ir tam tikrus su jomis susijusius aktus
Vertrag von Lissabon zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen GemeinschaftReformų sutartis
Vertrag von Lissabon zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen GemeinschaftLisabonos sutartis
Vertrag von Lissabon zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen GemeinschaftLisabonos sutartis, iš dalies keičianti Europos Sąjungos sutartį ir Europos bendrijos steigimo sutartį
Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender RechtsakteNicos sutartis
Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender RechtsakteNicos sutartis, iš dalies keičianti Europos Sąjungos sutartį, Europos Bendrijų steigimo sutartis ir tam tikrus su jomis susijusius aktus
Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender RechtsakteNicos sutartis
Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender RechtsakteNicos sutartis, iš dalies keičianti Europos Sąjungos sutartį, Europos Bendrijų steigimo sutartis ir tam tikrus su jomis susijusius aktus
Vertrag zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen GemeinschaftenSujungimo sutartis
Vertrag zur Gründung der Europäischen AtomgemeinschaftRomos sutartis
Vertrag zur Gründung der Europäischen AtomgemeinschaftEuratomo sutartis
Vertrag zur Gründung der Europäischen AtomgemeinschaftEuropos atominės energijos bendrijos steigimo sutartis
Vertrag zur Gründung der Europäischen GemeinschaftSutartis dėl ES veikimo
Vertrag zur Gründung der Europäischen WirtschaftsgemeinschaftSutartis dėl ES veikimo
Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande und der Republik Österreich über die Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus, der grenzüberschreitenden Kriminalität und der illegalen MigrationPriumo sutartis
Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande und der Republik Österreich über die Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus, der grenzüberschreitenden Kriminalität und der illegalen MigrationBelgijos Karalystės, Vokietijos Federacinės Respublikos, Ispanijos Karalystės, Prancūzijos Respublikos, Liuksemburgo Didžiosios Hercogystės, Nyderlandų Karalystės ir Austrijos Respublikos sutartis dėl tarpvalstybinio bendradarbiavimo gerinimo, visų pirma kovos su terorizmu, tarpvalstybiniu nusikalstamumu ir neteisėta migracija srityje
Vertrag über den Kauf oder die Anmietung von Gebäudenpastato pirkimo arba nuomos sutartis
Vertrag über den Kauf oder die Anmietung von Gebäudenpastato sutartis
Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen UnionSutartis dėl ES veikimo
Vertrag über die Europäische UnionES sutartis
Vertrag über die Grundsätze zur Regelung der Tätigkeiten von Staaten bei der Erforschung und Nutzung des Weltraums einschliesslich des Mondes und anderer HimmelskörperKosminės erdvės sutartis
Vertrag über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und StahlEAPB sutartis
Vertrag über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und StahlEuropos anglių ir plieno bendrijos steigimo sutartis
Vertrag über die Unterstützung der Konsolidierung des StaatesSutartis dėl paramos valstybei stiprinti
Vertreter der Verwaltungadministracijos atstovas
Verwaltungskommission für die soziale Sicherheit der WanderarbeitnehmerMigruojančių darbuotojų socialinės apsaugos administracinė komisija
Viertes Protokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des EuroparatsEuropos Tarybos privilegijų ir imunitetų pagrindinio susitarimo ketvirtasis protokolas
von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf "die Europäische Gemeinschaft" oder auf "die Gemeinschaft" im Text des Abkommens/…, soweit angemessen, als Bezugnahmen auf "die Europäische Union" oder "die Union" gelesen werden2009 m. gruodžio 1 d. įsigaliojus Lisabonos sutarčiai, Europos Sąjunga pakeitė Europos bendriją ir ją perėmė ir nuo tos datos naudojasi visomis Europos bendrijos teisėmis ir perima visas jos pareigas. Todėl nuorodos į "Europos bendriją" arba ,,Bendriją" Susitarimo / … tekste atitinkamai skaitomos kaip nuorodos į "Europos Sąjungą" arba ,,Sąjungą".
Vorschriften über die Ausgabeišdavimo taisyklės
Vorschriften über die Vergabe öffentlicher Aufträgeviešųjų pirkimų taisyklės
vorzeitige Beendigung der Schwangerschaftnėštumo nutraukimas
Wechsel der Trocknungsstufepasikeitimo momentas
Wiederaufnahme der Sitzungsperiodesesijos atnaujinimas
Wirtschaftskommission für Lateinamerika und die KaribikLotynų Amerikos ir Karibų baseino ekonominė komisija
Wirtschaftspartnerschaftsabkommen zwischen den CARIFORUM-Staaten und der Europäischen UnionCARIFORUM ir ES ekonominės partnerystės susitarimas
Wirtschaftsrat der BSECBSEC verslo taryba
Zeichen fuer die vollstaendige EWG-PruefungEEB galutinės patikros ženklas
zivile Fähigkeiten der GSVPciviliniai ESGP pajėgumai
zivil-militärische Unterstützungsaktion der Europäischen Union für die Mission der Afrikanischen Union in der Region Darfur in SudanAMIS ES rėmimo veiksmai
zivil-militärische Unterstützungsaktion der Europäischen Union für die Mission der Afrikanischen Union in der Region Darfur in SudanEuropos Sąjungos civiliniai ir kariniai veiksmai, skirti Afrikos Sąjungos misijai Sudano Darfūro regione remti
Zugang der humanitären Helferhumanitarinės pagalbos teikimas
Zugang der humanitären Organisationenhumanitarinės pagalbos teikimas
Zusammenbruch der "Equitable Life Assurance Society"Bendrovės "Equitable Life Assurance Society" žlugimo tyrimo komitetas
Zusatzprotokoll zu dem Übereinkommen über die Verringerung der Mehrstaatigkeit und über die Wehrpflicht von MehrstaaternKonvencijos dėl kelių pilietybių atvejų skaičiaus mažinimo ir dėl karo prievolių kelių pilietybių atvejais papildomas protokolas
Zusatzprotokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des EuroparatsEuropos Tarybos privilegijų ir imunitetų pagrindinio susitarimo protokolas
Zusatzprotokoll zum Europäischen Rahmenübereinkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen GebietskörperschaftenEuropos konvencijos dėl pasienio bendradarbiavimo tarp teritorinių bendrijų ir valdžios organų papildomas protokolas
Zweite Kammer der GeneralstaatenAntrieji Rūmai
Zweites Protokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des EuroparatsEuropos Tarybos privilegijų ir imunitetų pagrindinio susitarimo antrasis protokolas
Zweites Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über die Verringerung von Mehrstaatigkeit und die Wehrpflicht von MehrstaaternAntrasis protokolas, kuriuo iš dalies keičiama Konvencija dėl dvigubos pilietybės atvejų skaičiaus mažinimo ir dėl karo prievolių dvigubos pilietybės atveju
östliche Dimension der ENPEKP rytinė dimensija
östliche Dimension der Europäischen NachbarschaftspolitikEKP rytinė dimensija
östliche Dimension der Europäischen NachbarschaftspolitikEuropos kaimynystės politikos rytinė dimensija
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Errichtung eines Europäischen PolizeiamtsEuropolo konvencija
Übereinkommen betreffend die Krankenversicherung der Arbeitnehmer in Gewerbe und Handel und der HausgehilfenKonvencija dėl draudimo ligoje pramonės ir prekybos ir namų ruošos darbininkų
Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte KriminalitätKonvencija prieš tarptautinį organizuotą nusikalstamumą ir jos protokolai dėl kovos su prekyba žmonėmis, ypač moterimis ir vaikais, ir dėl migrantų kontrabandos sausuma, oru ir jūra
Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte KriminalitätPalermo konvencija
Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin: Übereinkommen über Menschenrechte und BiomedizinŽmogaus teisių ir biomedicinos konvencija
Übereinkommen zur Stärkung der Interamerikanischen Kommission für Tropischen Thunfisch, die mit dem Übereinkommen aus dem Jahr 1949 zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika und der Republik Costa Rica eingesetzt wurdeAntigvos konvencija
Übereinkommen über das auf die Form letztwilliger Verfügungen anzuwendende RechtKonvencija dėl įstatymų, susijusių su testamentinės valios forma, kolizijos
Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung, Lagerung und des Einsatzes chemischer Waffen und über die Vernichtung solcher WaffenKonvencija dėl cheminio ginklo kūrimo, gamybos, kaupimo ir panaudojimo uždraudimo bei jo sunaikinimo
Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung, Lagerung und des Einsatzes chemischer Waffen und über die Vernichtung solcher WaffenCheminio ginklo uždraudimo konvencija
Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer biologischer Waffen und von Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher WaffenBiologinių ir toksinių ginklų konvencija
Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer biologischer Waffen und von Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher Waffen1972 m. Konvencija dėl bakteriologinių ir toksinių ginklų kūrimo, gamybos ir saugojimo uždraudimo bei jų sunaikinimo
Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken könnenKonvencija dėl tam tikrų įprastinių ginklų, kurie gali būti laikomi pernelyg žalojančiais arba veikia nesirinktinai, naudojimo uždraudimo arba apribojimo
Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken könnenKonvencija dėl tam tikrų įprastinių ginklų
Übereinkommen über den Schutz von Kindern und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der internationalen AdoptionKonvencija dėl vaikų apsaugos ir bendradarbiavimo tarptautinio įvaikinimo srityje
Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung von UnterhaltsentscheidungenKonvencija dėl sprendimų, susijusių su išlaikymo pareigomis, pripažinimo ir vykdymo
Übereinkommen über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten AsylantragsDublino konvencija
Übereinkommen über die Erhaltung der europäischen wildlebenden Pflanzen und Tiere und ihrer natürlichen LebensräumeBerno konvencija
Übereinkommen über die Erteilung europäischer PatenteEuropos patentų konvencija
Übereinkommen über die Feststellung von Mindestlöhnen, besonders unter Berücksichtigung der EntwicklungsländerKonvencija dėl minimalaus darbo užmokesčio nustatymo, ypač atsižvelgiant į besivystančias šalis
Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und HandelssachenLugano konvencija
Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und HandelssachenBriuselio konvencija
Übereinkommen über die Gleichbehandlung einheimischer und ausländischer Arbeitnehmer in der Entschädigung bei BetriebsunfällenKonvencija dėl šalies ir užsienio piliečių lygių teisių atlyginant žalą, įvykus nelaimingiems atsitikimams
Übereinkommen Nr. 100 über die Gleichheit des Entgelts, 1951Konvencija dėl vienodo atlyginimo vyrams ir moterims už lygiavertį darbą
Übereinkommen über die Gleichheit des Entgelts männlicher und weiblicher Arbeitskräfte für gleichwertige ArbeitKonvencija dėl vienodo atlyginimo vyrams ir moterims už lygiavertį darbą
Übereinkommen über die Haftung der Gastwirte für die von ihren Gästen eingebrachten SachenKonvencija dėl viešbučių valdytojų materialinės atsakomybės už svečių turtą
Übereinkommen über die höchstzulässige Traglast für einen ArbeitnehmerKonvencija dėl vienam darbuotojui leistino maksimalaus krūvio pernešimo
Übereinkommen über die internationale Abwicklung von NachlässenKonvencija dėl tarptautinio mirusių asmenų turto administravimo
Übereinkommen über die Nachtarbeit der FrauenKonvencija dėl moterų nakties darbo
Übereinkommen über die Rechte des KindesVaiko teisių konvencija
Übereinkommen über die Schaffung eines gemeinsamen europäischen LuftverkehrsraumsSusitarimas dėl Europos bendrosios aviacijos erdvės
Übereinkommen über die Schaffung eines Systems zur Registrierung von TestamentenKonvencija dėl testamentų registravimo sistemos sukūrimo
Übereinkommen über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten achtundzwanzig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Sicherstellung der künftigen Durchführung bestimmter in den bezeichneten Übereinkommen dem Generalsekretär des Völkerbundes übertragener Kanzleiaufgaben und zur Ausnahme zusätzlicher Abänderungen, die sich durch die Auflösung des Völkerbundes und die Abänderung der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation als notwendig erwiesen habenKonvencija dėl baigiamųjų straipsnių pakeitimo
Übereinkommen über die Verhütung, Verfolgung und Bestrafung von Straftaten gegen völkerrechtlich geschützte Personen einschliesslich DiplomatenKonvencija dėl nusikaltimų, padarytų tarptautiniu mastu saugomiems asmenims, įskaitant diplomatus, prevencijos ir baudimo už juos
Übereinkommen über die Verringerung der Mehrstaatigkeit und über die Wehrpflicht von MehrstaaternKonvencija dėl kelių pilietybių atvejų skaičiaus mažinimo ir dėl karo prievolių kelių pilietybių atvejais
Übereinkommen über die Verwendung von Bleiweiß zum AnstrichKonvencija dėl baltojo švino dažymas
Übereinkommen über die Zusammenarbeit zum Schutz und zur verträglichen Nutzung der DonauKonvencija dėl Dunojaus apsaugos
Übereinkommen über die Zuständigkeit der Behörden und das anzuwendende Recht auf dem Gebiet des Schutzes von MinderjährigenKonvencija dėl valdžios institucijų įgaliojimų ir taikytinos teisės nepilnamečių apsaugos srityje
Übereinkommen über Massnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäss Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler VertragKonvencija dėl priemonių, kurių turi imtis Vakarų Europos Sąjungos valstybės narės siekdamos sudaryti sąlygas Ginkluotės kontrolės agentūrai veiksmingai vykdyti kontrolę, kuria numatomas tinkamas teisinis procesas pagal Briuselio sutarties su pakeitimais, padarytais 1954 m. spalio 23 d. pasirašytais protokolais, Protokolą Nr. IV
Showing first 500 phrases