Subject | German | Portuguese |
gen. | Abbrand in Prüfbombe | tiro balístico |
gen. | Abfahren in den heissen Zustand | paragem a quente |
gen. | Abfangen in der Luft | interceção aérea |
gen. | Abfuellung bestimmter Fluessigkeiten nach Volumen in Fertigpackungen | pré-acondicionamento em volume de certos líquidos em pré-embalagens |
gen. | Abfälle und Behälter müssen in gesicherter Weise beseitigt werden | deitar fora este produto e o seu recipiente com a devida precaução |
gen. | Abfälle und Behälter müssen in gesicherter Weise beseitigt werden | S35 |
gen. | Abkommen betreffend den Geltungsbereich der Gesetze in Ansehung der Wirkungen der Ehe auf die Rechte und Pflichten der Ehegatten in ihren persönlichen Beziehungen und auf das Vermögen der Ehegatten | Convenção concernente aos Conflitos de Leis relativos aos Efeitos do Casamento sobre os Direitos e Deveres dos Cônjuges, nas suas Relações Pessoais, e sobre os Bens dos Cônjuges |
gen. | Abkommen zur zweiten Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits | Acordo que altera pela segunda vez o Acordo de Parceria entre os Estados de África, das Caraíbas e do Pacífico e a Comunidade Europeia e os seus Estados-Membros |
gen. | Abkommen zur zweiten Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits | Segundo Acordo de Alteração do Acordo de Cotonu |
gen. | Abkommen zur zweiten Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits | Acordo que altera pela segunda vez o Acordo de Cotonu |
gen. | Abkommen zur Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits | Acordo que altera o Acordo de Parceria entre os Estados de África, das Caraíbas e do Pacífico e a Comunidade Europeia e os seus Estados-Membros |
gen. | Abkommen zur Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits | Acordo que altera pela primeira vez o Acordo de Cotonu |
gen. | Abkommen zur Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits | Acordo de Alteração do Acordo de Cotonu |
gen. | Abkommen zwischen der Europäischen Union und Bosnien und Herzegowina über die Tätigkeit der Polizeimission der Europäischen Union EUPM in Bosnien und Herzegowina | Acordo entre a União Europeia e a Bósnia-Herzegovina sobre as actividades da Missão de Polícia da União Europeia MPUE na Bósnia-Herzegovina |
gen. | Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Albanien über die Beteiligung der Republik Albanien an der militärischen Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina Operation ALTHEA | Acordo entre a União Europeia e a República da Albânia sobre a participação da República da Albânia na operação militar de gestão de crises da União Europeia na Bósnia e Herzegovina operação ALTHEA |
gen. | Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Chile über die Beteiligung der Republik Chile an der militärischen Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina Operation ALTHEA | Acordo entre a União Europeia e a República do Chile sobre a participação da República do Chile na operação militar de gestão de crises da União Europeia na Bósnia-Herzegovina operação Althea |
gen. | Abkommen zwischen der Europäischen Union und Neuseeland über die Beteiligung Neuseelands an der militärischen Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina Operation Althea | Acordo entre a União Europeia e a Nova Zelândia sobre a participação da Nova Zelândia na operação militar de gestão de crises da União Europeia na Bósnia e Herzegovina Operação Althea |
gen. | Abkommen über die Errichtung eines Internationalen Weinamts in Paris | Acordo para a Criação em Paris de uma Repartição Internacional do Vinho |
gen. | Abkommen über die Rechtsstellung der zivilen Krisenbewältigungsmission der Europäischen Union in einem Aufnahmestaat | Acordo sobre o Estatuto da Missão |
gen. | Abkommen über gewisse Beschränkungen in der Ausübung des Beuterechts im Seekriege | Convenção relativa a certas Restrições do Exercício do Direito de Captura na Guerra Marítima |
gen. | Abkommmen zwischen der Europäischen Union und dem Königreich Marokko über die Beteiligung des Königreichs Marokko an der militärischen Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina Operation Althea | Acordo entre a União Europeia e o Reino de Marrocos sobre a participação do Reino de Marrocos na operação militar de gestão de crises da União Europeia na Bósnia e Herzegovina operação Althea |
gen. | Abriebsprüfung in der Praxis | prova prática de abrasao |
gen. | Abriebsprüfung in der Praxis | prova prática abrasiva |
gen. | Abschluss eines Auftrages in direkter Absprache | conclusão de contratos por ajuste direto |
gen. | Abschottung gegen eine Rückwanderung in die Biosphäre | isolamento contra um regresso à biosfera |
gen. | Abstimmung in vertetung ist verboten | é proibido o voto por procuração |
gen. | Abweisung in der Hauptsache | processo improcedente quanto ao fundo da causa |
gen. | Aktionsplan für eine ESVP-Unterstützung für Frieden und Sicherheit in Afrika | Plano de Acção para o Apoio da PESD à Paz e à Segurança em África |
gen. | Aktionsprogramm für das Zollwesen in der Europäischen Union für den Zeitraum 2014-2020 | Alfândega 2020 |
gen. | Aktionsprogramm für das Zollwesen in der Gemeinschaft | Alfândega 2007 |
gen. | Aktionsprogramm in den Bereichen Austausch, Unterstützung und Ausbildung zum Schutz des Euro gegen Geldfälschung | Pericles 2020 |
gen. | Aktionsprogramm zur Verbesserung der Funktionsweise der Steuersysteme in der Europäischen Union für den Zeitraum 2014-2020 | Fiscalis 2020 |
gen. | Aktivkohle in Wasser zu trinken geben | dê a beber uma lama de carvão ativado em água |
gen. | Algerische Bruderschaft in Frankreich | Fraternidade Argelina em França |
gen. | Algerische Bruderschaft in Frankreich | Fraternidade de Argelinos em França |
gen. | Algerische Bruderschaft in Frankreich | Fraternidade Argelina Francesa |
gen. | Anhang II-Vertretungen in der Europäischen Union | Anexo II-Representações na União Europeia |
gen. | Anlage zum Einschluß in Formaldehyde | instalação para revestimento de formaldeído |
gen. | Anlage zum Fixieren in wärmehärtenden Harzen | instalação para revestimento por resinas termoendurecidas |
gen. | Anlage zur Einschließung der Abfälle in Zement | instalação para revestimento de cimento |
gen. | Anlage zur Einschmelzung der Abfälle in Glas | instalação de solidificação dos resíduos no vidro |
gen. | Anspruch auf Aufsteigen in den Dienstaltersstufen behalten | conserva o direito à subida de escalão |
gen. | Anteil der in der Industrie beschäftigten Erwerbstätigen | taxa de industrialização |
gen. | Assoziierungsausschuß mit den Ländern in Mittel- und Osteuropa | Comissão de associação com os países da Europa Central e Oriental |
gen. | Aufnahme in den Boden | absorção pelo solo |
gen. | Aufnahme in ein Krankenhaus | internar num hospital |
gen. | Aufschwemmen von feinen festen Teilchen in einer Flüs- | partículas existentes na água que não foram por ela dissolvidas |
gen. | Aufstellen eines RDB in seiner Sicherheitshuelle | colocação do vaso de pressão no seu contentor |
gen. | Aufstellen eines RDB in seiner Sicherheitshuelle | colocação da cuba de pressão do reator no seu contentor |
gen. | Aufstellen eines Reaktordruckbehaelters in seiner Sicherheitshuelle | colocação do vaso de pressão no seu contentor |
gen. | Aufstellen eines Reaktordruckbehaelters in seiner Sicherheitshuelle | colocação da cuba de pressão do reator no seu contentor |
gen. | Auschuss für die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen Brüssel-I-Verordnung | comité para a aplicação do regulamento relativo à competência judiciária, ao reconhecimento e à execução de decisões em matéria civil e comercial |
gen. | Auschuss für die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten | Comité relativo à citação e à notificação dos atos judiciais e extrajudiciais em matérias civil e comercial nos Estados-Membros |
gen. | Ausführung in staatlicher Regie | execução em regime de administração direta |
gen. | Ausführung in staatlicher Regie | execução através da administração pública competente |
gen. | Ausgleich von Ausfällen in den Ausfuhrerlösen | compensação das perdas de receitas de exportação |
gen. | Ausrichtung in die Windrichtung | regulação mediante rotação automática das pás |
gen. | Ausschuss der beitragenden Länder für die militärische Operation der Europäischen Union in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien | Comité de Contribuintes para a Operação Militar da União Europeia na antiga República jugoslava da Macedónia |
gen. | Ausschuss für das Konsultationsverfahren betreffend die Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten und dritten Ländern auf dem Gebiet des Seeverkehrs sowie die diesbezüglichen Aktionen in den internationalen Organisationen und das Genehmigungsverfahren für Seeverkehrsabkommen | Comité do processo de consulta no que diz respeito às relações entre Estados-Membros e países terceiros no domínio dos transportes marítimos e às ações relativas a este domínio no âmbito das organizações internacionais, bem como o processo de autorização para acordos relativos aos transportes marítimos |
gen. | Ausschuss für den innerstaatlichen und grenzüberschreitenden Binnenschiffsgüter- und -personenverkehr in der Gemeinschaft | Comité dos transportes nacionais e internacionais de mercadorias e passageiros por via navegável na Comunidade |
gen. | Ausschuss Für Den Sektoralen Dialog In Der Seefischerei | Comité do Diálogo Setorial no Setor da Pesca Marítima |
gen. | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über den Schutz der Umwelt und insbesondere der Böden bei der Verwendung von Klärschlamm in der Landwirtschaft an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt | Comité para a adaptação ao progresso científico e técnico da diretiva relativa à proteção do ambiente, e em especial dos solos, na utilização agrícola de lamas de depuração |
gen. | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei in der Veterinärmedizin eingesetzten elektrischen Geräte an den technischen Fortschritt | Comité para a adaptação ao progresso técnico das diretivas que visam a eliminação dos entraves técnicos ao comércio no setor dos aparelhos elétricos utilizados em medicina veterinária |
gen. | Ausschuss für die Durchführung der Verordnung zur Vermeidung von Handelsumlenkungen bei bestimmten grundlegenden Arzneimitteln in die Europäische Union | comité para a aplicação do regulamento destinado a evitar o desvio de certos medicamentos essenciais para a União Europeia |
gen. | Ausschuss für die Durchführung der Verordnung über die Zusammenarbeit zwischen den Gerichten der Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der Beweisaufnahme in Zivil- oder Handelssachen | comité para a aplicação do regulamento relativo à cooperação entre os tribunais dos Estados-Membros no domínio da obtenção de provas em matéria civil ou comercial |
gen. | Ausschuss für die Durchführung des Protokolls Nr. 9 über den Strassen- und Schienenverkehr sowie den kombinierten Verkehr in Österreich Ökopunkte | comité para a aplicação do Protocolo n.º 9 relativo ao transporte rodoviário, ferroviário e combinado na Áustria Ecopontos |
gen. | Ausschuss für die Festsetzung von Höchstgehalten an Rückständen von Schädlingsbekämpfungsmitteln auf und in bestimmten Erzeugnissen pflanzlichen Ursprungs, einschließlich Obst und Gemüse | Comité relativo à fixação de limites máximos de resíduos de pesticidas à superfície e no interior de determinados produtos de origem vegetal, incluindo frutas e produtos hortícolas |
gen. | Ausschuss für die Festsetzung von Höchstgehalten an Rückständen von Schädlingsbekämpfungsmitteln auf und in Lebensmitteln tierischen Ursprungs | Comité relativo à fixação de limites máximos de resíduos de pesticidas à superfície e no interior dos géneros alimentícios de origem animal |
gen. | Ausschuss für die Festsetzung von Höchstgehalten an Rückständen von Schädlingsbekämpfungsmitteln auf und in Obst und Gemüse | Comité relativo à fixação de limites máximos de resíduos de pesticidas nas e sobre as frutas e os produtos hortícolas |
gen. | Ausschuss für die Hilfe zugunsten der Entwicklungsländer in Asien und Lateinamerika | Comité para a Ajuda aos Países em Vias de Desenvolvimento da América Latina e da Ásia |
gen. | Ausschuss für die Hilfe zugunsten der Entwicklungsländer in Asien und Lateinamerika | Comité ALA |
gen. | Ausschuss für die Wirtschaftshilfe für die Länder in Mittel- und Osteuropa | Comité da ajuda económica a urtos países da Europa Central e Oriental |
gen. | Ausschuss für Telematik in der Verwaltung | Comité da Telemática entre Administrações |
gen. | Ausschussder für die Durchführung und die Anpassung an den technischen Fortschritt der Richtlinie über die Anwendung genetisch veränderter Organismen in geschlossenen Systemen | Comité para a adaptação ao progresso técnico e a aplicação da diretiva relativa à utilização confinada de organismos geneticamente modificados |
gen. | Austauschmechanismus in der Oberflächenschicht | mecanismo das trocas na camada superficial |
gen. | automatisch in die naechsthoehere Dienstaltersstufe aufsteigen | ascender automaticamente ao escalão seguinte |
gen. | automatische Einweisung in die naechsthoehere Dienstaltersstufe | escalão automático |
gen. | autonom in der Lage sein | capacidade autónoma |
gen. | Außerordentliche Sitzung über die Entwicklung in der ex-DDR | Reunião extraordinária sobre o desenvolvimento da ex-RDA |
gen. | Begleitmassnahmen zu den Reformen der Wirtschafts- und Sozialstrukturen in den Drittländern des Mittelmeerraums | Programa MEDA |
gen. | Benelux-Übereinkommen über Auslieferung und Rechtshilfe in Strafsachen | Tratado de Extradição e de Auxílio Judiciário Mútuo em Matéria Penal entre o Reino da Bélgica, o Grão-Ducado do Luxemburgo e o Reino dos Países Baixos |
gen. | Benelux-Übereinkommen über die Auslieferung und Rechtshilfe in Strafsachen | Tratado de Benelux de extradição e de auxílio judiciário mútuo em matéria penal |
gen. | Beobachtermission der Europäischen Gemeinschaft in Südafrika | Missão de Observação da Comunidade Europeia na África do Sul |
gen. | Beobachtermission der Europäischen Union in Aceh Indonesien | Missão de Vigilância no Achém |
gen. | Beobachtermission der Europäischen Union in Aceh Indonesien | Missão de Vigilância da União Europeia no Achém Indonésia |
gen. | Beobachtermission der Europäischen Union in Georgien | EUMM Geórgia |
gen. | Beobachtermission der Europäischen Union in Georgien | Missão de Observação da União Europeia na Geórgia |
gen. | Beobachtung der Berchäftigungslage in den Mitgliedstaaten und Abwicklung der Programme des Europäischen Sozialfonds I | Acompanhamento do emprego nacional e aplicação do Fundo Social Europeu I |
gen. | Beobachtung der Beschäftigungslage in den Mitgliedstaaten und Abwicklung der Programme des Europäischen Sozialfonds II | Acompanhamento do emprego nacional e aplicação do Fundo Social Europeu II |
gen. | Beratender Ausschuss für den befristeten warenspezifischen Schutzmechanismus für die Einfuhren mit Ursprung in der Volksrepublik China | Comité Consultivo do mecanismo de salvaguarda transitório aplicável especificamente a importação de determinados produtos originários da República Popular da China |
gen. | Beratender Ausschuss für den Umweltschutz in besonders gefährdeten Gebieten | Comité Consultivo para a proteção do ambiente nas zonas particularmente ameaçadas |
gen. | Beratender Ausschuss für die Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Personenkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind Kabotage | Comité Consultivo para as condições em que os transportadores não residentes podem efetuar serviços de transporte rodoviário de passageiros num Estado-Membro cabotagem |
gen. | Beratender Ausschuss für Maßnahmen bei Krisen auf dem Güterkraftverkehrsmarkt und für die Anwendung der Rechtsvorschriften zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Güterkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind Kabotage | Comité Consultivo para a medidas a tomar em caso de crise no mercado dos transportes rodoviários de mercadorias e para a aplicação da legislação relativa às condições de admissão de transportadores não residentes aos transportes nacionais rodoviários de mercadorias num Estado-Membro cabotagem |
gen. | Beratender Ausschuß für die Durchführung der Richtlinie 89/105/EWG betreffend die Transparenz von Maßnahmen zur Regelung der Preisfestsetzung bei Arzneimitteln für den menschlichen Gebrauch und ihre Einbeziehung in die staatlichen Krankenversicherungssysteme | Comité Consultivo para a execução da Diretiva 89/105/CEE relativa à transparência das medidas que regulamentam a formação dos preços das especialidades farmacêuticas para uso humano e a sua inclusão nos sistemas nacionais de seguro de doença |
gen. | Beratergruppe für Fragen der Ethik in der Biotechnologie | Grupo de conselheiros para a ética na biotecnologia |
gen. | Beratung in Fragen der Geschäftsführung | consultas para a direção de negócios |
gen. | Beratungen in der Pharmazie | consultadoria em farmácia |
gen. | Beratungs- und Unterstützungsmission der Europäischen Union im Zusammenhang mit der Reform des Sicherheitssektors in der Demokratischen Republik Kongo | EUSEC RD Congo |
gen. | Beratungs- und Unterstützungsmission der Europäischen Union im Zusammenhang mit der Reform des Sicherheitssektors in der Demokratischen Republik Kongo | Missão de Aconselhamento e Assistência da União Europeia em matéria de Reforma do Sector da Segurança na República Democrática do Congo |
gen. | Beratungs- und Überwachungsgruppe in Belarus | Grupo Consultivo e de Observação da Bielorrússia |
gen. | Beratungsdienste in Fragen der Geschäftsführung | serviços de assessores para a direção de negócios |
gen. | Bereich,in dem einstimming beschlossen werden muss | setor abrangido pela regra da unanimidade |
gen. | Bescheinigung über den Sachleistungsanspruch während eines Aufenthalts in einem Mitgliedstaat | E128B |
gen. | Bescheinigung über den Sachleistungsanspruch während eines Aufenthalts in einem Mitgliedstaat | E128 |
gen. | beschichtetes Teilchen in einer Siliziumkarbidmatrix | partícula revestida numa matriz de carboneto de silício |
gen. | Beschäftigung in der Industrie | emprego industrial |
gen. | Beschäftigung in der Landwirtschaft | emprego agrícola |
gen. | Beurteilung in Vergessenheit geratener Krisen | avaliação das crises esquecidas |
gen. | Bildungsinformationsnetz in der Europäischen Gemeinschaft | rede Eurydice |
gen. | Blutbewegung in den Kapillaren | fluxo de sangue em todo o sistema de vasos minúsculos |
gen. | Brennelementwechsel in zwei Richtungen | carregamento bidirecional |
gen. | Bruch in der Primaerkuehlmittelleitung | rotura na linha refrigerante primária |
gen. | Büros in der Gemeinschaft | Gabinetes na Comunidade |
gen. | Charta für Frieden und Stabilität in der Europa-Mittelmeer-Region | Carta Euro-Mediterrânica para a Paz e a Estabilidade |
gen. | Christlich-Soziale Union in Bayern e.V. | União Cristã-Social |
gen. | Christlich-Soziale Union in Bayern e.V. | União Social-Cristã da Baviera |
gen. | Co-operation for OSI Networking in Europe | Cooperação para a Realização de Redes de Sistemas Abertos de Interconexão na Europa |
gen. | darf nicht in die Hände von Kindern gelangen | conservar fora do alcance das crianças |
gen. | darf nicht in die Hände von Kindern gelangen | S2 |
gen. | Delegationen,Vertretungen und externe Büros, in Drittländern | Delegações,representações e gabinetes no exterior,a)Nos países terceiros |
gen. | Demonstrationsunterricht in praktische Übungen | formação prática demonstração |
gen. | den Fortgang der Verhandlungen in Frage stellen | comprometer o bom decorrer dos trabalhos |
gen. | den Stimmzettel in die Wahlurne legen | introduzir o boletim na urna |
gen. | den Stimmzettel in die Wahlurne werfen | introduzir o boletim na urna |
gen. | der Beamte ist in seiner Stelle zu belassen | o funcionário deve manter-se em funções |
gen. | der Gemeinsame Zolltarif wird in vollem Umfang angewendet | a pauta aduaneira comum será aplicável integralmente |
gen. | die Abgaben und Gebuehren,die ein Verkehrsunternehmer in Rechnung stellt | os encargos ou taxas que foram cobrados por um transportador |
gen. | die Aenderungen treten in Kraft | as alterações entrarão em vigor |
gen. | die Aufträge werden in Form schriftlicher Verträge vergeben | os contratos devem ser feitos por escrito |
gen. | die Aufträge werden in Form schriftlicher Verträge vergeben | os contratos devem ser celebrados por escrito |
gen. | die Begründung der Verordnung,beginnend mit den Worten "InderErwägung" | a fundamentação do regulamento, iniciada com a palavra "Considerando" |
gen. | die Beschaeftigung in der oeffentlichen Verwaltung | os empregos na administração pública |
gen. | die Bescheinigung der Eintragung in das Wählerverzeichnis | certidão de inscrição no recenseamento eleitoral |
gen. | die Bescheinigung der Eintragung in das Wählerverzeichnis | certidão de inscrição no caderno eleitoral |
gen. | die Beschlüsse werden in der Plenarsitzung bekanntgegeben | as decisões...são comunicadas em sessão plenária |
gen. | die Gemeinschaft in ihrer derzeitigen Zusammensetzung | a Comunidade na sua composição atual |
gen. | die Gemeinschaft in ihrer urspruenglichen Zusammensetzung | a Comunidade,na sua composição originária |
gen. | Die in Artikel 31 des Euratomvertrages genannte Sachverständigengruppe | grupo de peritos referido no artigo 31.º do Tratado Euratom |
gen. | die in dem Protokoll ueber die Vorrechte und Befreiungen vorgesehenen Ausweise | os livres-trânsitos previstos no protocolo relativo aos Privilégios e Imunidades |
gen. | die in diesem Vertrag vorgesehenen Abweichungen | as derrogações previstas no presente Tratado |
gen. | die in diesem Vertrag zugewiesenen Befugnisse | as atribuições que são conferidas pelo Tratado |
gen. | die in einen Geheimschutzgrad eingestuften Kenntnisse | conhecimentos sujeitos a um regime de segredo |
gen. | die Kommission uebernimmt die ihr in diesem Vertrag uebertragenen Aufgaben | a Comissão assumirá as responsabilidades que lhe são confiadas pelo presente Tratado |
gen. | die namentliche Abstimmung erfolgt in alphabetischer Reihenfolge | a chamada nominal faz-se por ordem alfabética |
gen. | die Person in seinem Hoheitsgebiet formlos übernehmen | readmitir no seu território sem mais formalidades |
gen. | die Petitionen in ein Register eintragen | inscrever as petições numa lista geral |
gen. | die Satzung des Gerichtshofes wird in einem besonderen Protokoll festgelegt | o Estatuto do Tribunal de Justiça é fixado em Protocolo separado |
gen. | die Stellungnahme+ Gen...in seinem Bericht darlegen | o relatório de...deve incluir o parecer emitido por... |
gen. | die Substanz kann in den Körper aufgenommen werden durch Inhalation der Dämpfe | a substância pode ser absorvida pelo corpo por inalação do seu vapor |
gen. | die Substanz kann in den Körper aufgenommen werden durch Inhalation des Aerosols | a substância pode ser absorvida pelo corpo por inalação do seu aerossol |
gen. | die Substanz kann in den Körper aufgenommen werden durch Inhalation und über die Haut | a substância pode ser absorvida pelo corpo por inalação ou através da pele |
gen. | die Substanz kann in den Körper aufgenommen werden durch Verschlucken | a substância pode ser absorvida pelo corpo por ingestão |
gen. | die Substanz kann in den Körper aufgenommen werden über die Haut | a substância pode ser absorvida pelo corpo através da pele |
gen. | die Tagung zerfällt in einzelne Sitzungstage | o período de sessão subdivide-se em reuniões diarias |
gen. | die Turbine in den Wind drehen | regulação mediante rotação automática das pás |
gen. | die Verwirklichung der in Artikel niedergelegten Grundsaetze | a aplicação dos princípios enunciados no artigo... |
gen. | die Zollsaetze schneller als in Artikel 14 vorgesehen herabsetzen | reduzir os direitos aduaneiros mais rapidamente do que se encontra previsto no artigo 14º |
gen. | dienststellenübergreifende Gruppe Zustaendigkeit der Gemeinschaft in den Aussenbeziehungen | grupo interserviços Competência externas da Comunidade |
gen. | diese Erzeugnisse werden in die Liste aufgenommen | estes produtos são acrescentados à lista A |
gen. | Diplom in Veterinärmedizin | diploma de licenciatura em medicina veterinária |
gen. | direkte Umwandlung in keramische Stoffe | conversão direta em materiais cerâmicos |
gen. | doppelseitig offener Bruch in der groessten Hauptkuehlmittelleitung | rotura franca da maior tubagem com perda do refrigerante do reator pelas duas extremidades |
gen. | EG-Mission zur Unterstützung der Polizei in Albanien | Missão de Assistência da Comunidade Europeia à Polícia da Albânia |
gen. | EG-Projekt für die Schulung in zivilen Aspekten des Krisenmanagements | Projecto CE de formação para os aspectos civis da gestão de crises |
gen. | Ei in der Schale | ovos com casca |
gen. | Einbetten der Elemete in Füllmaterialien | incorporação das peças numa matriz |
gen. | Einbettung in eine Bleilegierung | revestimento de liga de chumbo |
gen. | Eindringen des Spermiums in die Eizelle | fecundação do óvulo |
gen. | einig in dem Willen | unidos na vontade |
gen. | Einlagerung in Gräben | enterramento em trincheiras |
gen. | Einlagerung in Sedimente des Meeresbodens | enterramento no subsolo oceânico |
gen. | Einsatz von Dolmetschern in Sitzungen | afetação dos intérpretes em reunião |
gen. | Einschluß in Bitumen und Zement | revestimento de betume e cimento |
gen. | Einschluß in feste Matrixformen | imobilização em matrizes sólidas |
gen. | Einschluß in Keramik | revestimento por matrizes cerâmicas |
gen. | Einschluß in Polymere und Zement | revestimento por polímeros e cimento |
gen. | Einstufung in die Besoldungsgruppe | classificação no grau |
gen. | Einstufung in eine niedrigere Besoldungsgruppe | retrogradação |
gen. | Einstufung in eine niedrigere Dienstaltersstufe | descida de escalão |
gen. | Einwalzen von DE-Rohren in Rohrboeden mittels Sprengladungen | expansão explosiva |
gen. | Einwalzen von DE-Rohren in Rohrboeden mittels Sprengladungen | expandindo explosivamente |
gen. | leimartiger, in Wasser stark quellender Eiweißstoff in | proteína que constitui o principal componente do tecido conjuntivo |
gen. | Endlagerung hochaktiver Abfälle in grosser Tiefe | evacuação a grande profundidade dos resíduos de elevada atividade |
gen. | Endlagerung in einem Salzkissen | formação salina |
gen. | Endlagerung in Felskavernen | depósito em cavernas de rocha |
gen. | Endlagerung in tiefliegenden Tonschichten | sistema de evacuação em formação argilosa profunda |
gen. | Entsendung in einen Drittstaat | destacamento num Estado terceiro |
gen. | Entwicklung einer engen und dauerhaften Partnerschaft auf der Ebene der Städte und Gemeinden in Europa und Lateinamerika | desenvolver relações de parceria diretas e duradouras entre entidades locais da Europa e da América Latina |
gen. | Erhebungen in der Landwirtschaft | sistema de inquéritos agrícolas |
gen. | Ermittlungen in Geschäftsangelegenheiten | investigações para negócios |
gen. | Erteilung von Auskünften in Handels- und Geschäftsangelegenheiten | agências de informações comerciais |
gen. | Erteilung von Auskünften in Versicherungsangelegenheiten | informações em seguros |
gen. | EU-Mission zur Unterstützung des Grenzschutzes in Moldau und der Ukraine | EUBAM Moldávia e Ucrânia |
gen. | EU-Mission zur Unterstützung des Grenzschutzes in Moldau und der Ukraine | Missão de Assistência Fronteiriça da UE na Moldávia e na Ucrânia |
gen. | EU-Polizeimission in Bosnien und Herzegowina | Missão de Polícia da União Europeia na Bósnia-Herzegovina |
gen. | European Cooperation for the Long Term in Defence | Cooperação Europeia de Longo Prazo em matéria de Defesa |
gen. | europäischer Bezugsrahmen für die Qualitätssicherung in der beruflichen Aus- und Weiterbildung | Quadro de Referência Europeu de Garantia da Qualidade |
gen. | europäischer Bezugsrahmen für die Qualitätssicherung in der Berufsbildung | Quadro de Referência Europeu de Garantia da Qualidade |
gen. | EU-Sonderbeauftragter für die Krise in Georgien | Representante Especial da União Europeia para a Crise na Geórgia |
gen. | EU-Sonderbeauftragter in Bosnien und Herzegowina | Representante Especial da União Europeia na Bósnia-Herzegovina |
gen. | EU-Sonderbeauftragter in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien | Representante Especial da União Europeia na Antiga República Jugoslava da Macedónia |
gen. | EU-Strategie der inneren Sicherheit: Fünf Handlungsschwerpunkte für mehr Sicherheit in Europa | Estratégia de Segurança Interna da UE em Ação: cinco etapas para uma Europa mais segura |
gen. | EU-Verhaltenskodex für Komplementarität und Arbeitsteilung in der Entwicklungspolitik | Código de Conduta da UE em matéria de Complementaridade e Divisão das Tarefas na Política de Desenvolvimento |
gen. | Exekutivausschuss in Sondersitzung | Comité Executivo em Sessão Extraordinária |
gen. | Experiment in unterirdischen Kammern | experiência em câmaras subterrâneas |
gen. | Fachkommission für konstitutionelle Fragen, Regieren in Europa und für den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | Comissão CONST |
gen. | Fachkommission für konstitutionelle Fragen, Regieren in Europa und für den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | Comissão de Assuntos Constitucionais, Governação Europeia e Espaço de Liberdade, Segurança e Justiça |
gen. | Fachkommission für konstitutionelle Fragen, Regieren in Europa und für den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | CONST |
gen. | Fachkommission für konstitutionelle Fragen und Regieren in Europa | Comissão CONST |
gen. | Fachkommission für konstitutionelle Fragen und Regieren in Europa | Comissão de Assuntos Constitucionais, Governação Europeia e Espaço de Liberdade, Segurança e Justiça |
gen. | Fachkommission für konstitutionelle Fragen und Regieren in Europa | CONST |
gen. | Fahrzeuge zur Beförderung auf dem Lande, in der Luft, zu Wasser und auf Schienen | veículos de locomoção por terra, por ar, por água e sobre carris |
gen. | Feinstkohlesuspension in Wasser | suspensão de carvão micrónico na água |
gen. | Feinstkohlesuspension in Wasser | suspensão de pequenas partículas de carvão na água |
gen. | Feinstkohlesuspension in Wasser | suspensão aquosa de carvão finamente pulverizado |
gen. | fernbedientes Handhabungsgerät zur Verwendung in Abfallagern | operador telecomandado para ser utilizado em depósitos de resíduos |
gen. | fernbedientes Handhabungssystem zum Einsatz in gefährlichem und gestörtem Umfeld | manipulação remota em ambientes de risco e desordenados |
gen. | Fernüberprüfung in Lagerbereichen | verificação à distância em área de armazenamento |
gen. | first in - first out | primeiro a entrar, primeiro a sair |
gen. | Flüssigkeit in fest verschließbaren Behältern sammeln | recolha o líquido que vazou em contentores fechados |
gen. | Flüssigkeit in geschlossenen Behältern sammeln | recolha o líquido que vazou em contentores cobertos |
gen. | Flüssigkeit zur Anwendung in der Mundhöhle | Líquido bucal |
gen. | Forum der Gebiete in äußerster Randlage | Fórum das Regiões Ultraperiféricas |
gen. | Früchte in Alkohol | frutos conservados em álcool |
gen. | frühe Einigung in zweiter Lesung | acordo no início da segunda leitura |
gen. | frühe Einigung in zweiter Lesung | acordo em segunda leitura antecipada |
gen. | frühzeitige Einigung in zweiter Lesung | acordo no início da segunda leitura |
gen. | frühzeitige Einigung in zweiter Lesung | acordo em segunda leitura antecipada |
gen. | Föderation der Marmorindustrie in der EWG | Federação da Indústria do Mármore da CEE |
gen. | Gebiet, das für eine Förderung nicht in Betracht kommt | região não elegível |
gen. | Gefaehrliches Erzeugnis - Ueberfuehrung in den zollrechtlich freien Verkehr nicht gestattet - Verordnung EWG Nr. | Produto perigoso - colocação em livre prática não permitida - Regulamento CEE nº |
gen. | Gemeinsame Sitzung der Verwaltungsausschüsse: "Währungsfragen in der Landwirtschaft", "Handelsmechanismen", "Wettbewerbsbedingungen in der Landwirtschaft", "Absatzförderung" | Reunião Conjunta dos Comités de Gestão: "agromonetário", "mecanismos das trocas comerciais", "condições de concorrência na agricultura", "promoção" |
gen. | Gemeinsamer Ausschuss für das Übereinkommen zwischen der EG, Island und Norwegen über die Kriterien und Regelungen zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in Island oder Norwegen gestellten Asylantrags | Comité Misto do acordo entre a CE, a Islândia e a Noruega relativo aos critérios e mecanismos de determinação do Estado responsável pela análise de um pedido de asilo apresentado num Estado-Membro, na Islândia ou na Noruega |
gen. | Gemeinsamer Dienst für die Verwaltung der Hilfe der Gemeinschaft in Drittländern | Serviço Comum de Gestão da Ajuda Comunitária aos Países Terceiros |
gen. | Generalkommissariat für die Weltausstellung in Sevilla | Comissariado-Geral para a exposição universal de Sevilha |
gen. | gruendliche Kenntnisse in einer Sprache | um conhecimento aprofundado de uma língua |
gen. | Grundsatz der Rechtsstaatlichkeit in der Gemeinschaft | princípio da legalidade comunitária |
gen. | Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean | Grupo dos Estados de África, das Caraíbas e do Pacífico |
gen. | Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean | Grupo de Estados ACP |
gen. | Gruppe "Gebiete in äußerster Randlage" | Grupo das Regiões Ultraperiféricas |
gen. | Gruppe "Genetische Ressourcen in der Landwirtschaft" | Grupo dos Recursos Genéticos Agrícolas |
gen. | Gruppe "Zusammenarbeit in Strafsachen" | Grupo da Cooperação em Matéria Penal |
gen. | Grünbuch - Anpassung an den Klimawandel in Europa – Optionen für Maßnahmen der EU | Livro Verde - Adaptação às alterações climáticas na Europa: possibilidades de ação da União Europeia |
gen. | Grünbuch Das System der Europäischen Union zur Kontrolle der Ausfuhr von Gütern mit doppeltem Verwendungszweck: in einer Welt des Wandels Sicherheit und Wettbewerbsfähigkeit gewährleisten | Livro Verde O regime da União Europeia em matéria de controlo das exportações de produtos e tecnologias de dupla utilização: garantir a segurança e a competitividade num mundo em mudança |
gen. | GSVP-Mission der Europäischen Union für die Luftsicherheit in Südsudan | EUAVSEC-Sudão do Sul |
gen. | GSVP-Mission der Europäischen Union in Niger | Missão PCSD da União Europeia no Níger |
gen. | Haager Programm zur Stärkung von Freiheit, Sicherheit und Recht in der Europäischen Union | Programa da Haia |
gen. | im Rahmen eines Ziels für eine Förderung in Betracht kommendes Gebiet | região elegível para um objetivo |
gen. | Informationsnetz für das Bildungswesen in der Europäischen Gemeinschaft | rede Eurydice |
gen. | Initiative für Nachhaltigkeit in derZementindustrie | Iniciativa para a Sustentabilidade do Cimento |
gen. | Institut für eine demokratische Alternative in Südafrika | Instituto para Alternativas Democráticas na África do Sul |
gen. | Integration in alle relevanten Politikbereiche | integração transversal |
gen. | interdirektionale Gruppe "Zuständigkeit der Gemeinschaft in den Aussenbeziehungen" | grupo interserviços "competência externas da Comunidade" |
gen. | Interfraktionelle Arbeitsgruppe "Die Wissenschaft in der Gesellschaft" | Intergrupo "A Ciência na Sociedade" |
gen. | Internationale Konferenz über die Hilfe für die Flüchtlinge in Afrika | Conferência Internacional sobre a Assistência aos Refugiados em África |
gen. | Internationale Schutz- und Beobachtungsmission für die Wiederherstellung des Vertrauens in Burundi OMIB | Missão de Observação no Burundi |
gen. | Internationale Unterstützungsmission in Mali unter afrikanischer Führung | Missão Internacional de Apoio ao Mali sob liderança africana |
gen. | Internationale Vereinbarung über die Nutzung von INMARSAT-Schiffs- Erdfunkstellen innerhalb des Küstenmeers und in Häfen | Acordo Internacional sobre a Utilização de Estações Terrenas de Navios da Inmarsat nos Limites do Mar Territorial e nos Portos |
gen. | Internationalen Unterstützungsmission in der Zentralafrikanischen Republik unter afrikanischer Führung | Missão Internacional de Apoio à República Centro-Africana sob liderança africana |
gen. | Internationalen Unterstützungsmission in der Zentralafrikanischen Republik unter afrikanischer Führung | MISCA |
gen. | Internationales Abkommen über das Internationale Kälteinstitut zur Ablösung des Abkommens vom 21.06.1920 in dessen Fassung vom 31.05.1937 | Convenção Internacional relativa ao Instituto Internacional do Frio |
gen. | Internationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über den Arrest in Seeschiffe | Convenção Internacional para a Unificação de certas Regras sobre o Arresto de Navios de Mar |
gen. | Investitionen, die zu Einnahmen in begrenzter Höhe führen | investimentos com receitas limitadas |
gen. | Kapsel zur Anwendung in der Mundhöhle | Cápsula bucal |
gen. | Kassierer in Banken | caixa de banco |
gen. | Kassierer in Geschäften | caixa de loja |
gen. | Kenntnisse in Meteorologie und Ozeanographie | conhecimentos de meteorologia e oceanografia |
gen. | Kenntnisse in Seerecht | conhecimentos do direito marítimo |
gen. | Klimakonferenz der Vereinten Nationen in Kopenhagen | Conferência de Copenhaga sobre as Alterações Climáticas |
gen. | Kodex für gute Verwaltungspraxis in den Beziehungen der Bediensteten der Europäischen Kommission zur Öffentlichkeit | Código de Boa Conduta Administrativa |
gen. | Kolloquium "Die Zukunft der sozialistischen Idee in Europa" | Colóquio "Futuro da Ideia Socialista na Europa" |
gen. | Kongreß der Gemeinden und Regionen in Europa | Congresso dos Poderes Locais e Regionais da Europa |
gen. | Kontaktausschuss für die Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Comité de Contacto para a harmonização de certos aspetos do direito de autor e dos direitos conexos na sociedade da informação |
gen. | Kontaktausschuss für die Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften betreffend bestimmte Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren OGAW | Comité de Contacto de coordenação das disposições legislativas, regulamentares e administrativas respeitantes a alguns organismos de investimento coletivo em valores mobiliários OICVM |
gen. | Konvention des Europarates über die Vermeidung von Staatenlosigkeit in Zusammenhang mit Staatennachfolge | Convenção do Conselho da Europa sobre a Prevenção dos Casos de Apatrídia relacionados com a Sucessão de Estados |
gen. | Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee und den Belten | Convenção de Gdansk |
gen. | Konventionelle Streitkräfte in Europa | Forças Armadas Convencionais na Europa |
gen. | Konzentration in Bodennähe | concentração ao nível do solo |
gen. | Konzept der Europäischen Union für die Sicherheit des im Rahmen des Titels V EUV in operativer Funktion außerhalb der Europäischen Union eingesetzten Personals | Política da União Europeia em matéria de segurança do pessoal destacado no exterior da União Europeia, com funções operacionais, ao abrigo do Título V do Tratado da União Europeia |
gen. | Kooperationsprogramm der Vereinten Nationen zur Reduktion von Emissionen aus Entwaldung und Waldschädigung in den Entwicklungsländern | Programa UN-REDD |
gen. | Koordinierungsausschuss für den Bereich der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen | Comité de Coordenação no domínio da Cooperação Policial e Judiciária em matéria Penal |
gen. | krankhafte Bindegewebsvermehrung in Organen | aumento anormal do tecido conjuntivo |
gen. | Krisensektoren in der Industrie | setores industriais em declínio |
gen. | Lösung zur Anwendung in der Mundhöhle | Solução bucal |
gen. | mangelhafte Umsetzung in einzelstaatliches Recht | défice de transposições nacionais |
gen. | Mehrjahresprogramm für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des Tacis-Programms | Programa plurianual de atividades no setor nuclear relativas à segurança de transporte dos materiais radiativos bem como às salvaguardas e à cooperação industrial, de forma a promover determinados aspetos ligados à segurança das instalações nucleares nos países que participam atualmente no programa Tacis |
gen. | Mehrjahresprogramm zur Umwandlung von Stellen auf Zeit in Planstellen | programa plurianual de conversão de lugares temporários em lugares permanentes |
gen. | Mehrjähriges Programm zur Förderung der sprachlichen Vielfalt der Gemeinschaft in der Informationsgesellschaft | Programa plurianual destinado a promover a diversidade linguística da Comunidade na sociedade da informação |
gen. | Militärische Ausbildungsmission der EU in Mali | missão militar da União Europeia que tem em vista contribuir para a formação das Forças Armadas do Mali |
gen. | militärische Operation der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina | EUFOR ALTHEA |
gen. | militärische Operation der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina | Operação Militar da União Europeia na Bósnia-Herzegovina |
gen. | militärische Operation der Europäischen Union in der Demokratischen Republik Kongo | Operação militar da União Europeia na República Democrática do Congo |
gen. | militärische Operation der Europäischen Union in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien | Operação Concordia |
gen. | militärische Operation der Europäischen Union in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien | Operação Militar da União Europeia na Antiga República Jugoslava da Macedónia |
gen. | militärische Operation der Europäischen Union in der Zentralafrikanischen Republik EUFOR RCA | EUFOR RCA |
gen. | militärische Operation der Europäischen Union in der Zentralafrikanischen Republik EUFOR RCA | operação militar da União Europeia na República Centro-Africana |
gen. | militärische Überbrückungsoperation der EU in der Republik Tschad und der Zentralafrikanischen Republik | Operação militar da União Europeia na República do Chade e na República Centro-Africana |
gen. | militärische Überbrückungsoperation der EU in der Republik Tschad und der Zentralafrikanischen Republik | EUFOR Chade/RCA |
gen. | Militäroperation der Europäischen Union zur Unterstützung humanitärer Hilfseinsätze als Reaktion auf die Krisensituation in Libyen | EUFOR Líbia |
gen. | Militäroperation der Europäischen Union zur Unterstützung humanitärer Hilfseinsätze als Reaktion auf die Krisensituation in Libyen | operação militar da União Europeia de apoio às operações de ajuda humanitária em resposta à situação de crise na Líbia |
gen. | Mindestdienstzeit in einer Besoldungsgruppe | mínimo de antiguidade num grau |
gen. | Minister für Volksbildung, Hochschulen, Forschung und Eingliederung in das Berufsleben | Ministro da Educação Nacional, do Ensino Superior, da Investigação e da Inserção Profissional |
gen. | Minister in der Regierungskanzlei | Ministro da Presidência do Conselho |
gen. | Mission der Afrikanischen Union in Somalia | Missão da União Africana na Somália |
gen. | Mission der Afrikanischen Union in Somalia | AMISOM |
gen. | Mission der Afrikanischen Union in Sudan | Missão da União Africana no Sudão |
gen. | Mission der AU in der Region Darfur in Sudan | Missão da União Africana no Sudão |
gen. | Mission der Europäischen Union zur Unterstützung der Reform des Sicherheitssektors in der Republik Guinea-Bissau | Missão da União Europeia de Apoio à Reforma do Sector da Segurança na República da Guiné-Bissau |
gen. | Mission zur Förderung des Dialogs in Togo | Missão de Facilitação do Diálogo no Togo |
gen. | Missstand in der Verwaltungstätigkeit | má administração |
gen. | mit Eintragung eines Vermerks in das Sitzungsprotokoll | ...que é registada em ata |
gen. | mit Hilfe der Beamten in den Informationsbüros | em contacto com os funcionários dos gabinetes de informação |
gen. | Mittel gegen Wärmeabstrahlung in Heizkessel | substâncias para impedir a irradiação do calor nas caldeiras |
gen. | Mittel gegen Wärmeabstrahlung in Heizkesseln | substâncias para impedir a irradiação do calor nas caldeiras |
gen. | Modellvorhaben zur Einbeziehung des Konzepts der Informationsgesellschaft in die regionalpolitischen Maßnahmen für die Entwicklung der weniger begünstigten Regionen | Ações-piloto que tenham como objetivo e integrem o conceito de Sociedade da Informação nas políticas de desenvolvimento regional das regiões menos favorecidas |
gen. | Moratorium für die Versenkung von Atommüll in Ozeane und Meere | moratória sobre a descarga de resíduos nucleares nos mares e oceanos |
gen. | nachhaltiges Entwässerungssystem in städtischen Gebieten | sistema de drenagem municipal sustentável |
gen. | Nahrungsmittelhilfe in Form von Milcherzeugnissen | ajuda alimentar em laticínios |
gen. | Namensarmbänder, aus Metall, zur Verwendung in Krankenhäusern | pulseiras de identificação para hospitais metálicas |
gen. | Namensarmbänder aus Metall zur Verwendung in Krankenhäusern | pulseiras de identificação para hospitais metálicas |
gen. | Namensarmbänder, nicht aus Metall, zur Verwendung in Krankenhäusern | pulseiras de identificação para hospitais não metálicas |
gen. | Namensarmbänder nicht aus Metall zur Verwendung in Krankenhäusern | pulseiras de identificação para hospitais não metálicas |
gen. | nicht in der vorgeschiebenen Frist angefochtene Entscheidung | decisão não impugnada no prazo devido |
gen. | nicht in die Kanalisation gelangen lassen | não despeje no esgoto |
gen. | nicht in die Kanalisation gelangen lassen | não deitar os resíduos nos esgotos |
gen. | nicht in die Kanalisation gelangen lassen | S29 |
gen. | nicht in die Kanalisation gelangen lassen | não deitar os resíduos nos esgostos |
gen. | nicht in die Kanalisation oder die Umwelt ableiten,an genehmigte Sondermüllsammelstelle abgeben | S56 |
gen. | nicht in die Kanalisation oder die Umwelt ableiten,an genehmigte Sondermüllsammelstelle abgeben | entregar num local autorizado para recolha de resíduos |
gen. | nicht in die Kanalisation oder die Umwelt ableiten,an genehmigte Sondermüllsammelstelle abgeben | não efetuar a descarga no sistema de esgotos ou no ambiente |
gen. | Nichtkonformes Erzeugnis - UEberfuehrung in den zollrechtlich freien Verkehr nicht gestattet - Verordnung EWG Nr. | Produto não conforme - colocação em livre prática não permitida - Regulamento CEE nº |
gen. | nur in gut gelüfteten Bereichen verwenden | utilizar unicamente em lugares bem ventilados |
gen. | nur in gut gelüfteten Bereichen verwenden | S51 |
gen. | nur in stabilisierter Form lagern | armazenar apenas se estabilizado |
gen. | Oberstes Hauptquartier der Alliierten Mächte in Europa | Quartel-General Supremo das Forças Aliadas na Europa |
gen. | Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Organização para a Segurança e a Cooperação na Europa |
gen. | Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Organização para a Segurança e Cooperação na Europa |
gen. | Organisation zum Verbot von Kernwaffen in Lateinamerika und in der Karibik | Agência para a Proscrição de Armas Nucleares na América Latina e no Caribe |
gen. | Organisationberatung in Geschäftsangelegenheiten | serviços de assessores para a organização de negócios |
gen. | Organisationsberatung in Geschäftsangelegenheiten | serviços de assessores para a organização de negócios |
gen. | OSZE-"Spillover"-Überwachungsmission in Skopje | Missão de Observação e Contenção da OSCE em Skopje |
gen. | Partnerschaft für Demokratie und Entwicklung in Zentralamerika | Associação para a Democracia e o Desenvolvimento |
gen. | Partnerschaft für mehr Sicherheit in unseren Städten und Gemeinden | polícia de proximidade |
gen. | Partnerschaft in der Entwicklung | parceria para o desenvolvimento |
gen. | Phase der Freigabe des Geländes in den öffentlichen Bereich | período de banalização dos terrenos |
gen. | physiopathologische Wirkungen der wichtigsten in den Abgasen enthaltenen Schadgase | efeitos fisiopatológicos dos principais poluentes dos gases de escape |
gen. | Plan zur Stimulierung von Zusammenarbeit und Austausch im wissenschaftlichen und technischen Bereich in Europa1985-1988 | Plano para estimular a Cooperação e o Intercâmbio Científico e Técnico Europeu1985-1988 |
gen. | Planungsarbeit in den Ausschüssen | tarefa de programação no âmbito das comissões parlamentares |
gen. | Polizeimission der Europäischen Union im Rahmen der Reform des Sicherheitssektors und ihre Schnittstelle zur Justiz in der Demokratischen Republik Kongo | EUPOL RD Congo |
gen. | Polizeimission der Europäischen Union in Afghanistan | EUPOL AFEGANISTÃO |
gen. | Polizeimission der Europäischen Union in Afghanistan | Missão de Polícia da União Europeia no Afeganistão |
gen. | Polizeimission der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina | Missão de Polícia da União Europeia na Bósnia-Herzegovina |
gen. | Polizeimission der Europäischen Union in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien | EUPOL Proxima |
gen. | Polizeimission der Europäischen Union in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien | Missão de Polícia da União Europeia na Antiga República Jugoslava da Macedónia |
gen. | Polizeimission der Europäischen Union in Kinshasa DRK betreffend die Integrierte Polizeieinheit | Missão de Polícia da União Europeia em Kinshasa RDC no que respeita à Unidade Integrada de Polícia |
gen. | Polizeimission der Europäischen Union in Kinshasa DRK betreffend die Integrierte Polizeieinheit | EUPOL Kinshasa |
gen. | Prinzipien für internationales Engagement in fragilen Staaten | Princípios para uma Intervenção Internacional Eficaz em Estados Frágeis e em Situações de Fragilidade |
gen. | Programm zur Unterstützung der Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften in Europa und in den Drittländern im Mittelmeerraum MDL | Programa de Apoio à Cooperação entre as Autarquias Locais da Europa e as dos Países Terceiros Mediterrânicos PTM |
gen. | Programm zur Unterstützung der Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften in Europa und in den Drittländern im Mittelmeerraum | Programa de apoio à cooperação entre as coletividades locais da Europa e as dos países terceiros mediterrânicos |
gen. | Programm zur Unterstützung der Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften in Europa und in den Drittländern im MittelmeerraumMDL | Programa de apoio à cooperação entre as coletividades locais da Europa e as dos países terceiros mediterrânicos PTM |
gen. | Programm zur Verbesserung der Rahmenbedingungen für Unternehmen in der Gemeinschaft, insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen, und zur Förderung ihrer Entwicklung | Programa de Melhoria do Enquadramento Empresarial e de Promoção do Desenvolvimento das Empresas, especialmente das Pequenas e Médias Empresas, na Comunidade |
gen. | Programm zur Verbesserung der Rahmenbedingungen für Unternehmen in der Gemeinschaft,insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen,und zur Förderung ihrer Entwicklung | Programa de melhoria do enquadramento empresarial e de promoção do desenvolvimento das empresas,especialmente das pequenas e médias empresas,na Comunidade |
gen. | Qüllung in Wasser | inchamento pela água |
gen. | Rahmenprogramm für die industrielle Zusammenarbeit und die Investitionsförderung zugunsten der Länder in Lateinamerika | programa-quadro Al-Invest |
gen. | Rahmenprogramm für die industrielle Zusammenarbeit und die Investitionsförderung zugunsten der Länder in Lateinamerika | Programa-Quadro de Cooperação Industrial e de Promoção dos Investimentos em favor dos Países da América Latina |
gen. | Rahmenprogramm für die industrielle Zusammenarbeit und die Investitionsförderung zugunsten der Länder in Lateinamerika | Programa-quadro de cooperação industrial e promoção dos investimentos em favor dos países da América Latina |
gen. | reagiert mit vielen Metallen in Gegenwart von Wasser | ataca muitos metais em presença de água |
gen. | Rechenzentrum in Luxemburg | Centro de Cálculo do Luxemburgo |
gen. | Rechtsschutz in Streitsachen | recurso contencioso |
gen. | red.in pulv. | reduzido a pó |
gen. | red.in pulv. | pulverizado |
gen. | Regeln über die Einstufung in Besoldungsgruppen | regulamentação relativa à classificação no grau |
gen. | Restaktivität in den Ableitungen | atividade residual dos efluentes |
gen. | Revolver in Miniaturausfuehrung | revólver miniatura |
gen. | Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Wirksamkeit von Abrechnungen in Zahlungs- sowie Wertpapierliefer- und -abrechnungssystemen | Diretiva Caráter Definitivo da Liquidação |
gen. | Richtlinie zur Festlegung von Mindestnormen für die Aufnahme von Asylbewerbern in den Mitgliedstaaten | Diretiva "Condições de Acolhimento" |
gen. | Richtlinie über Mindestnormen für Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Zuerkennung und Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft | Diretiva "Procedimentos de Asilo" |
gen. | Rolle der einzelstaatlichen Parlamente in der Europäischen Union | papel dos Parlamentos nacionais na União Europeia |
gen. | Rückhaltung gasförmiger Abfälle in Feststoff-Matrizen | captura dos resíduos gasosos em matrizes sólidas |
gen. | Rückverlagerung in normale anatom. Lage | retorno à forma inicial ou normal |
gen. | Schiessen in der Dämmerung | tiro crepuscular |
gen. | Schiessen in der Dämmerung | tiro a horário |
gen. | Schlussakte der Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Acta Final de Helsínquia |
gen. | Schlussakte der Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Acta Final da Conferência sobre a Segurança e a Cooperação na Europa |
gen. | schnelle Steueroberfläche in Fuzzy-Logik | invólucro de controlo complexo rápido |
gen. | schriftliches Verfahren in Dringlichkeitsfällen | processo escrito urgente |
gen. | schriftliches Verfahren in Dringlichkeitsfällen | procedimento escrito urgente |
gen. | Seminar "Ein Markt der sauberen Produkte 1992 in Aussicht" | Seminário sobre um mercado de produtos limpos no horizonte de 1992 |
gen. | so niedrig wie in zumutbarer Weise erreichbar | tão abaixo quanto razoavelmente realizável |
gen. | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für die Krise in Georgien | Representante Especial da União Europeia para a Crise na Geórgia |
gen. | Sonderbeauftragter der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina | Representante Especial da União Europeia na Bósnia-Herzegovina |
gen. | Sonderbeauftragter der Europäischen Union in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien | Representante Especial da União Europeia na Antiga República Jugoslava da Macedónia |
gen. | Sonderbeauftragter der Europäischen Union in der Stadt Mostar | enviado especial da União Europeia para a cidade de Mostar |
gen. | Sonderprogramm der Gemeinschaft zugunsten bestimmter armer und hochverschuldeter Länder in Afrika südlich der Sahara | Programa Especial a Favor de Certos Países Pobres e Altamente Endividados da África Subsariana |
gen. | Sonderprogramm zur Unterstützung der Rehabilitation in den Entwicklungsländern | Programa especial de apoio à recuperação nos países em desenvolvimento |
gen. | soziale Komponente des Erwerbs von Wohnungseigentum in Europa | abordagem social da aquisição de habitação própria na Europa |
gen. | Spray zur Anwendung in der Mundhöhle | Solução para pulverização bucal |
gen. | Staatssekretär in der Regierungskanzlei | Secretário de Estado da Presidência do Conselho |
gen. | statistische Systematik der Wirtschaftszweige in der Europäischen Gemeinschaft | NACE Revisão 2 |
gen. | statistische Systematik der Wirtschaftszweige in derr Europäischen Union | NACE Revisão 2 |
gen. | Sternpunkt in einem Mehrphasensystem | ponto neutro de uma rede polifásica |
gen. | Suspension zur Anwendung in der Mundhöhle | Suspensão bucal |
gen. | System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft | Regime de Comércio de Emissões da UE |
gen. | System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft | regime de comércio de licenças de emissão da UE |
gen. | Systematik der Zweige des produzierenden Gewerbes in den Europäischen Gemeinschaften | Nomenclatura das Indústrias Estabelecidas nas Comunidades Europeias |
gen. | Tag der offenen Tür in Bauernhausern | dia de acolhimento e informação na quinta |
gen. | Tendenz- und Lagebericht über den Terrorismus in der EU | Relatório sobre a Situação e Tendências do Terrorismo na Europa |
gen. | Tendenz- und Lagebericht über den Terrorismus in der EU | Relatório TE-SAT |
gen. | transeuropäische Netze in den Bereichen Verkehr,Telekommunikation und Energie | redes transeuropeias nos setores dos transportes, das telecomunicações e da energia |
gen. | Treuhandfonds für die öffentliche Ordnung in Afghanistan | Fundo Fiduciário para a Ordem Pública no Afeganistão |
gen. | Treuhandfonds für Recht und Ordnung in Afghanistan | Fundo Fiduciário para a Ordem Pública no Afeganistão |
gen. | Tropfen zur Anwendung in der Mundhöhle | Gotas bucais |
gen. | Umstellungsmassnahme in den EGKS-Gebieten | ação de reconversão nas zonas CECA |
gen. | Umwandlung einer Gewebsart in eine andere | processo de transformação de células ou tecidos noutros distintos |
gen. | Umwandlung einer neg. in eine pos. Antikörperreaktion | mudança de um prova serológica de negativa para positiva |
gen. | Umwandlung von Mitteln in Planstellen | transformação de dotações em lugares |
gen. | Ungarische Demokratische Union in Rumänien | União Democrática Húngara |
gen. | Ungarische Demokratische Union in Rumänien | União Democrática Húngara da Roménia |
gen. | Ungarische Demokratische Union in Rumänien | União Democrática dos Magiares da Roménia |
gen. | ungesicherter Durchsatzverlust in einem teilbestrahlten Reaktorkern | perda não protegida de caudal em núcleo parcialmente irradiado |
gen. | Unionistpartei in Ulster | Partido Unionista do Ulster |
gen. | Universitätsdiplom in Veterinärmedizin | diploma universitário em medicina veterinária |
gen. | Unterrichtsmittel in Form von Spiele | material de ensino sob a forma de jogo |
gen. | Unterrichtsmittel in Form von Spielen | material de ensino sob a forma de jogo |
gen. | verbleibt ein Mitgliedstaat in der Minderheit... | um Estado-membro que tenha ficado em minoria... |
gen. | Verdampfen in zwei Schritten | tratamento por evaporação em duas fases |
gen. | Vereinigung der Industrie- und Arbeitgeberverbände in Europa | BUSINESSEUROPE |
gen. | Vereinigung für Demokratie und Entwicklung in Zentralamerika | Associação para a Democracia e o Desenvolvimento |
gen. | Verfestigung in einem Betonblock | imobilização num bloco de betão |
gen. | Verglasungsverfahren in Kokillen | processo de vitrificação em recipiente fechado |
gen. | Verguetung Bereitschaft am Arbeitsplatz und in der Wohnung | subsídio por adstrição ao local de trabalho e ao domicílio |
gen. | Vermittlung in eine Arbeit | colocação |
gen. | Vermittlung in eine Beschäftigung | colocação |
gen. | Vermittlung in einen Arbeitsplatz | colocação |
gen. | Vermittlung von Vermögensanlagen in Fonds | constituição de fundos |
gen. | Vermittlung von Vermögensanlagen in Fonds | constituição de capitais |
gen. | Verordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung | Regulamento Bruxelas II-A |
gen. | Verordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung für die gemeinsamen Kinder der Ehegatten | Regulamento Bruxelas II |
gen. | Verpflegung von Gästen in Cafeterias | cafeterias |
gen. | Verpflegung von Gästen in Cafés | cafés-restaurantes |
gen. | Verpflegung von Gästen in Kantinen | cantinas |
gen. | Verpflegung von Gästen in Restaurants | restaurantes alimentação |
gen. | Verpflegung von Gästen in Schnellimbißrestaurants Snackbars | restaurantes para serviço rápido e permanente snack-bars |
gen. | Verpflegung von Gästen in Selbstbedienungsrestaurants | restaurantes "self-service" |
gen. | Verpflegung von Gästen in Snackbars | restaurantes para serviço rápido e permanente snack-bars |
gen. | Vertrag ist in einer Urschrift abgefasst | o presente Tratado,redigido num único exemplar |
gen. | Verwahrung von Wertstücken in Safes | depósitos em cofres-fortes |
gen. | Verzeichnis der aufgrund ihrer Verdienste in Betracht kommenden Beamten | lista de funcionários por ordem de mérito |
gen. | vorbehaltlich der in diesem Vertrag vorgesehenen Ausnahmen | ressalvadas as exceções previstas neste Tratado |
gen. | Vorkehrungen der EU zur Koordinierung in Krisen- und Notfällen | Mecanismo Integrado da UE de Resposta Política a Situações de Crise |
gen. | Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über Maßnahmen zur Gewährleistung einer hohen gemeinsamen Netz- und Informationssicherheit in der Union | Diretiva sobre a Cibersegurança |
gen. | Wahl in zwei Wahlgaengen | votação em duas voltas |
gen. | Weissbuch: Vorbereitung der assoziierten Staaten Mittel- und Osteuropas auf die Integration in den Binnenmarkt der Union | Livro Branco - Preparação dos Países Associados da Europa Central e Oriental para a sua Integração no Mercado Interno da União |
gen. | Werke,in denen Brennelemente hergestellt werden | instalação de fabricação dos elementos de combustível |
gen. | Wertermittlungen in Geschäftsangelegenheiten | avaliações em negócios comerciais |
gen. | Wiederherstellung in der Konfliktfolgezeit | recuperação pós-conflito |
gen. | Wirtschaftshilfe in Form von Zuschüssen | ajuda económica a fundo perdido |
gen. | Wissenschaftliche Gutachten in Gesundheitsfragen | Pareceres científicos no domínio da saúde |
gen. | Wissenschaftliches Gremium für Zusatzstoffe, Erzeugnisse und Stoffe in der Tierernährung | Painel dos aditivos e produtos ou substâncias utilizados nos alimentos para animais |
gen. | Zahlung der Bezüge in Ecu | pagamento em ecus das remunerações |
gen. | Zeitraum, in dem die erste Monatsblutung stattfindet | primeira menstruação |
gen. | zeitweiliges Versagen des Aufsteigens in den Dienstaltersstufen | suspensão temporária de subida de escalão |
gen. | Zerlegen von Brennelementsaeulen in Einzelelemente | desmontagem dos feixes de combustível em elementos |
gen. | Zimmerreservierung in Hotels | reserva de hotéis |
gen. | Zimmerreservierung in Pensionen | reserva de pensões |
gen. | zivil-militärische Unterstützungsaktion der Europäischen Union für die Mission der Afrikanischen Union in der Region Darfur in Sudan | Acção de Apoio da UE à AMIS |
gen. | zivil-militärische Unterstützungsaktion der Europäischen Union für die Mission der Afrikanischen Union in der Region Darfur in Sudan | acção de apoio civilo-militar da União Europeia à Missão da União Africana na região sudanesa do Darfur |
gen. | Zusammenarbeit der konsularischen Vertretungen in Fragen der Visumerteilung | cooperação consular em matéria de vistos |
gen. | Zusammenarbeit der konsularischen Vertretungen vor Ort in Fragen der Visumerteilung | cooperação Schengen local |
gen. | Zusammenarbeit in den Bereichen der Justiz und Inneres | cooperação no domínio da justiça e dos assuntos internos |
gen. | Zusammenarbeit in der Strafverfolgung | cooperação em matéria de execução da lei |
gen. | Zusammenschluss der Jagdschutzverbände in der EU | Federação das Associações de Caçadores da UE |
gen. | Zusatzprotokoll zum Übereinkommen über den internationalen Austausch von Auskünften in Personenstandsangelegenheiten | Protocolo Adicional à Convenção relativa à Troca Internacional de Informações em matéria de Estado Civil |
gen. | Äusserungen,die in der Aussprache gefallen sind,zurückweisen | refutar observações suscitadas no decurso do debate |
gen. | öffentlicher Auftrag in dem Telekommunikationsbereich | aquisição pública de telecomunicações |
gen. | Öffnung der Märkte für öffentliche Aufträge in den Mitgliedstaaten | abertura dos mercados públicos nacionais |
gen. | über Änderungsanträge in geheimer Abstimmung entscheiden | pronunciar-se sobre as alterações por escrutínio secreto |
gen. | Übereinkommen betreffend die Krankenversicherung der Arbeitnehmer in Gewerbe und Handel und der Hausgehilfen | Convenção relativa ao Seguro de Doença dos Trabalhadores da Indústria e do Comércio e dos Empregados Domésticos |
gen. | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über Ansprüche eines Mitgliedstaats gegen einen anderen Mitgliedstaat wegen Beschädigung von in seinem Eigentum stehenden, von ihm genutzten oder betriebenen Sachen oder wegen Körperverletzung oder Tod von Mitgliedern des Militär- oder Zivilpersonals seiner Einsatzkräfte im Rahmen einer Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union | Acordo entre os Estados Membros da União Europeia relativo aos Pedidos de Indemnização apresentados por um Estado-Membro contra qualquer outro Estado-Membro por Danos Causados a Bens por si Possuídos, Utilizados ou Accionados, ou por Ferimento ou Morte de qualquer Membro do Pessoal Militar ou Civil dos seus Serviços, no contexto de uma Operação de Gestão de Crise da União Europeia |
gen. | Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung zu Untertagearbeiten in Bergwerken | Convenção relativa à Idade Mínima de Admissão no Trabalho Subterrâneo nas Minas |
gen. | Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Spaniens und der Portugiesischen Republik zu dem am 19. Juni 1980 in Rom zur Unterzeichnung aufgelegten Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht | Convenção relativa à Adesão do Reino de Espanha e da República Portuguesa à Convenção sobre a Lei Aplicável às Obrigações Contratuais |
gen. | Übereinkommen über den Gesundheitsschutz im Handel und in Büros | Convenção sobre a Higiene Comércio e Escritórios, 1964 |
gen. | Übereinkommen über den internationalen Austausch von Auskünften in Personenstandsangelegenheiten | Convenção relativa à Troca Internacional de Informações em matéria de Estado Civil |
gen. | Übereinkommen über den Schutz und die Eingliederung eingeborener Bevölkerungsgruppen und anderer in Stämmen lebender oder stammesähnlicher Bevölkerungsgruppen in unabhängigen Ländern | Convenção relativa à Proteção e Integração das Populações Aborígenes e outras Populações Tribais e Semitribais nos Países Independentes |
gen. | Übereinkommen über den wöchentlichen Ruhetag in gewerblichen Betrieben | Convenção sobre o descanso semanal indústria, 1921 |
gen. | Übereinkommen über den wöchentlichen Ruhetag in gewerblichen Betrieben | Convenção relativa à Aplicação do Descanso Semanal nos Estabelecimentos Industriais |
gen. | Übereinkommen über die Angabe von Familiennamen und Vornamen in den Personenstandsbüchern | Convenção relativa à Indicação dos Nomes Próprios e Apelidos nos Registos do Estado Civil |
gen. | Übereinkommen über die Arbeitsaufsicht in den ausserhalb des Mutterlandes gelegenen Gebieten | Convenção relativa à Inspecção do Trabalho nos Territórios Não-Metropolitanos |
gen. | Übereinkommen über die Arbeitsaufsicht in der Landwirtschaft | Convenção sobre a Inspeção do Trabalho Agricultura, 1969 |
gen. | Übereinkommen über die Arbeitszeit in automatischen Tafelglashütten | Convenção relativa à Duração do Trabalho nas Vidrarias Automáticas de Vidraças |
gen. | Übereinkommen über die Beschäftigung von Frauen bei Untertagearbeiten in Bergwerken jeder Art | Convenção sobre o Emprego de Mulheres em Trabalhos Subterrâneos em Minas de qualquer Categoria |
gen. | Übereinkommen über die Diskriminierung in Beschäftigung und Beruf | Convenção sobre a Discriminação Emprego e Profissão, de 1958 |
gen. | Übereinkommen über die pflichtmäßige ärztliche Untersuchung der in der Seeschiffahrt beschäftigten Kinder und Jugendlichen | Convenção sobre o Exame Médico Obrigatório das Crianças e dos Jovens Empregados a bordo dos Navios |
gen. | Übereinkommen über die sozialen Auswirkungen neuer Umschlagmethoden in Häfen | Convenção sobre o Trabalho nos Portos, 1973 |
gen. | Übereinkommen über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten achtundzwanzig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Sicherstellung der künftigen Durchführung bestimmter in den bezeichneten Übereinkommen dem Generalsekretär des Völkerbundes übertragener Kanzleiaufgaben und zur Ausnahme zusätzlicher Abänderungen, die sich durch die Auflösung des Völkerbundes und die Abänderung der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation als notwendig erwiesen haben | Convenção para a Revisão Parcial das Convenções adoptadas pela Conferência Geral da OIT nas suas Vinte e Oito Primeiras Sessões |
gen. | Übereinkommen über die Verkürzung der Arbeitszeit in Flaschenglashütten | Convenção sobre a Redução da Duração do Trabalho nas Vidrarias de Garrafas |
gen. | Übereinkommen über Statistiken der Löhne und der Arbeitszeit in den hauptsächlichsten Zweigen des Bergbaus und der Industrie, einschließlich des Baugewerbes, und in der Landwirtschaft | Convenção relativa às Estatísticas dos Salários e das Horas de Trabalho, 1938 |
gen. | Übereinkommen über Statistiken der Löhne und der Arbeitszeit in den hauptsächlichsten Zweigen des Bergbaus und der Industrie, einschließlich des Baugewerbes, und in der Landwirtschaft | Convenção relativa às Estatísticas dos Salários e das Horas de Trabalho nas Principais Indústrias Mineiras e Transformadoras, incluindo a Construção, e na Agricultura |
gen. | Übereinkommmen über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen | Convenção Bruxelas II |
gen. | übertritt von fetalem Blut in den mütterlichen Kreislauf | relativo ao intercâmbio entre o feto e placenta |