Subject | German | Portuguese |
law | Abkommen über gemeinsame Organe für die Europäischen Gemeinschaften | Convenção relativa a certas Instituções comuns às Comunidades Europeias |
gen. | Abkommen über gemeinsame Organe für die Europäischen Gemeinschaften | Convenção relativa a certas instituições comuns às Comunidades Europeias |
gen. | Abkommen,die auf der Grundlage der Gegenseitigkeit und zum gemeinsamen Nutzum...zum ziel haben | acordos que visem, numa base de reciprocidade e de vantagens mútuas,... |
gen. | Ad-hoc-Gruppe "Gemeinsame Strategie EU-Afrika" | Grupo Ad Hoc para a Estratégia Conjunta UE-África |
gen. | Aktionsprogramm für das gemeinsame Zollwesen | Alfândega 2000 |
law | Angelegenheit von gemeinsamem Interesse | questão de interesse comum |
med. | anhaltende Epidemie mit gemeinsamer Übertragung | epidemia de fonte contínua |
med. | anhaltende Epidemie mit gemeinsamer Übertragung | surto de fonte contínua |
gen. | Atomanlagenbediensteter der Gemeinsamen Kernforschungsstelle GKFS | agente de instalação do centro comum de investigação nuclear |
construct., commun. | Auf dem Weg zu Personal Communications: Grünbuch über ein gemeinsames Konzept für Mobilkommunikation und Personal Communications in der Europäischen Union | Para o ambiente de comunicações pessoais: Livro Verde sobre uma abordagem comum no domínio das comunicações móveis e pessoais na União Europeia |
law | auf längere Sicht Festlegung einer gemeinsamen Verteidigungspolitik,die zu gegebener Zeit zu einer gemeinsamen Verteidigung führen könnte | definição, a prazo, de uma política de defesa comum que poderá conduzir, no momento própio, a uma defesa comum |
law | Aufhebung des gemeinsamen Haushaltes der Ehegatten | suspender a vida em comum |
law | Aufhebung des gemeinsamen Haushaltes der Ehegatten | rutura da vida em comum |
gen. | Ausschuss für die Anpassung der Entscheidung zur Einführung eines gemeinsamen Verfahrens zum Informationsaustausch über die Qualität des Oberflächensüßwassers an den technischen Fortschritt | Comité para a adaptação ao progresso técnico da decisão que institui um procedimento comum de troca de informações relativas às águas doces superficiais |
energ.ind. | Ausschuss für die Durchführung der gemeinsamen Vorschriften für die Fernleitung, die Verteilung, die Lieferung und die Speicherung von Erdgas | comité para a aplicação das regras comuns para o transporte, distribuição, fornecimento e armazenamento de gás natural |
energ.ind. | Ausschuss für die Durchführung der gemeinsamen Vorschriften für die Fernleitung, die Verteilung, die Lieferung und die Speicherung von Erdgas | comité para a aplicação da diretiva que estabelece regras comuns para o mercado interno de gás natural e que revoga a Diretiva 98/30/CE |
law | Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Verbesserung des Zugangs zum Recht bei Streitsachen mit grenzüberschreitendem Bezug durch Festlegung gemeinsamer Mindestvorschriften für die Prozesskostenhilfe in derartigen Streitsachen | comité para a aplicação da diretiva relativa à melhoria do acesso à justiça nos litígios transfronteiriços, através do estabelecimento de regras mínimas comuns relativas ao apoio judiciário no âmbito desses litígios |
gen. | Ausschuss für die gemeinsame Regelung der Einfuhren von Textilwaren aus bestimmten Drittländern, die nicht unter bilaterale Abkommen, Protokolle, andere Vereinbarungen fallen | Comité dos Têxteis regime autónomo |
gen. | Ausschuss für die gemeinsame Regelung der Einfuhren von Textilwaren aus bestimmten Drittländern, die nicht unter bilaterale Abkommen, Protokolle, andere Vereinbarungen fallen | Comité do regime comum aplicável as importações de produtos têxteis de determinados países terceiros, não abrangidas por acordos, protocolos ou outros convénios bilaterais |
law | beendigung der gemeinsamen Kontrolle | cessação do controlo comum |
gen. | Beratende Gruppe für die Gemeinsame Aktion Bosnien-Herzegowina | Grupo Consultivo para a Acção Comum na Bósnia-Herzegovina |
agric. | Beratender Ausschuss für die gemeinsame Agrarmarktorganisation für Reis | Comité Consultivo Profissional relativo à Organização Comum de Mercados Agrícolas - Arroz |
agric. | Beratender Ausschuss für die gemeinsame Agrarmarktorganisation für Seidenraupen | Comité Consultivo Profissional relativo à Organização Comum de Mercados Agrícolas - Bichos-da-Seda |
agric. | Beratender Ausschuss für die gemeinsame Agrarmarktorganisation für Wein | Comité Consultivo Profissional relativo à Organização Comum de Mercados Agrícolas - Vinho |
gen. | Beratender Ausschuss für die gemeinsame Ausfuhrregelung | Comité Consultivo do regime comum aplicável às exportações |
gen. | Beratender Ausschuss für die gemeinsame Einfuhrregelung | Comité Consultivo do regime comum aplicável às importações |
agric. | Beratender Ausschuss für die gemeinsame Marktorganisation für Baumwolle | Comité Consultivo Profissional relativo à Organização Comum de Mercados Agrícolas - Algodão |
agric. | Beratender Ausschuss für die gemeinsame Marktorganisation für Fette | Comité Consultivo Profissional relativo à Organização Comum de Mercados Agrícolas - Matérias Gordas |
agric. | Beratender Ausschuss für die gemeinsame Marktorganisation für Flachs und Hanf | Comité Consultivo Profissional relativo à Organização Comum de Mercados Agrícolas - Linho e Cânhamo |
agric. | Beratender Ausschuss für die gemeinsame Marktorganisation für frisches und verarbeitetes Obst und Gemüse | Comité Consultivo Profissional relativo à Organização Comum de Mercados Agrícolas - Frutas e Produtos Hortícolas Frescos e Transformados |
agric. | Beratender Ausschuss für die gemeinsame Marktorganisation für Futtermittel | Comité Consultivo Profissional relativo à Organização Comum de Mercados Agrícolas - Alimentos para Animais |
agric. | Beratender Ausschuss für die gemeinsame Marktorganisation für Geflügelfleisch und Eier | Comité Consultivo Profissional relativo à Organização Comum de Mercados Agrícolas - Carne de Aves de Capoeira e Ovos |
agric. | Beratender Ausschuss für die gemeinsame Marktorganisation für Getreide | Comité Consultivo Profissional relativo à Organização Comum de Mercados Agrícolas - Cereais |
agric. | Beratender Ausschuss für die gemeinsame Marktorganisation für Hopfen | Comité Consultivo Profissional relativo à Organização Comum de Mercados Agrícolas - Lúpulo |
nat.res., agric. | Beratender Ausschuss für die gemeinsame Marktorganisation für lebende Pflanzen und Waren des Blumenhandels | Comité Consultivo Profissional relativo à Organização Comum de Mercados Agrícolas - Plantas vivas e Produtos da Floricultura |
agric. | Beratender Ausschuss für die gemeinsame Marktorganisation für Milch und Milcherzeugnisse | Comité Consultivo Profissional relativo à Organização Comum de Mercados Agrícolas - Leite e Produtos Lácteos |
agric. | Beratender Ausschuss für die gemeinsame Marktorganisation für Rindfleisch | Comité Consultivo Profissional relativo à Organização Comum de Mercados Agrícolas - Carne de Bovino |
agric. | Beratender Ausschuss für die gemeinsame Marktorganisation für Rohtabak | Comité Consultivo Profissional relativo à Organização Comum de Mercados Agrícolas - Tabaco em Rama |
agric. | Beratender Ausschuss für die gemeinsame Marktorganisation für Saatgut | Comité Consultivo Profissional relativo à Organização Comum de Mercados Agrícolas - Sementes |
agric. | Beratender Ausschuss für die gemeinsame Marktorganisation für Schaf- und Ziegenfleisch | Comité Consultivo Profissional relativo à Organização Comum de Mercados Agrícolas - Carne de Ovino e de Caprino |
agric. | Beratender Ausschuss für die gemeinsame Marktorganisation für Schweinefleisch | Comité Consultivo Profissional relativo à Organização Comum de Mercados Agrícolas - Carne de Suíno |
agric. | Beratender Ausschuss für die gemeinsame Marktorganisation für Zucker | Comité Consultivo Profissional relativo à Organização Comum de Mercados Agrícolas - Açúcar |
gen. | Beratender Ausschuss für die gemeinsame Regelung der Einfuhren aus bestimmten Drittländern | Comité Consultivo do regime comum aplicável às importações de certos países terceiros |
agric. | beratender Ausschuss "Gemeinsame Agrarpolitik" | comité consultivo da política agrícola comum |
law | Bestellung eines gemeinsamen Vertreters | designação de um representante comum |
gen. | Beteiligung an den gemeinsamen Unternehmen | participação nas empresas comuns |
gen. | Betriebskosten und Bilanzen der gemeinsamen Unternehmen | as contas de exploração e os balanços das Empresas Comuns |
gen. | Bewertung der gemeinsamen Politiken | avaliação das políticas comunitárias |
agric. | Bewirtschaftung der gemeinsamen lebenden Naturschätze | gestão dos recursos vivos comuns |
gen. | Bündelung und gemeinsame Nutzung | mutualização e partilha |
gen. | der Gemeinsame Markt wird schrittweise verwirklicht | o mercado comum será progressivamente estabelecido |
gen. | der Gemeinsame Zolltarif wird in vollem Umfang angewendet | a pauta aduaneira comum será aplicável integralmente |
law | der Vermittlungsausschuß billigt einen gemeinsamen Entwurf | o Comité de Conciliação aprova um projeto comum |
law | die allgemeinen Rechtsgrundsaetze,die den Rechtsordnungen der Mitgliedstaaten gemeinsam sind | os princípios gerais comuns aos direitos dos Estados-membros |
law | die die gemeinsame Kontrolle Erwerbenden | partes adquirentes do controlo conjunto |
gen. | die gemeinsame Beratung...Gen.beschliessen | decidir-se da realização de uma discussão conjunta de... |
econ. | die gemeinsame Organisation hat jede Diskriminierung zwischen Verbrauchern auszuschliessen | a organização comum deve excluir toda e qualquer discriminação entre consumidores |
tech. | die gemeinsamen Qualitaetsnormen | as normas comuns de qualidade |
law | die Verordnungen, Richtlinien und Entscheidungen, die vom Europäischen Parlament und vom Rat gemeinsam angenommen werden | os regulamentos, directivas e decisões adoptados em conjunto pelo Parlamento Europeu e pelo Conselho |
gen. | durch die Errichtung eines Gemeinsamen Marktes | pelo estabelecimento de um mercado comum |
gen. | ein gemeinsamer Rechnungshof der Europaeischen Gemeinschaften | um Tribunal de Contas único das Comunidades Europeias |
gen. | Ein von der Gemeinsamen Forschungsstelle für die Europäische Atomgemeinschaft durchzuführendes spezifisches Programm für die Forschung und technologische Entwicklung einschließlich der Demonstration | Programa específico de investigação e desenvolvimento tecnológico a executar pelo Centro Comum de Investigação para a Comunidade Europeia da Energia Atómica |
commer. | eine beherrschende Stellung auf dem Gemeinsamen Markt oder auf einem wesentlichen Teil desselben | uma posição dominante no mercado comum ou numa parte substancial deste |
gen. | eine gemeinsame Beratung beschliessen | decidir a realização da discussão conjunta |
gen. | eine gemeinsame Haltung einnehmen | adotar uma atitude comum |
agric. | eine gemeinsame Politik muss auf gemeinsamen Grundsaetzen beruhen | uma política comum deve assentar em critérios comuns |
agric. | eine gemeinsame Strukturpolitik fuer die Fischwirtschaft | uma política comum de estruturas no setor da pesca |
gen. | eine Gemeinsame Versammlung,nachstehend die Versammlung genannt | uma ASSEMBLEIA COMUM,a seguir denominada "o Parlamento Europeu" |
gen. | eine gemeinsame Versorgungspolitik | uma política comum de aprovisionamento |
law | einen Vertreter als gemeinsamen Vertreter bezeichnen | designação de um representante |
tech. | Eingang und Ausgang mit isolierten gemeinsamen Punkt | circuito de entrada e saída com ponto comum isolado |
law | Empfänger eines gemeinsamen Vermächtnisses | colegatário |
gen. | Entwurf einer gemeinsamen Antwort | projecto de resposta conjunta |
med. | Epidemie aufgrundeiner gemeinsamen Übertragung | epidemia de origem comum |
crim.law. | EU-Leitlinien für ein gemeinsames Vorgehen gegen den internationalen Terrorismus | Directrizes da União Europeia para uma abordagem comum da repressão do terrorismo internacional |
nat.sc., el. | Europäisches gemeinsames Unternehmen für den ITER und die Entwicklung der Fusionsenergie | Empresa Comum Europeia para o ITER e o Desenvolvimento da Energia de Fusão |
gen. | Europäisches gemeinsames Unternehmen für den ITER und die Entwicklung der Fusionsenergie | Energia de Fusão |
agric. | Fisch bestand von gemeinsamen Interesse | unidades populacionais de interesse comum |
agric. | Fisch bestand von gemeinsamen Interesse | stocks de interesse comum |
law | Funktionieren des gemeinsamen Marktes | funcionamento do mercado comum |
law | gegenseitige finanzielle Garantien für die gemeinsame Durchführung eines bestimmten Vorhabens | garantias financeiras mútuas para a execução conjunta de um projeto específico |
law, fin. | gemeinsam anwendbare Steuer | imposto de aplicação comum |
tax. | gemeinsam anwendbare Steuern | imposto de aplicação comum |
law | gemeinsam die Kontrolle über...erwerben | adquirir em comum o controlo de |
gen. | Gemeinsam finanziertes Forschungsprogramm 1985-1987 für Reaktorsicherheit | Programa de Investigação da Shared Cost Action 1985-1987, em matéria de segurança de reatores |
gen. | gemeinsam genutzter Bus | técnica de partilha de "bus" |
law | gemeinsam kontrolliertes Unternehmen | empresa controlada conjuntamente |
law | gemeinsam vereinbartes Meldeverfahren | relatório elaborado em conformidade com procedimentos aprovados de comum acordo |
supercond. | gemeinsame Abscheidung | processo de coprecipitação |
law | gemeinsame Absichtserklärung | memorando de entendimento |
law | gemeinsame Absichtserklärung | memorando de acordo |
law | gemeinsame Absichtserklärung | declaração de intenções |
gen. | gemeinsame Absichtserklärung | declaração de intenções conjunta |
fish.farm. | Gemeinsame Absichtserklärung über Kleinwale in der Nordsee | Memorando sobre os cetáceos do mar do Norte |
mater.sc., energ.ind., mech.eng. | gemeinsame Achse | espinha dorsaldo dispositivo de Salter |
cables | gemeinsame Aderumhüllung | revestimento interno |
chem. | gemeinsame Adsorption | coadsorção |
gen. | Gemeinsame afrikanisch-mauritische Organisation | Organização Comum Africana, Malgaxe e Maurícia |
gen. | Gemeinsame Agenda für die Terrorismusbekämpfung | Agenda Comum sobre Terrorismo |
gen. | Gemeinsame Agenda für die Terrorismusbekämpfung | Agenda Comum para a Cooperação Antiterrorista |
gen. | Gemeinsame Agenda für die Zusammenarbeit bei der Terrorismusbekämpfung | Agenda Comum sobre Terrorismo |
gen. | Gemeinsame Agenda für die Zusammenarbeit bei der Terrorismusbekämpfung | Agenda Comum para a Cooperação Antiterrorista |
agric. | Gemeinsame Agrar- und ländliche Politik für Europa | política agrícola e rural comum para a Europa |
agric. | Gemeinsame Agrar- und ländliche Politik für Europa | política agrícola e rural comum |
gen. | gemeinsame Aktion | decisão paralela |
law | gemeinsame Aktion in den Bereichen der Außen-und Sicherheitspolitik | ação comum em áreas pertencentes ao domínio da política externa e de segurança |
gen. | gemeinsame Aktivabfall-Verteilerleitung | tubos de distribuição dos desperdícios ativos comuns |
gen. | gemeinsame Aktivabfall-Verteilleitung | tubos de distribuição dos desperdícios ativos comuns |
agric. | gemeinsame Analysemethoden für den Weinsektor | métodos de análise comunitários aplicáveis no setor do vinho |
fin. | gemeinsame Anlage in Wertpapieren | investimento coletivo em valores mobiliários |
law | gemeinsame Anmeldung | notificações conjuntas |
construct., cust., IT | gemeinsame Aufsichtsbehörde | Autoridade Supervisora Comum |
construct., cust., IT | gemeinsame Aufsichtsbehörde für das ZIS | Autoridade Supervisora Comum |
construct., cust., IT | gemeinsame Aufsichtsbehörde für das Zollinformationssystem | Autoridade Supervisora Comum |
gen. | gemeinsame Auftragsvergabe | contratação centralizada |
gen. | gemeinsame Auftragsvergabe | aquisição conjunta |
gen. | gemeinsame Auftragsvergabe | contratação conjunta |
chem. | gemeinsame Ausfällung | coprecipitação |
law | gemeinsame auswärtige Zuständigkeit | exercício misto da competência externa |
law | gemeinsame Ausübung des Rechtsanwaltsberufs | exercício em grupo |
gen. | Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik | Política Externa e de Segurança Comum |
law | gemeinsame Außenpolitik | cooperação política europeia |
law | gemeinsame Außenpolitik | política estrangeira comum |
law | gemeinsame Außenpolitik | política estrangeira europeia |
nat.sc. | gemeinsame beratende Gruppe Europäische Gemeinschaft/Vereinigte Staaten für Wissenschaft und Technologie | grupo consultivo conjunto CEE/Estados Unidos da América no domínio da ciência e tecnologia |
gen. | Gemeinsame Beratungsgruppe GBG für wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit EG-Vereinigte Staaten | Grupo Consultivo Comum GCC de Cooperação Científica e Tecnológica CE-Estados Unidos |
law, fin. | gemeinsame Berechnungsmethode | método comum de cálculo |
gen. | gemeinsame Bewertung | avaliação conjunta |
IMF. | Gemeinsame Bibliothek von Weltbank und IWF | Biblioteca Conjunta (do Banco e do Fundo) |
gen. | gemeinsame Delegation | delegação única |
fin. | gemeinsame Devisenmarktinterventionen | ação concertada nos mercados cambiais |
chem. | gemeinsame Einreichung | apresentação conjunta |
telegr. | gemeinsame Endstelle | posto partilhado |
law, immigr. | gemeinsame Entwicklung | co-desenvolvimento |
law | Gemeinsame Erklärung | Declaração Comum |
gen. | Gemeinsame Erklärung | Declaração Conjunta |
gen. | gemeinsame Erklärung der Gemeinschaftsorgane | declaração interinstitucional |
gen. | Gemeinsame Erklärung zu den praktischen Modalitäten des neuen Mitentscheidungsverfahrens | Declaração Comum sobre as regras práticas do processo de codecisão |
gen. | gemeinsame Erklärung zum Asylrecht | declaração comum relacionada com o direito de asilo |
food.ind. | Gemeinsame Erklärung über die Anpassung des gemeinschaftlichen Besitzstandes auf dem Sektor pflanzliche Fette | Declaração comum relativa à adaptação do adquirido comunitário no setor das matérias gordas vegetais |
law, crim.law. | gemeinsame Ermittlungsgruppe | equipa conjunta de investigação |
obs. | Gemeinsame Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik | Política Europeia Comum de Segurança e Defesa |
obs. | Gemeinsame Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik | Política Europeia de Segurança e Defesa |
gen. | Gemeinsame Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik | Política Comum de Segurança e Defesa |
gen. | Gemeinsame Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik | PCSD |
gen. | Gemeinsame Europäische Verteidigungspolitik | Política Europeia de Defesa Comum |
gen. | gemeinsame europäische Verteidigungspolitik | política de defesa europeia comum |
gen. | Gemeinsame Feierliche Erklärung | declaração solene comum |
gen. | gemeinsame Finanzierung mit Nichtregierungsorganisationen | cofinanciamento com as ONG |
nat.sc. | gemeinsame Forschung | investigação conjunta |
obs., R&D. | Gemeinsame Forschungsstelle | Centro Comum de Investigação Nuclear |
gen. | gemeinsame Gestaltung | coapropriação |
law, tax. | gemeinsame Grenze | fronteira comum |
immigr. | Gemeinsame Grundprinzipien | princípios básicos comuns |
gen. | gemeinsame Gruppe "Forschung/Atomfragen" | Grupo Conjunto da Investigação/Questões Atómicas |
gen. | gemeinsame humanitäre Tradition | tradição humanitária comum |
law | gemeinsame Inhaberschaft an einem gemeinschaftlichen Schutz | titularidade conjunta do direito comunitário de proteção |
gen. | gemeinsame Institution | instituição comum |
gen. | gemeinsame internationale Bezeichnung | designação comum internacional |
law, fish.farm. | gemeinsame internationale Inspektionen | Programa de Inspeção Internacional Conjunta |
IMF. | gemeinsame Intervention | intervenção intramarginal |
gen. | gemeinsame Interventionsregelung | sistema comum de intervenção |
IMF. | Gemeinsame IWF-Weltbank-Mission | missão conjunta do Fundo e do Banco |
IMF. | Gemeinsame IWF-Weltbank-Mission | missão conjunta FMI-Banco Mundial |
obs., R&D. | Gemeinsame Kernforschungsstelle | Centro Comum de Investigação Nuclear |
R&D. | Gemeinsame Kernforschungsstelle | Centro Comum de Investigação |
gen. | gemeinsame Klassifikation der Gebietseinheiten für die Statistik | Nomenclatura das Unidades Territoriais Estatísticas |
tax. | gemeinsame konsolidierte Bemessungsgrundlage für die Körperschaftsteuer | matéria coletável comum consolidada do imposto sobre as sociedades |
tax. | gemeinsame konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage | matéria coletável comum consolidada do imposto sobre as sociedades |
law | gemeinsame Konstrollinstanz | Instância Comum de Controlo |
gen. | Gemeinsame Konsularische Instruktion | Instruções Consulares Comuns |
immigr. | Gemeinsame Konsularische Instruktion | Instruções Consulares Comuns Destinadas às Missões Diplomáticas e Postos Consulares de Carreira das Partes Contratantes do Acordo de Schengen |
immigr. | Gemeinsame konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden | Instruções Consulares Comuns Destinadas às Missões Diplomáticas e Postos Consulares de Carreira |
immigr. | Gemeinsame konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden | Instruções Consulares Comuns Destinadas às Missões Diplomáticas e Postos Consulares de Carreira das Partes Contratantes do Acordo de Schengen |
gen. | Gemeinsame konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden | Instruções Consulares Comuns |
law, commer. | gemeinsame Kontrolle | controlo conjunto |
gen. | gemeinsame Kontrollinstanz | Instância Comum de Controlo |
construct., IT | Gemeinsame Kontrollinstanz | Autoridade Comum de Controlo |
construct., IT | Gemeinsame Kontrollinstanz | Autoridade de Controlo Comum de Schengen |
gen. | Gemeinsame Kontrollinstanz | Autoridade de Controlo Comum |
law | Gemeinsame Kontrollinstanz von Europol | Instância Comum de Controlo da Europol |
gen. | Gemeinsame Kontrollkommission | Comissão de Controlo Conjunta |
construct., immigr., IT | gemeinsame Kontrollstelle | Autoridade Comum de Controlo |
gen. | gemeinsame Koordinierungsgruppe | Grupo Conjunto de Coordenação |
agric. | gemeinsame Lagerung von Gülle | armazenagem em comum de chorume |
transp., avia. | Gemeinsame Luftfahrtbehörden | Autoridades Comuns da Aviação |
gen. | Gemeinsame Marktorganisation fuer Rohtabak | organização comum de mercados no setor do tabaco em rama |
agric., industr. | Gemeinsame Marktorganisation für Rohtabak | organização comum de mercados no setor do tabaco em rama |
agric. | gemeinsame Marktorganisation für Verarbeitungserzeugnisse aus Obst und Gemüse | organização comum de mercado no setor dos produtos transformados à base de frutas e produtos hortícolas |
agric. | gemeinsame Massnahmen zur Foerderung des Verbrauchs bestimmter Erzeugnisse | ações comuns destinadas a promover o consumo de certos produtos |
gen. | gemeinsame Maßnahme | ação conjunta |
gen. | Gemeinsame Maßnahme betreffend Geldwäsche | Acção Comum sobre o Branqueamento de Capitais |
commer., polit. | Gemeinsame Militärgüterliste der Europäischen Union | lista comum de equipamento militar |
gen. | Gemeinsame Militärkommission | Comissão Militar Conjunta |
gen. | Gemeinsame Militärkommission | Comissão Militar Mista |
law | gemeinsame Norm | norma comum |
med. | gemeinsame Nutzung von Diagnostikwerkzeugen | partilhar os instrumentos de diagnóstico |
construct. | gemeinsame Nutzung von Räumlichkeiten | colocalização |
gen. | gemeinsame Operation | operação conjunta |
immigr. | gemeinsame Operation "Hermes 2011" | Operação Hermes 2011 |
gen. | gemeinsame Operation "Poseidon" | Operação Poseidon |
gen. | Gemeinsame Operationszentrale | Centro de Operações Conjunto |
gen. | gemeinsame Organisationsstruktur | estrutura organizativa comum |
gen. | Gemeinsame Partnerschaftsstrategie EU-Karibik | Estratégia comum para a Parceria Caraíbas-UE |
gen. | Gemeinsame Partnerschaftsstrategie Karibik-EU | Estratégia comum para a Parceria Caraíbas-UE |
tax. | gemeinsame Pauschalregelung für landwirtschaftliche Erzeuger | regime comum forfetário dos produtores agrícolas |
agric., industr. | gemeinsame Qualitätsnorm | norma comum de qualidade |
med. | gemeinsame Quelle | epidemia de fonte comum |
math. | gemeinsame Rangzahlen | postos empatados |
gen. | Gemeinsame Regeln | TÍTULO I:Regras comuns |
gen. | gemeinsame Regeln betreffend Wettbewerb, Steuerfragen und Angleichung der Rechtsvorschriften | regras comuns relativas à concorrência, à fiscalidade e à aproximação das legislações |
law | gemeinsame Regeln betreffend Wettbewerb,Steuerfragen und Angleichung der Rechtsvorschriften | regras comuns relativas à concorrência, à fiscalidade e à aproximação das legislações |
gen. | gemeinsame Regelung für die Besteuerung von Nutzfahrzeugen der Gemeinschaft | regime comunitário de tributação sobre os veículos utilitarios comunitários |
chem. | gemeinsame Registrierung | apresentação conjunta |
agric. | gemeinsame Sachverständigengruppe "technische Anforderungen an Schlachthöfe und an die Fleischuntersuchung" der USA und der EG | gupo técnico Estados Unidos da América - Comunidade Europeia sobre as exigências relativas a matadouros e inspeção de carne |
gen. | gemeinsame Schnittstelle | interface comum |
gen. | Gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik | Política Comum de Segurança e Defesa |
obs. | Gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik | Política Europeia Comum de Segurança e Defesa |
obs. | Gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik | Política Europeia de Segurança e Defesa |
gen. | Gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik | PCSD |
telegr. | gemeinsame signifikante Zeitpunkte | instantes significantes coerentes |
gen. | Gemeinsame Sitzung der Verwaltungsausschüsse: "Währungsfragen in der Landwirtschaft", "Handelsmechanismen", "Wettbewerbsbedingungen in der Landwirtschaft", "Absatzförderung" | Reunião Conjunta dos Comités de Gestão: "agromonetário", "mecanismos das trocas comerciais", "condições de concorrência na agricultura", "promoção" |
law | gemeinsame Sorge | guarda partilhada |
law | gemeinsame Sorge | guarda conjunta |
fin., ed. | Gemeinsame spezifische Programme betreffend den aktiven Veredelungsverkehr,die vorübergehende Verwendung und den Versand im Rahmen der beruflichen Aus-und Fortbildung der Zollbeamten | Programas específicos comuns relativos ao aperfeiçoamento ativo, à importação temporária e ao trânsito, em matéria de formação profissional dos funcionários aduaneiros |
IMF. | Gemeinsame Stabsbeurteilung | Avaliação Conjunta pelos Corpos Técnicos (do FMI e da IDA) |
telecom. | gemeinsame Steuerung | controlo comum |
gen. | Gemeinsame Strategie Afrika-EU | Parceria Estratégica África-UE |
gen. | Gemeinsame Strategie Afrika-EU | Estratégia Conjunta África-UE |
gen. | Gemeinsame Strategie der Europäischen Union für den Mittelmeerraum | Estratégia Comum da União Europeia para a Região Mediterrânica |
gen. | Gemeinsame Strategie für den Mittelmeerraum | Estratégia Comum da União Europeia para a Região Mediterrânica |
math. | gemeinsame Suffizienz | suficiência conjunta |
tech. | gemeinsame technische Spezifikation | especificação técnica comum |
commun., industr., construct. | Gemeinsame Technische Vorschrift für Allgemeine Anschaltbedingungen für das öffentliche europaweite,zellulare,terrestrische Digital-Mobilfunknetz | regulamentação técnica comum para os requisitos gerais de ligação respeitantes à rede pública pan-europeia de comunicações móveis celulares digitais |
commun., industr., construct. | Gemeinsame Technische Vorschrift für Telephonieanwendungen für das öffentliche,europaweite,zellulare,terrestrische Digital-Mobilfunknetz | regulamentação técnica comum para os requisitos das aplicações de telefonia respeitantes à rede pública pan-europeia de comunicações móveis terrestres celulares digitais |
nat.sc. | gemeinsame Technologie | tecnologia posta em comum |
nat.sc., industr. | gemeinsame Technologieinitiative | Iniciativa Tecnológica Conjunta |
gen. | gemeinsame Technologieinitiative "Clean Sky" | ITC Clean Sky |
gen. | gemeinsame Trägerschaft | coapropriação |
agric. | gemeinsame Tätigkeit | atividade exercida em comum |
environ. | Gemeinsame Umsetzung (Rio-Konferenz | implementação comum (Conferência do Rio |
gen. | gemeinsame und koordinierte Konzepte und Maßnahmen | políticas e medidas comuns e coordenadas |
gen. | gemeinsame und koordinierte Politiken und Maßnahmen | políticas e medidas comuns e coordenadas |
construct. | gemeinsame Unterbringung | colocalização |
gen. | gemeinsame U-und Pu-Dekontamination aus Spaltprodukten | codescontaminação |
gen. | gemeinsame U-und Pu-Dekontamination aus Spaltprodukten | separação conjunta do U e PU dos produtos de cisão |
gen. | gemeinsame Verantwortung | coapropriação |
law | gemeinsame Verfassungsüberlieferungen der Mitgliedstaaten | tradições constitucionais comuns aos Estados-membros |
construct., law | gemeinsame Verfassungsüberlieferungen der Mitgliedstaaten | tradições constitucionais comuns aos Estados-Membros |
law, commer. | gemeinsame Vermarktungsnormen | normas comuns de comercialização |
math. | gemeinsame Verteilung | distribuição multivariada |
math. | gemeinsame Verteilung | distribuição conjunta |
gen. | gemeinsame Vertriebsstelle | Serviço comum das vendas |
law, immigr. | gemeinsame Visumpolitik | política comum de vistos |
math. | gemeinsame Vorhersageintervalle | intervalos de predição conjunta |
gen. | gemeinsame Vorschriften fuer mehrere Organe | disposições comuns a várias instituições |
gen. | Gemeinsame Wahl | Opção Comum |
tax. | Gemeinsame Zollkontrollaktion | operação conjunta de fiscalização aduaneira |
gen. | Gemeinsame Übungsstudie | estudo de exercício conjunto |
gen. | gemeinsamer Antrag auf Beteiligung | pedido único de contribuição |
gen. | Gemeinsamer Ausschuss der Europäischen Aufsichtsbehörden | Comité Conjunto |
gen. | Gemeinsamer Ausschuss für wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit EG-Ukraine | Comité Conjunto de Cooperação Científica e Tecnológica CE-Ucrânia |
gen. | Gemeinsamer Ausschuss hoher Beamter | Comité Misto de Altos Funcionários |
law, lab.law. | gemeinsamer Ausschuss mehrerer Gewerkschaften | comissão intersindical |
agric. | gemeinsamer Beihilfesatz | montante de ajuda único |
gen. | Gemeinsamer Beratender Ausschuss EWG-Mercosur | Comité conjunto consultivo CEE-Mercosul |
gen. | gemeinsamer Bericht über einem Drittstaat | relatório comum sobre o Estado terceiro |
min.prod., fish.farm. | gemeinsamer Bestand | população comum |
min.prod., fish.farm. | gemeinsamer Bestand | "stock" comum |
agric. | gemeinsamer Butterpreis | preço comum da manteiga |
gen. | Gemeinsamer Dienst für Außenbeziehungen | Serviço Comum RELEX |
gen. | Gemeinsamer Dienst RELEX | Serviço Comum RELEX |
obs., polit. | Gemeinsamer Dolmetscher-Konferenzdienst | Serviço Comum de Interpretação-Conferências |
chem., el. | gemeinsamer einfach belegter Schornstein | conduta por fogo |
law, fin. | gemeinsamer ermaessigter Steuersatz | taxa reduzida comum |
law | gemeinsamer Ermittlungs- und Strafverfolgungsraum | espaço comum de investigação e ação penal |
law | gemeinsamer Erwerb eines Unternehmens zum Zweck der Aufteilung | aquisição conjunta de uma empresa com vista ao seu desmembramento |
gen. | Gemeinsamer EWR-Ausschuss | Comité misto do EEE |
math., Braz. | gemeinsamer Faktor | fator comum |
math. | gemeinsamer Faktor | factor comum |
agric., food.ind., UN | Gemeinsamer FAO/WHO-Sachverständigenausschuss für Lebensmittelzusatzstoffe | Comité Misto FAO-OMS de Peritos em Aditivos Alimentares |
gen. | Gemeinsamer Fonds für Rohstoffe | Fundo Comum para os Produtos de Base |
gen. | Gemeinsamer Gefechtsstand | Centro de Operações Conjunto |
law, lab.law. | Gemeinsamer gewerkschaftlicher Beratungsausschuß | comissão sindical consultiva mista |
gen. | gemeinsamer Index | índice comum |
gen. | gemeinsamer Index der Lebenshaltungskosten | índice comum do custo de vida |
law | gemeinsamer Inhaber der Marke | cotitular da marca |
agric. | Gemeinsamer Katalog für Ausgangsmaterial von forstlichem Vermehrungsgut | catálogo comum dos materiais de base para os materiais florestais de reprodução |
agric. | Gemeinsamer Katalog für Ausgangsmaterial von forstlichem Vermehrungsgut | catálogo comum dos materiais de base para os materiais florestais de propagação |
gen. | gemeinsamer Kohle-,Stahl-und Schrottmarkt | mercado comúm do carvão,do aço e da sucata |
nat.sc. | Gemeinsamer Kooperationsausschuss für Wissenschaft und Technik | comité conjunto de cooperação científica e tecnológica |
gen. | Gemeinsamer Kooperationsausschuss für Wissenschaft und Technik EG-Kanada | Comité Conjunto de Cooperação Científica e Técnica CE-Canadá |
gen. | Gemeinsamer Kooperationsausschuss für Wissenschaft und Technik EG-Südafrika | Comité Conjunto de Cooperação Científica e Técnica CE-África do Sul |
gen. | Gemeinsamer Kooperationsausschuss für Wissenschaft und Technik Euratom-Kanada | Comité Conjunto de Cooperação Científica e Técnica Euratom-Canadá |
gen. | gemeinsamer Lenkungsausschuss | Comité Director Misto |
med. | Gemeinsamer Medizinischer Aktionsausschuß-Biomedizinische Technik | Comité de Ação Concertada-Engenharia Biomédica |
law, tax. | gemeinsamer Meldestandard | norma relativa à troca automática de informações sobre contas financeiras |
law | Gemeinsamer Ministererlass | portaria ministerial conjunta |
mun.plan., environ. | gemeinsamer Muellbehaelter | contentor de lixo coletivo |
law | gemeinsamer organisatorischer Unterbau | estrutura organizativa comum |
gen. | gemeinsamer organisatorischer Unterbau | Estrutura Organizacional Comum |
gen. | gemeinsamer paritätischer Ausschuss | Comissão Paritária Comum |
law | Gemeinsamer Parlamentarischer EWR-Ausschuss | Comité Parlamentar Misto do EEE |
law | gemeinsamer Rahmen für die Vorabkoordinierung | quadro comum da coordenação ex ante |
gen. | Gemeinsamer Rat | Conselho conjunto |
gen. | Gemeinsamer Rat CARIFORUM-EU | Conselho Conjunto Cariforum-UE |
gen. | Gemeinsamer Rat für die Zusammenarbeit GCC/Gemeinschaft | Conselho Comum da Cooperação CCG/Comunidade |
gen. | Gemeinsamer Rat für die Zusammenarbeit GCC/Gemeinschaft | Conselho Comum CE-CCG |
gen. | gemeinsamer Raum der äußeren Sicherheit | Espaço Comum de Segurança Externa |
agric. | gemeinsamer Richtpreis | preço indicativo comum |
chem., el. | gemeinsamer Schornstein | chaminé coletiva |
gen. | Gemeinsamer Sonderbeauftragter | Representante Especial Conjunto para a Síria |
agric., industr. | gemeinsamer Sortenkatalog der Gemeinschaft | Catálogo Comum de Variedades da Comunidade |
agric. | gemeinsamer Sortenkatalog für landwirtschaftliche Pflanzenarten | catálogo comum de variedades |
agric. | Gemeinsamer Sortenkatalog landwirtschaftlicher Nutzpflanzen | Catálogo Comum das Variedades das Espécies de Produtos Hortícolas |
gen. | gemeinsamer Standort | local de trabalho conjunto |
gen. | gemeinsamer Standpunkt | posição comum |
gen. | gemeinsamer Standpunkt der Europäischen Union | posição comum |
gen. | Gemeinsamer Strategischer Rahmen | Quadro Estratégico Comum |
gen. | Gemeinsamer ständiger technischer Ausschuss | comité técnico permanente misto |
nat.sc. | Gemeinsamer Technologiemanagementplan | plano conjunto de gestão tecnológica |
gen. | Gemeinsamer Verbindungsausschuss | Comité Comum de Ligação |
gen. | gemeinsamer Verteidigungsrat | Conselho de Defesa Comum |
law | gemeinsamer Vertreter | representante comum |
agric. | gemeinsamer Verwaltungsausschuss für Getreide, Fette und Trockenfutter | Comité conjunto de gestão dos cereais, das matérias gordas e das forragens secas |
gen. | Gemeinsamer Verwaltungsausschuß | Comité Misto de Gestão |
law | gemeinsamer Vorschlag | proposta conjunta do Alto Representante da União para os Negócios Estrangeiros e a Política de Segurança e da Comissão |
law, environ. | gemeinsamer Vorschlag | proposta conjunta da Comissão e do Alto Representante da União para os Negócios Estrangeiros e a Política de Segurança |
law, environ. | gemeinsamer Vorschlag der Kommission und des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik | proposta conjunta da Comissão e do Alto Representante da União para os Negócios Estrangeiros e a Política de Segurança |
law | gemeinsamer Vorschlag des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und der Kommission | proposta conjunta do Alto Representante da União para os Negócios Estrangeiros e a Política de Segurança e da Comissão |
gen. | gemeinsamer Wirtschaftsraum | Espaço Económico Europeu Comum |
IMF. | Gemeinsames Afrika-Institut | Instituto Multilateral Africano |
gen. | gemeinsames AKP-EWG-Industrieunternehmen | empresa industrial comum ACP-CEE |
gen. | gemeinsames Aufsichtsorgan | Instância Comum de Controlo |
IMF. | Gemeinsames Ausbildungsprogramm von China und IWF | Programa Conjunto de Formação China-FMI |
chem. | gemeinsames Ausfällen | coprecipitação |
law, patents. | Gemeinsames Berufungsgericht | Tribunal Comum de Recurso |
law | Gemeinsames Berufungsgericht für Gemeinschaftspatente | Tribunal de Recurso Comum em matéria de Patente Comunitária |
tech. | gemeinsames Eichmittel | meio comum de calibragem |
IMF. | gemeinsames Erbe | bens comunitários |
IMF. | gemeinsames Erbe | patrimônio comum |
IMF. | gemeinsames Erbe | propriedade coletiva (de uma comunidade) |
IMF. | gemeinsames Erbe der Menschheit | recursos comuns da humanidade |
IMF. | gemeinsames Erbe der Menschheit | patrimônio universal |
law, fin. | gemeinsames Erstattungssystem | regime comum de reembolso |
gen. | Gemeinsames Europäisches Kaufrecht | direito europeu comum da compra e venda |
gen. | Gemeinsames Europäisches Qualitätsbewertungssystem | Estrutura Comum de Avaliação |
busin., labor.org., fish.farm. | gemeinsames Fischereiunternehmen | associação temporária de empresas |
mater.sc. | gemeinsames Forschungsnetz | rede associativa de investigação |
gen. | gemeinsames Gremium | órgão comum |
gen. | Gemeinsames Gremium für die Rüstungszusammenarbeit | Organização Conjunta de Cooperação em Matéria de Armamento |
gen. | Gemeinsames Gremium für die Rüstungszusammenarbeit | Organização de Cooperação Conjunta em Matéria de Armamento |
gen. | Gemeinsames Gremium für die Rüstungszusammenarbeit | Organismo Conjunto de Cooperação em Matéria de Armamento |
gen. | Gemeinsames Handbuch | Manual Comum |
stat., fin. | Gemeinsames harmonisiertes Programm der Europäischen Union für Konjunkturumfragen bei Unternehmern und Verbrauchern | Programa comum harmonizado de inquéritos às empresas e aos consumidores na União Europeia |
social.sc., IT, lab.law. | gemeinsames Informationssystem für subregionale Daten | sistema comum de informações infra-regionais |
IMF. | Gemeinsames Institut in Wien | Instituto Multilateral de Viena |
gen. | Gemeinsames Kernplanungsteam | Núcleo Misto de Planeamento |
gen. | gemeinsames Kind | filho comum |
polit. | Gemeinsames Kommunikations- und Informationssystem für Notfälle | Sistema Comum de Comunicação e de Informação de Emergência |
gov., insur., sec.sys. | Gemeinsames Krankheitsfürsorgesystem | Regime comum de assistência na doença |
gen. | Gemeinsames Loyalistisches Militärkommando | Comando Militar Lealista Conjunto |
tax. | Gemeinsames Mehrwertsteuersystem | sistema comum do imposto sobre o valor acrescentado |
tax. | gemeinsames Mehrwertsteuersystem | sistema comum do imposto sobre o valor acrescentado |
gen. | gemeinsames Mehrwertsteuersystem | sistema comum do IVA |
agric. | gemeinsames Melken | ordenha coletiva |
tech., law, el. | gemeinsames Netzmodell | modelo comum de dados de rede |
gen. | gemeinsames operationelles Programm | programa operacional conjunto |
gen. | gemeinsames Programm für den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit der Strafverfolgungsbehörden | Programa OISIN |
gen. | gemeinsames Programm für den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit der Strafverfolgungsbehörden | Oisin I: Programa Comum de Intercâmbio, Formação e Cooperação entre as Autoridades Competentes para a Aplicação da Lei |
law | Gemeinsames Programm für den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit der Strafverfolgungsbehörden | Programa comum de intercâmbio, formação e cooperação entre as autoridades competentes para a aplicação da lei |
gen. | gemeinsames Programm für den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit der Strafverfolgungsbehörden | Oisin II: Programa de Incentivo, Intercâmbio, Formação e Cooperação destinado às Autoridades Competentes para a Aplicação da Lei |
law, ed. | Gemeinsames Programm für den Austausch und die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit der Strafverfolgungsbehörden | programa comum de intercâmbio, formação e cooperação entre as autoridades competentes para a aplicação da lei |
lab.law. | Gemeinsames Programm zur Förderung des Austausches junger Arbeitskräfte innerhalb der Gemeinschaft | Programa Comum com o objectivo de fomentar Intercâmbio de Jovens Trabalhadores na Comunidade |
law | gemeinsames Programme für den Austausch,die Aus-und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit der Strafverfolgungsbehörden | programa comum de intercâmbio, formação e cooperação entre as autoridades competentes para a aplicação da lei |
law | gemeinsames Programme für den Austausch,die Aus-und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit der Strafverfolgungsbehörden | programa Oisin |
law | Gemeinsames Rechenzentrum | Centro Único de Contabilidade |
IMF. | Gemeinsames regionales Ausbildungszentrum für Lateinamerika in Brasilien | Centro de Capacitação no Brasil |
IMF. | Gemeinsames regionales Ausbildungszentrum für Lateinamerika in Brasilien | Centro Regional Conjunto de Capacitação para a América Latina no Brasil |
IMF. | Gemeinsames Sekretariat | Secretaria Conjunta |
gen. | gemeinsames Sekretariat der Verwaltungsausschüsse | secretariado comum dos comités de gestão |
nat.res. | gemeinsames Server-Zentrum | centro servidor comum |
law | gemeinsames Sorgerecht | guarda conjunta |
law | gemeinsames Sorgerecht | guarda partilhada |
social.sc. | gemeinsames soziales Fundament | base social comum |
nat.sc. | Gemeinsames Studienprojekt | projeto de estudo conjunto |
gen. | Gemeinsames Unternehmen "Brennstoffzellen und Wasserstoff" | Empresa Comum PCH |
gen. | Gemeinsames Unternehmen FCH | Empresa Comum PCH |
environ., R&D., energ.ind. | Gemeinsames Unternehmen FCH | Empresa Comum "Pilhas de Combustível e Hidrogénio" |
nat.sc., el. | gemeinsames Unternehmen Fusion for Energy | Empresa Comum Europeia para o ITER e o Desenvolvimento da Energia de Fusão |
gen. | gemeinsames Unternehmen Fusion for Energy | Energia de Fusão |
pharma., R&D. | Gemeinsames Unternehmen IMI | Empresa comum para a execução da iniciativa tecnológica conjunta sobre medicamentos inovadores |
gen. | Gemeinsames Unternehmen IMI | Empresa Comum "Iniciativa sobre medicamentos inovadores" |
pharma., R&D. | Gemeinsames Unternehmen IMI | Empresa Comum IMI |
gen. | gemeinsames Unternehmen JET | empresa comum JET |
transp., avia. | gemeinsames Unternehmen zur Entwicklung des europäischen Flugverkehrsmanagementsystems der neuen Generation SESAR | Empresa comum para a realização do sistema europeu de gestão do tráfego aéreo de nova geração SESAR |
gen. | Gemeinsames Unternehmen zur Umsetzung der gemeinsamen Technologieinitiative für Innovative Arzneimittel | Empresa Comum "Iniciativa sobre medicamentos inovadores" |
law | gemeinsames Vermächtnis | legado conjunto |
tax., transp. | gemeinsames Versandpapier | documento de trânsito comum |
gen. | Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge | Vocabulário Comum para os Contratos Públicos |
construct. | gemeinsames Vorgehen | acção em comum |
law | gemeinsames Vorgehen der Regierungen | ação intergovernamental |
nucl.phys. | Gemeinsames Übereinkommen über die Sicherheit der Behandlung abgebrannter Brennelemente und über die Sicherheit der Behandlung radioaktiver Abfälle | Convenção Conjunta sobre a Segurança da Gestão do Combustível Usado e a Segurança da Gestão dos Resíduos Radioactivos |
nucl.phys. | Gemeinsames Übereinkommen über die Sicherheit der Behandlung abgebrannter Brennelemente und über die Sicherheit der Behandlung radioaktiver Abfälle | Convenção Conjunta para o Gerenciamento Seguro do Combustível Nuclear Usado e dos Rejeitos Radioativos |
gen. | Generaldirektion I.A-Außenbeziehungen:Europa und Neue Unabhängige Staaten,Gemeinsame Außen-und Sicherheitspolitik | Direção-Geral IA - Relações Externas: Europa e novos Estados Independentes, Política Externa e de Segurança Comum, Serviço Externo |
law | Generalsekretär des Rates und Hoher Vertreter für die Gemeinsame Aussen- und Sicherheitspolitik | Secretário-Geral do Conselho da União Europeia e Alto Representante para a Política Externa e de Segurança Comum |
gen. | Generalsekretär des Rates und Hoher Vertreter für die Gemeinsame Aussen- und Sicherheitspolitik | Secretário-Geral/Alto Representante |
gen. | Generalsekretär und Hoher Vertreter für die Gemeinsame Aussen- und Sicherheitspolitik | Secretário-Geral/Alto Representante |
law | Generalsekretär und Hoher Vertreter für die Gemeinsame Aussen- und Sicherheitspolitik | Secretário-Geral do Conselho da União Europeia e Alto Representante para a Política Externa e de Segurança Comum |
agric., polit. | "Gesundheitscheck" der Gemeinsamen Agrarpolitik | "exame de saúde" da reforma da PAC |
telegr. | getrennter Gebührennachweis für eine gemeinsame Endstelle | discriminação para posto partilhado |
gen. | Grundsätze und allgemeinen Leitlinien der Gemeinsamen Aussen- und Sicherheitspolitik | princípios e orientações gerais da Política Externa e de Segurança Comum |
law | Grundsätze und Leitlinien der Gemeinsamen Außen-und Sicherheitspolitik | princípios e orientações gerais da política externa e de segurança comum |
gen. | Gruppe "Gemeinsame Bewertung" | Grupo da Avaliação Colectiva |
immigr. | Grünbuch über das künftige Gemeinsame Europäische Asylsystem | Livro Verde sobre o futuro Sistema Europeu Comum de Asilo |
gen. | Hoher Vertreter für die Gemeinsame Aussen- und Sicherheitspolitik | Alto Representante para a PESC |
law | im Rahmen eines gemeinsamen Programms | no âmbito de um programa comum |
law | in einem Maße, das dem gemeinsamen Interesse zuwiderläuft | num sentido contrário ao interesse comum |
gen. | Interimsausschuss für den Gemeinsamen Markt und Euratom | Comité temporário para o mercado comum e Euratom |
industr. | Interinstitutionelle Vereinbarung vom 22. Dezember 1998 - gemeinsame Leitlinien für die redaktionelle Qualität der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften | Acordo interinstitucional sobre as diretrizes comuns em matéria de qualidade de redação da legislação comunitária |
law | jede einzelstaatliche Stellungnahme oder Maßnahme,die im Rahmen einer gemeinsamen Aktion geplant ist | qualquer tomada de posição ou qualquer ação prevista em execução de uma ação comum |
gen. | Karibische Gemeinschaft und Karibischer Gemeinsamer Markt | Comunidade das Caraíbas |
gen. | Karibische Gemeinschaft und Karibischer Gemeinsamer Markt | Caricom |
social.sc., met. | Kommission der Nationalen Verbände der Schrottwirtschaft im Gemeinsamen Markt | Comissão das Federações e Sindicatos Nacionais das Empresas de Recuperação de Sucata do Mercado Comum |
fin. | Kontaktausschuss der Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren | Comité de Contacto em Matéria de Organismos de Investimento Coletivo em Valores Mobiliários |
gen. | Kontaktausschuss für die Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften betreffend bestimmte Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren OGAW | Comité de Contacto de coordenação das disposições legislativas, regulamentares e administrativas respeitantes a alguns organismos de investimento coletivo em valores mobiliários OICVM |
agric. | Kontrollregelung für die gemeinsame Fischereipolitik | regime de controlo aplicável à política comum das pescas |
gen. | Konzept des gemeinsamen Interesses | noção de interesse comum |
gen. | Leitlinien zur Umsetzung und Bewertung restriktiver Maßnahmen Sanktionen im Rahmen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik der EU | Directrizes para a aplicação e avaliação de medidas restritivas sanções no âmbito da Política Externa e de Segurança Comum da UE |
gen. | Mechanismus zur Verwaltung der Finanzierung der gemeinsamen Kosten der Operationen der Europäischen Union mit militärischen oder verteidigungspolitischen Bezügen | mecanismo de administração do financiamento dos custos comuns das operações da União Europeia com implicações militares ou no domínio da defesa |
social.sc. | Nachweis,daß ein gemeinsamer Wohnsitz besteht | documento comprovativo de residência comum |
earth.sc. | optisches Element mit gemeinsamer Blende | elemento ótico de abertura comum |
gen. | Organismus für gemeinsame Anlagen | organismo de investimento colectivo |
IMF. | Organismus für gemeinsame Anlagen in Wertpaieren | fundo de aplicação |
IMF. | Organismus für gemeinsame Anlagen in Wertpaieren | fundo de participação |
IMF. | Organismus für gemeinsame Anlagen in Wertpaieren | fundo de investimento aberto |
IMF. | Organismus für gemeinsame Anlagen in Wertpaieren | fundo mútuo |
IMF. | Organismus für gemeinsame Anlagen in Wertpaieren | fundo de investimento |
fin. | Organismus für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren | organismo de investimento colectivo em valores mobiliários |
law | planmäßiges gemeinsames Vorgehen | política comum deliberada |
gen. | Protokoll über die gemeinsame Beratungsgruppe | Protocolo sobre o Grupo Consultivo Conjunto |
math., Braz. | Raum der gemeinsamen Faktoren | espaço dos fatores comuns |
math. | Raum der gemeinsamen Faktoren | espaço dos factores comuns |
law, fish.farm. | Regelung gemeinsamer internationaler Inspektion | Programa de Inspeção Internacional Conjunta |
agric. | Renationalisierung der Gemeinsamen Agrarpolitik | renacionalização da política agrícola comum |
gen. | Richtlinie 2006/112/EG des Rates vom 28. November 2006 über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem | Diretiva IVA |
law, commun. | Richtlinie über einen gemeinsamen Rechtsrahmen für elektronische Kommunikationsnetze und -dienste | Diretiva relativa a um quadro regulamentar comum para as redes e serviços de comunicações eletrónicas |
law | sich für gemeinsame Prüfung...+Gen.entscheiden | decidir proceder a uma análise conjunta de... |
agric. | spezifische gemeinsame Maßnahme | ação comum específica |
IMF. | Untersektion Gemeinsame Dienste | Unidade de Serviços Compartilhados |
agric. | unverändert beibehaltene gemeinsame Preise | congelamento dos preços institucionais |
math., Braz. | Varianz der gemeinsamen Faktoren | variância dos fatores comuns |
math. | Varianz der gemeinsamen Faktoren | comunalidade |
math. | Varianz der gemeinsamen Faktoren | variância dos factores comuns |
law | Verbindung für die Zwecke einer gemeinsamen Entscheidung | apensação para efeitos do acórdão que ponha termo ao processo |
law | Verbindung zu gemeinsamen schriftlichen oder mündlichen Verfahren oder zu gemeinsamer Entscheidung | apensação para efeitos da fase escrita, da fase oral ou do acórdão |
social.sc., food.ind. | Vereinigung der Kartoffelzüchter des Gemeinsamem Marktes | Associação dos Obtentores de Batata do Mercado Comum |
gen. | Verordnung mit gemeinsamen Bestimmungen | Regulamento Disposições Comuns |
polit., agric. | Verordnung EG Nr. 1234/2007 des Rates vom 22. Oktober 2007 über eine gemeinsame Organisation der Agrarmärkte und mit Sondervorschriften für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse | Regulamento CE n.º 1234/2007 do Conselho, de 22 de outubro de 2007, que estabelece uma organização comum dos mercados agrícolas e disposições específicas para certos produtos agrícolas |
gen. | Verordnung EG Nr. 1234/2007 des Rates vom 22. Oktober 2007 über eine gemeinsame Organisation der Agrarmärkte und mit Sondervorschriften für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse | Regulamento OCM Única |
gen. | Verordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung für die gemeinsamen Kinder der Ehegatten | Regulamento Bruxelas II |
law | Verordnungen,Richtlinien und Entscheidungen,die vom Europäischen Parlament und vom Rat gemeinsam angenommen werden | regulamentos, diretivas e decisões adotados em conjunto pelo Parlamento Europeu e pelo Conselho |
law | Vertrag zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften | Tratado que institui um Conselho Único e uma Comissão Única das Comunidades Europeias |
gen. | Vertrag zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften | Tratado de Fusão |
gen. | Vertrag zur Änderung bestimmter Finanzvorschriften der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften und des Vertrages zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften | Tratado que altera algumas Disposições Financeiras dos Tratados que instituem as Comunidades Europeias e do Tratado que institui um Conselho Único e uma Comissão Única das Comunidades Europeias |
agric. | Verwaltungsausschuß für die gemeinsame Agrarmarktorganisation für Eier und Geflügel | Comité de Gestão das Organizações Comuns de Mercados Agrícolas - Ovos e Aves de Capoeira |
agric. | Verwaltungsausschuß für die gemeinsame Agrarmarktorganisation für Fette | Comité de Gestão das Organizações Comuns de Mercados Agrícolas - Matérias gordas |
agric. | Verwaltungsausschuß für die gemeinsame Agrarmarktorganisation für Flachs und Hanf | Comité de Gestão das Organizações Comuns de Mercados Agrícolas - Linho e Cânhamo |
agric. | Verwaltungsausschuß für die gemeinsame Agrarmarktorganisation für Getreide und Reis | Comité de Gestão das Organizações Comuns de Mercados Agrícolas - Cereais e Arroz |
agric. | Verwaltungsausschuß für die gemeinsame Agrarmarktorganisation für Hopfen | Comité de Gestão das Organizações Comuns de Mercados Agrícolas - Lúpulo |
agric. | Verwaltungsausschuß für die gemeinsame Agrarmarktorganisation für lebende Pflanzen und Waren des Blumenhandels | Comité de Gestão das Organizações Comuns de Mercados Agrícolas - Plantas vivas e Floricultura |
agric. | Verwaltungsausschuß für die gemeinsame Agrarmarktorganisation für Milch und Milcherzeugnisse | Comité de Gestão das Organizações Comuns de Mercados Agrícolas - Leite e Produtos Lácteos |
agric. | Verwaltungsausschuß für die gemeinsame Agrarmarktorganisation für Obst und Gemüse | Comité de Gestão das Organizações Comuns de Mercados Agrícolas - Frutas e Produtos Hortícolas |
agric. | Verwaltungsausschuß für die gemeinsame Agrarmarktorganisation für Rindfleisch | Comité de Gestão das Organizações Comuns de Mercados Agrícolas - Carne de Bovino |
agric. | Verwaltungsausschuß für die gemeinsame Agrarmarktorganisation für Rohtabak | Comité de Gestão das Organizações Comuns de Mercados Agrícolas - Tabaco em rama |
agric. | Verwaltungsausschuß für die gemeinsame Agrarmarktorganisation für Saatgut | Comité de Gestão das Organizações Comuns de Mercados Agrícolas - Sementes |
agric. | Verwaltungsausschuß für die gemeinsame Agrarmarktorganisation für Schaffleisch und Ziegenfleisch | Comité de Gestão das Organizações Comuns de Mercados Agrícolas - Carne de Ovino e de Caprino |
agric. | Verwaltungsausschuß für die gemeinsame Agrarmarktorganisation für Schweinefleisch | Comité de Gestão das Organizações Comuns de Mercados Agrícolas - Carne de Suíno |
agric. | Verwaltungsausschuß für die gemeinsame Agrarmarktorganisation für Trockenfutter | Comité de Gestão das Organizações Comuns de Mercados Agrícolas - Forragens Secas |
agric. | Verwaltungsausschuß für die gemeinsame Agrarmarktorganisation für Verarbeitungserzeugnisse aus Obst und Gemüse | Comité de Gestão das Organizações Comuns de Mercados Agrícolas - Produtos Transformados à Base de Frutas e de Produtos Hortícolas |
agric. | Verwaltungsausschuß für die gemeinsame Agrarmarktorganisation für Wein | Comité de Gestão das Organizações Comuns de Mercados Agrícolas - Vinho |
agric. | Verwaltungsausschuß für die gemeinsame Agrarmarktorganisation für Zucker | Comité de Gestão das Organizações Comuns de Mercados Agrícolas - Açúcar |
gen. | vier gemeinsame Räume | quatro espaços comuns |
mater.sc. | Von der Gemeinsamen Forschungsstelle durch direkte Aktion für die Europäische Gemeinschaft durchzuführendes spezifisches Programm für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration | Programa específico de investigação, desenvolvimento tecnológico, incluindo demonstração, a executar por meio de ações diretas para a Comunidade Europeia pelo Centro Comum de Investigação |
nat.sc., el. | von der Gemeinsamen Forschungsstelle für die Europäische Atomgemeinschaft durchzuführendes spezifisches Programm für die Forschung und technologische Entwicklung einschließlich der Demonstration | programa específico de investigação e desenvolvimento tecnológico a executar pelo Centro Comum de Investigação para a Comunidade Europeia da Energia Atómica |
gen. | Von der Gemeinsamen Forschungsstelle für die Europäische Atomgemeinschaft durchzuführendes spezifisches Programm für die Forschung und technologische Entwicklung einschließlich der Demonstration | Programa específico de investigação e desenvolvimento tecnológico a executar pelo Centro Comum de Investigação para a Comunidade Europeia da Energia Atómica |
gen. | von gemeinsamem europäischem Interesse | de interesse europeu comum |
law | Vorhaben von gemeinsamem Interesse | projeto de interesse comum |
construct. | vorrangige Informationskampagne "Europa gemeinsam gestalten" | ação prioritária de informação "Construamos a Europa juntos" |
gen. | Vorschlag für eine gemeinsame Maßnahme | proposta de ação comum |
gen. | Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über Maßnahmen zur Gewährleistung einer hohen gemeinsamen Netz- und Informationssicherheit in der Union | Diretiva sobre a Cibersegurança |
construct., crim.law. | Vorsitzender der gemeinsamen Kontrollinstanz | Presidente da Instância Comum de Controlo |
law | wichtige gemeinsame Interessen | interesses importantes em comum |
law | Zurückstellung einer Rechtssache auf gemeinsamen Auftrag der Parteien | adiar o julgamento do processo de comum acordo |
law | Zustimmung zu einem gemeinsamen Schutzrecht | acordar que lhes pertence conjuntamente o direito |
law | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14.Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux Wirtschaftsunion,der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen vom 19.Juni 1990. | Convenção de aplicação do Acordo de Schengen de 14 de junho de 1985 relativo à supressão gradual dos controlos nas fronteiras comuns, 19 de junho de 1990 |
gen. | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | Convenção de Aplicação do Acordo de Schengen de 14 de Junho de 1985 entre os Governos dos Estados da União Económica Benelux, da República Federal da Alemanha e da República Francesa relativo à Supressão Gradual dos Controlos nas Fronteiras Comuns |
gen. | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | Convenção de Aplicação do Acordo de Schengen |
patents. | Übereinkommen über das europäische Patent für den Gemeinsamen Markt | Convenção relativa à Patente Europeia para o Mercado Comum |
law, immigr. | Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Dänemark zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | Acordo de Adesão do Reino da Dinamarca à Convenção de Aplicação do Acordo de Schengen relativo à Supressão Gradual dos Controlos nas Fronteiras Comuns |