DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Metallurgy containing eint | all forms
GermanPortuguese
Angriff ( meist im Sinne: Angriff durch ein Mediumdegradação
Anlage mit einer einzelnen Blasforminstalação de tubeiras única
Aufheizdauer nach einer Versuchsunterbrechungtempo de restabelecimento da temperatura de ensaio
Beobachtungsfenster eines Ofenspostigo de forno
Biegefestigkeit eines Ringesmódulo convencional de resistência à flexão de um anel
Buckelelektrodenhalter fuer eine Elektrodecorpo do elétrodo para uma só ponta de elétrodo
dann folgt eine Normalgluehung, die dazu bestimmt ist, das Korn zu verfeinerna seguir uma normalização destinada a afinar o grão
das probestueck in einen speziellen Gefuegezustand Vergleichzustand versetzenconferir à amostra um estado de estrutura de referência
Dauerfestigkeit für eine bestimmte Lastspielzahlresistência à fadiga para N ciclos
Dehngrenze bleibende Dehnung eines Stahleslimite de alongamento remanescente do aço
der Austenit wird homogen, und beim Haerten entsteht ein gleichmaessig ausgebildeter Martensita austenite homogeniza-se e dá por têmpera uma martensite uniforme
der Lichtbogenofen ist ein Herdofen mit einem gewoelbten Deckelo forno a arco elétrico é um forno que comporta na base um arco em forma de abóbada
die Analysekontrollprobe wird auf einer Dreh-oder Fraesmaschine trocken zerspanta amostra-padrão é maquinada a seco num torno ou numa fresadora
die Ausscheidung ist mit einer Haertesteigerung verbundena precipitação é acompanhada de um aumento da dureza
die Feinabweichungen werden durch ein Nachschneiden der Kanten erreichtas tolerâncias apertadas são obtidas por recorte dos bordos
direktes Giessen auf eine Bandanlagevazamento direto para uma tela transportadora
Dokument mit einer Länderanalysedocumento acompanhado de uma monografia por país
ein ledeburitisches Netz umschliesst ehemals austenitische Primaerkristalleuma rede ledeburítica rodeia os cristais de austenite primária
Einankerumformer zum Schweissen mit einer Ankerwicklungcomutador de soldadura com um só enrolamento induzido
eine Bestimmung der Kristallstruktur durch ElktronenfeinbereicHsbeugunga determinação da sua estrutura cristalográfica por difração eletrónica 
eine Form belastenencher um molde
eine Form schräglegeninclinar um molde
eine Kernmarke abdichtentamponar
eine Schmelze umrührenagitar um banho metálico
einen horizontalen Zug ausuebende Maschinemáquina que efetua ensaios de tração horizontal
einen vertikalen Zug ausuebende Maschinemáquina que efetua ensaios de tração vertical
fallender Guss über einen Zwischentrichtervazagem por panela intermediária
Feinstblech ist ein aus weichem Stahl gewalztes Flachprodukto ferro negro é um produto laminado,plano,de aço macio
festhaftende Oxydschicht auf einer nicht gebeizten Oberflaechecamada de óxido aderente a uma superfície não decapada
Formtoleranz einer Oberflächetolerância de forma de uma superfície
fuer eine Waermebehandlung bestimmter unlegierter Stahlaço ao carbono para tratamento térmico
gleichmaessiges Aufschwimmen eines Pigmentsflutuação de cor uniforme
gleichmaessiges Aufschwimmen eines Pigmentsflotação
Harzumhüllung eines Sandesenvolvimento de uma areia
im Gegensatz zu Korrosion eines Werkstoffs )degradação
im Waescher stroemt das Gas von unten nach oben durch einen Spruehwassernebelno lavador os gases ascendentes atravessam um jato de água
Kippen eines Ofensmovimento de báscula do forno
konventionelle Haftfestigkeit eines Lotesresistência convencional do metal de adição de brasagem
Konzentration eines Natriumsilicatsconcentração de um silicato de sódio
letztes Gerüst eines Kaltwalzwerksúltima caixa de um tandem a frio
Lückengrad einer Schüttunggrau de interstícios de uma carga
mechanische polierende Wirkung eines Schleifmittelsação mecânica de polimento de um abrasivo
Mindestdicke an oertlichen Schleifstellen eines Blechesespessura mínima das partes desbastadas duma chapa
mit einer endlosen Schraube versehene Maschinemáquina com dispositivo de tração de parafuso sem-fim
mit einer Spachtel kittenbetumar
mit einer X-Naht geschweisste Probenprovetes chanfrados em X
Modul eines Natriumsilicatsmódulo de um silicato de sódio
Normalglühen einer Schweißungnormalização de uma soldadura
Normalisieren einer Schweißungnormalização de uma soldadura
Normalisierung einer Schweißungnormalização de uma soldadura
Probe mit mindestens einer Flaeche im Walzzustandproveta compreendendo pelo menos uma pele de laminagem
Probe mit mindestens einer Walzhautproveta compreendendo pelo menos uma pele de laminagem
Probe mit mindestens einer Walzoberflaecheproveta compreendendo pelo menos uma pele de laminagem
Scherdurchbiegung einer Verkleidungsplatte unter einer Druckeinheitflexão de cisalhamento de um painel de revestimento por unidade de carga
Schneidfläche einer Schleifscheiberebolo mordente
Schnittfläche einer Schleifscheiberebolo mordente
Strecken eines Bleches beim Ablaengendesempenamento de uma chapa durante o seu corte com tesoura
titansaure Umhuellung,eine duennfluessige Schlacke bildendsegundo tipo
titansaure Umhuellung,eine duennfluessige Schlacke bildendrevestimento de óxido de titânio
titansaure Umhuellung,eine duennfluessige Schlacke bildendrevestimento de rutilo
titansaure Umhuellung,eine zaehfluessige Schlacke bildendrevestimento de titânio
titansaure Umhuellung,eine zaehfluessige Schlacke bildendrevestimento de rutilo
titansaure Umhuellung,eine zaehfluessige Schlacke bildendprimeiro tipo
ueber dem Konverter befindet sich eine Abzugshaubeuma campânula de extração encontra-se abaixo do conversor
Ueberkopfschweissen einer Kehlnahtsoldadura em ângulo ao teto
Umrühren eines Badesagitação de um banho metálico
verzinkung einer Partiegalvanização por cargas
waehrend der Abkuehlung kann eine Kristallisationsaenderung eintretendurante o arrefecimento pode ocorrer uma alteração de cristalização
Warmstauchen unter eine Presse oder einem Fallhammeresmagamento a quente com auxílio duma prensa ou martelo de pilão
Wirkungsquerschnitt eines Profilssecção de um perfil
Zeitschwingfestigkeit für eine bestimmte Wechsel-oder Schwellenzahllimite convencional de fadiga