Subject | German | Portuguese |
gen. | Abkommmen zwischen der Europäischen Union und dem Königreich Marokko über die Beteiligung des Königreichs Marokko an der militärischen Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina Operation Althea | Acordo entre a União Europeia e o Reino de Marrocos sobre a participação do Reino de Marrocos na operação militar de gestão de crises da União Europeia na Bósnia e Herzegovina operação Althea |
gen. | Abschottung gegen eine Rückwanderung in die Biosphäre | isolamento contra um regresso à biosfera |
gen. | Akte über die Bedingungen des Beitritts | Acto de Adesão |
gen. | Akte über die Bedingungen des Beitritts des Königreichs Spanien und die Portugiesische Republik und die Anpassungen der Verträge | ato relativo às condições de adesão do Reino de Espanha e da República Portuguesa e às adaptações dos Tratados |
gen. | Allgemeine Erklärung über das menschliche Genom und die Menschenrechte | Declaração Universal sobre o Genoma Humano e os Direitos do Homem |
gen. | Anhörung über die Automobil-Industrie | Audição sobre a Indústria Automóvel |
gen. | Anpassung an die Umwelt | ajustamento |
gen. | Anpassung an die Umwelt | afinação |
gen. | Arbeitsteam im Ratssekretariat für die Durchführung der Planung von Übungen | Célula do Conselho de Planeamento de Exercícios |
gen. | ausdrücklich auf die Anwendung des Grundsatzes der Spezialität verzichten | renunciar expressamente ao benefício da regra da especialidade |
gen. | Ausschuss der beitragenden Länder für die militärische Operation der Europäischen Union in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien | Comité de Contribuintes para a Operação Militar da União Europeia na antiga República jugoslava da Macedónia |
gen. | Ausschuss für Agrarstrukturen und die Entwicklung des ländlichen Raums | Comité das Estruturas Agrícolas e do Desenvolvimento Rural |
gen. | Ausschuss für das Konsultationsverfahren betreffend die Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten und dritten Ländern auf dem Gebiet des Seeverkehrs sowie die diesbezüglichen Aktionen in den internationalen Organisationen und das Genehmigungsverfahren für Seeverkehrsabkommen | Comité do processo de consulta no que diz respeito às relações entre Estados-Membros e países terceiros no domínio dos transportes marítimos e às ações relativas a este domínio no âmbito das organizações internacionais, bem como o processo de autorização para acordos relativos aos transportes marítimos |
gen. | Ausschuss für den gemeinschaftlichen Rahmen für die Zusammenarbeit im Bereich der unfallbedingten oder vorsätzlichen Meeresverschmutzung | Comité para o quadro comunitário de cooperação no domínio da poluição marinha acidental ou deliberada |
gen. | Ausschuss für die Angabe des Verbrauchs an Energie und anderen Ressourcen durch Haushaltsgeräte mittels einheitlicher Etiketten und Produktinformationen | Comité para a indicação do consumo de energia dos aparelhos domésticos por meio de rotulagem e outras indicações uniformes relativas aos produtos |
gen. | Ausschuss für die Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Herstellung, die Aufmachung und den Verkauf von Tabakerzeugnissen | Comité de Regulamentação dos Produtos do Tabaco |
gen. | Ausschuss für die Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Herstellung, die Aufmachung und den Verkauf von Tabakerzeugnissen | comité para aplicação da diretiva relativa à aproximação das disposições legislativas, regulamentares e administrativas dos Estados-Membros no que respeita ao fabrico, à apresentação e à venda de produtos do tabaco |
gen. | Ausschuss für die Anpassung an den technischen Fortschritt der Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über umweltbelastende Geräuschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Maschinen | Comité para a adaptação ao progresso técnico da diretiva relativa à aproximação das legislações dos Estados-Membros em matéria de emissões sonoras para o ambiente dos equipamentos para utilização no exterior |
gen. | Ausschuss für die Anpassung an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt der Richtlinie über die Qualität von Süßwasser, das schutz- oder verbesserungsbedürftig ist, um das Leben von Fischen zu erhalten | Comité para a adaptação ao progresso científico e técnico da diretiva relativa à qualidade das águas doces que necessitam de ser protegidas ou melhoradas a fim de estarem aptas para a vida dos peixes |
gen. | Ausschuss für die Anpassung der Entscheidung zur Einführung eines gemeinsamen Verfahrens zum Informationsaustausch über die Qualität des Oberflächensüßwassers an den technischen Fortschritt | Comité para a adaptação ao progresso técnico da decisão que institui um procedimento comum de troca de informações relativas às águas doces superficiais |
gen. | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie "Aerosolpackungen" an den technischen Fortschritt | Comité para a adaptação ao progresso técnico da Diretiva Embalagens Aerossóis |
gen. | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Betriebserlaubnis für Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger an den technischen Fortschritt | Comité para a adaptação ao progresso técnico da diretiva relativa à aproximação das legislações dos Estados-Membros respeitantes à homologação dos veículos a motor e seus reboques |
gen. | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie zur Verhütung und Verringerung der Umweltverschmutzung durch Asbest an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt | Comité para a adaptação ao progresso científico e técnico da diretiva relativa à prevenção e à redução da poluição do ambiente provocada pelo amianto |
gen. | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über Abfälle an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt | Comité para a adaptação ao progresso científico e técnico da diretiva relativa aos resíduos |
gen. | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über den Schutz der Umwelt und insbesondere der Böden bei der Verwendung von Klärschlamm in der Landwirtschaft an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt | Comité para a adaptação ao progresso científico e técnico da diretiva relativa à proteção do ambiente, e em especial dos solos, na utilização agrícola de lamas de depuração |
gen. | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über die Häufigkeit der Probenahmen und der Analysen des Oberflächenwassers für die Trinkwassergewinnung an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt | Comité para a adaptação ao progresso científico e técnico da diretiva relativa aos métodos de medida e à frequência das amostragens e da análise das águas superficiais destinadas à produção de água potável |
gen. | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über die Qualität der Badegewässer an den technischen Fortschritt | Comité para a adaptação ao progresso técnico da diretiva relativa à qualidade das águas balneares |
gen. | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über die Qualität von Wasser für den menschlichen Gebrauch an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt | Comité para a adaptação ao progresso científico e técnico da diretiva relativa à qualidade da água destinada ao consumo humano |
gen. | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei in der Veterinärmedizin eingesetzten elektrischen Geräte an den technischen Fortschritt | Comité para a adaptação ao progresso técnico das diretivas que visam a eliminação dos entraves técnicos ao comércio no setor dos aparelhos elétricos utilizados em medicina veterinária |
gen. | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei Wasch- und Reinigungsmitteln an den technischen Fortschritt | Comité para a adaptação ao progresso técnico das diretivas que visam a eliminação dos entraves técnicos ao comércio no setor dos detergentes |
gen. | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien über die Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei Messgeräten an den technischen Fortschritt | Comité para a adaptação ao progresso técnico das diretivas que visam a eliminação dos entraves técnicos ao comércio no setor dos instrumentos de medição |
gen. | Ausschuss für die Beurteilung und die Kontrolle der Luftqualität | Comité de avaliação e gestão da qualidade do ar ambiente |
gen. | Ausschuss für die Bewertung und Kontrolle der Umweltrisiken chemischer Altstoffe | Comité de avaliação e controlo dos riscos ambientais associados às substâncias existentes |
gen. | Ausschuss für die dritte Phase des europaweiten Programms zur Zusammenarbeit im Hochschulbereich Tempus III | Comité da terceira fase do programa de cooperação transeuropeia de estudos universitários Tempus III |
gen. | Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Beherrschung der Gefahren bei schweren Unfällen mit gefährlichen Stoffen | comité para a aplicação da diretiva relativa ao controlo dos perigos associados a acidentes graves que envolvem substâncias perigosas |
gen. | Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Festlegung von Qualitäts- und Sicherheitsstandards für die Gewinnung, Testung, Verarbeitung, Lagerung und Verteilung von menschlichem Blut und Blutbestandteilen | Comité de Regulamentação do Sangue |
gen. | Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Förderung der Verwendung von Biokraftstoffen oder anderen erneuerbaren Kraftstoffen im Verkehrssektor | comité para a aplicação da diretiva relativa à promoção da utilização de biocombustíveis ou de outros combustíveis renováveis nos transportes |
gen. | Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Vereinheitlichung und zweckmäßigen Gestaltung der Berichte über die Durchführung bestimmter Umweltschutzrichtlinien | Comité de Gestão para a aplicação da diretiva relativa à normalização e à racionalização dos relatórios sobre a aplicação de determinadas diretivas respeitantes ao ambiente |
gen. | Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über die Aufstellung und Anwendung kompatibler technischer Spezifikationen für die Beschaffung von Ausrüstungen und Systemen für das Flugverkehrsmanagement | comité para a aplicação da diretiva relativa à definição e à utilização de especificações técnicas compatíveis para a aquisição de equipamentos e de sistemas para a gestão de tráfego aéreo |
gen. | Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über die Grundqualifikation und Weiterbildung der Fahrer bestimmter Kraftfahrzeuge für den Güter- oder Personenkraftverkehr | comité para a aplicação da diretiva relativa à qualificação inicial e à formação contínua dos motoristas de determinados veículos rodoviários afetos ao transporte de mercadorias e de passageiros |
gen. | Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über die integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung | comité para a aplicação da diretiva relativa à prevenção e controlo integrados da poluição |
gen. | Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über die Verbrennung von Abfällen | comité para a aplicação da diretiva relativa à incineração de resíduos |
gen. | Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über eine Reihe von Leitlinien betreffend die transeuropäischen Netze im Energiebereich | Comité para a adaptação da decisão que estabelece um conjunto de orientações respeitantes às redes transeuropeias no setor da energia |
gen. | Ausschuss für die Durchführung der Verordnung zur Vermeidung von Handelsumlenkungen bei bestimmten grundlegenden Arzneimitteln in die Europäische Union | comité para a aplicação do regulamento destinado a evitar o desvio de certos medicamentos essenciais para a União Europeia |
gen. | Ausschuss für die Durchführung der Verordnung über das Gemeinschaftsgeschmacksmuster | comité para a aplicação do regulamento relativo aos desenhos ou modelos comunitários |
gen. | Ausschuss für die Durchführung der Verordnung über die Zusammenarbeit zwischen den Gerichten der Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der Beweisaufnahme in Zivil- oder Handelssachen | comité para a aplicação do regulamento relativo à cooperação entre os tribunais dos Estados-Membros no domínio da obtenção de provas em matéria civil ou comercial |
gen. | Ausschuss für die Durchführung des Beschlusses über gemeinschaftliche Maßnahmen zum Anreiz im Bereich der Beschäftigung | comité para a aplicação da decisão relativa a medidas comunitárias de incentivo no domínio do emprego |
gen. | Ausschuss für die Durchführung des Protokolls Nr. 9 über den Strassen- und Schienenverkehr sowie den kombinierten Verkehr in Österreich Ökopunkte | comité para a aplicação do Protocolo n.º 9 relativo ao transporte rodoviário, ferroviário e combinado na Áustria Ecopontos |
gen. | Ausschuss für die Festsetzung von Höchstgehalten an Rückständen von Schädlingsbekämpfungsmitteln auf und in bestimmten Erzeugnissen pflanzlichen Ursprungs, einschließlich Obst und Gemüse | Comité relativo à fixação de limites máximos de resíduos de pesticidas à superfície e no interior de determinados produtos de origem vegetal, incluindo frutas e produtos hortícolas |
gen. | Ausschuss für die Festsetzung von Höchstgehalten an Rückständen von Schädlingsbekämpfungsmitteln auf und in Lebensmitteln tierischen Ursprungs | Comité relativo à fixação de limites máximos de resíduos de pesticidas à superfície e no interior dos géneros alimentícios de origem animal |
gen. | Ausschuss für die Festsetzung von Höchstgehalten an Rückständen von Schädlingsbekämpfungsmitteln auf und in Obst und Gemüse | Comité relativo à fixação de limites máximos de resíduos de pesticidas nas e sobre as frutas e os produtos hortícolas |
gen. | Ausschuss für die Fortentwicklung und Festigung der Demokratie und des Rechtsstaats sowie für die Wahrung der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Comité para a execução das ações de cooperação para o desenvolvimento que contribuem para o objectivo geral de desenvolvimento e consolidação da democracia e do Estado de direito, bem como para o objetivo do respeito dos direitos do Homem e das liberdades fundamentais |
gen. | Ausschuss für die Fortentwicklung und Festigung der Demokratie und des Rechtsstaats sowie für die Wahrung der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Comité da Democracia e dos Direitos Humanos |
gen. | Ausschuss für die gemeinsame Regelung der Einfuhren von Textilwaren aus bestimmten Drittländern, die nicht unter bilaterale Abkommen, Protokolle, andere Vereinbarungen fallen | Comité dos Têxteis regime autónomo |
gen. | Ausschuss für die gemeinsame Regelung der Einfuhren von Textilwaren aus bestimmten Drittländern, die nicht unter bilaterale Abkommen, Protokolle, andere Vereinbarungen fallen | Comité do regime comum aplicável as importações de produtos têxteis de determinados países terceiros, não abrangidas por acordos, protocolos ou outros convénios bilaterais |
gen. | Ausschuss für die Grundregeln zur Gewährung von Gemeinschaftszuschüssen für transeuropäische Netze im Verkehrsbereich, im Telekommunikationsbereich und im Energiebereich | Comité de regras gerais para a concessão de apoio financeiro comunitário no domínio das redes transeuropeias no domínio dos transportes, das telecomunicações e da energia |
gen. | Ausschuss für die Hilfe zugunsten der Entwicklungsländer in Asien und Lateinamerika | Comité para a Ajuda aos Países em Vias de Desenvolvimento da América Latina e da Ásia |
gen. | Ausschuss für die Hilfe zugunsten der Entwicklungsländer in Asien und Lateinamerika | Comité ALA |
gen. | Ausschuss für die Kontrolle der Übereinstimmung von aus Drittländern eingeführten Erzeugnissen mit den geltenden Produktsicherheitsvorschriften | Comité relativo aos controlos da conformidade dos produtos importados de países terceiros com as regras aplicáveis em matéria de segurança dos produtos |
gen. | Ausschuss für die Statistik des Warenverkehrs mit Drittländern | Comité de estatísticas de trocas de bens com os países terceiros |
gen. | Ausschuss für die Statistik des Warenverkehrs zwischen Mitgliedstaaten | Comité de estatísticas das trocas de bens entre Estados-Membros |
gen. | Ausschuss für die unter Artikel 42 des Übersee-Assoziationsbeschlusses fallenden Angelegenheiten | Comité para as matérias reguladas pelo artigo 42°. da Decisão de Associação Ultramarina |
gen. | Ausschuss für die unter Artikel 36 des Übersee-Assoziationsbeschlusses fallenden Angelegenheiten | Comité para as matérias reguladas pelo artigo 36°. da Decisão de Associação Ultramarina |
gen. | Ausschuss für die Verbesserung der Lebensqualität, den Austausch zwischen den Zivilgesellschaften und Kultur | Comissão para a Promoção de Qualidade de Vida, dos Intercâmbios Humanos e da Cultura |
gen. | Ausschuss für die Wirtschaftshilfe für die Länder in Mittel- und Osteuropa | Comité da ajuda económica a urtos países da Europa Central e Oriental |
gen. | Ausschuss für die zweite Phase des gemeinschaftlichen Aktionsprogramms im Bereich der allgemeinen Bildung Sokrates II | Comité da segunda fase do programa de ação comunitário em matéria de educação Sócrates II |
gen. | Ausschuss für Fragen im Zusammenhang mit Gebühren und Durchführungsvorschriften für die Verordnung über das Gemeinschaftspatent | Comité para as questões relativas às taxas e às regras de execução do regulamento relativo à patente comunitária |
gen. | Ausschuss für horizontale Fragen des Handels mit landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnissen, die nicht unter Anhang I fallen | Comité das questões horizontais relativas às trocas de produtos agrícolas transformados fora do anexo I |
gen. | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinie über die Behandlung von kommunalem Abwasser an den technischen Fortschritt | Comité para a adaptação ao progresso técnico da diretiva relativa ao tratamento de águas residuais urbanas |
gen. | Ausschuss zur technischen Anpassung der Rechtsvorschriften für die Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes der Arbeitnehmer bei der Arbeit | Comité para a adaptação técnica relativo à aplicação de medidas para promover a melhoria da segurança e da saúde dos trabalhadores no trabalho |
gen. | Ausschuss zur technischen Anpassung der Rechtsvorschriften für die Sicherheit und den Gesundheitsschutz zum zweck einer besseren medizinischen Versorgung auf Schiffen | Comité para a adaptação técnica da legislação relativa às prescrições mínimas de segurança e de saúde com vista a promover uma melhor assistência médica a bordo dos navios |
gen. | Ausschuss zuständiger Behörden für die Gefahren schwerer Unfälle | Comité das Autoridades Competentes "Riscos de Acidentes Graves" |
gen. | automatisch in die naechsthoehere Dienstaltersstufe aufsteigen | ascender automaticamente ao escalão seguinte |
gen. | automatische Einweisung in die naechsthoehere Dienstaltersstufe | escalão automático |
gen. | Außerordentliche Sitzung über die Entwicklung in der ex-DDR | Reunião extraordinária sobre o desenvolvimento da ex-RDA |
gen. | Benelux-Übereinkommen über die Auslieferung und Rechtshilfe in Strafsachen | Tratado de Benelux de extradição e de auxílio judiciário mútuo em matéria penal |
gen. | Beobachtungsstelle für die Lissabon-Strategie | Observatório da Estratégia de Lisboa |
gen. | Beobachtungsstelle für die Lissabon-Strategie | OEL |
gen. | beraten,die Beratungen | deliberar, as deliberações |
gen. | Beratender Ausschuss für das gemeinschaftliche System zum raschen Austausch von Informationen über die Gefahren bei der Verwendung von Konsumgütern | Comité Consultivo para o Sistema Comunitário de Troca Rápida de Informações sobre os Perigos Decorrentes da Utilização de Produtos de Consumo |
gen. | Beratender Ausschuss für den befristeten warenspezifischen Schutzmechanismus für die Einfuhren mit Ursprung in der Volksrepublik China | Comité Consultivo do mecanismo de salvaguarda transitório aplicável especificamente a importação de determinados produtos originários da República Popular da China |
gen. | Beratender Ausschuss für die Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Personenkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind Kabotage | Comité Consultivo para as condições em que os transportadores não residentes podem efetuar serviços de transporte rodoviário de passageiros num Estado-Membro cabotagem |
gen. | Beratender Ausschuss für die Durchführung des Gemeinschaftsrahmens für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der nachhaltigen Stadtentwicklung | Comité Consultivo para a aplicação do quadro comunitário de cooperação para o desenvolvimento urbano sustentável |
gen. | Beratender Ausschuss für die Gewährung von Beihilfen für die Koordinierung des Eisenbahnverkehrs, des Straßenverkehrs und der Binnenschiffahrt | Comité Consultivo relativo à concessão de auxílios à coordenação dos transportes ferroviários, rodoviários e por via navegável interior |
gen. | Beratender Ausschuss für die Öffnung des öffentlichen Auftragswesens | Comité Consultivo para a abertura da contratação de fornecimentos e obras públicas |
gen. | Beratender Ausschuss für Maßnahmen bei Krisen auf dem Güterkraftverkehrsmarkt und für die Anwendung der Rechtsvorschriften zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Güterkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind Kabotage | Comité Consultivo para a medidas a tomar em caso de crise no mercado dos transportes rodoviários de mercadorias e para a aplicação da legislação relativa às condições de admissão de transportadores não residentes aos transportes nacionais rodoviários de mercadorias num Estado-Membro cabotagem |
gen. | Beratender Ausschuß für die Durchführung der Richtlinie 89/105/EWG betreffend die Transparenz von Maßnahmen zur Regelung der Preisfestsetzung bei Arzneimitteln für den menschlichen Gebrauch und ihre Einbeziehung in die staatlichen Krankenversicherungssysteme | Comité Consultivo para a execução da Diretiva 89/105/CEE relativa à transparência das medidas que regulamentam a formação dos preços das especialidades farmacêuticas para uso humano e a sua inclusão nos sistemas nacionais de seguro de doença |
gen. | Bestandteil einer Arznei, der die Wirkung des Hauptmit | substância que contribui para a auxiliar |
gen. | Bewusstsein für die Kultur und Lebensart | melhor conhecimento das culturas e dos modos de vida |
gen. | darf nicht in die Hände von Kindern gelangen | conservar fora do alcance das crianças |
gen. | darf nicht in die Hände von Kindern gelangen | S2 |
gen. | dem gewählten Bewerber die Wahl schriftlich bestätigen | enviar aos candidatos eleitos os documentos comprovativos do mandato parlamentar |
gen. | der Beamte kann sich mit Antraegen an die Anstellungsbehoerde wenden | o funcionário pode submeter requerimentos à entidade competente para proceder a nomeações |
gen. | der Rat und die Kommission ziehen einander zu Rate | o Conselho e a Comissão procederão a consultas recíprocas |
gen. | die Abgaben und Gebuehren,die ein Verkehrsunternehmer in Rechnung stellt | os encargos ou taxas que foram cobrados por um transportador |
gen. | die Abstimmung des Rates | a votação do Conselho |
gen. | die Aenderungen treten in Kraft | as alterações entrarão em vigor |
gen. | die afrikanischen Frontstaaten | estados da linha da frente |
gen. | die Aktivierung des Kuehlmittels und der Reaktorbaustoffe | ativação do fluido de refrigeração e dos componentes estruturais do reator |
gen. | die Altersheilkunde betreffend | relativo à medicina que trata as doenças dos velhos |
gen. | die Anwendung eines anderen Geheimschutzgrades oder die Aufhebung des Gebeimschutzes | aplicar um regime diferente ou abolir o regime de segredo |
gen. | die Anwesenheit geht aus der Liste hervor | a presença comprovada pela folha de presença |
gen. | die Arabische Republik Syrien | Síria |
gen. | die Art und Weise der Zusammensetzung der Unterausschuesse bestimmen | fixar as modalidades de composição dos subcomités |
gen. | die Arteriole betreffend, dazu gehörend | relativo às pequenas artérias |
gen. | die Arzneimittellehr betreffend | relativo à farmácia |
gen. | die Arzneimittellehre betreffend | relativo à ciência que investiga os medicamentos |
gen. | die Atmung betreffend | relativo à respiração |
gen. | die Aufnahme von Wasser u. gelösten Stoffen durch leben | absorção de água e de solutos por células vivas |
gen. | die aufrechte Körperhaltung betreffend | relativo à posição do pé ou causado por ele |
gen. | die aufrechte Körperhaltung betreffend | relacionado com a postura ou a posição |
gen. | die Aufträge werden in Form schriftlicher Verträge vergeben | os contratos devem ser feitos por escrito |
gen. | die Aufträge werden in Form schriftlicher Verträge vergeben | os contratos devem ser celebrados por escrito |
gen. | die Augenheilkunde betreffend | relativo à parte da medicina que estuda os olhos |
gen. | die Ausdehnung und Schrumpfung des Wassers auffangennehmen | expansão |
gen. | die Ausdehnung und Schrumpfung des Wassers auffangennehmen | para acomodar a variação de volume de água |
gen. | die Ausdehnung und Schrumpfung des Wassers auffangennehmen | contração |
gen. | die Ausfall bestimmende Aktivitaeten | atividades que determinam a duração da indisponibilidade |
gen. | die Ausschuesse werden mit dem Beitritt vollstaendig neu besetzt | os Comités serão integralmente substituídos aquando da adesão |
gen. | die Aussetzung des Auftrags bis zur Verkündung des Urteils anordnen | ordenou a suspensão de um contrato até à pronúncia do acórdão |
gen. | die Aussprache für geschlossen erklären | dar por terminadas as discussões |
gen. | die Aussprachen für geschlossen erklären | dar por encerrados os debates |
gen. | die Ausübung des Mandats präjudizieren | prejudicar o exercício do mandato |
gen. | die Begründung der Verordnung,beginnend mit den Worten "InderErwägung" | a fundamentação do regulamento, iniciada com a palavra "Considerando" |
gen. | die Beratungen vorbereiten | preparar as deliberações |
gen. | die Beschaeftigung in der oeffentlichen Verwaltung | os empregos na administração pública |
gen. | die Bescheinigung der Eintragung in das Wählerverzeichnis | certidão de inscrição no recenseamento eleitoral |
gen. | die Bescheinigung der Eintragung in das Wählerverzeichnis | certidão de inscrição no caderno eleitoral |
gen. | die Beschlüsse werden in der Plenarsitzung bekanntgegeben | as decisões...são comunicadas em sessão plenária |
gen. | die Billigung des Vorschlags | a aprovação da proposta |
gen. | die Bronchien betreffend | dos brônquios |
gen. | die Bronchien betreffend | brônquico |
gen. | die Chromosomen betreffend | relativo ao cromossoma |
gen. | die Demokratische Bundesrepublik Äthiopien | Etiópia |
gen. | die Demokratische Volksrepublik Algerien | Argélia |
gen. | die Durchführung des Artikels | a execução do disposto no artigo... |
gen. | die Eingeweide betreffen | relativo a uma víscera |
gen. | die Einheit des europäischen öffentlichen Dienstes erhalten | preservação do unicidade da função pública europeia |
gen. | die Einleitung des Verfahrens ablehnen | pedido indeferido de exame de um processo |
gen. | die Einzelheiten der Anwendung des Artikels festlegen | determinr as modalidades de aplicação do artigo... |
gen. | die Entscheidungdes Präsidentenist unanfechtbar | não cabe recurso da decisão do Presidente |
gen. | die Erfuellung dieser Abkommen oder Vertraege | a execução de tais acordos ou contratos |
gen. | die Ergebnisse koennen zu Dokumentationszwecken weitergeleitet werden | os resultados podem ser transmitidos para fins de documentação |
gen. | die Erkrankungen der Mundschleimhaut betreffend | parte da medicina que estuda a boca e suas doenças |
gen. | die Ernährung eines Gewebes betreffend | nutritivo |
gen. | die Erschlaffung des Herzens betreffend | relativo à disástole (fase de relaxamento do músculo cardíaco) |
gen. | die Erzeugung von Waffen,Munition und Kriegsmaterial oder der Handel damit | a produção ou o comércio de armas,munições e material de guerra |
gen. | die fuer die Ausuebung des Amtes erforderliche koerperliche Eignung besitzen | preencher as condições de aptidão física requeridas para o exercício das funções |
gen. | die Färöer | Faroé |
gen. | die Föderative Republik Brasilien | Brasil |
gen. | die Gelenkinnenhaut betreffend | relativo ao líquido secretado pela membrana sinovial ou que o secreta |
gen. | die gemeinsame Beratung...Gen.beschliessen | decidir-se da realização de uma discussão conjunta de... |
gen. | die Gemeinschaft in ihrer derzeitigen Zusammensetzung | a Comunidade na sua composição atual |
gen. | die Gemeinschaft in ihrer urspruenglichen Zusammensetzung | a Comunidade,na sua composição originária |
gen. | die Genehmigung ist vor Ende des ersten Jahres zu beantragen | a autorização deve ser requerida antes do final do primeiro ano |
gen. | die Geschlechtsdrüsen betreffend | relativo às glândulas sexuais |
gen. | die Geschlechtsorgane betreffend | relativo aos órgãos sexuais |
gen. | die Gewebevermehrung hemmend | que não deixa as células multiplicarem-se |
gen. | die Grundlagen fuer einen immer engeren Zusammenschluss der Voelker schaffen | estabelecer o fundamentos de uma união cada vez mais estreita entre os povos |
gen. | die Harn- und Geschlechtsorgane betreffend | relativo aos órgãos genitais e urinários |
gen. | die Harn- und Geschlechtsorgane betreffend | referente aos órgãos urinários e genitais geniturinário |
gen. | die Harnsäureausscheidung steigernde Stoffe | agente que promove a secreção urinária do ácido úrico |
gen. | die hinsichtlich des Ausbaus und der Staerkung der Gemeinschaften getroffenen Optionen | as opções feitas no domínio do desenvolvimento e do fortalecimento das Comunidades |
gen. | die Hirnblutgefäße betreffend | que afecta os vasos cerebrais |
gen. | die Hohe Behoerde trifft alle Massnahmen des inneren Geschaeftsbetriebes | a Alta Autoridade tomará todas as medidas de ordem interna |
gen. | die Hypophyse betreffend | relativo à hipófice |
gen. | die Immunabwehr dämpfende Substanz | que diminui a defesa do organismo |
gen. | Die in Artikel 31 des Euratomvertrages genannte Sachverständigengruppe | grupo de peritos referido no artigo 31.º do Tratado Euratom |
gen. | die in dem Protokoll ueber die Vorrechte und Befreiungen vorgesehenen Ausweise | os livres-trânsitos previstos no protocolo relativo aos Privilégios e Imunidades |
gen. | die in diesem Vertrag vorgesehenen Abweichungen | as derrogações previstas no presente Tratado |
gen. | die in diesem Vertrag zugewiesenen Befugnisse | as atribuições que são conferidas pelo Tratado |
gen. | die in einen Geheimschutzgrad eingestuften Kenntnisse | conhecimentos sujeitos a um regime de segredo |
gen. | die Innenohrschnecke betreffend | pertencente ao caracol ósseo do ouvido interno |
gen. | die Innere Medizin betreffend | interior |
gen. | die Kommission kann ihren urspruenglichen Vorschlag aendern | a Comissão pode modificar a sua proposta inicial |
gen. | die Kommission legt die Vorschriften des Artikels zugrunde | a Comissão regular-se-á pelas disposições constantes do artigo... |
gen. | die Kommission uebernimmt die ihr in diesem Vertrag uebertragenen Aufgaben | a Comissão assumirá as responsabilidades que lhe são confiadas pelo presente Tratado |
gen. | die Kontrollbefugnis des Rechnungshofs beeinträchtigen | prejudicar o poder de fiscalização do Tribunal de Contas |
gen. | die Kontrollbefugnis des Rechnungshofs beeinträchtigen | prejudicar o poder de controlo do Tribunal de Contas |
gen. | die Körperflüssigkeiten betreffend | relativo ao úmero (osso do braço - do ombro até ao cotovelo) |
gen. | die Körperschaft St. Martin | Coletividade de São Martinho |
gen. | die Leber betreffend | relativo ao fígado |
gen. | die Leber schädigend | tóxico para o fígado |
gen. | die Leber und den Darm betreffend | referente ao intestino e ao fígado |
gen. | die Leber und die Galle betreffend | relativo ao fígado e às condutas biliares |
gen. | die Leberzelle betreffend | relativo às células do fígado |
gen. | die Lehre vom Blut und den Blutkrankheiten betreffend | relativo à hematologia (estudo do sangue e das suas afecções) |
gen. | die Lehre von den Immuneigenschaften des Blutserums | relativo ao estudo da imunidade pelo soro |
gen. | die Lehre von den krankhaften Zuständen betreffend | relacionado com uma doença determinada |
gen. | die Lehre von den krankhaften Zuständen betreffend | mórbido |
gen. | die Lehre von den Körpergeweben betreffend | relativo à histologia (parte da anatomia que trata dos tecidos orgânicos) |
gen. | die Lehre von den Mißbildungen betreffen | relativo à ciência que se ocupa do desenvolvimento anormal e das malformações congénitas |
gen. | die Lehre von den Nerven und Nervenkrankheiten betref | relativo ao sistema nervoso ou à neurologia |
gen. | die Lehre von der Häufigkeit und Verteilung von Krank | relativo ao estudo da propagação das doenças |
gen. | die Leiste betreffend | pertencente à virilha |
gen. | die Leitungs-oder U erwachungsorgane | os órgãos de gestão ou de fiscalização |
gen. | die Lende betreffend | relacionado com a parte inferior da coluna vertebral |
gen. | die Lunge betreffend | relativo aos pulmões |
gen. | die Mitglieder der Kommission duerfen Anweisungen weder anfordern noch entgegennehmen | os membros da Comissão não solicitarão nem aceitarão instruções |
gen. | die Mitglieder des Ausschusses sind an keine Weisungen gebunden | os membros do Comité não devem estar vinculados a qualquer mandato imperativo |
gen. | die Mitgliedstaaten sehen dabei von Diskriminierung ab | o Estado-membro deve fazê-lo de forma não discriminatória |
gen. | die Moleküle betreffend | relativo às moléculas ou composto por elas |
gen. | die Muskulatur betreffend | relativo ao músculo com musculatura bem desenvolvida |
gen. | die mündliche Sprache verarbeiten | tratamento da língua falada |
gen. | die namentliche Abstimmung erfolgt in alphabetischer Reihenfolge | a chamada nominal faz-se por ordem alfabética |
gen. | die Netzhaut betreffend | relativo à retina |
gen. | die Neugeborenenperiode betreffend | relativo ao primeiro mês de vida |
gen. | die Notwendigkeit,die fuer den Warenverkehr geltenden Foermlichkeiten zu vereinfachen | a necessidade de simplificar as formalidades impostos ao comércio |
gen. | die Oberflächenspannung beeinflussend | que exerce efeito sobre a tensão superficial |
gen. | die Oberhaut betreffend | relativo à pele |
gen. | die Ohrmuschel betreffend | relativo à orelha relativo a uma das câmaras superiores do coração |
gen. | die ordentlichen Mitgliederdes Verwaltungsratswerden fuer fuenf Jahre bestellt | os administradores são nomeados por um período de cinco anos |
gen. | die osmolare Konzentration | concentração de partículas osmoticamente activas em solução |
gen. | die Osmose betreffend | relativo à difusão de um líquido através de uma membrana |
gen. | die Parlamentarische Versammlung des Europarats | Assembleia Parlamentar do Conselho da Europa |
gen. | die persoenliche Haftung der Bediensteten gegenueber der Gemeinschaft | a responsabilidade pessoal dos agentes perante a Comunidade |
gen. | die Person in seinem Hoheitsgebiet formlos übernehmen | readmitir no seu território sem mais formalidades |
gen. | die Petitionen in ein Register eintragen | inscrever as petições numa lista geral |
gen. | die politische Zusammensetzung des Parlaments widerspiegeln | refletir o leque político do Parlamento |
gen. | die praktische Wirksamkeit des Artikels nehmen | eliminar o efeito útil dos artigos |
gen. | die Pruefung der Echtheit des Titels | a verificação da autenticidade do título |
gen. | die Psychomotorik betreffend | relativo aos efeitos motores da actividade cerebral ou psíquica |
gen. | die Rechtmaessigkeit des Handelns des Rates und der Kommission | a legalidade dos atos do Conselho e da Comissão |
gen. | die redaktionelle Qualität der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften | à qualidade de redação da legislação comunitária |
gen. | die Republik Albanien | Albânia |
gen. | die Republik Armenien | Arménia |
gen. | die Republik China | Taiwan |
gen. | die Republik Côte d'Ivoire | Costa do Marfim |
gen. | die Republik der Philippinen | Filipinas |
gen. | die Republik Indien | Índia |
gen. | die Republik Kolumbien | Colômbia |
gen. | die Republik Kroatien | Croácia |
gen. | die Republik Niger | Níger |
gen. | die Republik Polen | Polónia |
gen. | die Republik Simbabwe | Zimbabué |
gen. | die Republik Suriname | Suriname |
gen. | die Republik Zypern | Chipre |
gen. | die Republik Östlich des Uruguay | Uruguai |
gen. | die Rinde eines Organs betreffend | relativo ao córtex |
gen. | die Satzung des Gerichtshofes wird durch ein Zusatzprotokoll zu diesem Vertrag festgelegt | o estatuto do Tribunal é fixado em Protocolo anexo ao presente Tratado |
gen. | die Satzung des Gerichtshofes wird in einem besonderen Protokoll festgelegt | o Estatuto do Tribunal de Justiça é fixado em Protocolo separado |
gen. | die Scheide betreffend | relativo à vagina |
gen. | die Schlagfrequenz des Herzens beeinflussend | diz respeito à regularidade e frequência de um ritmo cardíaco |
gen. | -die Sitzung stören | perturbar gravemente a ordem durante o decorrer da reunião |
gen. | die Sonderverwaltungsregion Hongkong | Hong Kong |
gen. | die Sonderverwaltungsregion Hongkong | RAE de Hong Kong |
gen. | die Sonderverwaltungsregion Hongkong | Região Administrativa Especial de Hong Kong |
gen. | die Sonderverwaltungsregion Hongkong der Volksrepublik China | Hong Kong |
gen. | die Sonderverwaltungsregion Hongkong der Volksrepublik China | RAE de Hong Kong |
gen. | die Sonderverwaltungsregion Hongkong der Volksrepublik China | Região Administrativa Especial de Hong Kong |
gen. | die Sonderverwaltungsregion Macau | RAE de Macau |
gen. | die Sonderverwaltungsregion Macau | Região Administrativa Especial de Macau |
gen. | die Sonderverwaltungsregion Macau | Macau |
gen. | die Sonderverwaltungsregion Macau der Volksrepublik China | RAE de Macau |
gen. | die Sonderverwaltungsregion Macau der Volksrepublik China | Região Administrativa Especial de Macau |
gen. | die Sonderverwaltungsregion Macau der Volksrepublik China | Região Administrativa Especial de Macau da República Popular da China |
gen. | die Sonderverwaltungsregion Macau der Volksrepublik China | Macau |
gen. | die Stellung des Kanzlers | o estatuto do escrivão |
gen. | die Stellungnahme...+Gen.einholen wollen | desejar ouvir o parecer de... |
gen. | die Stellungnahme+Gen....einholen wollen | desejar ouvir o parecer de... |
gen. | die Stellungnahme+ Gen...in seinem Bericht darlegen | o relatório de...deve incluir o parecer emitido por... |
gen. | die Substanz kann in den Körper aufgenommen werden durch Inhalation der Dämpfe | a substância pode ser absorvida pelo corpo por inalação do seu vapor |
gen. | die Substanz kann in den Körper aufgenommen werden durch Inhalation des Aerosols | a substância pode ser absorvida pelo corpo por inalação do seu aerossol |
gen. | die Substanz kann in den Körper aufgenommen werden durch Inhalation und über die Haut | a substância pode ser absorvida pelo corpo por inalação ou através da pele |
gen. | die Substanz kann in den Körper aufgenommen werden durch Verschlucken | a substância pode ser absorvida pelo corpo por ingestão |
gen. | die Substanz kann in den Körper aufgenommen werden über die Haut | a substância pode ser absorvida pelo corpo através da pele |
gen. | die Symptomatik | sintomas combinados de uma doença |
gen. | die Tagung zerfällt in einzelne Sitzungstage | o período de sessão subdivide-se em reuniões diarias |
gen. | dieihmtatsächlich angehörenden Mitglieder | os membros em efetividade de funções |
gen. | die Turbine in den Wind drehen | regulação mediante rotação automática das pás |
gen. | die Vatikanstadt | Cidade do Vaticano |
gen. | die Verdauung betreffend | relativo à digestão úlcera gástrica |
gen. | die Verdauung betreffend oder fördernd | relativo à digestão |
gen. | die Vereinbarkeit des beabsichtigten Abkommens mit diesem Vertrag | a compatibilidade do projeto de acordo com as disposições do presente Tratado |
gen. | die Verordnungen des Rates und der Kommission nehmen auf die Vorschläge Bezug,die... | os regulamentos do Conselho e da Comissão referir-se-ão às propostas que... |
gen. | die Verordnungen werden im Amtsblatt der Gemeinscha,t veroeffentlicht %R F EWGV l9l,l | os regulamentos serão publicados no Jornal Oficial da Comunidade |
gen. | die Verschaerfung oder Verlaengerung des Geheimschutzes | o agravamento ou o prolongamento do segredo |
gen. | die Verwirklichung der in Artikel niedergelegten Grundsaetze | a aplicação dos princípios enunciados no artigo... |
gen. | die Volksrepublik China | China |
gen. | die vorgeschriebenen Zoelle sind erhoben worden | os direitos aduaneiros exigíveis foram cobrados |
gen. | die Vorschriften,die sich unmittelbar auf das Funktionieren des Gemeinsamen Marktes auswirken | as disposições que tenham incidência direta no funcionamento do mercado comum |
gen. | die Wahl der Quästoren | a eleição dos Questores |
gen. | die wahl des Nachfolgers | a eleição do substituto |
gen. | die Wahlhandlung für geschlossen erklären | declarar o escrutínio encerrado |
gen. | die Wange und den Rachen betreffend | relativo à boca e à garganta |
gen. | die Wasserausscheidung hemmend | que não faz urinar |
gen. | die Wiederernennung ausscheidender Richter ist zulaessig 2RF EWGV l67,4 | os juízes cessantes podem ser nomeados de novo |
gen. | die Wirbelsäule,bzw. das Rûckenmark betreffend | relativo à coluna vertebral |
gen. | die Wirkung des Azetylcholins betreffend | que actua por intermédio da acetilcolina |
gen. | die Wirkungen der fuer nichtig erklaerten Verordnung,die als fortgeltend zu betrachten sind | os efeitos do regulamento anulado que se devem considerar subsistentes |
gen. | die Wissenschaft von Bakterien betreffend | relativo ao estudo das bactérias |
gen. | die wohlhabenderen Regionen | as regiões mais favorecidas |
gen. | die wäßrige Lösung ist eine schwache Base | a solução em água é uma base fraca |
gen. | die Zeit um die Geburt | pouco antes ou depois do nascimento |
gen. | die Zeit um die Operation | período de hospitalização aquando de uma operação |
gen. | die Zerstörung von Tumorzellen betreffend | que destrói as células cancerosas |
gen. | die Zirbeldrüse oder Gelenkenden betreffend | relativo à cabeça de um osso largo |
gen. | die Zollsaetze schneller als in Artikel 14 vorgesehen herabsetzen | reduzir os direitos aduaneiros mais rapidamente do que se encontra previsto no artigo 14º |
gen. | die Zusammensetzung des Sekretariats bestimmen | determinar a composição do secretariado |
gen. | die zustimmende Stellungnahme des Gerichtshofs | o parecer favorável emitido pelo Tribunal de Justiça |
gen. | die Zustimmung des Parlaments einholen | obter o consentimento do Parlamento |
gen. | die Zuweisungen fuer die Forschungsausgaben | dotações para despesas de investigação |
gen. | die äußere, straffe Hüllhaut des Zentralnervensystems | membrana que envolve o sistema nervoso central |
gen. | die äußeren, weiblichen Geschlechtsteile betreffend | relativo aos órgãos sexuais externos da mulher |
gen. | die örtl. Lage betreffend | local |
gen. | diese Erzeugnisse werden in die Liste aufgenommen | estes produtos são acrescentados à lista A |
gen. | Eindringen des Spermiums in die Eizelle | fecundação do óvulo |
gen. | Einigung über die jeweiligen Sitze der Organe | acordo sobre a fixação das sedes das instituições |
gen. | Empfehlung Nr. 8719 des Europarats über die Organisation der Verbrechensvorbeugung | Recomendação 8719 do Conselho da Europa sobre a organizacão da prevenção da criminalidade, |
gen. | Entscheidung über die Freistellung von den Vorschriften | decisão de isenção no... |
gen. | Entscheidung über die Nichternennung zum Beamten | decisão de não titularização |
gen. | Entscheidung über die Vereinbarkeit | decisão de compatibilidade |
gen. | Entscheidung über die "Zurverfügungstellung" | decisão de "colocação à disposição" |
gen. | Entzündung der Venenwand, die mit einer Thrombose ein | inflamação de uma veia com obstrução por um coágulo sanguíneo |
gen. | Enzyme, die Aminogruppen von einer Substanz auf eine | enzimas hepáticas (do fígado) |
gen. | Erhöhung einer Spannung oder eines Drucks über die Norm | aumento da tensão no olho |
gen. | Erklärung über die Anerkennung des Flaggenrechts der Staaten ohne Meeresküste | Declaração de Reconhecimento do Direito à Bandeira dos Estados sem Litoral Marítimo |
gen. | Erklärung über die Bereitstellung militärischer Fähigkeiten | Declaração de Empenhamento de Capacidades Militares |
gen. | Erklärung über die europäische Gemeinnützigkeit | declaração de utilidade europeia |
gen. | Erklärung über die europäische Gemeinnützigkeit | declaração de interesse europeu |
gen. | Erklärung über die vorläufige Anwendung | declaração provisória de aplicação |
gen. | Erklärung über die Zuverlässigkeit der Rechnungsführung sowie die Rechtmäβigkeit und Ordnungsmäβigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge | declaração de fiabilidade |
gen. | Erreger, die nicht immer krankheitserregend sind | diz-se do microrganismo que produz doenças unicamente em determinadas circunstâncias |
gen. | Erstellung von Analysen für die Erdölförderung | serviços de análise para a exploração de jazigos petrolíferos |
gen. | Europäische Konferenz über die Ökologie der Arbeit | Conferência Europeia sobre Ecologia do Trabalho |
gen. | Europäische Übereinkunft über die Internationale Patentklassifikation | Convenção Europeia sobre a Classificação Internacional das Patentes de Invenção |
gen. | europäischer Bezugsrahmen für die Qualitätssicherung in der beruflichen Aus- und Weiterbildung | Quadro de Referência Europeu de Garantia da Qualidade |
gen. | europäischer Bezugsrahmen für die Qualitätssicherung in der Berufsbildung | Quadro de Referência Europeu de Garantia da Qualidade |
gen. | Europäischer Konsens über die Entwicklungspolitik | O consenso europeu sobre o desenvolvimento |
gen. | Europäischer Konsens über die Entwicklungspolitik | Consenso Europeu sobre o Desenvolvimento |
gen. | Europäischer Konsens über die humanitäre Hilfe | consenso europeu em matéria de ajuda humanitária |
gen. | Europäisches Büro für die weniger verbreiteten Sprachen | Gabinete Europeu para as Línguas Menos Divulgadas |
gen. | Europäisches System für die Übermittlung von Stellenangeboten und Arbeitsgesuchen im internationalen Ausgleich | Sistema Europeu de Troca de Informações sobre as Ofertas e os Pedidos de Emprego |
gen. | Europäisches Übereinkommen über die Adoption von Kindern | Convenção Europeia em matéria de Adoção de Crianças |
gen. | Europäisches Übereinkommen über die Adoption von Kindern revidiert | Convenção Europeia em matéria de Adopção de Crianças Revista |
gen. | Europäisches Übereinkommen über die Ahndung von Zuwiderhandlungen im Strassenverkehr | Convenção Europeia para a Repressão das Infrações Rodoviárias |
gen. | Europäisches Übereinkommen über die Anerkennung der Rechtspersönlichkeit internationaler nichtstaatlicher Organisationen | Convenção Europeia sobre o Reconhecimento da Personalidade Jurídica das Organizações Internacionais Não-Governamentais |
gen. | Europäisches Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen über das Sorgerecht für Kinder und die Wiederherstellung des Sorgeverhältnisses | Convenção Europeia sobre o Reconhecimento e a Execução das Decisões relativas à Guarda de Menores e sobre o Restabelecimento da Guarda de Menores |
gen. | Europäisches Übereinkommen über die Ausübung von Kinderrechten | Convenção Europeia sobre o Exercício dos Direitos das Crianças |
gen. | Europäisches Übereinkommen über die Entschädigung für Opfer von Gewalttaten | Convenção Europeia relativa à Indemnização de Vítimas de Infrações Violentas |
gen. | Europäisches Übereinkommen über die internationalen Wirkungen der Entziehung der Fahrerlaubnis für Kraftfahrzeuge | Convenção Europeia sobre os Efeitos Internacionais da Inibição do Direito de Conduzir Veículos a Motor |
gen. | Europäisches Übereinkommen über die Kontrolle des Erwerbs und des Besitzes von Schusswaffen durch Einzelpersonen | Convenção Europeia sobre o Controlo da Aquisição e da Detenção de Armas de Fogo por Particulares |
gen. | Europäisches Übereinkommen über die Niederlassung von Gesellschaften | Convenção Europeia de Estabelecimento das Sociedades |
gen. | Europäisches Übereinkommen über die obligatorische Haftpflichtversicherung für Kraftfahrzeuge | Convenção Europeia relativa ao Seguro Obrigatório de Responsabilidade Civil em matéria de Veículos Automóveis |
gen. | Europäisches Übereinkommen über die Produkthaftpflicht bei Personenschäden und Tod | Convenção Europeia sobre a Responsabilidade de Produto em caso de Lesões Corporais ou de Morte |
gen. | Europäisches Übereinkommen über die Rechtsstellung der unehelichen Kinder | Convenção Europeia sobre o Estatuto Jurídico das Crianças Nascidas Fora do Casamento |
gen. | Europäisches Übereinkommen über die Regelung des Personenverkehrs zwischen den Mitgliedstaaten des Europarats | Acordo Europeu sobre o Regime da Circulação das Pessoas entre os Países Membros do Conselho da Europa |
gen. | Europäisches Übereinkommen über die Rückführung Minderjähriger | Convenção Europeia sobre o Repatriamento de Menores |
gen. | Europäisches Übereinkommen über die Unverjährbarkeit von Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen | Convenção Europeia sobre a Imprescritibilidade dos Crimes contra a Humanidade e dos Crimes de Guerra |
gen. | Europäisches Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für durch Kraftfahrzeuge verursachte Schäden | Convenção Europeia sobre a Responsabilidade Civil por Danos Provocados por Veículos Automóveis |
gen. | EU-Sonderbauftragter für die Sahelzone | Representante Especial da União Europeia para o Sael |
gen. | Familienminister, Minister für Frauenförderung, auch zuständig für die Politik gegenüber Behinderten und Benachteiligten | Ministro da Família, Ministro da Promoção Feminina, encarregada igualmente da Política em favor dos Deficientes e dos Acidentados da Vida |
gen. | Finanzierungsinstrument für die Zusammenarbeit mit industrialisierten Ländern und Gebieten sowie mit anderen Ländern und Gebieten mit hohem Einkommen | instrumento de financiamento para a cooperação com os países e territórios industrializados e outros de elevado rendimento |
gen. | Finanzierungsinstrument für die Zusammenarbeit mit industrialisierten Ländern und Gebieten sowie mit anderen Ländern und Gebieten mit hohem Einkommen | Instrumento dos Países Industrializados |
gen. | Frau, die noch kein Kind geboren hat | mulher que nunca deu à luz |
gen. | fuer die Beachtung des Absatzes l Sorge tragen | velar pelo cumprimento do disposto no nº 1 |
gen. | Gemeinsame Agenda für die Zusammenarbeit bei der Terrorismusbekämpfung | Agenda Comum para a Cooperação Antiterrorista |
gen. | Gemeinsame konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden | Instruções Consulares Comuns |
gen. | Gemeinsamer Ausschuss für das Übereinkommen zwischen der EG, Island und Norwegen über die Kriterien und Regelungen zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in Island oder Norwegen gestellten Asylantrags | Comité Misto do acordo entre a CE, a Islândia e a Noruega relativo aos critérios e mecanismos de determinação do Estado responsável pela análise de um pedido de asilo apresentado num Estado-Membro, na Islândia ou na Noruega |
gen. | Gemeinsamer Dienst für die Verwaltung der Hilfe der Gemeinschaft in Drittländern | Serviço Comum de Gestão da Ajuda Comunitária aos Países Terceiros |
gen. | gemeinsamer Leitfaden für die Anwendung des Dubliner Übereinkommens | manual comum de aplicação de Convenção de Dublim |
gen. | Gemeinsamer Ministerausschuss der Gouverneursraete der Weltbank und des IWF fuer den Transfer realer Ressourcen an die Entwicklungslaender | Comité de Desenvolvimento |
gen. | Gemeinsamer Ministerausschuss der Gouverneursraete der Weltbank und des IWF fuer den Transfer realer Ressourcen an die Entwicklungslaender | Comité Ministerial Conjunto dos Governadores do Banco Mundial e do FMI sobre a transferência de recursos reais para os países em vias de desenvolvimento |
gen. | Gemischte Follow-up-Gruppe EG-Mexiko für die Kontrolle der Grundstoffe und chemischen Stoffe | Grupo Misto de Acompanhamento CE-México para o controlo de precursores e substâncias químicas |
gen. | Gemischte Follow-up-Gruppe EG-Türkei für die Kontrolle der Vorprodukte und chemischen Stoffe | Grupo Misto de Acompanhamento CE-Turquia de controlo de precursores e substâncias químicas |
gen. | Gemischte Follow-up-Gruppe EG-Vereinigte Staaten für die Kontrolle der Grundstoffe und chemischen Stoffe | Grupo Misto de Acompanhamento CE-Estados Unidos para o controlo de precursores e substâncias químicas |
gen. | Genfer Abkommen über die Behandlung der Kriegsgefangenen | Convenção de Genebra relativa ao Tratamento dos Prisioneiros de Guerra |
gen. | Gesetz über die Altersversorgung für Landwirte | Lei das pensões dos trabalhadores agrícolas |
gen. | Gesetz über die Altersversorgung für Seeleute | Lei das pensões dos trabalhadores marítimos |
gen. | Gesetz über die Arbeitsunfähigkeit | lei relativa à incapacidade para o trabalho |
gen. | Gesetzgebung über die Privatsphäre | legislação relativa à vida privada |
gen. | GLAWARS-Bericht:Untersuchung über die Auswirkungen eines Krieges im Großraum London | Relatório GLAWARS |
gen. | Globale Allianz für die Resilienz-Initiative | AGIR SAEL |
gen. | Globale G8-Partnerschaft gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen und-material | Parceria Mundial do G8 |
gen. | Gruppe der Freunde des Vorsitzes "Integrierte Regelung für die politische Reaktion auf Krisen und Umsetzung der Solidaritätsklausel" | Grupo dos Amigos da Presidência Mecanismo Integrado de Resposta Política a Situações de Crise e Execução da Cláusula de Solidariedade |
gen. | Grünbuch über die Gemeinschaftsinitiativen 1994-1999 | Livro Verde sobre as iniciativas comunitárias 1994-1999 |
gen. | GSVP-Mission der Europäischen Union für die Luftsicherheit in Südsudan | EUAVSEC-Sudão do Sul |
gen. | Haager Verhaltenskodex gegen die Proliferation ballistischer Raketen | Código de Conduta da Haia contra a Proliferação de Mísseis Balísticos |
gen. | Haager Verhaltenskodex gegen die Proliferation ballistischer Raketen | Código de Conduta Internacional contra a Proliferação de Mísseis Balísticos |
gen. | Haager Verhaltenskodex gegen die Verbreitung ballistischer Flugkörper | Código de Conduta Internacional contra a Proliferação de Mísseis Balísticos |
gen. | Haager Verhaltenskodex gegen die Verbreitung ballistischer Flugkörper | Código de Conduta da Haia contra a Proliferação de Mísseis Balísticos |
gen. | hat die Versammlung nach Vorlage des Entwurfs des Haushaltsplans..... | se, após comunicação do projeto de orçamento, a Assembleia... |
gen. | Informations- und Koordinierungsnetz für die Migrationsbehörden der Mitgliedstaaten | Rede de Informação e de Coordenação |
gen. | Interfraktionelle Arbeitsgruppe "Die Wissenschaft in der Gesellschaft" | Intergrupo "A Ciência na Sociedade" |
gen. | Interimsabkommen über die Assoziation | acordo provisório de associação |
gen. | Internationaler Code für die Sicherheit von Hochgeschwindigkeitsfahrzeugen HSC-Code | Código das Embarcações de Alta Velocidade |
gen. | Internationaler Code für die Sicherheit von Hochgeschwindigkeitsfahrzeugen HSC-Code | Código EAV |
gen. | Internationaler Verhaltenskodex gegen die Proliferation ballistischer Raketen | Código de Conduta Internacional contra a Proliferação de Mísseis Balísticos |
gen. | Internationaler Verhaltenskodex gegen die Proliferation ballistischer Raketen | Código de Conduta da Haia contra a Proliferação de Mísseis Balísticos |
gen. | Internationales Übereinkommen über die Unterhaltung gewisser Leuchtfeuer im Roten Meer | Acordo Internacional relativo à Manutenção de certos Faróis do Mar Vermelho |
gen. | Investitionen, die zu Einnahmen in begrenzter Höhe führen | investimentos com receitas limitadas |
gen. | Kontaktausschuss für die Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Comité de Contacto para a harmonização de certos aspetos do direito de autor e dos direitos conexos na sociedade da informação |
gen. | Kontaktausschuss für die Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften betreffend bestimmte Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren OGAW | Comité de Contacto de coordenação das disposições legislativas, regulamentares e administrativas respeitantes a alguns organismos de investimento coletivo em valores mobiliários OICVM |
gen. | Koordinierungsgruppe für die einheitliche Anwendung der allgemeinen Regelung zur Anerkennung der Hochschuldiplome | Grupo de Coordenação para promover a uniformidade da aplicação do sistema geral de reconhecimento de diplomas do ensino superior |
gen. | Koordinierungsgruppe für die Gemeinschaftsregelung für die Kontrolle der Ausfuhr von Gütern und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck | Grupo de coordenação para o regime comunitário de controlo das exportações de produtos e tecnologias de dupla utilização |
gen. | Leitlinien für die Kriterien und Modalitäten des Einsatzes der Strukturfonds zur Förderung der elektronischen Kommunikation | Orientações relativas aos critérios e modalidades de aplicação dos fundos estruturais no apoio às comunicações electrónicas |
gen. | Leitlinien für die Politik der Europäischen Union gegenüber Drittländern betreffend Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe | Directrizes para a política da UE em relação a países terceiros no que respeita à tortura e a outras penas ou tratamentos cruéis, desumanos ou degradantes |
gen. | Leitlinien für die Politik der Europäischen Union gegenüber Drittländern betreffend Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe | Directrizes da UE contra a tortura |
gen. | Madrider Abkommen über die Unterdrückung falscher oder irreführender Herkunftsangaben | Acordo de Madrid relativo à Repressão das Falsas Indicações de Proveniência nas Mercadorias |
gen. | Mikroorganismen, die auf toter organischer Substanz | microrganismo que vive a expensas de matérias orgânicas em decomposição parasita que não causa doenças |
gen. | Militäroperation der Europäischen Union zur Unterstützung humanitärer Hilfseinsätze als Reaktion auf die Krisensituation in Libyen | EUFOR Líbia |
gen. | Militäroperation der Europäischen Union zur Unterstützung humanitärer Hilfseinsätze als Reaktion auf die Krisensituation in Libyen | operação militar da União Europeia de apoio às operações de ajuda humanitária em resposta à situação de crise na Líbia |
gen. | Mindestkenntnisse für die Erteilung von Befähigungszeugnissen an Kapitäne und Erste Offiziere | conhecimentos mínimos obrigatórios para a certificação de comandantes e imediatos |
gen. | Mindestkenntnisse für die Erteilung von Befähigungszeugnissen an Leiter von Maschinenanlagen und Zweite technische Offiziere | conhecimentos teóricos mínimos obrigatórios para a certificação de chefes de máquinas e de segundos-oficiais de máquinas |
gen. | Mindestkenntnisse für die Erteilung von Befähigungszeugnissen an nautische Wachoffziere und Kapitäne | conhecimentos mínimos obrigatórios para a certificação de oficiais chefes de quarto de navegação e de comandantes |
gen. | mit viel Wasser spülen,die Kleidung nicht entfernen | lave repetidamente com muita água,não dispa as roupas |
gen. | mit Wirkung auf die Leistungsfähigkeit des Herzmuskels | influencia a actividade do coração |
gen. | Mittel, die selektiv die Reaktion der Betarezeptoren | substância que imita a acção dos receptores adrenérgicos B |
gen. | Modus vivendi zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission betreffend die Massnahmen zur Durchführung der nach dem Verfahren des Artikels 189 b EGV erlassenen Rechtsakte | Modus vivendi celebrado entre o Parlamento Europeu, o Conselho e a Comissão em matéria de medidas de execução dos atos adotados pelo procedimento previsto no artigo 189º B do Tratado CE |
gen. | Moratorium für die Versenkung von Atommüll in Ozeane und Meere | moratória sobre a descarga de resíduos nucleares nos mares e oceanos |
gen. | Moratorium über die Meeresversenkung | moratória relativa à imersão no oceano |
gen. | NATO-Übereinkommen über die Weitergabe technischer Informationen zu Verteidigungszwecken | Acordo NATO sobre a Comunicação de Informações Técnicas para Fins de Defesa |
gen. | Neonröhren für die Werbung | tubos luminosos para a publicidade |
gen. | Neuverhandlung über die Textilübereinkommen | renegociação dos acordos têxteis |
gen. | Papierbänder oder Karten für die Aufzeichnung von Computerprogrammen | fitas em papel ou cartões para o registo de programas de computador |
gen. | Plenartagung der VN-Generalversammlung auf hoher Ebene über die Millenniums-Entwicklungsziele | Cimeira sobre os ODM |
gen. | Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | Protocolo à Convenção relativa à Proteção dos Interesses Financeiros das Comunidades Europeias |
gen. | Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | Protocolo estabelecido com base no artigo K.3 do Tratado da União Europeia, da Convenção relativa à proteção dos interesses financeiros das Comunidades Europeias |
gen. | Protokoll betreffend die Einrichtung des Friedens- und Sicherheitsrates der Afrikanischen Union | Protocolo relativo à Criação do Conselho de Paz e Segurança da União Africana |
gen. | Protokoll Nr. 3 zum Rahmenübereinkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften oder Behörden bezüglich der Bildung von Europäischen Kooperationsvereinigungen BEK | Protocolo n.º 3 à Convenção-Quadro Europeia para a Cooperação Transfronteira entre as Comunidades ou Autoridades Territoriais relativo aos Agrupamentos Eurorregionais de Cooperação AEC |
gen. | Protokoll ueber die Beratungen | ata das deliberações |
gen. | Protokoll vom 3. Juni 1999 betreffend die Änderung des Übereinkommens über den internationalen Eisenbahnverkehr COTIF vom 9. Mai 1980 Protokoll 1999 | Protocolo de Vílnius |
gen. | Protokoll von Cartagena über die biologische Sicherheit zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt | Protocolo sobre Biossegurança |
gen. | Protokoll von Cartagena über die biologische Sicherheit zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt | Protocolo de Cartagena sobre Segurança Biológica |
gen. | Protokoll von Cartagena über die biologische Sicherheit zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt | Protocolo de Cartagena sobre Biossegurança |
gen. | Protokoll von Nagoya über den Zugang zu genetischen Ressourcen und die ausgewogene und gerechte Aufteilung der sich aus ihrer Nutzung ergebenden Vorteile zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt | Protocolo de Nagoia |
gen. | Protokoll von Nagoya über den Zugang zu genetischen Ressourcen und die ausgewogene und gerechte Aufteilung der sich aus ihrer Nutzung ergebenden Vorteile zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt | Protocolo APB |
gen. | Protokoll zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die Verringerung von Versauerung, Eutrophierung und bodennahem Ozon | Protocolo de Gotemburgo |
gen. | Protokoll zum Vertrag über die dauernde Neutralität und den Betrieb des Panamakanals | Protocolo ao Tratado relativo à Neutralidade Permanente e ao Funcionamento do Canal do Panamá |
gen. | Protokoll zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit fester Plattformen, die sich auf dem Festlandsockel befinden | Protocolo para a Supressão de Actos Ilícitos contra a Segurança das Plataformas Fixas localizadas na Plataforma Continental |
gen. | Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über die Verringerung der Mehrstaatigkeit und über die Wehrpflicht von Mehrstaatern | Protocolo de Emenda à Convenção sobre a Redução dos Casos de Nacionalidade Múltipla e sobre as Obrigações Militares em Casos de Nacionalidade Múltipla |
gen. | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Brandwaffen Protokoll III | Protocolo sobre a Proibição ou Limitação do Uso de Armas Incendiárias |
gen. | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen Protokoll II | Protocolo sobre a Proibição ou Limitação do Uso de Minas, Armadilhas e outros Dispositivos |
gen. | Protokoll über die Beschränkung und Regelung des Anbaues der Mohnpflanze, der Erzeugung von Opium, des internationalen Handels und Grosshandels mit Opium und seiner Verwendung | Protocolo para Limitar e Regulamentar a Cultura da Dormideira, assim como a Produção, o Comércio Internacional, o Comércio Grossista e a Utilização do Ópio |
gen. | Protokoll über die besonderen Schutzgebiete des Mittelmeers | Protocolo relativo às Áreas Especialmente Protegidas do Mediterrâneo |
gen. | Protokoll über die finanzielle Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und dem Staat Israel | Protocolo relativo à cooperação financeira entre a Comunidade Económica Europeia e o Estado de Israel |
gen. | Protokoll über die gemeinsame Beratungsgruppe | Protocolo sobre o Grupo Consultivo Conjunto |
gen. | Protokoll über die internationale Kommission für das Zivilstandswesen | Protocolo relativo à Comissão Internacional do Estado Civil |
gen. | Protokoll über die Rechtsstellung der aufgrund des Nordatlantikvertrags errichteten internationalen militärischen Hauptquartiere | Protocolo sobre o Estatuto dos Quartéis-Generais Militares Internacionais criados por força do Tratado do Atlântico Norte |
gen. | Protokolle über die Beratungen | atas das deliberações |
gen. | Regeln für die Organisation der Arbeiten des Euro-Gipfels | regras de organização dos trabalhos das Cimeiras do Euro |
gen. | Regeln über die Einstufung in Besoldungsgruppen | regulamentação relativa à classificação no grau |
gen. | Revidierte Generalakte über die friedliche Beilegung zwischenstaatlicher Streitigkeiten | Acto Geral Revisto para a Resolução Pacífica de Diferendos Internacionais |
gen. | Sachverständigengruppe für die Verbesserung der Information im Bereich Sicherheit, Arbeitshygiene und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz | grupo de peritos para a melhoria da informação no âmbito da segurança, da higiene e da saúde no local de trabalho |
gen. | Schußwaffe,die einen anderen Gegenstand vortaüscht | arma de fogo camuflada sob a forma de outro objeto |
gen. | Seminar über die Vorbeugehaft | Seminário sobre a detenção preventiva |
gen. | Sonderausschuss für das Rahmenabkommen zwischen der EG und der Türkei über die allgemeinen Grundsätze der Teilnahme der Türkei an den Programmen der Gemeinschaft | Comité Especial do Acordo-Quadro entre a CE e a Turquia sobre os princípios gerais da participação da Turquia em programas comunitários |
gen. | soweit die gemaess Artikel 2O9 festgelegte Haushaltsordnung nicht etwas anderes bestimmt | salvo disposição em contrário da regulamentação adotada por força do artigo 209º |
gen. | Steroidhormone der Nebennierenrinde, die auf den Mine | hormonas mineralocorticosteróides |
gen. | Stoff, der die Wirkung adrenergischer Stoffe aufhebt | substância que inibe a resposta à adrenalina |
gen. | Stoffe, die das parasympath. System stimulieren | substância que estimula directamente o sistema colinérgico ou parassimpático |
gen. | Stoffe, die das Zellwachstum, insbes. die Zellteilung | que pára a multiplicação das células |
gen. | Stoffe, die die Erregungsübertragung an den parasympa | que inibe o nervo vago |
gen. | Stoffe, die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen | medicamento que ataca os micróbios parasitas ou as células de um cancro |
gen. | Straftat gegen die sexuelle Selbstbestimmung | crime contra a autodeterminação sexual |
gen. | Straftat gegen die sexuelle Selbstbestimmung | crime sexual |
gen. | Ständiges Sekretariat des Generalvertrags über die zentralamerikanische Wirtschaftsintegration | Secretariado de Integração Económica Centro-Americana |
gen. | Ständiges Sekretariat des Generalvertrags über die zentralamerikanische Wirtschaftsintegration | Secretariado Permanente do Tratado Geral de Integração Económica Centro-Americana |
gen. | tragbarer Feldfernsprecher fuer die Armee | telefone portátil de campanha |
gen. | umfassender Jahresbericht über die ESVP und die ESVP-bezogene Ausbildung | Relatório Global Anual da Formação no Domínio da PESD e em Domínios Conexos |
gen. | Umfassender Jahresbericht über die GSVP und die GSVP-bezogene Ausbildung | Relatório Global Anual da Formação no Domínio da PESD e em Domínios Conexos |
gen. | Umfassender Vorschlag für die Regelung des Status des Kosovo | Proposta Global para um Acordo sobre o Estatuto do Kosovo |
gen. | unabhängige internationale Untersuchungskommission für die Arabische Republik Syrien | Comissão de Inquérito Internacional Independente sobre a Síria |
gen. | verbindliche Mindestanforderungen für die Ausbildung und Befähigung von Kapitänen,Offizieren und Schiffsleuten auf Tankschiffen | requisitos mínimos obrigatórios para a formação e qualificação de comandantes,oficiais e marítimos da mestrança e marinhagem de petroleiros |
gen. | Vereinbarung betreffend die vorläufige Anwendung der internationalen Zollabkommen über den Touristen-, Nutzfahrzeug- und Warenverkehr auf der Strasse | Acordo relativo à Aplicação Provisória dos Projectos de Convenções Aduaneiras Internacionais sobre o Turismo, sobre os Veículos Rodoviários Comerciais e sobre o Transporte Internacional de Mercadorias por Estrada |
gen. | Vereinbarung über die Anwendung des Europäischen Übereinkommens über die internationale Handelsschiedsgerichtsbarkeit | Acordo relativo à Aplicação da Convenção Europeia sobre Arbitragem Comercial Internacional |
gen. | Vereinbarung über die Einstellung der Feindseligkeiten | acordo de cessação das hostilidades |
gen. | Vereinbarung über die Merkmale des ESM | ficha descritiva do MEE |
gen. | Vereinbarung über die Merkmale des Europäischen Stabilitätsmechanismus | ficha descritiva do MEE |
gen. | Vereinbarung über die Stabilisierung der Region | acordo de estabilização regional |
gen. | Vereinbarung über die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des internationalen Terrorismus, der internationalen organisierten Kriminalität, des illegalen Suchtgifthandels und der illegalen Einreise | Acordo de cooperação para a luta contra o terrorismo internacional, a criminalidade organizada, o tráfico e o comércio ilícito de droga |
gen. | Verordnung zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsätze, nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission kontrollieren | Regulamento sobre o Procedimento de Comité |
gen. | Verordnung zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsätze, nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission kontrollieren | regulamento que estabelece as regras e os princípios gerais relativos aos mecanismos de controlo pelos Estados-Membros do exercício das competências de execução pela Comissão |
gen. | Verordnung zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsätze, nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission kontrollieren | Regulamento "Comitologia" |
gen. | Verordnung über die Ausschussverfahren | Regulamento sobre o Procedimento de Comité |
gen. | Verordnung über die Ausschussverfahren | regulamento que estabelece as regras e os princípios gerais relativos aos mecanismos de controlo pelos Estados-Membros do exercício das competências de execução pela Comissão |
gen. | Verordnung über die Ausschussverfahren | Regulamento "Comitologia" |
gen. | Verordnung über die einheitliche GMO | Regulamento OCM Única |
gen. | Verordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung | Regulamento Bruxelas II-A |
gen. | Verordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung für die gemeinsamen Kinder der Ehegatten | Regulamento Bruxelas II |
gen. | Verwaltungsausschuss für die Unterstützung bestimmter Stellen, die von der internationalen Gemeinschaft nach Konflikten entweder für die zivile Übergangsverwaltung bestimmter Regionen oder für die Durchführung der Friedensabkommen eingerichtet wurden | Comité de Gestão relativo ao apoio a conceder a certas entidades criadas pela comunidade internacional na sequência de conflitos, com vista a assegurar quer a administração civil transitória de certas regiões quer a aplicação de acordos de paz |
gen. | Verwaltungsausschuß für Agrarstrukturen und die Entwicklung des ländlichen Raums | Comité de Gestão das Estruturas Agrícolas e do Desenvolvimento Rural |
gen. | Vizepremierminister, Minister für auswärtige Angelegenheiten, Minister für Außenhandel und Zusammenarbeit sowie für die öffentliche Gewalt | Vice Primeiro-Ministro, Ministro dos Negócios Estrangeiros, Ministro do Comércio Externo e da Cooperação, Ministro das Forças Armadas e Militarizadas |
gen. | VN-Gipfeltreffen über die Millenniums-Entwicklungsziele | Cimeira sobre os ODM |
gen. | Volksabstimmung über die Ratifizierung des Vertrags | referendo sobre a ratificação do Tratado |
gen. | Volksbewegung gegen die EG | Movimento Popular contra a CE |
gen. | vorbereitendes Seminar für die Aussteller | seminário preparatório destinado aos expositores |
gen. | Vorlage des Entwurfs des Haushaltsplans an die Versammlung | comunicação do projeto de orçamento à Assembleia |
gen. | Warngeraet fuer die Gesamtaktivitaet des Kuehlmittels | monitor de controlo da atividade global do refrigerante |
gen. | Weissbuch: Vorbereitung der assoziierten Staaten Mittel- und Osteuropas auf die Integration in den Binnenmarkt der Union | Livro Branco - Preparação dos Países Associados da Europa Central e Oriental para a sua Integração no Mercado Interno da União |
gen. | Wirbel bzw. die Wirbelsäule betreffend | relativo às vértebras |
gen. | Zeitraum, in dem die erste Monatsblutung stattfindet | primeira menstruação |
gen. | Zollübereinkommen über das Carnet ATA für die vorübergehende Einfuhr von Waren | Convenção ATA |
gen. | Zollübereinkommen über die vorübergehende Einfuhr von Lehrmaterial | Convenção Aduaneira relativa à Importação Temporária de Material Pedagógico |
gen. | Zollübereinkommen über die vorübergehende Einfuhr von wissenschaftlichem Gerät | Convenção Aduaneira relativa à Importação Temporária de Material Científico |
gen. | Zweites Protokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des Europarats | 2.º Protocolo Adicional ao Acordo Geral sobre os Privilégios e Imunidades do Conselho da Europa |
gen. | Zweites Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über die Verringerung von Mehrstaatigkeit und die Wehrpflicht von Mehrstaatern | Segundo Protocolo de Emenda à Convenção sobre a Redução dos Casos de Nacionalidade Múltipla e sobre as Obrigações Militares em casos de Nacionalidade Múltipla |
gen. | Zweites Protokoll zur Übertragung bestimmter Zuständigkeiten für die Auslegung des Übereinkommens über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht auf den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften | Segundo Protocolo que Atribui ao Tribunal de Justiça das Comunidades Europeias determinadas Competências em matéria de Interpretação da Convenção sobre a Lei Aplicável às Obrigações Contratuais |
gen. | Äusserungen,die in der Aussprache gefallen sind,zurückweisen | refutar observações suscitadas no decurso do debate |
gen. | Übereinkommmen über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen | Convenção Bruxelas II |