Subject | German | Portuguese |
gen. | Abfahren in den heissen Zustand | paragem a quente |
gen. | Abkommen betreffend den Geltungsbereich der Gesetze in Ansehung der Wirkungen der Ehe auf die Rechte und Pflichten der Ehegatten in ihren persönlichen Beziehungen und auf das Vermögen der Ehegatten | Convenção concernente aos Conflitos de Leis relativos aos Efeitos do Casamento sobre os Direitos e Deveres dos Cônjuges, nas suas Relações Pessoais, e sobre os Bens dos Cônjuges |
gen. | Abkommen betreffend die Anwendung der Grundsätze der Genfer Konvention vom 22. August 1864 auf den Seekrieg | Convenção para Adaptação à Guerra Marítima dos Princípios da Convenção de Genebra de 22 de Agosto de 1864 |
gen. | Abkommen betreffend die Anwendung der Grundsätze des Genfer Abkommens auf den Seekrieg vom 6. Juli 1906 | Convenção para Adaptação à Guerra Marítima dos Princípios da Convenção de Genebra de 6 de Julho de 1906 |
gen. | Abkommen zur zweiten Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits | Acordo que altera pela segunda vez o Acordo de Parceria entre os Estados de África, das Caraíbas e do Pacífico e a Comunidade Europeia e os seus Estados-Membros |
gen. | Abkommen zur zweiten Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits | Segundo Acordo de Alteração do Acordo de Cotonu |
gen. | Abkommen zur zweiten Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits | Acordo que altera pela segunda vez o Acordo de Cotonu |
gen. | Abkommen zur Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits | Acordo que altera o Acordo de Parceria entre os Estados de África, das Caraíbas e do Pacífico e a Comunidade Europeia e os seus Estados-Membros |
gen. | Abkommen zur Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits | Acordo que altera pela primeira vez o Acordo de Cotonu |
gen. | Abkommen zur Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits | Acordo de Alteração do Acordo de Cotonu |
gen. | Abkommen zwischen den EFTA-Staaten zur Errichtung einer Ueberwachungsbehoerde und eines Gerichtshofs | Acordo relativo ao Órgão de Fiscalização e ao Tribunal |
gen. | Abkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über die Vereinfachung und Modernisierung der Verfahren zur Übermittlung von Auslieferungsersuchen | Acordo entre os Estados-Membros das Comunidades Europeias sobre a Simplificação e a Modernização das Formas de Transmissão dos Pedidos de Extradição |
gen. | Abkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über die Vereinfachung und Modernisierung der Verfahren zur Übermittlung von Auslieferungsersuchen | Acordo Telefax |
gen. | Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen | Convenção entre os Estados Partes no Tratado do Atlântico Norte relativa ao Estatuto das suas Forças |
gen. | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Mexiko über die Zusammenarbeit bei der Kontrolle von Grundstoffen und chemischen Stoffen, die häufig für die unerlaubte Herstellung von Suchtstoffen oder psychotropen Substanzen verwendet werden | Acordo entre a Comunidade Europeia e os Estados Unidos Mexicanos em matéria de cooperação sobre controlo de precursores e substâncias químicas frequentemente utilizados no fabrico ilícito de estupefacientes e substâncias psicotrópicas |
gen. | Abkommen über Auslieferung zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten von Amerika | Acordo entre a União Europeia e os Estados Unidos da América sobre extradição |
gen. | Abkommen über den Beginn von Feindseligkeiten | Convenção relativa à Abertura das Hostilidades |
gen. | Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum | Acordo EEE |
gen. | Abkommen über den Sitz | acordo relativo à sede |
gen. | Abkommen über den Sitz | acordo de sede |
gen. | Abkommen über die Bewegungsfreiheit und den Zugang | Acordo sobre a Circulação e o Acesso |
gen. | Abkommen über die Erleichterung des internationalen Zugangs zu den Gerichten | Convenção tendente a Facilitar o Acesso Internacional à Justiça |
gen. | Abkommen über die Errichtung eines Internationalen Ausschusses für den Internationalen Suchdienst | Acordo que cria uma Comissão Internacional para o Serviço Internacional de Procura |
energ.ind., el. | Abkommen über die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der friedlichen Nutzung der Kernenergie zwischen der Europäischen Atomgemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika | Acordo de cooperação entre a Comunidade Europeia da Energia Atómica e os Estados Unidos da América no domínio da utilização pacífica da energia nuclear |
gen. | Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Belarus andererseits | Acordo de Parceria e Cooperação entre as Comunidades Europeias e os seus Estados-Membros, por um lado, e a República da Bielorrússia, por outro |
gen. | Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Moldau andererseits | Acordo de Parceria e Cooperação entre as Comunidades Europeias e os seus Estados-Membros, por um lado, e a República da Moldávia, por outro |
gen. | Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Republik Kasachstan | Acordo de Parceria e Cooperacão entre as Comunidades Europeias e os seus Estados-Membros, por um lado, e a República do Cazaquistão, por outro |
gen. | Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Russischen Föderation | Acordo de Parceria e Cooperação que estabelece uma Parceria entre as Comunidades Europeias e os seus Estados-Membros, por um lado, e a Federação da Rússia, por outro |
gen. | Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Ukraine | Acordo de Parceria e Cooperação entre as Comunidades Europeias e os seus Estados-Membros, por um lado, e a Ucrânia, por outro |
gen. | Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten mexikanischen Staaten andererseits | Acordo de Parceria Económica, de Concertação Política e de Cooperação entre a Comunidade Europeia e os seus Estados-Membros, por um lado, e os Estados Unidos Mexicanos, por outro |
med. | Aktionen zur HIV/AIDS-Bekämpfung in den Entwicklungsländern | Ações no domínio do VIH/SIDA nos países em vias de desenvolvimento |
gen. | Aktionsplan der EU zu den Millenniums-Entwicklungszielen | Plano de Ação da UE relativo aos ODM |
gen. | Aktionsplan der EU zu den Millenniums-Entwicklungszielen | Plano de Ação da UE relativo aos Objetivos de Desenvolvimento do Milénio |
gen. | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | plano de ação para o intercâmbio, entre as administrações dos Estados-membros, de funcionários nacionais envolvidos na aplicação da legislação comunitária necessária à realização do mercado único |
gen. | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Plano de acção para o intercâmbio, entre as administrações dos Estados-membros, de funcionários nacionais envolvidos na aplicação da legislação comunitária necessária à realização do mercado único |
gen. | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | plano de ação para o intercâmbio, entre as administrações dos Estados-membros, de funcionários nacionais envolvidos na aplicação da legislação comunitária necessária à realização do mercado único |
gen. | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | plano de ação para o intercâmbio, entre as administrações dos Estados-membros, de funcionários nacionais envolvidos na aplicação da legislação comunitária necessária à realização do mercado único |
gen. | Aktionsprogramm für das Zollwesen in der Europäischen Union für den Zeitraum 2014-2020 | Alfândega 2020 |
gen. | Aktionsprogramm in den Bereichen Austausch, Unterstützung und Ausbildung zum Schutz des Euro gegen Geldfälschung | Pericles 2020 |
gen. | Aktionsprogramm zur Verbesserung der Funktionsweise der Steuersysteme in der Europäischen Union für den Zeitraum 2014-2020 | Fiscalis 2020 |
gen. | Allgemeiner Ausschuss für die Arbeitssicherheit und den Gesundheitsschutz in der Eisen- und Stahlindustrie | Comissão Geral para a Segurança e Salubridade na Indústria Siderúrgica |
gen. | Allgemeines Rahmenübereinkommen für den Frieden in Bosnien und Herzegowina | Acordos de Paz de Dayton |
gen. | Allgemeines Rahmenübereinkommen für den Frieden in Bosnien und Herzegowina | Acordo-Quadro Geral para a Paz na Bósnia-Herzegovina |
gen. | an den Sitzungen des Parlaments und seiner Ausschüsse teilnehmen | ter assento no Parlamento e nos seus órgãos |
gen. | Anpassungsprotokoll zum Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum | Protocolo que adapta o Acordo sobre o Espaço Económico Europeu |
gen. | Anspruch auf Aufsteigen in den Dienstaltersstufen behalten | conserva o direito à subida de escalão |
gen. | Arbeitsgruppe "Beziehungen zwischen den AKP-Ländern" | Grupo de Trabalho "Trocas intra-ACP" |
gen. | Assoziierungsausschuß mit den Ländern in Mittel- und Osteuropa | Comissão de associação com os países da Europa Central e Oriental |
gen. | Aufnahme in den Boden | absorção pelo solo |
gen. | Ausbildung in den neuen Technologien | formação nas novas tecnologias |
gen. | Ausbildungs-, Austausch- und Kooperationsprogramm in den Bereichen Asyl, Einwanderung und Überschreiten der Außengrenzen | Programa de formação, de intercâmbio e de cooperação nos domínios da política de asilo, imigração e passagem nas fronteiras externas |
gen. | Auschuss für die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten | Comité relativo à citação e à notificação dos atos judiciais e extrajudiciais em matérias civil e comercial nos Estados-Membros |
gen. | Ausgleich von Ausfällen in den Ausfuhrerlösen | compensação das perdas de receitas de exportação |
gen. | Ausschuss für das Konsultationsverfahren betreffend die Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten und dritten Ländern auf dem Gebiet des Seeverkehrs sowie die diesbezüglichen Aktionen in den internationalen Organisationen und das Genehmigungsverfahren für Seeverkehrsabkommen | Comité do processo de consulta no que diz respeito às relações entre Estados-Membros e países terceiros no domínio dos transportes marítimos e às ações relativas a este domínio no âmbito das organizações internacionais, bem como o processo de autorização para acordos relativos aos transportes marítimos |
gen. | Ausschuss für das Übereinkommen über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich | Comité da Convenção sobre a utilização da informática no domínio aduaneiro |
gen. | Ausschuss für den COPE-Fonds Fonds zur Entschädigung für Ölverschmutzung in europäischen Gewässern | Comité do Fundo COPE Fundo de compensação de danos causados pela poluição por hidrocarbonetos em águas europeias |
gen. | Ausschuss für den Europäischen Forschungsraum | Comité do Espaço Europeu da Investigação e da Inovação |
gen. | Ausschuss für den gemeinschaftlichen Rahmen für die Zusammenarbeit im Bereich der unfallbedingten oder vorsätzlichen Meeresverschmutzung | Comité para o quadro comunitário de cooperação no domínio da poluição marinha acidental ou deliberada |
gen. | Ausschuss für den innerstaatlichen und grenzüberschreitenden Binnenschiffsgüter- und -personenverkehr in der Gemeinschaft | Comité dos transportes nacionais e internacionais de mercadorias e passageiros por via navegável na Comunidade |
gen. | Ausschuss für den Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr | comité relativo à proteção das pessoas singulares no que diz respeito ao tratamento de dados pessoais e à livre circulação desses dados |
gen. | Ausschuss für den Schutz vor den Auswirkungen der extraterritorialen Anwendung von einem Drittland erlassener Rechtsakte sowie von darauf beruhenden oder sich daraus ergebenden Maßnahmen | Comité da proteção contra os efeitos da aplicação extraterritorial de legislação adotada por um país terceiro e das medidas nela baseadas ou dela resultantes antiboicote |
gen. | Ausschuss Für Den Sektoralen Dialog In Der Seefischerei | Comité do Diálogo Setorial no Setor da Pesca Marítima |
gen. | Ausschuss für die Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Herstellung, die Aufmachung und den Verkauf von Tabakerzeugnissen | Comité de Regulamentação dos Produtos do Tabaco |
gen. | Ausschuss für die Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Herstellung, die Aufmachung und den Verkauf von Tabakerzeugnissen | comité para aplicação da diretiva relativa à aproximação das disposições legislativas, regulamentares e administrativas dos Estados-Membros no que respeita ao fabrico, à apresentação e à venda de produtos do tabaco |
gen. | Ausschuss für die Anpassung an den technischen Fortschritt der Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über umweltbelastende Geräuschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Maschinen | Comité para a adaptação ao progresso técnico da diretiva relativa à aproximação das legislações dos Estados-Membros em matéria de emissões sonoras para o ambiente dos equipamentos para utilização no exterior |
gen. | Ausschuss für die Anpassung an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt der Richtlinie über die Qualität von Süßwasser, das schutz- oder verbesserungsbedürftig ist, um das Leben von Fischen zu erhalten | Comité para a adaptação ao progresso científico e técnico da diretiva relativa à qualidade das águas doces que necessitam de ser protegidas ou melhoradas a fim de estarem aptas para a vida dos peixes |
gen. | Ausschuss für die Anpassung der Entscheidung zur Einführung eines gemeinsamen Verfahrens zum Informationsaustausch über die Qualität des Oberflächensüßwassers an den technischen Fortschritt | Comité para a adaptação ao progresso técnico da decisão que institui um procedimento comum de troca de informações relativas às águas doces superficiais |
gen. | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie "Aerosolpackungen" an den technischen Fortschritt | Comité para a adaptação ao progresso técnico da Diretiva Embalagens Aerossóis |
gen. | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Betriebserlaubnis für Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger an den technischen Fortschritt | Comité para a adaptação ao progresso técnico da diretiva relativa à aproximação das legislações dos Estados-Membros respeitantes à homologação dos veículos a motor e seus reboques |
gen. | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie zur Verhütung und Verringerung der Umweltverschmutzung durch Asbest an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt | Comité para a adaptação ao progresso científico e técnico da diretiva relativa à prevenção e à redução da poluição do ambiente provocada pelo amianto |
gen. | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über Abfälle an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt | Comité para a adaptação ao progresso científico e técnico da diretiva relativa aos resíduos |
gen. | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über den Schutz der Umwelt und insbesondere der Böden bei der Verwendung von Klärschlamm in der Landwirtschaft an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt | Comité para a adaptação ao progresso científico e técnico da diretiva relativa à proteção do ambiente, e em especial dos solos, na utilização agrícola de lamas de depuração |
gen. | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über die Häufigkeit der Probenahmen und der Analysen des Oberflächenwassers für die Trinkwassergewinnung an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt | Comité para a adaptação ao progresso científico e técnico da diretiva relativa aos métodos de medida e à frequência das amostragens e da análise das águas superficiais destinadas à produção de água potável |
gen. | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über die Qualität der Badegewässer an den technischen Fortschritt | Comité para a adaptação ao progresso técnico da diretiva relativa à qualidade das águas balneares |
gen. | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über die Qualität von Wasser für den menschlichen Gebrauch an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt | Comité para a adaptação ao progresso científico e técnico da diretiva relativa à qualidade da água destinada ao consumo humano |
gen. | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei in der Veterinärmedizin eingesetzten elektrischen Geräte an den technischen Fortschritt | Comité para a adaptação ao progresso técnico das diretivas que visam a eliminação dos entraves técnicos ao comércio no setor dos aparelhos elétricos utilizados em medicina veterinária |
gen. | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei Wasch- und Reinigungsmitteln an den technischen Fortschritt | Comité para a adaptação ao progresso técnico das diretivas que visam a eliminação dos entraves técnicos ao comércio no setor dos detergentes |
gen. | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien über die Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei Messgeräten an den technischen Fortschritt | Comité para a adaptação ao progresso técnico das diretivas que visam a eliminação dos entraves técnicos ao comércio no setor dos instrumentos de medição |
gen. | Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über die Grundqualifikation und Weiterbildung der Fahrer bestimmter Kraftfahrzeuge für den Güter- oder Personenkraftverkehr | comité para a aplicação da diretiva relativa à qualificação inicial e à formação contínua dos motoristas de determinados veículos rodoviários afetos ao transporte de mercadorias e de passageiros |
energ.ind. | Ausschuss für die Durchführung der Verordnung über die Netzzugangsbedingungen für den grenzüberschreitenden Stromhandel | comité para a aplicação do regulamento relativo às condições de acesso à rede para o comércio transfronteiriço de eletricidade |
energ.ind. | Ausschuss für die Durchführung der Verordnung über die Netzzugangsbedingungen für den grenzüberschreitenden Stromhandel | comité para a aplicação da legislação relativa às condições de acesso à rede para o comércio transfronteiriço de eletricidade |
gen. | Ausschuss für die Durchführung der Verordnung über die Zusammenarbeit zwischen den Gerichten der Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der Beweisaufnahme in Zivil- oder Handelssachen | comité para a aplicação do regulamento relativo à cooperação entre os tribunais dos Estados-Membros no domínio da obtenção de provas em matéria civil ou comercial |
gen. | Ausschuss für die Durchführung des Protokolls Nr. 9 über den Strassen- und Schienenverkehr sowie den kombinierten Verkehr in Österreich Ökopunkte | comité para a aplicação do Protocolo n.º 9 relativo ao transporte rodoviário, ferroviário e combinado na Áustria Ecopontos |
gen. | Ausschuss für die Kontrolle der Übereinstimmung von aus Drittländern eingeführten Erzeugnissen mit den geltenden Produktsicherheitsvorschriften | Comité relativo aos controlos da conformidade dos produtos importados de países terceiros com as regras aplicáveis em matéria de segurança dos produtos |
gen. | Ausschuss für die Verbesserung der Lebensqualität, den Austausch zwischen den Zivilgesellschaften und Kultur | Comissão para a Promoção de Qualidade de Vida, dos Intercâmbios Humanos e da Cultura |
energ.ind. | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - in explosibler Atmosphäre verwendete elektrische Betriebsmittel | Comité para a Adaptação ao Progresso Técnico - Material Elétrico Utilizável em Atmosfera Explosiva |
gen. | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - Schutz der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch chemische, physikalische und biologische Arbeitsstoffe bei der Arbeit | Comité para a adaptação ao progresso técnico da proteção dos trabalhadores contra os riscos ligados à exposição a agentes químicos, fisicos e biológicos durante o trabalho |
gen. | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinie über die Behandlung von kommunalem Abwasser an den technischen Fortschritt | Comité para a adaptação ao progresso técnico da diretiva relativa ao tratamento de águas residuais urbanas |
gen. | Ausschuss zur Harmonisierung der nationalen Rechtsvorschriften über Seilbahnen für den Personenverkehr | Comité para a harmonização das regulamentações nacionais relativas às instalações por cabo para transporte de pessoas |
gen. | Ausschuss zur technischen Anpassung der Rechtsvorschriften für die Sicherheit und den Gesundheitsschutz zum zweck einer besseren medizinischen Versorgung auf Schiffen | Comité para a adaptação técnica da legislação relativa às prescrições mínimas de segurança e de saúde com vista a promover uma melhor assistência médica a bordo dos navios |
gen. | Ausschussder für die Durchführung und die Anpassung an den technischen Fortschritt der Richtlinie über die Anwendung genetisch veränderter Organismen in geschlossenen Systemen | Comité para a adaptação ao progresso técnico e a aplicação da diretiva relativa à utilização confinada de organismos geneticamente modificados |
med. | Baggern in den Daten | dragagem de dados |
gen. | Bedingung für den Abschluss des Kapitels | marco de referência de fecho |
gen. | Begleitmassnahmen zu den Reformen der Wirtschafts- und Sozialstrukturen in den Drittländern des Mittelmeerraums | Programa MEDA |
gen. | bei Berührung mit den Augen gründlich mit Wasser abspüllen und Arzt konsultieren | S26 |
gen. | bei Berührung mit den Augen gründlich mit Wasser abspüllen und Arzt konsultieren | em caso de contacto com os olhos, lavar imediata e abundantemente com água e consultar um médico |
gen. | Beobachtung der Berchäftigungslage in den Mitgliedstaaten und Abwicklung der Programme des Europäischen Sozialfonds I | Acompanhamento do emprego nacional e aplicação do Fundo Social Europeu I |
gen. | Beobachtung der Beschäftigungslage in den Mitgliedstaaten und Abwicklung der Programme des Europäischen Sozialfonds II | Acompanhamento do emprego nacional e aplicação do Fundo Social Europeu II |
gen. | Beratender Ausschuss für den befristeten warenspezifischen Schutzmechanismus für die Einfuhren mit Ursprung in der Volksrepublik China | Comité Consultivo do mecanismo de salvaguarda transitório aplicável especificamente a importação de determinados produtos originários da República Popular da China |
gen. | Beratender Ausschuss für den Schutz gegen gedumpte Einfuhren aus nicht zur EG gehörenden Ländern | Comité Consultivo de defesa contra as importações que são objeto de dumping de países não membros da CE |
gen. | Beratender Ausschuss für den Schutz gegen schädigende Preisgestaltung im Schiffbau | Comité Consultivo de defesa contra a prática de preços lesivos na venda de navios |
gen. | Beratender Ausschuss für den Schutz gegen subventionierte Einfuhren aus nicht zur EG gehörenden Ländern | Comité Consultivo da defesa contra as importações que são objeto de subvenções de países não-membros da CE |
gen. | Beratender Ausschuss für den Umweltschutz in besonders gefährdeten Gebieten | Comité Consultivo para a proteção do ambiente nas zonas particularmente ameaçadas |
gen. | Beratender Ausschuß für die Durchführung der Richtlinie 89/105/EWG betreffend die Transparenz von Maßnahmen zur Regelung der Preisfestsetzung bei Arzneimitteln für den menschlichen Gebrauch und ihre Einbeziehung in die staatlichen Krankenversicherungssysteme | Comité Consultivo para a execução da Diretiva 89/105/CEE relativa à transparência das medidas que regulamentam a formação dos preços das especialidades farmacêuticas para uso humano e a sua inclusão nos sistemas nacionais de seguro de doença |
gen. | Berührung mit den Augen und der Haut vermeiden | evitar o contacto com a pele e os olhos |
gen. | Berührung mit den Augen und der Haut vermeiden | S24/25 |
gen. | Berührung mit den Augen vermeiden | evitar o contacto com os olhos |
gen. | Bescheinigung über den Sachleistungsanspruch während eines Aufenthalts in einem Mitgliedstaat | E128B |
gen. | Bescheinigung über den Sachleistungsanspruch während eines Aufenthalts in einem Mitgliedstaat | E128 |
gen. | Beschwerdekammer des Harmonisierungsamtes für den Binnenmarkt Marken, Muster und Modelle | Câmara de Recurso |
gen. | Beschwerdekammer des Harmonisierungsamtes für den Binnenmarkt Marken, Muster und Modelle | secção de recurso |
gen. | Bewegung für den Wiederaufbau Polens | Movimento para a Reconstrução da Polónia |
gen. | Beziechungen zu den Ländern des Fernen Ostens | Relações com os Países do Extremo Oriente |
gen. | Beziehungen zu den anderen europäischen Ländern | Relações com os outros países europeus |
gen. | Beziehungen zu den Ländern Mitteleuropas | Relações com os Países da Europa Central |
gen. | Beziehungen zum Europäischen Parlament,zum europäischen Bürgerbeauftragten,zum Wirtschafts-und Sozialausschuß,zum Ausschuß der Regionen und zu den Fachverbänden | Relações com o Parlamento Europeu,o Comité Económico e Social,o Comité das Regiões e os Meios Profissionais |
med. | Blutbewegung in den Kapillaren | microcirculação |
gen. | Blutbewegung in den Kapillaren | fluxo de sangue em todo o sistema de vasos minúsculos |
gen. | Bohrungen,die um den Umfang des vorgesehenen Schachtansatzpunktes herum gebohrt werden | efetuar sondagens em anel à volta dos local previsto para o poço |
med. | Chloridausscheidung über den Darm | secreção intestinal de cloreto |
med. | CO hemmt den O2 Transport wegen seiner starken Bindung an Haemoglobin | o CO bloqueia o transporte de O2 porque está intimamente ligado à hemoglobina |
gen. | Code über Normen für die Ausbildung, die Erteilung von Befähigungszeugnissen und den Wachdienst von Seeleuten | Código STCW |
gen. | das Ergebnis der Abstimmung über den gesamten Bericht erwähnen | mencionar o resultado da votação do relatório no seu todo |
gen. | das Kuehlmittel durch den Reaktordruckbehaelter umwaelzen | fazer circular o refrigerante através do recipiente de pressão do reator |
gen. | Delegation für die Beziehungen zu den Ländern Südasiens und der Südasiatischen Vereinigung für regionale Zusammenarbeit SAARC | Ásia do Sul, SAARC |
gen. | Delegation für die Beziehungen zu den Ländern Südasiens und der Südasiatischen Vereinigung für regionale Zusammenarbeit SAARC | Delegação para as Relações com os Países da Ásia do Sul e a Associação para a Cooperação Regional da Ásia do Sul SAARC |
gen. | Delegation für die Beziehungen zu den Ländern Südosteuropas | Delegação para as relações com os Países do Sudeste da Europa |
gen. | Delegation für die Beziehungen zu den Maghreb-Ländern und der Union des Arabischen Maghreb einschließlich Libyen | Delegação para as Relações com os Países do Magrebe e a União do Magrebe Árabe incluindo a Líbia |
gen. | Demarche bei den Behörden des Drittlands | diligência junto das autoridades do Estado terceiro |
med. | den After und den Mastdarm betreffend | anorectal |
gen. | den After und den Mastdarm betreffend | relativo ao anus e ao intestino grosso |
med. | den After und die Geschlechtsteile betreffend | anogenital |
gen. | den After und die Geschlechtsteile betreffend | pertencente à região do anus e dos órgãos genitais |
med. | den Augapfel und seine Anhangsgebilde betreffend | orbital |
gen. | den Augapfel und seine Anhangsgebilde betreffend | relativo à cavidade óssea que contém o globo ocular orbitário |
med. | den Bau des menschlichen Körpers entsprechend | anatómico |
med. | den Bauch bzw. die Vorderseite des Körperteils | ventral |
gen. | den Bauch bzw. die Vorderseite des Körperteils | relativo ao ventre abdominal |
med. | den Bauch betreffend | abdominal |
gen. | den Bauch betreffend | ventral |
med. | den Brustraum betreffend | torácico |
gen. | den Brustraum betreffend | relativo ao tórax ou que o afecta |
med. | den Damm betreffend | perineal |
gen. | den Damm betreffend | relativo à região limitada pelo escroto (ânus, no homem, e pela vulva-ânus, na mulher) |
med. | den Eierstock betreffend | ovárico |
gen. | den Eierstock betreffend | relativo ao ovário |
gen. | den elektr. Strom leitende und sich durch ihn zersetzen | condutor de segunda classe |
med. | den elektr. Strom leitende und sich durch ihn zersetzen | electrólito |
gen. | den elektr. Strom leitende und sich durch ihn zersetzen | ácido para acumuladores |
med. | den Fetus betreffend | fetal |
gen. | den Fetus betreffend | relativo ao feto |
gen. | den Fortgang der Verhandlungen in Frage stellen | comprometer o bom decorrer dos trabalhos |
med. | den Gefäßtonus beeinflussen | vasoactivo |
gen. | den Gefäßtonus beeinflussen | que age sobre os vasos sanguíneos |
med. | den Geist betreffend | mental |
gen. | den Geist betreffend | psíquico |
gen. | den Gesamtorganismus betreffend | que afecta o corpo de forma total geral |
med. | den Gesamtorganismus betreffend | sistémico |
gen. | den Gesamtorganismus betreffend | generalizado |
med. | den Hals betreffend | cervical |
gen. | den Hals betreffend | que afecta o colo ou o colo de um órgão |
med. | den Harn betreffend | urinário |
med. | den Herzabschnitt zw. Vorhof und Kammer betreffend | atrioventricular |
gen. | den Herzabschnitt zw. Vorhof und Kammer betreffend | relativo a uma câmara superior e a um ventrículo do coração |
med. | den Hoden betreffend | testicular |
gen. | den Hoden betreffend | relativo aos testículos |
med. | den Juckreiz betreffend | prurítico |
gen. | den Juckreiz betreffend | que faz comichão |
gen. | den Juckreiz betreffend | pruriginoso |
med. | den Kaumuskel betreffend | mastigatório |
gen. | den Kaumuskel betreffend | que afecta os músculos da mastigação que deve mastigar-se |
med. | den Körper der Wissenschaft zur Verfügung stellen | doação do corpo à ciência |
med. | den Magen und Zwölffingerdarm betreffend | gastroduodenal |
gen. | den Magen und Zwölffingerdarm betreffend | relativo ao estômago e ao intestino delgado |
gen. | den Mitgliedern des Ausschusses...übermitteln | enviar...aos membros da comissão |
med. | den Mund und das Gesicht betreffend | orofacial |
gen. | den nervus vaqus betreffend | relativo ao nervo vago |
med. | den nervus vaqus betreffend | vagal |
gen. | den nervus vaqus betreffend | décimo nervo craniano |
med. | den Oberarm und die Schulter betreffend | umeroscapular |
gen. | den ordnungsgemässen Ablauf der Beratungen gewährleisten | assegurar o correto desenrolar dos trabalhos |
gen. | den Personalbedarf abdecken | necessidades de pessoal |
gen. | den Rednern die Niederschrift ihrer Reden übermitteln | entregar o texto dos seus discursos |
med. | den Rücken bzw. die Rückseite eines Körprteils betref | dorsal |
gen. | den Rücken bzw. die Rückseite eines Körprteils betref | relativo ao dorso |
gen. | den Rücken bzw. die Rückseite eines Körprteils betref | às costas |
med. | den Schneidezahn betreffend | incisivo |
gen. | den Schneidezahn betreffend | penetrante |
med. | den Schädel betreffend | craniano |
gen. | den Schädel betreffend | relativo ao crânio |
med. | den Sinus betreffend | sinusal |
gen. | den Sinus betreffend | relativo a uma bolsa ou cavidade, particularmente na câmara superior do coração |
gen. | den Stimmzettel in die Wahlurne legen | introduzir o boletim na urna |
gen. | den Stimmzettel in die Wahlurne werfen | introduzir o boletim na urna |
med. | den Tonus betreffend | tónico |
gen. | den Tonus betreffend | que produz e restabelece o tom normal que se caracteriza por tensão contínua |
med. | den Verdauungstrakt betreffend | intestinal |
gen. | den Verdauungstrakt betreffend | relativo ao intestino |
med. | den Vorhof des Herzens betreffend | atrial |
gen. | den Vorhof des Herzens betreffend | relativo a uma câmara superior do coração |
med. | den Zustand gleicher molekularer Konzentrationen betref | isotónico |
gen. | den Zustand gleicher molekularer Konzentrationen betref | que tem a mesma tensão ou concentração |
gen. | der Bericht gibt den Standpunkt des Ausschusses wieder | o relatório deve mencionar a posição tomada pela comissão |
gen. | der Patient weist einen an den Skleren erkennbaren Subikterus auf | o indivíduo apresenta uma ligeira subicterícia das escleróticas |
gen. | Desodorisierungsgeräte für den persönlichen Gebrauch | aparelhos de desodorização para uso pessoal |
gen. | die Begründung der Verordnung,beginnend mit den Worten "InderErwägung" | a fundamentação do regulamento, iniciada com a palavra "Considerando" |
med. | die Leber und den Darm betreffend | entero-hepático |
gen. | die Leber und den Darm betreffend | referente ao intestino e ao fígado |
med. | die Lehre vom Blut und den Blutkrankheiten betreffend | hematológico |
gen. | die Lehre vom Blut und den Blutkrankheiten betreffend | relativo à hematologia (estudo do sangue e das suas afecções) |
med. | die Lehre von den Immuneigenschaften des Blutserums | serológico |
gen. | die Lehre von den Immuneigenschaften des Blutserums | relativo ao estudo da imunidade pelo soro |
med. | die Lehre von den krankhaften Zuständen betreffend | patológico |
gen. | die Lehre von den krankhaften Zuständen betreffend | relacionado com uma doença determinada |
gen. | die Lehre von den krankhaften Zuständen betreffend | mórbido |
med. | die Lehre von den Körpergeweben betreffend | histológico |
gen. | die Lehre von den Körpergeweben betreffend | relativo à histologia (parte da anatomia que trata dos tecidos orgânicos) |
med. | die Lehre von den Mißbildungen betreffen | teratológico |
gen. | die Lehre von den Mißbildungen betreffen | relativo à ciência que se ocupa do desenvolvimento anormal e das malformações congénitas |
med. | die Lehre von den Nerven und Nervenkrankheiten betref | neurológico |
gen. | die Lehre von den Nerven und Nervenkrankheiten betref | relativo ao sistema nervoso ou à neurologia |
gen. | die Notwendigkeit,die fuer den Warenverkehr geltenden Foermlichkeiten zu vereinfachen | a necessidade de simplificar as formalidades impostos ao comércio |
gen. | die Substanz kann in den Körper aufgenommen werden durch Inhalation der Dämpfe | a substância pode ser absorvida pelo corpo por inalação do seu vapor |
gen. | die Substanz kann in den Körper aufgenommen werden durch Inhalation des Aerosols | a substância pode ser absorvida pelo corpo por inalação do seu aerossol |
gen. | die Substanz kann in den Körper aufgenommen werden durch Inhalation und über die Haut | a substância pode ser absorvida pelo corpo por inalação ou através da pele |
gen. | die Substanz kann in den Körper aufgenommen werden durch Verschlucken | a substância pode ser absorvida pelo corpo por ingestão |
gen. | die Substanz kann in den Körper aufgenommen werden über die Haut | a substância pode ser absorvida pelo corpo através da pele |
gen. | die Turbine in den Wind drehen | regulação mediante rotação automática das pás |
med. | die Wange und den Rachen betreffend | bucofaríngeo |
gen. | die Wange und den Rachen betreffend | relativo à boca e à garganta |
gen. | Dienstleistungen,Investitionen,TRIMS,Dual-use-Waren,Normen und Zertifizierungen,auswärtige Beziehungen in den Bereichen Forschung,Wissenschaft,Kernenergie und Umwelt | Serviços,investimentos,TRIMS,dupla utilização,normas e certificações,relações nos domínios da investigação,da ciência,da energia nuclear e do ambiente |
gen. | dienststellenübergreifende Gruppe Zustaendigkeit der Gemeinschaft in den Aussenbeziehungen | grupo interserviços Competência externas da Comunidade |
gen. | Direktion Beziehungen zu den Bürgern und zu Organisationen von europäischem Interesse | Direção das Relações com os Cidadãos e as Organizações de Interesse Europeu |
gen. | Drittes Protokoll zum Allgemeinen Übereinkommen über den Handel mit Dienstleistungen | Terceiro Protocolo ao Acordo Geral sobre o Comércio de Serviços |
antenn. | effektive auf den kurzen Monopol bezogene Strahlungsleistung in einer gegebenen Richtung | potência aparente radiada numa antena vertical curta numa direcção |
gen. | ein System,das den Wettbewerb vor Verfaelschungen schuetzt | um regime destinado a garantir que a concorrência não seja falseada |
med. | Elektromagnet zum Entfernen von metallischen Fremdkoerpern aus den Augen | eletroíman para extrair dos olhos corpos metálicos estranhos |
gen. | engere Partnerschaft mit den Regionen | cooperação reforçada com as regiões |
gen. | Entscheidung über die Freistellung von den Vorschriften | decisão de isenção no... |
gen. | Entwicklungsprogramm mit vierjähriger Laufzeit für die Umweltkomponente in den gemeinschaftlichen Statistiken | Programa de desenvolvimento quadrienal do componente em matéria de ambiente das estatísticas comunitárias |
gen. | Erklärung über den Bau internationaler Hauptverkehrsstrassen | Declaração relativa à Construção de Grandes Estradas de Tráfego Internacional |
gen. | Erstes Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften | Primeiro Protocolo relativo à Interpretação pelo Tribunal de Justiça das Comunidades Europeias da Convenção sobre a Lei Aplicável às Obrigações Contratuais |
gen. | Erzeugerländer im Kampf gegen den Drogenhandel | luta dos países produtores contra o tráfego de estupefacientes |
gen. | Europa-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Republik Polen/der Republik Ungarn/der Tschechischen und Slowakischen Föderativen Republik | Acordo Europeu que estabelece uma associação entre a Comunidade Europeia e os seus Estados-membros e a República do Polónia/a República da Hungria/a República Federal Checa e Eslovaca |
gen. | Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Königreich Marokko andererseits | Acordo Euro-Mediterrânico que cria uma Associação entre as Comunidades Europeias e os seus Estados-Membros, por um lado, e o Reino de Marrocos, por outro |
gen. | Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Staat Israel andererseits | Acordo Euro-Mediterrânico que cria uma Associação entre as Comunidades Europeias e os seus Estados-Membros, por um lado, e o Estado de Israel, por outro |
gen. | Europa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Palästinensischen Befreiungsorganisation PLO zugunsten der Palästinensischen Behörde für das Westjordanland und den Gaza-Streifen andererseits | Acordo provisório de Associação Euro-Mediterrânico sobre Comércio e Cooperação entre a Comunidade Europeia, por um lado, e a Organização de Libertação da Palestina OLP em benefício da Autoridade Palestiniana da Cisjordânia e da Faixa de Gaza, por outro |
gen. | Europa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Palästinensischen Befreiungsorganisation PLO zugunsten der Palästinensischen Behörde für das Westjordanland und den Gaza-Streifen andererseits | Acordo provisório de Associação Euro-Mediterrânico sobre Comércio e Cooperação |
gen. | Europäisches Verbindungskomitee für den Handel mit landwirtschaftlichen Nahrungsmitteln | Comité europeu de ligação das empresas de comércio agroalimentar |
gen. | Europäisches Übereinkommen über den Ort der Zahlung von Geldschulden | Convenção Europeia relativa ao Lugar de Pagamento das Obrigações Monetárias |
gen. | Europäisches Übereinkommen über die Regelung des Personenverkehrs zwischen den Mitgliedstaaten des Europarats | Acordo Europeu sobre o Regime da Circulação das Pessoas entre os Países Membros do Conselho da Europa |
gen. | Fachkommission für konstitutionelle Fragen, Regieren in Europa und für den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | Comissão CONST |
gen. | Fachkommission für konstitutionelle Fragen, Regieren in Europa und für den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | Comissão de Assuntos Constitucionais, Governação Europeia e Espaço de Liberdade, Segurança e Justiça |
gen. | Fachkommission für konstitutionelle Fragen, Regieren in Europa und für den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | CONST |
gen. | Förder- und Austauschprogramm für Personen, die für Massnahmen gegen den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern zuständig sind | Programa de incentivo e de intercâmbio destinado aos responsáveis pela acçâo contra o tráfico de seres humanos e a exploração sexual de crianças |
gen. | Förder- und Austauschprogramm für Personen, die für Massnahmen gegen den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern zuständig sind | Programa STOP |
gen. | Gefaehrliches Erzeugnis - Ueberfuehrung in den zollrechtlich freien Verkehr nicht gestattet - Verordnung EWG Nr. | Produto perigoso - colocação em livre prática não permitida - Regulamento CEE nº |
gen. | gegen den Beamten ist ein Strafverfahren eingeleitet worden | o funcionário é objeto de procedimento penal |
med. | gegen den Zusatzstoff chromosomale Resistenz | resistência cromossómica contra o aditivo |
gen. | Gemeinsame Erklärung zu den praktischen Modalitäten des neuen Mitentscheidungsverfahrens | Declaração Comum sobre as regras práticas do processo de codecisão |
gen. | Gemeinsamer Ministerausschuss der Gouverneursraete der Weltbank und des IWF fuer den Transfer realer Ressourcen an die Entwicklungslaender | Comité de Desenvolvimento |
gen. | Gemeinsamer Ministerausschuss der Gouverneursraete der Weltbank und des IWF fuer den Transfer realer Ressourcen an die Entwicklungslaender | Comité Ministerial Conjunto dos Governadores do Banco Mundial e do FMI sobre a transferência de recursos reais para os países em vias de desenvolvimento |
gen. | gemeinsames Programm für den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit der Strafverfolgungsbehörden | Oisin II: Programa de Incentivo, Intercâmbio, Formação e Cooperação destinado às Autoridades Competentes para a Aplicação da Lei |
gen. | Genfer Konvention über den Festlandsockel | Convenção sobre a Plataforma Continental |
gen. | Globale Allianz gegen den Klimawandel | Aliança Global contra as Alterações Climáticas |
gen. | Grünbuch - Anpassung an den Klimawandel in Europa – Optionen für Maßnahmen der EU | Livro Verde - Adaptação às alterações climáticas na Europa: possibilidades de ação da União Europeia |
gen. | Grünbuch über den Zugang der Verbraucher zum Recht und die Beilegung von Rechtsstreitigkeiten der Verbraucher im Binnenmarkt | Livro Verde - O Acesso dos Consumidores à Justiça e a Resolução dos Litígios de Consumo no Mercado Único |
gen. | Grünbuch über ein europäisches Programm für den Schutz kritischer Infrastrukturen | Livro Verde relativo a um programa europeu de proteção das infraestruturas críticas |
gen. | Handelsübereinkommen zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpirateriezwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten, Australien, Kanada, Japan, der Republik Korea, den Vereinigten Mexikanischen Staaten, dem Königreich Marokko, Neuseeland, der Republik Singapur, der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika | Acordo Comercial Anticontrafação |
gen. | Heft über den Eingang und die Auslieferung | registro de entrada e saída |
gen. | in den ausführlichen Sitzungsbericht aufgenommenwerden | ser incluído no relato integral da reunião |
gen. | in den ausführlichen Sitzungsbericht aufgenommenwerden | ser incluído no relato fiel e detalhado da reunião |
gen. | in den ausführlichen Sitzungsbericht aufgenommen werden | constar do relato integral da sessão |
med. | in den Blutkreislauf Stoffe absondernd | endócrino |
gen. | in den Blutkreislauf Stoffe absondernd | que secreta hormonas |
gen. | in den einzelnen Abteilungen verwendete Projekte | projetos departamentais |
med. | in denen sich Elektroden befinden | estojo que encerra elétrodos |
gen. | in der Absicht,die Verbundenheit Europas mit den ueberseeischen Laendern zu bekraeftigen | pretendendo confirmar a solidariedade que liga a Europa e os países ultramarinos |
gen. | in Einklang mit den Leitlinien | em conformidade com as orientações |
med. | Index für den Gesundheitszustand | índice de situação de saúde |
med. | Information für den Prüfer | brochura para o investigador |
med. | Information für den Prüfer | brochura do investigador |
med. | Injektion in den Glaskörper | injeção intravítrea |
gen. | interdirektionale Gruppe "Zuständigkeit der Gemeinschaft in den Aussenbeziehungen" | grupo interserviços "competência externas da Comunidade" |
gen. | Interfraktionelle Arbeitsgruppe "Zusammenarbeit mit den Ländern Osteuropas" | Intergrupo "Cooperação com os Países de Leste" |
gen. | Internationales Abkommen über den Zivilprozess 1905 | Convenção relativa ao Processo Civil 1905 |
gen. | Internationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über den Arrest in Seeschiffe | Convenção Internacional para a Unificação de certas Regras sobre o Arresto de Navios de Mar |
min.prod. | Internationales Übereinkommen über den Such- und Rettungsdienst auf See SAR | Convenção Internacional sobre Busca e Salvamento Marítimos |
gen. | Internationales Übereinkommen über den Such- und Rettungsdienst auf See SAR | Convenção SAR |
gen. | Internationales Übereinkommen über Normen für die Ausbildung, die Erteilung von Befähigungszeugnissen und den Wachdienst von Seeleuten | Convenção STCW |
med. | in-Vitro-Test für Schäden an den Chromosomen | teste in vitro das aberrações cromossómicas |
gen. | Kaminschirme für den Haushalt | guarda-fogo doméstico |
gen. | Kaminschirme für den Haushalt | guarda-fogo, doméstico |
gen. | Kanzler des Herzogtums Lancaster, Minister für den öffentlichen Dienst und für Wissenschaft | Chanceler do Ducado de Lancaster, Ministro do Serviço Público e da Ciência |
gen. | Kodex für gute Verwaltungspraxis in den Beziehungen der Bediensteten der Europäischen Kommission zur Öffentlichkeit | Código de Boa Conduta Administrativa |
med. | Kollabieren der Huelle in Beruehrungsflaechen zwischen den Brennstofftabletten | colapso de bainha metálica nas interfaces de contacto entre pastilhas de combustível |
gen. | Konferenz über den Beitritt zur Europäischen Union | Conferência de Adesão à União Europeia |
min.prod., fish.farm. | Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee und den Belten | Convenção sobre a Pesca e a Conservação dos Recursos Vivos do Mar Báltico e dos Belts |
gen. | Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee und den Belten | Convenção de Gdansk |
gen. | Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einerseits und den Partnerländern des Generalvertrags über die zentralamerikanische Wirtschaftsintegration Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras und Nicaragua sowie Panama andererseits | Acordo de Cooperação entre, por um lado, a Comunidade Económica Europeia e, por outro, os Países Partes no Tratado Geral de Integração Económica Centro-Americana Costa Rica, Salvador, Guatemala, Honduras e Nicarágua e o Panamá |
gen. | Kooperationsprogramm der Vereinten Nationen zur Reduktion von Emissionen aus Entwaldung und Waldschädigung in den Entwicklungsländern | Programa UN-REDD |
gen. | Koordinierungsausschuss für den Bereich der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen | Comité de Coordenação no domínio da Cooperação Policial e Judiciária em matéria Penal |
gen. | Krieg gegen den Terror | luta contra o terrorismo |
med. | Lehre von den Krankheitszeichen | sintomatologia |
gen. | Lehre von den Krankheitszeichen | sintomas combinados de uma doença |
med. | Lehre von den Ursachen der Krankheit | etiologia |
gen. | Lehre von den Ursachen der Krankheit | estudo da origem de uma doença |
gen. | Liberalisierung des öffentlichen Auftragswesens in den Mitgliedstaaten | abertura dos mercados públicos nacionais |
gen. | Massnahme betreffend den Transit auf Flughäfen | regime de trânsito aeroportuário |
gen. | Mehrjahresprogramm für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des Tacis-Programms | Programa plurianual de atividades no setor nuclear relativas à segurança de transporte dos materiais radiativos bem como às salvaguardas e à cooperação industrial, de forma a promover determinados aspetos ligados à segurança das instalações nucleares nos países que participam atualmente no programa Tacis |
gen. | Messerbänke für den Tisch | descanso dos talheres para a mesa |
gen. | Minister des Innern, Minister für den öffentlichen Dienst und die Verwaltungsreform | Ministro do Interior, Ministro da Função Pública e da Reforma Administrativa |
med. | mit den Sinnesorganen wahrzunehmen | sensorial |
gen. | mit den Sinnesorganen wahrzunehmen | relativo às sensações |
gen. | mit Hilfe der Beamten in den Informationsbüros | em contacto com os funcionários dos gabinetes de informação |
ecol. | Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament und den Wirtschafts- und Sozialausschuß: Grünbuch über die Sanierung von Umweltschäden | Livro Verde sobre a reparação dos danos causados no ambiente |
med. | Mittel, die die Schleimhaut aus den oberen Luftwegen | expectorante |
gen. | Mittel, die die Schleimhaut aus den oberen Luftwegen | remédio para desprender o muco dos pulmões e facilitar a tosse |
gen. | Mittelmeerinitiative gegen den Klimawandel | Iniciativa Mediterrânica sobre as Alterações Climáticas |
gen. | Mixgeräte für den Haushalt nicht elektrisch | emulsores não elétricos para uso doméstico |
gen. | Mixgeräte für den Haushalt elektrisch | emulsores elétricos para uso doméstico |
gen. | Montrealer Protokoll über den Schutz der Ozonschicht | Protocolo de Montreal |
med. | Natriumausscheidung über den Urin | perda urinária de sódio |
gen. | Nichtkonformes Erzeugnis - UEberfuehrung in den zollrechtlich freien Verkehr nicht gestattet - Verordnung EWG Nr. | Produto não conforme - colocação em livre prática não permitida - Regulamento CEE nº |
gen. | nimmt eines der beiden Organe den vorgeschlagenen Rechtsakt nicht an, so gilt es als nicht angenommen | Se uma das duas Instituições não aprovar o acto proposto, considera-se que este não foi adoptado |
gen. | Ofenschirme für den Haushalt | guarda-fogo doméstico |
gen. | Ofenschirme für den Haushalt | guarda-fogo, doméstico |
gen. | ohne dassseineStimme den Ausschlag gibt | não ter voto de qualidade |
gen. | Partnerschaftsabkommen zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits | Acordo de Parceria entre os Estados de África, das Caraíbas e do Pacífico e a Comunidade Europeia e os seus Estados-Membros |
gen. | Partnerschaftsabkommen zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits | Acordo de Parceria ACP-CE |
gen. | Partnerschaftsabkommen zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits | Acordo de Cotonu |
gen. | Phase der Freigabe des Geländes in den öffentlichen Bereich | período de banalização dos terrenos |
gen. | physiopathologische Wirkungen der wichtigsten in den Abgasen enthaltenen Schadgase | efeitos fisiopatológicos dos principais poluentes dos gases de escape |
gen. | Planungsarbeit in den Ausschüssen | tarefa de programação no âmbito das comissões parlamentares |
antenn. | Polarisation gegen den Uhrzeigersinn | polarização sinistrógira |
antenn. | polarisierte Welle gegen den Uhrzeigersinn | onda polarizada sinistrógira |
gen. | Premierminister, Erster Lord des Schatzamtes und Minister für den öffentlichen Dienst | Primeiro-Ministro, Primeiro Lord do Tesouro e Ministro da Função Pública |
med. | Programm "Europa gegen den Krebs" | programa "A Europa contra o Cancro" |
gen. | Programm zur Förderung von Aktionen der Entwicklungszusammenarbeit zwischen den Hochschulen der Europäischen Gemeinschaft und der Drittländer des MittelmeerraumsMDL | Programa de apoio às ações de cooperação para o desenvolvimento entre universidades e estabelecimentos de ensino superior da Europa e dos países terceiros mediterrânicos PTM |
gen. | Programm zur Unterstützung der Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften in Europa und in den Drittländern im Mittelmeerraum | Programa de apoio à cooperação entre as coletividades locais da Europa e as dos países terceiros mediterrânicos |
gen. | Programm zur Unterstützung der Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften in Europa und in den Drittländern im Mittelmeerraum MDL | Programa de Apoio à Cooperação entre as Autarquias Locais da Europa e as dos Países Terceiros Mediterrânicos PTM |
gen. | Programm zur Unterstützung der Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften in Europa und in den Drittländern im MittelmeerraumMDL | Programa de apoio à cooperação entre as coletividades locais da Europa e as dos países terceiros mediterrânicos PTM |
gen. | Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | Protocolo à Convenção relativa à Proteção dos Interesses Financeiros das Comunidades Europeias |
gen. | Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | Protocolo estabelecido com base no artigo K.3 do Tratado da União Europeia, da Convenção relativa à proteção dos interesses financeiros das Comunidades Europeias |
gen. | Protokoll vom 3. Juni 1999 betreffend die Änderung des Übereinkommens über den internationalen Eisenbahnverkehr COTIF vom 9. Mai 1980 Protokoll 1999 | Protocolo de Vílnius |
gen. | Protokoll von Nagoya über den Zugang zu genetischen Ressourcen und die ausgewogene und gerechte Aufteilung der sich aus ihrer Nutzung ergebenden Vorteile zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt | Protocolo de Nagoia |
gen. | Protokoll von Nagoya über den Zugang zu genetischen Ressourcen und die ausgewogene und gerechte Aufteilung der sich aus ihrer Nutzung ergebenden Vorteile zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt | Protocolo APB |
gen. | Protokoll zu dem Europäischen Übereinkommen über konsularische Aufgaben betreffend den Schutz der Flüchtlinge | Protocolo à Convenção Europeia sobre Funções Consulares relativo à Proteção de Refugiados |
gen. | Protokoll zum Nordatlantikvertrag über den Beitritt Spaniens | Protocolo Adicional ao Tratado do Atlântico Norte sobre a Adesão da Espanha |
gen. | Protokoll zum Vertrag über die dauernde Neutralität und den Betrieb des Panamakanals | Protocolo ao Tratado relativo à Neutralidade Permanente e ao Funcionamento do Canal do Panamá |
gen. | Protokoll zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | Protocolo estabelecido com base no artigo K.3 do Tratado da União Europeia, da Convenção relativa à proteção dos interesses financeiros das Comunidades Europeias |
gen. | Protokoll zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | Protocolo à Convenção relativa à Proteção dos Interesses Financeiros das Comunidades Europeias |
gen. | Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich hinsichtlich der Einrichtung eines Aktennachweissystems für Zollzwecke | Protocolo que altera, no que se refere à criação de um ficheiro de identificação dos processos de inquérito aduaneiro, a Convenção sobre a Utilização da Informática no Domínio Aduaneiro |
gen. | Protokoll über den Beitritt der Republik Österreich zu dem Übereinkommen von Schengen | Protocolo de Adesão do Governo da República da Áustria ao Acordo entre os Governos dos Estados da União Económica Benelux, da República Federal da Alemanha e da República Francesa relativo à Supressão Gradual dos Controlos nas Fronteiras Comuns |
min.prod. | Protokoll über den Raumbedarf auf Fahrgastschiffen | Protocolo sobre os Espaços de Alojamento a bordo dos Navios de Passageiros de Tráfego Especial |
gen. | Protokoll über den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt | Protocolo relativo à Coesão Económica e Social |
gen. | Protokoll über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt | Protocolo relativo à Coesão Económica e Social |
med. | Rauschen in den Daten | ruído nos dados |
gen. | Regionalinterventionen in Belgien, Dänemark, Luxemburg, den Niederlanden, Griechenland, Portugal, Finnland, Österreich und Schweden | Intervenções Regionais na Bélgica, Dinamarca, Luxemburgo, Países Baixos, Grécia, Portugal, Áustria, Finlândia, Suécia |
gen. | Restaktivität in den Ableitungen | atividade residual dos efluentes |
gen. | Richtlinie zur Festlegung von Mindestnormen für die Aufnahme von Asylbewerbern in den Mitgliedstaaten | Diretiva "Condições de Acolhimento" |
gen. | Richtlinie über den Zugang zu elektronischen Kommunikationsnetzen und zugehörigen Einrichtungen sowie deren Zusammenschaltung | Diretiva Acesso |
gen. | Richtlinie über Mindestnormen für Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Zuerkennung und Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft | Diretiva "Procedimentos de Asilo" |
energ.ind. | Sachverständigengremium für den Elektrizitätstransit über große Netze | comité de peritos sobre o trânsito de eletricidade entre redes |
energ.ind. | Sachverständigengremium für den Transit von Erdgas über große Netze | Comité de peritos sobre o trânsito de gás natural nas grandes redes |
med. | Schmerz in den Extremitaeten | acroestesia |
gen. | Sonderausschuss für das Rahmenabkommen zwischen der EG und der Türkei über die allgemeinen Grundsätze der Teilnahme der Türkei an den Programmen der Gemeinschaft | Comité Especial do Acordo-Quadro entre a CE e a Turquia sobre os princípios gerais da participação da Turquia em programas comunitários |
gen. | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für die Funktion des Koordinators für den Stabilitätspakt für Südosteuropa | Representante Especial da União Europeia para desempenhar as funções de Coordenador do Pacto de Estabilidade para a Europa do Sudeste |
gen. | Sondergesandter für den Prozess zur Bestimmung des künftigen Status des Kosovo | Enviado da ONU para o Estatuto |
gen. | Sonderprogramm zur Unterstützung der Rehabilitation in den Entwicklungsländern | Programa especial de apoio à recuperação nos países em desenvolvimento |
med. | Sonographie der Prostata über den subpubialen Bereich | ecografia prostática suprapúbica |
gen. | spaetester Zeitpunkt fuer den Eingang der Bewerbungen | data-limite de receção das candidaturas |
med. | Speicherung von Magnesium in den Nieren | conservação renal do magnésio |
gen. | Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien andererseits | Acordo de Estabilização e de Associação entre as Comunidades Europeias e os seus Estados-Membros, por um lado, e a Antiga República Jugoslava da Macedónia, por outro |
med. | Steroidhormone der Nebennierenrinde, die auf den Mine | mineralocorticóide |
gen. | Steroidhormone der Nebennierenrinde, die auf den Mine | hormonas mineralocorticosteróides |
med. | Stoffe, die die Erregungsübertragung an den parasympa | vagolítico |
gen. | Stoffe, die die Erregungsübertragung an den parasympa | que inibe o nervo vago |
gen. | System des Ausgleichs zwischen den Wahlkreisen | sistema de perequação entre os círculos eleitorais |
gen. | System für den Emissionshandel | Regime de Comércio de Emissões da UE |
gen. | System für den Emissionshandel | regime de comércio de licenças de emissão da UE |
gen. | System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft | Regime de Comércio de Emissões da UE |
gen. | System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft | regime de comércio de licenças de emissão da UE |
gen. | System zur Einteilung der Dolmetscher zu den Sitzungen | Sistema de Afectação dos Intérpretes às Reuniões |
gen. | Systematik der Zweige des produzierenden Gewerbes in den Europäischen Gemeinschaften | Nomenclatura das Indústrias Estabelecidas nas Comunidades Europeias |
gen. | Tendenz- und Lagebericht über den Terrorismus in der EU | Relatório sobre a Situação e Tendências do Terrorismo na Europa |
gen. | Tendenz- und Lagebericht über den Terrorismus in der EU | Relatório TE-SAT |
gen. | transeuropäische Netze in den Bereichen Verkehr,Telekommunikation und Energie | redes transeuropeias nos setores dos transportes, das telecomunicações e da energia |
gen. | Umstellungsmassnahme in den EGKS-Gebieten | ação de reconversão nas zonas CECA |
gen. | Unterausschuss "Landwirtschaft" für das Protokoll über veterinärhygienische, pflanzengesundheitliche und den Tierschutz betreffende Maßnahmen im Handel | Subcomité Agricultura do protocolo relativo a medidas sanitárias, fitossanitárias e de bem-estar dos animais aplicáveis ao comércio |
gen. | Vereinbarung betreffend die vorläufige Anwendung der internationalen Zollabkommen über den Touristen-, Nutzfahrzeug- und Warenverkehr auf der Strasse | Acordo relativo à Aplicação Provisória dos Projectos de Convenções Aduaneiras Internacionais sobre o Turismo, sobre os Veículos Rodoviários Comerciais e sobre o Transporte Internacional de Mercadorias por Estrada |
med. | Vereinbarung über die Herstellung von den Binnenhandel mit und die Verwendung von zubereitetem Opium | Acordo respeitante ao fabrico,comércio interior e uso do ópio preparado |
gen. | Verhandlungen über den Abbau konventioneller Waffen | negociações sobre o desarmamento convencional |
gen. | Vermerk für den Präsidenten des Rates | nota ao Presidente do Conselho |
gen. | Verordnung EG Nr. 2725/2000 des Rates vom 11. Dezember 2000 über die Einrichtung von "Eurodac" für den Vergleich von Fingerabdrücken zum Zwecke der effektiven Anwendung des Dubliner Übereinkommens | Regulamento Eurodac |
gen. | Verordnung EG Nr. 1081/2006 über den Europäischen Sozialfonds und zur Aufhebung der Verordnung EG Nr. 1784/1999 | Regulamento Fundo Social Europeu |
gen. | Verordnung zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsätze, nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission kontrollieren | regulamento que estabelece as regras e os princípios gerais relativos aos mecanismos de controlo pelos Estados-Membros do exercício das competências de execução pela Comissão |
gen. | Verordnung zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsätze, nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission kontrollieren | Regulamento sobre o Procedimento de Comité |
gen. | Verordnung zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsätze, nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission kontrollieren | Regulamento "Comitologia" |
gen. | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften und der Republik Griechenland über den Beitritt der Republik Griechenland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Tratado relativo à Adesão da República Helénica à Comunidade Europeia e à Comunidade Europeia da Energia Atómica |
gen. | Vertrag zwischen den USA und der UdSSR über die Begrenzung der Systeme zur Abwehr ballistischer Flugkörper | Tratado ABM |
gen. | Vertrag zwischen den USA und der UdSSR über die Begrenzung der Systeme zur Abwehr ballistischer Flugkörper | Tratado entre os EUA e a URSS sobre a Limitação dos Sistemas de Mísseis Antibalísticos |
gen. | Vertrag zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika und der UdSSR über die Beseitigung ihrer Flugkörper mittlerer und kürzerer Reichweite | Tratado sobre Forças Nucleares de Alcance Intermédio |
gen. | Vertrag über den Beitritt | tratado de adesão |
gen. | Vertrag über den Beitritt der Republik Bulgarien und Rumäniens zur Europäischen Union | Tratado relativo à Adesão da República da Bulgária e da Roménia à União Europeia |
gen. | Vertrag über den Beitritt der Republik Griechenland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Tratado relativo à Adesão da República Helénica à Comunidade Europeia e à Comunidade Europeia da Energia Atómica |
gen. | Vertrag über den Beitritt der Republik Kroatien | Tratado relativo à adesão da Croácia |
gen. | Vertrag über den Beitritt der Republik Kroatien | Tratado entre o Reino da Bélgica, a República da Bulgária, a República Checa, o Reino da Dinamarca, a República Federal da Alemanha, a República da Estónia, a Irlanda, a República Helénica, o Reino de Espanha, a República Francesa, a República Italiana, a República de Chipre, a República da Letónia, a República da Lituânia, o Grão Ducado do Luxemburgo, a República da Hungria, a República de Malta, o Reino dos Países Baixos, a República da Áustria, a República da Polónia, a República Portuguesa, a Roménia, a República da Eslovénia, a República Eslovaca, a República da Finlândia, o Reino da Suécia e o Reino Unido da Grã Bretanha e da Irlanda do Norte Estados Membros da União Europeia e a República da Croácia relativo à adesão da República da Croácia à União Europeia |
gen. | Vertrag über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union | Tratado relativo à Adesão à União Europeia da República Checa, da República da Estónia, da República de Chipre, da República da Letónia, da República da Lituânia, da República da Hungria, da República de Malta, da República da Polónia, da República da Eslovénia e da República Eslovaca |
gen. | Vertrag über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands, des Königreichs Norwegen und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Tratado relativo à Adesão do Reino da Dinamarca, da Irlanda, do Reino da Noruega e do Reino Unido da Grã-Bretanha e da Irlanda do Norte à Comunidade Económica Europeia e à Comunidade Europeia da Energia Atómica |
gen. | Vertrag über den Beitritt des Königreichs Norwegen, der Republik Österreich, der Republik Finnland und des Königreichs Schweden zur Europäischen Union | Tratado relativo à Adesão do Reino da Noruega, da República da Áustria, da República da Finlândia e do Reino da Suécia à União Europeia |
gen. | Vertrag über den Beitritt des Königreichs Spanien und der Portugiesischen Republik zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Tratado relativo à Adesão do Reino de Espanha e da República Portuguesa à Comunidade Económica Europeia e à Comunidade Europeia da Energia Atómica |
gen. | Vertrag über den Kauf oder die Anmietung von Gebäuden | contrato de compra ou arrendamento de um bem imóvel |
gen. | Vertrag über den Waffenhandel | Tratado sobre o Comércio de Armas |
gen. | Vertrag über den Waffenhandel | Convenção-Quadro sobre Transferências Internacionais de Armas |
gen. | Verwaltungsausschuss für das Abkommen zwischen der EG und der Schweiz über den Güterverkehr auf Straße und Schiene | Comité de gestão do acordo entre a CE e a Suíça relativo ao transporte rodoviário e ferroviário de mercadorias |
gen. | VN-Sondergesandter für den Kosovo-Status | Enviado da ONU para o Estatuto |
gen. | von den Saaldienern...verwiesen werden | as camareiros procederão à expulsão... |
gen. | Vorbeitrittsvereinbarung über die Bekämpfung der organisierten Kriminalität zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union und den beitrittswilligen Ländern Mittel- und Osteuropas und Zypern | Pacto de Pré-adesão sobre Criminalidade Organizada entre os Estados-Membros da União Europeia e os Países Candidatos da Europa Central e Oriental e Chipre. |
gen. | Wasserbau-Kleinstvorhaben in den Doerfern | microprojetos hidráulicos locais |
gen. | Weissbuch: Vorbereitung der assoziierten Staaten Mittel- und Osteuropas auf die Integration in den Binnenmarkt der Union | Livro Branco - Preparação dos Países Associados da Europa Central e Oriental para a sua Integração no Mercado Interno da União |
gen. | Weltweiter Wirtschaftsdialog über den elektronischen Geschäftsverkehr | Diálogo Empresarial Mundial sobre Comércio Electrónico |
gen. | Werbung in den Medien | campanha publicitária nos meios de comunicação |
gen. | Werke,in denen Brennelemente hergestellt werden | instalação de fabricação dos elementos de combustível |
med. | Wiederaufnahme von Wasser in den Zellen | ressorção intercelular |
gen. | Wissenschaftliche Prüfgruppe für den Schutz von Exemplaren wildlebender Tier- und Pflanzenarten durch Überwachung des Handels | Grupo de análise científica da proteção de espécies da fauna e da flora selvagens através do controlo do seu comércio |
gen. | Wortmeldungen von den Vorrang geben | dar prioridade do uso da palavra a... |
gen. | zeitweiliges Versagen des Aufsteigens in den Dienstaltersstufen | suspensão temporária de subida de escalão |
gen. | Zollübereinkommen über den internationalen Warentransport mit Carnets TIR | Convenção TIR |
gen. | Zollübereinkommen über den internationalen Warenversand | Convenção ITI |
gen. | Zusammenarbeit in den Bereichen der Justiz und Inneres | cooperação no domínio da justiça e dos assuntos internos |
gen. | Zusammenarbeit mit den Wohlfahrtsverbänden | cooperação com as associações de solidariedade |
gen. | Zusatzprotokoll gegen die unerlaubte Herstellung von Feuerwaffen, deren Teilen, Komponenten und Munition sowie gegen den unerlaubten Handel damit zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität | Protocolo das Nações Unidas sobre as Armas de Fogo |
gen. | Zusatzprotokoll zum Übereinkommen über den internationalen Austausch von Auskünften in Personenstandsangelegenheiten | Protocolo Adicional à Convenção relativa à Troca Internacional de Informações em matéria de Estado Civil |
gen. | Zusatzprotokoll zur Europäischen Charta der lokalen Selbstverwaltung über das Recht zur Beteiligung an den Angelegenheiten der kommunalen Verwaltung | Protocolo Adicional à Carta Europeia de Autonomia Local sobre o Direito de Participar nos Assuntos das Autarquias Locais |
gen. | Zweites Protokoll zur Übertragung bestimmter Zuständigkeiten für die Auslegung des Übereinkommens über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht auf den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften | Segundo Protocolo que Atribui ao Tribunal de Justiça das Comunidades Europeias determinadas Competências em matéria de Interpretação da Convenção sobre a Lei Aplicável às Obrigações Contratuais |
med. | zwischen den Rippen | intercostal |
gen. | zwischen den Rippen | entre as costelas |
gen. | Zwischenbericht über den Stand der Arbeiten | relatório intercalar sobre o avanço dos trabalhos |
gen. | Öffnung der Märkte für öffentliche Aufträge in den Mitgliedstaaten | abertura dos mercados públicos nacionais |
gen. | Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Union über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | Convenção relativa à Proteção dos Interesses Financeiros das Comunidades Europeias |
gen. | Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Union über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | Convenção estabelecida com base no artigo K.3 do Tratado da União Europeia, relativa à protecção dos interesses financeiros das Comunidades Europeias |
gen. | Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich | Convenção SIA |
gen. | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | Convenção de Aplicação do Acordo de Schengen de 14 de Junho de 1985 entre os Governos dos Estados da União Económica Benelux, da República Federal da Alemanha e da República Francesa relativo à Supressão Gradual dos Controlos nas Fronteiras Comuns |
gen. | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | Convenção de Aplicação do Acordo de Schengen |
gen. | Übereinkommen zur Einführung eines einheitlichen Gesetzes über den Abschluss von internationalen Kaufverträgen über bewegliche Sachen | Convenção relativa à Introdução de uma Lei Uniforme sobre a Formação dos Contratos de Compra e Venda Internacional de Coisas Móveis Corpóreas |
gen. | Übereinkommen zur Einführung eines einheitlichen Gesetzes über den internationalen Kauf beweglicher Sachen | Convenção LUVI |
gen. | Übereinkommen zur Vereinheitlichung einzelner Regeln über den Zusammenstoss von Binnenschiffen | Convenção relativa à Unificação de certas Regras em matéria de Abalroamento em Navegação Interior |
gen. | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über die Vereinfachung der Verfahren zur Geltendmachung von Unterhaltsansprüchen | Convenção entre os Estados-Membros das Comunidades Europeias relativa à Simplificação dos Métodos de Cobrança das Pensões de Alimentos |
gen. | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über die Vollstreckung ausländischer strafrechtlicher Verurteilungen | Convenção entre os Estados-Membros das Comunidades Europeias relativa à Execução de Condenações Penais Estrangeiras |
gen. | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über Ansprüche eines Mitgliedstaats gegen einen anderen Mitgliedstaat wegen Beschädigung von in seinem Eigentum stehenden, von ihm genutzten oder betriebenen Sachen oder wegen Körperverletzung oder Tod von Mitgliedern des Militär- oder Zivilpersonals seiner Einsatzkräfte im Rahmen einer Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union | Acordo entre os Estados Membros da União Europeia relativo aos Pedidos de Indemnização apresentados por um Estado-Membro contra qualquer outro Estado-Membro por Danos Causados a Bens por si Possuídos, Utilizados ou Accionados, ou por Ferimento ou Morte de qualquer Membro do Pessoal Militar ou Civil dos seus Serviços, no contexto de uma Operação de Gestão de Crise da União Europeia |
gen. | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten über die Übertragung der Strafverfolgung | Acordo entre os Estados-Membros relativo à Transmissão de Processos Penais |
gen. | Übereinkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrags über den Geheimschutz | Acordo sobre a Segurança da Informação entre os Estados Parte do Tratado do Atlântico Norte |
gen. | Übereinkommen zwischen den Vertragsstaaten des Nordatlantikvertrags und den anderen an der Partnerschaft für den Frieden teilnehmenden Staaten über die Rechtsstellung ihrer Truppen | Convenção entre os Estados Partes do Tratado do Atlântico Norte e os outros Estados que participam na Parceria para a Paz sobre o Estatuto das suas Forças |
gen. | Übereinkommen über das vereinfachte Auslieferungsverfahren zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union | convenção relativa ao processo simplificado de extradição entre os Estados-membros da União Europeia |
gen. | Übereinkommen über den Austausch von Einbürgerungsmitteilungen | Convenção relativa à Troca de Informações em matéria de Aquisição de Nacionalidade |
gen. | Übereinkommen über den Befähigungsausweis für Schiffsköche | Convenção relativa ao Diploma de Aptidão Profissional dos Cozinheiros de Bordo |
gen. | Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Spaniens und der Portugiesischen Republik zu dem am 19. Juni 1980 in Rom zur Unterzeichnung aufgelegten Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht | Convenção relativa à Adesão do Reino de Espanha e da República Portuguesa à Convenção sobre a Lei Aplicável às Obrigações Contratuais |
gen. | Übereinkommen über den bezahlten Jahresurlaub | Convenção sobre Férias Anuais Remuneradas |
gen. | Übereinkommen über den bezahlten Jahresurlaub | Convenção sobre Férias Remuneradas Revista, 1970 |
gen. | Übereinkommen über den bezahlten Jahresurlaub für Schiffsleute | Convenção relativa às Férias Pagas dos Marítimos |
gen. | Übereinkommen über den bezahlten Urlaub der Schiffsleute | Convenção relativa às Férias Remuneradas dos Trabalhadores Marítimos |
gen. | Übereinkommen über den Gesundheitsschutz im Handel und in Büros | Convenção sobre a Higiene Comércio e Escritórios, 1964 |
gen. | Übereinkommen über den Handel mit Waren der Informationstechnologie | Acordo sobre as Tecnologias da Informação |
avia. | Übereinkommen über den Handel mit Zivilluftfahrzeugen | Acordo relativo ao Comércio das Aeronaves Civis |
gen. | Übereinkommen über den internationalen Austausch von Auskünften in Personenstandsangelegenheiten | Convenção relativa à Troca Internacional de Informações em matéria de Estado Civil |
gen. | Übereinkommen über den internationalen Austausch von Veröffentlichungen | Convenção sobre o Intercâmbio Internacional de Publicações |
gen. | Übereinkommen über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten freilebender Tiere und Pflanzen | Convenção de Washington |
gen. | Übereinkommen über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten freilebender Tiere und Pflanzen | Convenção CITES |
min.prod., fish.farm. | Übereinkommen über den Internationalen Rat für Meeresforschung | Convenção do Conselho Internacional para o Estudo do Mar |
gen. | Übereinkommen über den Lohnschutz | Convenção sobre a Proteção do Salário, 1949 |
gen. | Übereinkommen über den Schutz der Arbeitnehmer gegen Berufsgefahren infolge von Luftverunreinigung, Lärm und Vibrationen an den Arbeitsplätzen | Convenção sobre o Ambiente de Trabalho Poluição do Ar, Ruído e Vibrações, 1977 |
gen. | Übereinkommen über den Schutz der Arbeitnehmer vor ionisierenden Strahlen | Convenção sobre a Proteção contra as Radiações, 1960 |
gen. | Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | Convenção estabelecida com base no artigo K.3 do Tratado da União Europeia, relativa à protecção dos interesses financeiros das Comunidades Europeias |
gen. | Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | Convenção relativa à Proteção dos Interesses Financeiros das Comunidades Europeias |
gen. | Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften | Convenção relativa à proteção dos interesses financeiros das Comunidades |
gen. | Übereinkommen über den Schutz des natürlichen und kulturellen Erbes der Welt | Convenção relativa à Proteção do Património Mundial, Cultural e Natural |
gen. | Übereinkommen über den Schutz des Vereinigungsrechts und über Verfahren zur Festsetzung der Beschäftigungsbedingungen im öffentlichen Dienst | Convenção relativa às Relações de Trabalho na Função Pública, 1978 |
gen. | Übereinkommen über den Schutz und die Eingliederung eingeborener Bevölkerungsgruppen und anderer in Stämmen lebender oder stammesähnlicher Bevölkerungsgruppen in unabhängigen Ländern | Convenção relativa à Proteção e Integração das Populações Aborígenes e outras Populações Tribais e Semitribais nos Países Independentes |
gen. | Übereinkommen über den Status der Nordatlantikvertrags-Organisation, der nationalen Vertreter und des internationalen Personals | Convenção sobre o Estatuto da Organização do Tratado do Atlântico Norte, Representantes Nacionais e Pessoal Internacional |
gen. | Übereinkommen über den Status der Westeuropäischen Union, der nationalen Vertreter und des internationalen Personals | Convenção sobre o Estatuto da União da Europa Ocidental, dos Representantes Nacionais e do Pessoal Internacional |
gen. | Übereinkommen über den Widerspruch bei international gehandelten Inhaberpapieren | Convenção relativa à Oposição sobre Títulos ao Portador com Circulação Internacional |
gen. | Übereinkommen über den wöchentlichen Ruhetag in gewerblichen Betrieben | Convenção sobre o descanso semanal indústria, 1921 |
gen. | Übereinkommen über den wöchentlichen Ruhetag in gewerblichen Betrieben | Convenção relativa à Aplicação do Descanso Semanal nos Estabelecimentos Industriais |
gen. | Übereinkommen über den Zivilprozess 1954 | Convenção relativa ao Processo Civil 1954 |
gen. | Übereinkommen über die Angabe von Familiennamen und Vornamen in den Personenstandsbüchern | Convenção relativa à Indicação dos Nomes Próprios e Apelidos nos Registos do Estado Civil |
gen. | Übereinkommen über die Anwendung des Übereinkommens des Europarates über die Überstellung verurteilter Personen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften | Acordo relativo à Aplicação entre os Estados-Membros das Comunidades Europeias da Convenção do Conselho da Europa sobre a Transferência de Pessoas Condenadas |
gen. | Übereinkommen über die Arbeitsaufsicht in den ausserhalb des Mutterlandes gelegenen Gebieten | Convenção relativa à Inspecção do Trabalho nos Territórios Não-Metropolitanos |
gen. | Übereinkommen über die Befreiung der Urkunden von der Legalisation in den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften | Convenção relativa à Supressão da Legalização de Actos entre os Estados-Membros das Comunidades Europeias |
gen. | Übereinkommen über die Erweiterung der Zuständigkeit der Behörden, vor denen nichteheliche Kinder anerkannt werden können | Convenção destinada a Alargar a Competência das Autoridades Qualificadas para Aceitar o Reconhecimento de Filhos Naturais |
gen. | Übereinkommen über die kostenlose Erteilung von Personenstandsurkunden und den Verzicht auf ihre Legalisation | Convenção relativa à Emissão Gratuita e à Dispensa de Legalização de Certidões de Registo do Estado Civil |
gen. | Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der gewerblichen und Handelsbetriebe und der freien Berufe sowie der Heimarbeiter und Hausgehilfen für den Fall der Invalidität | Convenção relativa ao Seguro de Invalidez Obrigatório dos Assalariados das Empresas Industriais e Comerciais, das Profissões Liberais, bem como dos Trabalhadores no Domicílio e dos Empregados Domésticos |
gen. | Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der gewerblichen und Handelsbetriebe und der freien Berufe sowie der Heimarbeiter und Hausgehilfen für den Fall des Ablebens | Convenção relativa ao Seguro de Morte Obrigatório dos Assalariados das Empresas Industriais e Comerciais, das Profissões Liberais, bem como dos Trabalhadores no Domicílio e dos Empregados Domésticos |
gen. | Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der gewerblichen und Handelsbetriebe und der freien Berufe sowie der Heimarbeiter und Hausgehilfen für den Fall des Alters | Convenção relativa ao Seguro de Velhice Obrigatório dos Assalariados das Empresas Industriais e Comerciais, das Profissões Liberais, bem como dos Trabalhadores no Domicílio e dos Empregados Domésticos |
gen. | Übereinkommen über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten achtundzwanzig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Sicherstellung der künftigen Durchführung bestimmter in den bezeichneten Übereinkommen dem Generalsekretär des Völkerbundes übertragener Kanzleiaufgaben und zur Ausnahme zusätzlicher Abänderungen, die sich durch die Auflösung des Völkerbundes und die Abänderung der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation als notwendig erwiesen haben | Convenção para a Revisão Parcial das Convenções adoptadas pela Conferência Geral da OIT nas suas Vinte e Oito Primeiras Sessões |
gen. | Übereinkommen über Statistiken der Löhne und der Arbeitszeit in den hauptsächlichsten Zweigen des Bergbaus und der Industrie, einschließlich des Baugewerbes, und in der Landwirtschaft | Convenção relativa às Estatísticas dos Salários e das Horas de Trabalho, 1938 |
gen. | Übereinkommen über Statistiken der Löhne und der Arbeitszeit in den hauptsächlichsten Zweigen des Bergbaus und der Industrie, einschließlich des Baugewerbes, und in der Landwirtschaft | Convenção relativa às Estatísticas dos Salários e das Horas de Trabalho nas Principais Indústrias Mineiras e Transformadoras, incluindo a Construção, e na Agricultura |
med. | Übergang in den allgemeinen Kreislauf | passagem na circulação geral |
med. | übertritt von fetalem Blut in den mütterlichen Kreislauf | fetoplacentário |
gen. | übertritt von fetalem Blut in den mütterlichen Kreislauf | relativo ao intercâmbio entre o feto e placenta |