DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Finances containing dem | all forms | exact matches only
GermanPortuguese
Abkommen betreffend Frachten und Befoerderungsbedingungen im Verkehr mit Kohle und Stahl auf dem RheinAcordo relativo aos fretes e condições de transporte para o carvão e o aço no Reno
Abkommen ueber die Gruendung eines Rates fuer die Zusammenarbeit auf dem Gebiete des Zollwesensconvenção para a criação de um Conselho de Cooperação AduaneiraCCA
Abkommen ueber die Gruendung eines Rates fuer die Zusammenarbeit auf dem Gebiete des ZollwesensBruxelas 1950
Abkommen ueber die Organisation fuer Zusammenarbeit auf dem Gebiete des Handels - Genf 1955Acordo que institui a Organização de Cooperação Comercial - Genebra 1955
Abkommen über Bestimmungen auf dem Gebiet des internationalen ScheckprivatrechtsConvenção destinada a regular certos Conflitos de Leis em matéria de Cheques
Abkommen über Bestimmungen auf dem Gebiet des internationalen WechselprivatrechtsConvenção destinada a regular certos Conflitos de Leis em matéria de Letras e Livranças
Abkommen über die finanzielle Zusammenarbeit vor dem Beitrittacordo de cooperação financeira de pré-adesão
Abkommen über die Gründung eines Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des ZollwesensConvenção para a Criação de um Conselho de Cooperação Aduaneira
als unbrauchbar aus dem Bestand aussondernabandono
an dem geregelten Markt gehandeltes Wertpapiervalor transacionável num mercado regulamentado
Angleichung der Gutschriften von Eigenmitteln aus dem Mehrwertsteueraufkommenreajustamento do lançamento dos recursos próprios provenientes do Imposto sobre o Valor Acrescentado
Angleichung der Gutschriften von Eigenmitteln aus dem Mehrwertsteueraufkommenreajustamento da inscrição de recursos próprios provenientes do imposto sobre o valor acrescentado
Angleichung der Rechts-und Verwaltungsvorschriften auf dem Gebiet des Zollwesensregulamentares e administrativas em matéria aduaneira
Angleichung der Rechts-und Verwaltungsvorschriften auf dem Gebiet des Zollwesensaproximação das disposições legislativas
auf dem gebiet des Zollwesensem matéria aduaneira
auf dem Landwegpor via terrestre
auf dem Luftwegpor via aérea
auf dem repraesentativsten Devisenmarkt notierter Wechselkurstaxa de câmbio aplicada no mercado cambial mais representativo
auf dem repräsentativen Markt oder auf den repräsentativen Märkten festgestellter Marktpreispreço de mercado verificado nos mercados representativos
auf dem Seewegpor via marítima
auf dem Versandwegeem viagem
aus-dem-Geld-Optionopção com valor intrínseco negativo
aus dem Kreis der in Währungs- oder Bankfragen anerkannten und erfahrenen Persönlichkeitpersonalidade de reconhecida competência e com experiência profissional nos domínios monetário ou bancário
aus dem Verkehr ziehen von Banknoten und Münzenretirada da circulação das notas e moedas expressas na respetiva unidade monetária nacional
aus dem vorhergehenden Haushaltsjahr übertragene Verpflichtungsermächtigungendotação para autorizações transitadas
Ausbrechen aus dem festgelegten Haushaltungsrahmendesvio orçamental
Ausgaben die sich zwingend aus dem Vertrag oder den aufgrund des Vertrages erlassenen Rechtsakten ergebendespesas obrigatórias
Ausgaben die sich zwingend aus dem Vertrag oder den aufgrund des Vertrages erlassenen Rechtsakten ergebendespesas decorrentes obrigatoriamente do Tratado ou dos atos aprovados em virtude do mesmo
Ausschuss, der damit beauftragt ist, konkrete Etappen auf dem Wege zur Wirtschafts- und Währungsunion zu untersuchen und vorzuschlagenComité Delors
Ausschuss, der damit beauftragt ist, konkrete Etappen auf dem Wege zur Wirtschafts- und Währungsunion zu untersuchen und vorzuschlagenComité encarregue de estudar e propor etapas concretas que conduzam à união económica e monetária
Ausschuss, der damit beauftragt ist, konkrete Etappen auf dem Wege zur Wirtschafts- und Währungsunion zu untersuchen und vorzuschlagenComissão de Estudo da Criação da União Monetária
Ausschuss für gegenseitige Unterstützung auf dem Gebiet des ZollwesensComité de assistência aduaneira mútua
Beihilfe vor dem Beitrittajuda pré-adesão
Beihilfe vor dem Beitrittajuda de pré-adesão
Beratender Ausschuss für die Maßnahmen bei Krisen auf dem GüterkraftverkehrsmarktComité consultivo das medidas a tomar em caso de crise no mercado dos transportes rodociários de mercadorias
Besteuerung nach dem Wohnsitzstaattributação segundo o princípio do domicílio
Bewertung mit dem beizulegenden Zeitwertavaliação pelo justo valor
das Parlament mit dem Entwurf des Haushaltsplans befassensubmeter o projeto de orçamento ao Parlamento Europeu para apreciação
Dauerhaftigkeit der von dem Mitgliedstaat erreichten Konvergenzcarácter duradouro da convergência alcançada pelo Estado-membro
dem Einfuehrer wird die Freigabe der Waren angebotena entrega das mercadorias ao importador é autorizada
dem Europäischen Parlament die Haushaltsrechnung übermittelntransmitir a conta de gerência ao Parlamento Europeu
dem Europäischen Parlament die Haushaltsrechnung übermittelnenviar a conta de gestão ao Parlamento Europeu
dem Finanzkontrolleur vorlegensubmeter à apreciação ao auditor financeiro
dem Finanzkontrolleur vorlegensubmeter ao auditor financeiro
dem Wettbewerb ausgesetzter Dienstregime de concorrência
den Nettoerlös aus dem Verkauf wiederverwendenreutilizar a receita líquida das vendas
der dem Gemeinschaftsschutz dienende Bestandteilo elemento de proteção comunitária
die mit dem Kapitalverkehr zwischen den Mitgliedstaaten zusammenhaengenden laufenden zahlungenos pagamentos correntes relativos aos movimentos de capitais entre os Estados-membros
die Politik auf dem Gebiet der Wechselkursea política em matéria de taxas de câmbio
die zolltarifliche Behandlung nach dem Gemeinschaftsverfahreno tratamento pautal resultante do regime comunitário
Differenz zwischen dem Ausgabebetrag und dem Einlösungsbetrag einer Kapitalforderungdesconto de emissão
ein Ausgangszollsatz,nach dem die aufeinanderfolgenden Herabsetzungen vorgenommen werdenum direito de base a partir do qual devem ser afetadas as sucessivas reduções
Emission auf dem Submissionswegemissão por adjudicação
Emittent des Festzinspapiers bei dem Swapgeschäftpagador de taxa fixa swap
enge Bandbreiten gegenüber dem USDtúnel
enge Bandbreiten gegenüber dem USDmargens de flutuação estreitas em relação ao dólar
Entschädigung bei Ausscheiden aus dem Dienstindemnização para libertação de lugares
Entschädigung bei Ausscheiden aus dem Dienstcompensação por cessação de funções
Entschädigung für das endgültige Ausscheiden aus dem Dienstindemnização para libertação de lugares
Entschädigung für das endgültige Ausscheiden aus dem Dienstcompensação por cessação de funções
Erleichterungen auf dem Gebiet des Devisenverkehrsfacilidades de câmbio
Erstellung von Programmen auf dem Energiesektorprogramação energética
Erwerb auf dem Sekundärmarktaquisição efetuada no mercado secundário
Finanzinstitut,bei dem Gemeinschaftsguthaben gehalten werdenorganismo financeiro detentor de bens comunitários
Fortschritt auf dem Weg zur Konvergenzprogresso no sentido da convergência
gemeinschaftlicher Rechtsrahmen auf dem Gebiet der Zusammenarbeitquadro jurídico comunitário em matéria de cooperação
Gemeinschaftsinitiative für transnationale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der RaumordnungIniciativa comunitária relativa à cooperação transnacional para o ordenamento do território
Gemischter Ausschuß für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des ZollwesensComité Misto de Cooperação Aduaneira
Gemischter Ausschuß für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des ZollwesensComissão mista de cooperação aduaneira
gemäß dem Haushaltsplana título do orçamento
gesamter Saldo aus dem Haushaltsjahrsaldo definitivo do exercício
Geschäftsabschlüsse auf dem Spot-Markttransação pontual
Handelswert in dem Landvalor comercial no país
Haushaltsjahr,unter dem die Ausgabe verbucht wirdexercício da imputação
Interinstitutionelle Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Europäischen Kommission über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche HaushaltsführungAcordo Interinstitucional entre o Parlamento Europeu, o Conselho e a Comissão, sobre a disciplina orçamental e a boa gestão financeira
je nach dem Wertad valorem
jede Einziehung ist dem Anweisungsbefugten mitzuteilenqualquer recebimento deve ser objeto de uma notificação ao ordenador
Kapitalverkehr mit dem Auslandmovimentos de capitais com o estrangeiro
Kredit auf dem Kapitalmarktempréstimo comercial
Kreditrisiko im Zusammenhang mit dem Treasuryrisco de crédito associado à tesouraria
mit dem Anpassungskoeffizienten multiplizierter Ankaufspreispreço de compra afetado de um coeficiente de adaptação
mit dem Anteil am Unternehmen verbundenes Stimmrechtvoto atribuído à parte social emitida pela empresa
mit dem Terminkontrakt verbundenes Risikorisco associado ao contrato a futuro
mit dem Wertpapier verbundener Zinsjuro associado ao título
Mitgliedschaft in dem geregelten Marktqualidade de membro do mercado regulamentado
nach dem charakterbestimmenden Bestandteil einer Ware tarifierenclassificar as mercadorias pelo artigo que lhes confere a característica essencial
nach dem festgesetzten Abrechnungstag nicht abgewickeltes Geschäfttransação em que títulos de capital continuam por liquidar após a data acordada para a sua entrega
Nettoerlös aus dem Verkaufreceitas líquidas das vendas
Nettogewinn aus dem Wertpapierhandellucro líquido da carteira de negociação
Neuemission auf dem Primärmarktnova emissão no mercado primário
nicht dem Euro-Währungsgebiet angehörender MitgliedstaatEstado-Membro não participante na área do euro
Notierung mit dem festen Waehrungsbetrag im Auslandoferta do incerto
Ort,an dem die Grenze des Zollgebiets ueberschritten wirdlugar de passagem na fronteira do território aduaneiro
Posten unter dem Strichresponsabilidade extrapatrimonial
Risiko aus dem Wertpapierhandelrisco decorrente de transações 
Schriftprägung auf dem Münzrand,fein geriffeltinscrição no bordo-serrilhado fino
Schriftprägung auf dem Münzrand,fein geriffeltinscrição no bordo-estriado fino
schrittweise praktische Erfahrungen mit dem Europrática gradual do euro
schrittweise praktische Erfahrungen mit dem Eurofamiliarização prática gradual com o euro
Schudtitel,der auf dem Kapitalmarkt gehandelt werden kanntítulo de dívida negociável no mercado de capitais
Spannung auf dem Devisenmarkttensão cambial
Tag an dem die Aktien zugeteilt werdendata da distribuição dos títulos
Tag an dem die endgültigen Bedingungen festgelegt werdendia de fixação das condições finais
tägliche symmetrische Bewertungder Sicherheitmit dem Marktpreisavaliação diária simétrica da garantia pelo valor do mercado
unter dem Strichabaixo da linha
Unternehmen,das dem Recht eines Drittlands unterliegtempresa regulada pela lei de um país terceiro
Untersuchungsausschuß zur Untersuchung von Betrugsfällen im Zusammenhang mit dem Gemeinschaftlichen VersandverfahrenComissão temporária de inquérito para analisar as alegações de infração ou má administração no quadro do regime de trânsito comunitário
Vergütung beim Ausscheiden aus dem Dienstindemnização para libertação de lugares
Vergütung beim Ausscheiden aus dem Dienstcompensação por cessação de funções
Vergütungen und Kosten bei Ausscheiden aus dem Dienstsubsídios e despesas relativos à cessação de funções
Verkauf von Wertpapieren auf dem Markt gegen Bareinzahlungvenda de títulos no mercado contra numerário
von dem Aktienbesitzer gezeichnetes und eingezahltes Kapitalcapital social subscrito e realizado pelo acionista
von dem Karteninhaber zu zahlender Betragquotização a pagar pelos titulares
vor dem vereinbarten Rückzahlungstermin rückzahlbare Darlehendivida reembolsável antes de data de reembolso acordada
Vorschuss aus dem Haushaltadiantamento orçamental
vorübergehend aus dem Zollager entfernte Warenmercadorias retiradas temporariamente do entreposto aduaneiro
Warenbefoerderung auf dem Rhein und den Rheinwasserstrassentransportes de mercadorias pelo Reno e pelas vias navegáveis renanas
Waren,im freien Verkehr auf dem Binnenmarkt der Gemeinschaftmercadorias em livre circulação no mercado interno da Comunidade
Wert auf dem Parallelmarktação cotada no mercado não oficial
Wiederverkauf auf dem Binnenmarktrevenda no mercado interno
Zertifikate,die dem Markt angeboten werdencertificados postos à disposição do mercado
Zugang zu dem geregelten Marktacesso ao mercado regulamentado
Zuschreibung der Differenz zwischen dem Einbuchungswert in das Anlageportfolio und dem Rückzahlungswertamortização da carteira de investimento
Zuschuss aus dem Gesamthaushaltsplansubsídio do orçamento geral
über dem Nennwertacima do par
Übereinkommen zwischen den Mitgliedern der Welthandelsorganisation über Kontrollen vor dem VersandAcordo sobre inspeção antes de expedição entre os membros da Organização Mundial do Comércio
überschüssige Liquidität aus dem Markt nehmenabsorver o excesso de liquidez