DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Transport containing a | all forms | exact matches only
GermanPortuguese
A-Säulepilar do para-brisas
A-Säulepilar A
an Bord befindliches meteorologisches Instrumentinstrumento meteorológico a bordo
an Bord genommena bordo de navio
an Bord installierte elektronische Hilfsmittel zur Flugnavigationequipamentos eletrónicos de ajuda à navegação aérea instalados a bordo de aeronaves
an Bord installiertes Sicherheitssystemequipamento de segurança embarcado
an Drehgestellen angebrachter Kontaktschlittenpatins instalados nos boggies
an einer Masse befestigte Barrierebarreira ligada a uma massa
an Luftfahrt interessiertinteressado pela aviação
an seinem ursprünglichen Inhaber zurückgehende Zeitnischefaixa horária devolvida ao seu detentor inicial
An- und Abflugverfahrenprocedimentos de partida e de aproximação
An- und Abflugzeitfaixa horária
An- und Abmarschwegpercurso total a pé
An- und Abmarschzeittempo total de percurso a pé
an- und abrollentransportar por camião
Anfahrvermögen an Steigungencapacidade de arranque em subida
Anforderung an die Dauerhaltbarkeitrequisito de durabilidade
Anforderungen an die Hindernisfreiheitexigências ao nível da inexistência de obstáculos
Anpassung an die Landschaftpaisagismo
Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - KraftfahrzeugeComité para a Adaptação ao Progresso Técnico - Veículos a Motor
Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - land- und forstwirtschaftliche ZugmaschinenComité para a Adaptação ao Progresso Técnico - Tratores Agrícolas ou Florestais
Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - TachographenComité para a Adaptação ao Progresso Técnico dos Tacógrafos
Auswuchtgewicht an Blattspitzemassa de equilíbrio na ponta da pá
Be-und Entladekranwagen fuer Arbeiten an Laderampenvagão-grua para serviço dos cais de carga
Brand an der Bremsanlageincêndio dos travões
Büschelentlader an der Flügelspitzeescova da ponta da asa
Dial-A-Busserviço por chamada
Dial-A-Busautocarro por chamada
Dial-A-Rideserviço por chamada
Dial-A-Rideautocarro por chamada
Fahrt mit Lotsen an Bordnavegação com piloto a bordo
Feststellrast an dem Zapfventilmola de acionamento da pistola de abastecimento de carburante
freier Wirbel an Hinterkanteremoinho livre no bordo de escape
Frontalaufprall-Test an einer Barriereensaio de colisão frontal contra uma barreira
Fußbodenbruchgrenze an der Strebenlagelimite de resistência do piso à puncionagem
Füllung bis an den Randvolume até acima
gefährliche Annäherung an den Bodenproximidade indevida do solo
Gegenverkehr an Baustellencirculação em sentido contrário
IMO-Entschließung A 578resolução A 578
IMO-Entschließung A 648resolução A 648
IMO-Entschließung A 648da OMI
IMO-Entschließung A 578da OMI
Kategorie A in Bezug auf HubschrauberCategoria A respeitante a helicópteros
Kennzeichnung an Trenninselspitzenmarco luminoso
Kennzeichnung an Trenninselspitzenbalizador de tráfego
Ladesaeule an Parkplaetzencarregador em parques de estacionamento
Leistung von Zahlungen an die Luftfrachtführerpagamento de fundos devidos às transportadoras
Manöver bei der Annäherung an das Lotsenschiffmanobra de aproximação à embarcação do piloto
Schaden an der Strukturavaria estrutural
Stabilisierungsschwinge an einer Türtirante de estabilização de uma porta
Stromerzeugung an Bordgeração de eletricidade a bordo
Strömungsabriss an Blattspitzenperda nas pontas
Strömungsabriss an Flügelspitzenperda nas pontas
Trennfläche vom Typ Adivisória da classe A
ummanteltes Antriebssystem an Tragflächensistema de propulsão carenado montado na asa
Untersuchung an der Sperrenstelletrabalhos de prospeção no local
Verlustfaktor an der Blattspitzefator de perda da ponta da asa
Verschlußventil an der Blattspitzeválvula obturadora do extremo da pá
Voransage an Empfangsbahnhöfegestão centralizada do tráfego de mercadorias
Wartehallen und Schutzdaecher sind an Omnibus-Haltestellen erwuenschtOs abrigos são necessários nas paragens de autocarro
Zeitraum an dem ein Flughafen koordiniert istperíodo de coordenação num aeroporto
Zugstange mit Schraubengewinde an beiden Endenhaste roscada nos dois extremos
Übergabe an den Empfängerentrega ao destinatário
Überprüfungsbericht an den Kapitänrelatório de inspeção para o comandante